Hard by a great forest dwelt a poor wood-cutter with his wife and his two children. The boy was called Hansel and the girl Gretel. He had little to bite and to break, and once when great dearth fell on the land, he could no longer procure even daily bread. Now when he thought over this by night in his bed, and tossed about in his anxiety, he groaned and said to his wife: ‘What is to become of us?
forest - foret, foret, brousse, sylve, bois, (fore) foret
dwelt - a habité, résider, s'appesantir sur
wood - du bois, (de) bois
bite - mordre, maintenir, garder, tomber dans le panneau, marcher
dearth - la pénurie, disette, pénurie
procure - se procurer, acquérir, obtenir, proxénétisme, procurer
daily - quotidien, journellement
by night - la nuit
tossed - ballotté, jet, au pile ou face, tirage au sort, pile ou face
anxiety - l'anxiété, anxiété, inquiétude, angoisse
groaned - gémi, râle, râlement, gémissement, grognement, grondement
How are we to feed our poor children, when we no longer have anything even for ourselves?’ ‘I’ll tell you what, husband,’ answered the woman, ‘early tomorrow morning we will take the children out into the forest to where it is the thickest; there we will light a fire for them, and give each of them one more piece of bread, and then we will go to our work and leave them alone.
feed - l'alimentation, nourrir, alimentent, alimentez, alimentons
ourselves - nous-memes, nous-meme
thickest - le plus épais, épais, gros, dense
light a fire - allumer un feu
alone - seul
They will not find the way home again, and we shall be rid of them.’ ‘No, wife,’ said the man, ‘I will not do that; how can I bear to leave my children alone in the forest?-the wild animals would soon come and tear them to pieces.’ ‘O, you fool!’ said she, ‘then we must all four die of hunger, you may as well plane the planks for our coffins,’ and she left him no peace until he consented.
shall - doit, rench: 'shall' followed by the infinitive is translated using the future tense'
rid - rid, débarrasser
bear - ours, endurer, naîs, produire, souffrir, subir
wild - sauvage, pétulant, grose
tear - déchirure, déchirer, fissure, larme, pleur
fool - idiot, dinde, fou, bouffon, mat, duper, tromper
die of hunger - mourir de faim
planks - des planches, planche, gainage
coffins - cercueils, cercueil
peace - la paix, paix, tranquillité
consented - a consenti, consentir, approuver, agréer, consentement
‘But I feel very sorry for the poor children, all the same,’ said the man.
The two children had also not been able to sleep for hunger, and had heard what their stepmother had said to their father. Gretel wept bitter tears, and said to Hansel: ‘Now all is over with us.’ ‘Be quiet, Gretel,’ said Hansel, ‘do not distress yourself, I will soon find a way to help us.
hunger - la faim, faim
stepmother - belle-mere, belle-mere
wept - pleuré, pleurer
Bitter - amere, amer, saumâtre
Tears - des larmes, larme
distress - la détresse, détresse
’ And when the old folks had fallen asleep, he got up, put on his little coat, opened the door below, and crept outside. The moon shone brightly, and the white pebbles which lay in front of the house glittered like real silver pennies. Hansel stooped and stuffed the little pocket of his coat with as many as he could get in.
folks - des gens, populaire, peuple
fallen asleep - Tu t'es endormi
crept - rampé, ramper, rampement, fatigue, fluage, reptation
moon - lune
shone - briller, éclairer
brightly - brillante, clairement, précisément
pebbles - des cailloux, galet, gravillon
lay in - s'allonger
glittered - pailleté, étincellement, paillette, briller
real silver - de l'argent (métal) véritable
pennies - pennies, penny
stooped - vouté, se baisser
stuffed - empaillé, truc, substance (1), frachin (2), fr
Pocket - poche, empocher, de poche
Then he went back and said to Gretel: ‘Be comforted, dear little sister, and sleep in peace, God will not forsake us,’ and he lay down again in his bed. When day dawned, but before the sun had risen, the woman came and awoke the two children, saying: ‘Get up, you sluggards! we are going into the forest to fetch wood.
