porter - कुली, (port) कुली

CHAPTER I. MISS POLLY

Chapter - अध्याय

Miss Polly Harrington entered her kitchen a little hurriedly this June morning. Miss Polly did not usually make hurried movements; she specially prided herself on her repose of manner. But to-day she was hurrying-actually hurrying.

hurriedly - in a hurried manner

specially - खास तौर पर, विशेष रूप से

prided - प्रतिष्ठा, आत्माभिमान, गौरव

repose - आराम

hurrying - तेजी से चलना, (hurry) तेजी से चलना

Nancy, washing dishes at the sink, looked up in surprise. Nancy had been working in Miss Polly's kitchen only two months, but already she knew that her mistress did not usually hurry.

sink - चिलमची

Mistress - प्रेमिका

hurry - जल्दी करना, हुत जल्दबाजी, जल्दी

"Nancy!"

"Yes, ma'am." Nancy answered cheerfully, but she still continued wiping the pitcher in her hand.

Ma - एम् एए, माँ, एम् एए

cheerfully - खुशी खुशी

wiping - साफ करना, (wipe) साफ करना

Pitcher - घडा, गेंद फेकने वल खिलड्ॅई

"Nancy,"-Miss Polly's voice was very stern now-"when I'm talking to you, I wish you to stop your work and listen to what I have to say."

stern - कड़ा, कठोर, सख्त

Nancy flushed miserably. She set the pitcher down at once, with the cloth still about it, thereby nearly tipping it over-which did not add to her composure.

flushed - समतल, समृद्ध

miserably - दयनीय ढंग से, दयनीय ढंग से

set - घटना, करना, अटल, निश्चित करना

cloth - कपड़ा

thereby - उससे, फलस्वरूप, उसके कारण

composure - आत्मसंयम, धैर्य

"Yes, ma'am; I will, ma'am," she stammered, righting the pitcher, and turning hastily. "I was only keepin'on with my work 'cause you specially told me this mornin'ter hurry with my dishes, ye know."

stammered - हकलाहट, हकलाना, तोतलाना

hastily - जल्दी से, जल्दी से

ye - तुम

Her mistress frowned.

frowned - त्योरी, तेवर, त्यौरी

"That will do, Nancy. I did not ask for explanations. I asked for your attention."

"Yes, ma'am." Nancy stifled a sigh. She was wondering if ever in any way she could please this woman.

stifled - दबाना, दम घुटना, दम घोंटना

sigh - आह भरना

wondering - उत्सुकतापूर्ण, (wonder), आश्चर्य

Nancy had never "worked out" before; but a sick mother suddenly widowed and left with three younger children besides Nancy herself, had forced the girl into doing something toward their support, and she had been so pleased when she found a place in the kitchen of the great house on the hill-Nancy had come from "The Corners," six miles away, and she knew Miss Polly Harrington only as the mistress of the old Harrington homestead, and one of the wealthiest residents of the town. That was two months before. She knew Miss Polly now as a stern, severe-faced woman who frowned if a knife clattered to the floor, or if a door banged-but who never thought to smile even when knives and doors were still.

widowed - विधुर होना, विधवा होना

besides - पास, अलग, समीप, की तुलना में

forced - बल, गुण, दल, विवश करना, शक्ति

toward - की तरफ़, ओर, की ओर

homestead - भूमि एवं भवनों से घिरा हुआ घर

wealthiest - समृद्ध, संपन्न, धनवान, अवस्थापन

residents - निवासी, आवासी

severe - भारी, सरल, कठोर, तीखा, तीव्र

clattered - खड़खड़ की आवाज़ करना, खड़खड़ाहट

banged - जोर से खटखटाना, सीधे

"When you've finished your morning work, Nancy," Miss Polly was saying now, "you may clear the little room at the head of the stairs in the attic, and make up the cot bed. Sweep the room and clean it, of course, after you clear out the trunks and boxes."

little room - छोटी कमरा

attic - अटारी

cot - बच्चों की पालना

sweep - सफ़ाई करना

clear out - साफ करो

trunks - लाइन, धारा, डाली, नली, तना

"Yes, ma'am. And where shall I put the things, please, that I take out?"

"In the front attic." Miss Polly hesitated, then went on: "I suppose I may as well tell you now, Nancy. My niece, Miss Pollyanna Whittier, is coming to live with me. She is eleven years old, and will sleep in that room."

hesitated - हिचकिचाना, संकोच करना

niece - भतीजी

"A little girl-coming here, Miss Harrington? Oh, won't that be nice!" cried Nancy, thinking of the sunshine her own little sisters made in the home at "The Corners."

sunshine - धूप, सूर्यप्रकाश

"Nice? Well, that isn't exactly the word I should use," rejoined Miss Polly, stiffly. "However, I intend to make the best of it, of course. I am a good woman, I hope; and I know my duty."

rejoined - प्रत्युत्तर देना, फिर मिलाना

stiffly - कड़ेपन के साथ, रुखाई से

intend - चाहना, विचार होना, रखना

Duty - कृत्य, कर्तव्य

Nancy colored hotly.