comforted - réconforté, confort, consoler
God - dieu, idolâtrer, déifier
forsake - abandonner, renoncer
lay - laique, pondre, pose
dawned - s'est levé, se lever, naître, aube, lever du soleil
risen - ressuscité, augmenter, monter, lever
awoke - s'est réveillé, (se) réveiller, (s')éveiller
sluggards - des paresseux, fainéant, fainéante, flemmard, flemmarde
fetch - chercher, apporter, aveignez, amener, aveignent, apportons
’ She gave each a little piece of bread, and said: ‘There is something for your dinner, but do not eat it up before then, for you will get nothing else.’ Gretel took the bread under her apron, as Hansel had the pebbles in his pocket. Then they all set out together on the way to the forest.
apron - tablier, tarmac, piste
set - set, Seth
When they had walked a short time, Hansel stood still and peeped back at the house, and did so again and again. His father said: ‘Hansel, what are you looking at there and staying behind for? Pay attention, and do not forget how to use your legs.’ ‘Ah, father,’ said Hansel, ‘I am looking at my little white cat, which is sitting up on the roof, and wants to say goodbye to me.
peeped - épié, regarder qqch a la dérobée
attention - attention, attentions, garde a vous
sitting up - assis
roof - toit
’ The wife said: ‘Fool, that is not your little cat, that is the morning sun which is shining on the chimneys.’ Hansel, however, had not been looking back at the cat, but had been constantly throwing one of the white pebble-stones out of his pocket on the road.
morning sun - le soleil du matin
shining - brillant, briller, éclairer
chimneys - les cheminées, cheminée
constantly - constamment, en boucle
throwing - jetant, (throw) jetant
pebble - galet, gravillon
stones - des pierres, pierre, t+roche, t+caillou, t+roc
When they had reached the middle of the forest, the father said: ‘Now, children, pile up some wood, and I will light a fire that you may not be cold.’ Hansel and Gretel gathered brushwood together, as high as a little hill.
reached - atteint, arriver/parvenir a
Middle - au milieu, milieu, moyen, central
pile up - s'empiler
be cold - etre froid
gathered - rassemblés, rassembler, ramasser, recueillir
brushwood - des broussailles, brindilles
Hill - hill, colline, côte
The brushwood was lighted, and when the flames were burning very high, the woman said: ‘Now, children, lay yourselves down by the fire and rest, we will go into the forest and cut some wood. When we have done, we will come back and fetch you away.’
flames - flammes, flamme, polémique
burning - bruler, brulant, ardent, brulage, (burn) bruler
rest - se reposer, reposent, reposez, reposons, se, reposer, débris
Hansel and Gretel sat by the fire, and when noon came, each ate a little piece of bread, and as they heard the strokes of the wood-axe they believed that their father was near. It was not the axe, however, but a branch which he had fastened to a withered tree which the wind was blowing backwards and forwards.
noon - midi
strokes - coups, coup
axe - hache
branch - branche, rameau, affluent, filiale, succursale
fastened - fixé, attacher, fixer
withered - flétrie, (se) faner
wind - vent, emmailloter, détortiller, langer, enrouler
blowing - souffler, coup
backwards - a l'envers, arriéré, en arriere, a reculons
forwards - pour l'avancement, en avant
And as they had been sitting such a long time, their eyes closed with fatigue, and they fell fast asleep. When at last they awoke, it was already dark night. Gretel began to cry and said: ‘How are we to get out of the forest now?’ But Hansel comforted her and said: ‘Just wait a little, until the moon has risen, and then we will soon find the way.
such - tel, tellement, ainsi
fatigue - la fatigue, fatigue, épuisement, corvée, fatiguer
asleep - endormi
Last - derniere, dernier, durer, dernierere, durez, passé, durent
cry - pleurer, crier, hurler, gueuler, pleur, cri
’ And when the full moon had risen, Hansel took his little sister by the hand, and followed the pebbles which shone like newly-coined silver pieces, and showed them the way.
full moon - la pleine lune
newly - nouvellement, récemment
coined - inventé, piece de monnaie, jeton
silver - l'argent, argent
They walked the whole night long, and by break of day came once more to their father’s house. They knocked at the door, and when the woman opened it and saw that it was Hansel and Gretel, she said: ‘You naughty children, why have you slept so long in the forest?-we thought you were never coming back at all!’ The father, however, rejoiced, for it had cut him to the heart to leave them behind alone.
knocked at - frappé
naughty - malicieux, malin, méchant, vilain, risqué
rejoiced - s'est réjoui, réjouir
heart - cour
Not long afterwards, there was once more great dearth throughout the land, and the children heard their mother saying at night to their father: ‘Everything is eaten again, we have one half loaf left, and that is the end. The children must go, we will take them farther into the wood, so that they will not find their way out again; there is no other means of saving ourselves!
throughout - tout au long de l'année, tout au long de, durant
loaf - pain, miche
saving - sauver, économie, épargne, (save), sauvegarder
’ The man’s heart was heavy, and he thought: ‘It would be better for you to share the last mouthful with your children.’ The woman, however, would listen to nothing that he had to say, but scolded and reproached him. he who says a must say B, likewise, and as he had yielded the first time, he had to do so a second time also.
heavy - lourd, emporté
mouthful - bouchée
scolded - grondé, chipie, furie, mégere, gronder, réprimander, tancer
reproached - des reproches, reproche, opprobre, reprocher
he who - Il qui
A must - Essentiel
likewise - de meme
yielded - cédé, céder
The children, however, were still awake and had heard the conversation. When the old folks were asleep, Hansel again got up, and wanted to go out and pick up pebbles as he had done before, but the woman had locked the door, and Hansel could not get out. Nevertheless he comforted his little sister, and said: ‘Do not cry, Gretel, go to sleep quietly, the good God will help us.’
awake - éveillé, (se) réveiller, (s')éveiller
pick - pioche, passeartout, choix, écran, prendre, cueillir, choisir
locked - verrouillé, serrure
nevertheless - néanmoins, toutefois, pourtant, malgré tout
quietly - paisablement, tranquillement, quietement
Early in the morning came the woman, and took the children out of their beds. Their piece of bread was given to them, but it was still smaller than the time before. On the way into the forest Hansel crumbled his in his pocket, and often stood still and threw a morsel on the ground. ‘Hansel, why do you stop and look round?’ said the father, ‘go on.
crumbled - en miettes, s'effondrer, effriter, émietter, crumble, qualifier
threw - jeté, jeter, lancer
morsel - morceau
ground - sol, foncierere, terre, terrain, (grind) sol
look round - regarder autour
’ ‘I am looking back at my little pigeon which is sitting on the roof, and wants to say goodbye to me,’ answered Hansel. ‘Fool!’ said the woman, ‘that is not your little pigeon, that is the morning sun that is shining on the chimney.’ Hansel, however little by little, threw all the crumbs on the path.
pigeon - pigeon, sourde, colombe
shining - brillant, tibia
chimney - cheminée
crumbs - des miettes, (crumb), miette, mie, paner
path - chemin, sentier
The woman led the children still deeper into the forest, where they had never in their lives been before. Then a great fire was again made, and the mother said: ‘Just sit there, you children, and when you are tired you may sleep a little; we are going into the forest to cut wood, and in the evening when we are done, we will come and fetch you away.
led - dirigé, DEL, LED, (lead) dirigé
deeper - plus profond, profond, épais, grave, foncé, foncée
’ When it was noon, Gretel shared her piece of bread with Hansel, who had scattered his by the way. Then they fell asleep and evening passed, but no one came to the poor children.