hotly - उत्तेजनापूर्वक, गुस्से से

"Of course, ma'am; it was only that I thought a little girl here might-might brighten things up for you," she faltered.

brighten - प्रसन्न होना, चमकना

faltered - हिचकिचाना, डगमगाना, हिचक

"Thank you," rejoined the lady, dryly. "I can't say, however, that I see any immediate need for that."

dryly - in a dry manner

immediate - ठीक

"But, of course, you-you'd want her, your sister's child," ventured Nancy, vaguely feeling that somehow she must prepare a welcome for this lonely little stranger.

ventured - जाने का साहस करना

vaguely - अस्पष्टतः, संदिग्धतः

somehow - किसी भी तरह, किसी कारण से

lonely - अकेला, अकेली

Miss Polly lifted her chin haughtily.

chin - ठुड्डी

haughtily - अहंकारपूर्वक, दंभपूर्ण ढंग से

"Well, really, Nancy, just because I happened to have a sister who was silly enough to marry and bring unnecessary children into a world that was already quite full enough, I can't see how I should particularly WANT to have the care of them myself. However, as I said before, I hope I know my duty. See that you clean the corners, Nancy," she finished sharply, as she left the room.

silly - मूर्ख

unnecessary - अनावश्यक/व्यर्थ, अनावश्यक

particularly - विशेष रुप से, खास तौर पर

sharply - कटुतापूर्वक, तीक्ष्णता से

"Yes, ma'am," sighed Nancy, picking up the half-dried pitcher-now so cold it must be rinsed again.

sighed - साँस लेना, तरसना, आह भरना

rinsed - खंगालना, साफ करना, धोना

In her own room, Miss Polly took out once more the letter which she had received two days before from the far-away Western town, and which had been so unpleasant a surprise to her. The letter was addressed to Miss Polly Harrington, Beldingsville, Vermont; and it read as follows:

Western - पश्चिमी

unpleasant - बुरा, अप्रिय

Vermont - a state in the United States

"Dear Madam:-I regret to inform you that the Rev. John Whittier died two weeks ago, leaving one child, a girl eleven years old. He left practically nothing else save a few books; for, as you doubtless know, he was the pastor of this small mission church, and had a very meagre salary.

madam - महोदया, साहिबा, श्रीमती, मैडम

regret - अफ़सोस

inform - सूचना देना, सूचित करना

Rev - (इंजन का) परिक्रमण

practically - लगभग, वास्तव में

doubtless - असंदिग्ध, नीस्संदेह, निसन्देह

pastor - checkपादरी

mission - कार्य, लक्ष्य, मिशन

meagre - कम, दुबला

"I believe he was your deceased sister's husband, but he gave me to understand the families were not on the best of terms. He thought, however, that for your sister's sake you might wish to take the child and bring her up among her own people in the East. Hence I am writing to you.

deceased - मृत्यु, स्वर्गवास होना, मर जाना

sake - के लिये

hence - अतः, इस कारण से

"The little girl will be all ready to start by the time you get this letter; and if you can take her, we would appreciate it very much if you would write that she might come at once, as there is a man and his wife here who are going East very soon, and they would take her with them to Boston, and put her on the Beldingsville train.

appreciate - क़दर करना, प्रशंसा करना

Boston - city in Massachusetts

Of course you would be notified what day and train to expect Pollyanna on.

notified - सूचित करना, सूचना देना

"Hoping to hear favorably from you soon, I remain,

favorably - प्रशंसात्मक ढंग से

remain - रहना

"Respectfully yours,

respectfully - ससम्मान, आदरपूर्वक, सादर

"Jeremiah O. White."

Jeremiah - biblical prophet

With a frown Miss Polly folded the letter and tucked it into its envelope. She had answered it the day before, and she had said she would take the child, of course. She HOPED she knew her duty well enough for that!-disagreeable as the task would be.

frown - त्यौरी चढा़ना

folded - मिलाना, मोड़ना, भेड़ों का बाड़ा

tucked - सितारा मछली, मिठाई, लपेटना

envelope - लिफाफा

disagreeable - अप्रिय, झगड़ालू

As she sat now, with the letter in her hands, her thoughts went back to her sister, Jennie, who had been this child's mother, and to the time when Jennie, as a girl of twenty, had insisted upon marrying the young minister, in spite of her family's remonstrances. There had been a man of wealth who had wanted her-and the family had much preferred him to the minister; but Jennie had not.

thoughts - विचार, मत, इरादा, विचारधारा

insisted - अड़े रहना, जोर डालना, दृढ़ रहना

upon - पर, नज़दीक, के ऊपर/ऊँचा/पर

spite - द्वेष-विद्वेष, मनमुटाव, गांठ

remonstrances - विरोध, आपत्ति/विद्रोह, प्रतिवाद

wealth - धन, संपत्ति

minister - शिक्षा मंत्री

The man of wealth had more years, as well as more money, to his credit, while the minister had only a young head full of youth's ideals and enthusiasm, and a heart full of love. Jennie had preferred these-quite naturally, perhaps; so she had married the minister, and had gone south with him as a home missionary's wife.