scattered - dispersé, disperser, se disperser, éparpiller, parsemer
passed - passé, passer (devant), dépasser
They did not awake until it was dark night, and Hansel comforted his little sister and said: ‘Just wait, Gretel, until the moon rises, and then we shall see the crumbs of bread which I have strewn about, they will show us our way home again.’ When the moon came they set out, but they found no crumbs, for the many thousands of birds which fly about in the woods and fields had picked them all up.
rises - s'éleve, augmenter, monter, lever
strewn - éparpillés
woods - bois, (de) bois
fields - champs, champ, t+campo, terrain, corps
picked - choisi, pioche, passe-partout, choix, écran, prendre, cueillir
Hansel said to Gretel: ‘We shall soon find the way,’ but they did not find it. They walked the whole night and all the next day too from morning till evening, but they did not get out of the forest, and were very hungry, for they had nothing to eat but two or three berries, which grew on the ground.
berries - baies, baie
And as they were so weary that their legs would carry them no longer, they lay down beneath a tree and fell asleep.
weary - fatigué, las, lasser
beneath - dessous
It was now three mornings since they had left their father’s house. They began to walk again, but they always came deeper into the forest, and if help did not come soon, they must die of hunger and weariness. When it was mid-day, they saw a beautiful snow-white bird sitting on a bough, which sang so delightfully that they stood still and listened to it.
Since - depuis lors, depuis, depuis que, puisque, vu que
mid - moyenne, mi-, au milieu de, en plein
Snow-White - (Snow-White) Blanche-Neige
bough - rameau, branche
delightfully - délicieusement
And when its song was over, it spread its wings and flew away before them, and they followed it until they reached a little house, on the roof of which it alighted; and when they approached the little house they saw that it was built of bread and covered with cakes, but that the windows were of clear sugar. ‘We will set to work on that,’ said Hansel, ‘and have a good meal.
spread - se propager, étaler, écarter, disperser, répandre, éparpiller
wings - des ailes, aile, ailier
flew away - s'envoler
alighted - descendus, descendre (de)
approached - approché, (s')approcher (de)
covered - couverts, couvercle, couverture, couvert
clear - clair, transparent, libre, dégagé, sans ambiguité, s'éclaircir
I will eat a bit of the roof, and you Gretel, can eat some of the window, it will taste sweet.’ Hansel reached up above, and broke off a little of the roof to try how it tasted, and Gretel leant against the window and nibbled at the panes. Then a soft voice cried from the parlour:
bit - bit, mordis, mordit, mordîmes, mordirent, (bite), mordre
sweet - doux, doucement, friandise, bonbon, sucreries
tasted - dégustée, gout, saveur, avant-gout, gouter, avoir un gout
leant - leant, pencher
against - contre, face a, pour
nibbled - grignoté, grignoter
panes - vitres, vitre
soft - souple, moelleux, alcoolsans, mou, doux
voice - voix
cried - pleuré, pleurer, crier, hurler, gueuler, pleur, cri
parlour - salon
‘Nibble, nibble, gnaw,
nibble - grignoter, ronger, croquer
gnaw - ronger, harceler, préoccuper
Who is nibbling at my little house?’
nibbling - grignotage, (nibble) grignotage
The children answered:
‘The wind, the wind,
The heaven-born wind,’
Heaven - le paradis, ciel, paradis, au-dela, cieux
and went on eating without disturbing themselves. Hansel, who liked the taste of the roof, tore down a great piece of it, and Gretel pushed out the whole of one round window-pane, sat down, and enjoyed herself with it. Suddenly the door opened, and a woman as old as the hills, who supported herself on crutches, came creeping out.
disturbing - dérangeant, déranger, perturber, gener
themselves - eux-memes, se, eux-memes, elles-memes
taste - gout, gout, saveur, avant-gout, gouter, avoir un gout
tore down - Démolir
pushed - poussé, pousser
round - ronde, cyclo, arrondissent, arrondis, arrondir
pane - panneau, vitre
suddenly - soudain, soudainement, tout d'un coup
hills - collines, colline, côte
supported - soutenue, (sup)porter, soutenir
crutches - des béquilles, béquille, soutien, support
creeping - rampant, ramper, rampement, fatigue, fluage, reptation
Hansel and Gretel were so terribly frightened that they let fall what they had in their hands. The old woman, however, nodded her head, and said: ‘Oh, you dear children, who has brought you here? Do come in, and stay with me. No harm shall happen to you.’ She took them both by the hand, and led them into her little house.
Terribly - terriblement
frightened - effrayé, effrayer, redouter, terrifier
nodded - hoché la tete, dodeliner, hocher, hochement
Do come in - Entrez sil vous plaît
harm - le mal, mal, tort, dommage, nuire a, faire du mal a
Then good food was set before them, milk and pancakes, with sugar, apples, and nuts. Afterwards two pretty little beds were covered with clean white linen, and Hansel and Gretel lay down in them, and thought they were in heaven.
pancakes - des crepes, crepe, pancake
nuts - des noix, noix(literally walnut noix but often used generically)
linen - le linge, toile, lin, linge
The old woman had only pretended to be so kind; she was in reality a wicked witch, who lay in wait for children, and had only built the little house of bread in order to entice them there. When a child fell into her power, she killed it, cooked and ate it, and that was a feast day with her.
pretended - prétendu, prétendre, prétendre a, feindre, faire semblant
reality - la réalité, réalité, vérité
wicked - méchante, chicaneur, torve, (wick) méchante
witch - sorciere, ensorceleurse, sorcierere
entice - séduire, appâter, attirer
power - pouvoir, puissance, électricité, courant, alimenter
killed - tué, tuer
feast - la fete, délibéré
Witches have red eyes, and cannot see far, but they have a keen scent like the beasts, and are aware when human beings draw near. When Hansel and Gretel came into her neighbourhood, she laughed with malice, and said mockingly: ‘I have them, they shall not escape me again!
witches - sorcieres, sorciere
keen - enthousiaste, désireux, poivré, vif
scent - parfum, odeur, odorat, sentir
beasts - betes, bete, bete sauvage
aware - conscient, attentif, vigilant, en éveil, en alerte
human - humain
beings - etres, etre, créature, existence
draw near - s'approcher
neighbourhood - quartier
malice - malveillance, méchanceté
mockingly - en se moquant
escape - échapper, s'échapper, éviter, échapper (a quelqu'un), évasion
’ Early in the morning before the children were awake, she was already up, and when she saw both of them sleeping and looking so pretty, with their plump and rosy cheeks she muttered to herself: ‘That will be a dainty mouthful!’ Then she seized Hansel with her shrivelled hand, carried him into a little stable, and locked him in behind a grated door. Scream as he might, it would not help him.
plump - dodu, douillet
rosy - rose
cheeks - joues, joue, fesse, culot, toupet, potence de bringuebale
muttered - marmonné, marmonner
dainty - délicate, délicat, mignon
seized - saisi, saisir
shrivelled - ratatiné, se flétrir, se rider
stable - étable, écurie, stable, ferme
grated - râpé, grille (de foyer)
scream - cri, crier
Then she went to Gretel, shook her till she awoke, and cried: ‘Get up, lazy thing, fetch some water, and cook something good for your brother, he is in the stable outside, and is to be made fat. When he is fat, I will eat him.’ Gretel began to weep bitterly, but it was all in vain, for she was forced to do what the wicked witch commanded.
shook - secoué, (shake), secouer, agiter, se serrer la main, secousse
lazy - paresseux, fainéant
weep - pleurer, pleurez, pleurons, pleurent
bitterly - amerement, amerement
in vain - en vain
forced - forcée, force
commanded - commandée, commandement, ordre, maîtrise
And now the best food was cooked for poor Hansel, but Gretel got nothing but crab-shells. Every morning the woman crept to the little stable, and cried: ‘Hansel, stretch out your finger that I may feel if you will soon be fat.
Crab - le crabe, crabe
shells - coquilles, coquille, coquillage, carapace, coque
stretch - étendre, s'étendre, s'étirer, étirement
finger - doigt, pointer, tripoter, doigter
’ Hansel, however, stretched out a little bone to her, and the old woman, who had dim eyes, could not see it, and thought it was Hansel’s finger, and was astonished that there was no way of fattening him. When four weeks had gone by, and Hansel still remained thin, she was seized with impatience and would not wait any longer.
stretched - étiré, étendre, s'étendre, s'étirer, étirement
bone - os
dim - dim, faible, vague
astonished - étonné, étonner, surprendre
gone by - passé
remained - est restée, reste, rester, demeurer
seized with - saisir
Impatience - impatience
‘Now, then, Gretel,’ she cried to the girl, ‘stir yourself, and bring some water. Let Hansel be fat or lean, tomorrow I will kill him, and cook him.’ Ah, how the poor little sister did lament when she had to fetch the water, and how her tears did flow down her cheeks! ‘Dear God, do help us,’ she cried.
stir - remuer, affecter
lean - maigre, adossons, adossent, appuyer, adossez
kill - tuer, tuent, tuons, dézinguer, tuez
lament - une complainte
flow - flux, coulons, couler, coulez, courant, écoulement
‘If the wild beasts in the forest had but devoured us, we should at any rate have died together.’ ‘Just keep your noise to yourself,’ said the old woman, ‘it won’t help you at all.’
devoured - dévorée, dévorer
rate - taux, taxer, évaluer, tarifaire, dividende, rang
noise - bruit, vacarme, brouhaha, boucan
Early in the morning, Gretel had to go out and hang up the cauldron with the water, and light the fire. ‘We will bake first,’ said the old woman, ‘I have already heated the oven, and kneaded the dough.’ She pushed poor Gretel out to the oven, from which flames of fire were already darting. ‘Creep in,’ said the witch, ‘and see if it is properly heated, so that we can put the bread in.
hang up - raccrocher
cauldron - chaudron
bake - cuisson, cuire
heated - chauffé, température
oven - four
kneaded - pétris, pétrir
dough - pâte, fric, oseille, galette, pognon
darting - darting, dard, fleche
creep - rampant, ramper, rampement, fatigue, fluage, reptation
properly - proprement, correctement, convenablement
’ And once Gretel was inside, she intended to shut the oven and let her bake in it, and then she would eat her, too. But Gretel saw what she had in mind, and said: ‘I do not know how I am to do it; how do I get in?’ ‘Silly goose,’ said the old woman. ‘The door is big enough; just look, I can get in myself!’ and she crept up and thrust her head into the oven.
inside - a l'intérieur, intérieur, dedans, au-dedans, la-dedans
intended - prévu, planifié, voulu, (intend), avoir l'intention
shut - fermé, fermer
mind - l'esprit, esprit, raison, intelligence, mémoire
silly - stupide, sot, insensé, idiot, bete
goose - l'oie, oie
myself - moi-meme, me, m'
thrust - estocade, poussée, propulser
Then Gretel gave her a push that drove her far into it, and shut the iron door, and fastened the bolt. Oh! then she began to howl quite horribly, but Gretel ran away and the godless witch was miserably burnt to death.
push - pousser, poussons, poussez, poussent, buter, acculer
iron - le fer, fer, repasser
bolt - boulon, verrouiller, pene
howl - hurlement, hurler
horribly - horriblement
miserably - misérablement
burnt - brulé, brulé, (burn) brulé
Death - mort, déces, camarde, la mort, l'arcane sans nom
Gretel, however, ran like lightning to Hansel, opened his little stable, and cried: ‘Hansel, we are saved! The old witch is dead!’ Then Hansel sprang like a bird from its cage when the door is opened. How they did rejoice and embrace each other, and dance about and kiss each other!
lightning - la foudre, éclair, éloise, foudre
saved - sauvée, sauver, sauvegarder, épargner, préserver, protéger
old witch - vieille sorciere
dead - morts, mort, milieu, cour, profondeurs
cage - cage, encager
rejoice - se réjouir, réjouir
Embrace - étreindre, embrasser, accolade, embrassement, embrassade
kiss - baiser, baisent, biser, baisons, baisez, bécot, bise
And as they had no longer any need to fear her, they went into the witch’s house, and in every corner there stood chests full of pearls and jewels. ‘These are far better than pebbles!’ said Hansel, and thrust into his pockets whatever could be got in, and Gretel said: ‘I, too, will take something home with me,’ and filled her pinafore full.
fear - peur, angoisse, craignent, crainte, crains, craignons
corner - coin, rencogner, piéger, acculer, négocier un prix de gros
chests - coffres, poitrine
pearls - perles, perle, joyau, perlure, parisienne, sédanoise
jewels - bijoux, joyau, bijou, pierre d'horlogerie, rubis
pockets - poches, poche, empocher, de poche
whatever - quoi qu'il en soit, quel que soit, n'importe quel
pinafore - chasuble, tablier
‘But now we must be off,’ said Hansel, ‘that we may get out of the witch’s forest.’
be off - etre éteint
When they had walked for two hours, they came to a great stretch of water. ‘We cannot cross,’ said Hansel, ‘I see no foot-plank, and no bridge.’ ‘And there is also no ferry,’ answered Gretel, ‘but a white duck is swimming there: if I ask her, she will help us over.’ Then she cried:
Cross - croix, signe de croix, direct du bras arriere, transversal
plank - planche, gainage
Bridge - le pont, carpette
ferry - bac, ferry, transbordeur
Duck - canard, cane
‘Little duck, little duck, dost thou see,
thou - tu
Hansel and Gretel are waiting for thee?
thee - toi
There’s never a plank, or bridge in sight,
sight - vue, quelque chose a voir, truc a voir, mire, viseur
Take us across on thy back so white.’
thy - de l'homme, ton/ta, tes
The duck came to them, and Hansel seated himself on its back, and told his sister to sit by him. ‘No,’ replied Gretel, ‘that will be too heavy for the little duck; she shall take us across, one after the other.
seated - assis, place, siege, assise, séant, fond
replied - a répondu, répondre, réponse
’ The good little duck did so, and when they were once safely across and had walked for a short time, the forest seemed to be more and more familiar to them, and at length they saw from afar their father’s house. Then they began to run, rushed into the parlour, and threw themselves round their father’s neck.
safely - prudemment, en toute sécurité
seemed - semblait, sembler, paraître, avoir l'air
more familiar - plus familier
at length - longuement
from afar - de loin
rushed - précipité, se précipiter, emmener d'urgence
neck - cou, kiki
The man had not known one happy hour since he had left the children in the forest; the woman, however, was dead. Gretel emptied her pinafore until pearls and precious stones ran about the room, and Hansel threw one handful after another out of his pocket to add to them. Then all anxiety was at an end, and they lived together in perfect happiness.
emptied - vidée, vide, vider, cadavre
precious - précieux
handful - poignée, manipule
lived together - ont vécu ensemble
Happiness - le bonheur, bonheur
My tale is done, there runs a mouse; whosoever catches it, may make himself a big fur cap out of it.
Tale - conte, récit
whosoever - qui que ce soit
catches - captures, prise, touche, loquet, loqueteau, verrou, hic
fur cap - une casquette en fourrure