youth - जवानी, यौवन, युवावस्था

enthusiasm - जोश, उत्साह

naturally - प्राकृतिक रुप से, बेशक

missionary - ईसाई धर्म प्रचारक

The break had come then. Miss Polly remembered it well, though she had been but a girl of fifteen, the youngest, at the time. The family had had little more to do with the missionary's wife. To be sure, Jennie herself had written, for a time, and had named her last baby "PollyAnna" for her two sisters, Polly and Anna-the other babies had all died.

though - यद्यपि, भले ही, मगर, हालाँकि

Anna - biblical prophetess

This had been the last time that Jennie had written; and in a few years there had come the news of her death, told in a short, but heart-broken little note from the minister himself, dated at a little town in the West.

Meanwhile, time had not stood still for the occupants of the great house on the hill. Miss Polly, looking out at the far-reaching valley below, thought of the changes those twenty-five years had brought to her.

Meanwhile - इस बीच, इसी दौरान

occupants - सवारी, अधिभोक्ता/अधिवासी

She was forty now, and quite alone in the world. Father, mother, sisters-all were dead. For years, now, she had been sole mistress of the house and of the thousands left her by her father. There were people who had openly pitied her lonely life, and who had urged her to have some friend or companion to live with her; but she had not welcomed either their sympathy or their advice.

sole - तलवा, तली

openly - खुलेआम

pitied - दया, खैद का विषय, स्नेह, लज्जा

urged - उत्तेजित करना, उकसाना

companion - साथी

sympathy - संवेदना, सहमति, सहानुभूति

She was not lonely, she said. She liked being by herself. She preferred quiet. But now-

Miss Polly rose with frowning face and closely-shut lips. She was glad, of course, that she was a good woman, and that she not only knew her duty, but had sufficient strength of character to perform it. But-POLLYANNA!-what a ridiculous name!

frowning - त्योरी, तेवर, त्यौरी

closely - ध्यानपूर्वक, घनिष्ठ रूप से

lips - किनारा, चूम्मन लेना, चूमन लेना

Glad - प्रसन्न

sufficient - काफ़ी, पर्याप्त, यथेष्ट

strength - शक्ति, ताक़त, बल

ridiculous - बेतुका, हास्यास्पद

CHAPTER II. OLD TOM AND NANCY

Tom - बिल्ला

In the little attic room Nancy swept and scrubbed vigorously, paying particular attention to the corners. There were times, indeed, when the vigor she put into her work was more of a relief to her feelings than it was an ardor to efface dirt-Nancy, in spite of her frightened submission to her mistress, was no saint.

swept - फैलना, आसानी से चड़ना, घुमाव

scrubbed - रगड़ कर सफ़ाई

vigorously - जोशीले ढंगे से

indeed - वास्तव में, निश्चित ही, सचमुच

relief - राहत

feelings - भावना, अहसास, जज्बात

ardor - उत्साह

efface - मिटाना

dirt - गंदगी, मैल, मिट्टी

frightened - भयभीत करना, डराना, भयभीत करना

submission - जमा करना, आत्मसमर्पण, समर्पण

saint - सेंट

"I-just-wish-I could-dig-out the corners-of-her-soul!" she muttered jerkily, punctuating her words with murderous jabs of her pointed cleaning-stick. "There's plenty of 'em needs cleanin'all right, all right! The idea of stickin'that blessed child 'way off up here in this hot little room-with no fire in the winter, too, and all this big house ter pick and choose from! Unnecessary children, indeed!

dig - खोदना

soul - आत्मा, जीवात्मा

muttered - शिकायत, फुसफुसाहट, बड़बड़ाना

jerkily - झटके के साथ, झटके के साथ

punctuating - विराम चिह्न लगा, बीच में रोकना

murderous - हिंस्र

jabs - धक्का, कोंचना, इंजेक्शन

plenty - बहुत, अनेक, अधिक मात्रा में

stick - चुभाना, घुसेड़ना, भौंकना

blessed - भाग्यवान, (bless) भाग्यवान

Humph!" snapped Nancy, wringing her rag so hard her fingers ached from the strain; "I guess it ain't CHILDREN what is most unnecessary just now, just now!"

Humph - used to express doubt or disapproval

snapped - प्रेस बटन, टूटना, काट लेना

wringing - करना, (wring) करना

rag - चिथड़ा

ached - तरसना, दर्द, तकलीफ़ देना

strain - तनना, तानना, खींचना

most unnecessary - सबसे अत्यधिक अनिवार्य

For some time she worked in silence; then, her task finished, she looked about the bare little room in plain disgust.

silence - ख़ामोशी, चुप्पी, मौनता

bare - अनावृत

plain - सादा

disgust - गुस्सा, घृणा करना, घृणा

"Well, it's done-my part, anyhow," she sighed. "There ain't no dirt here-and there's mighty little else. Poor little soul!-a pretty place this is ter put a homesick, lonesome child into!" she finished, going out and closing the door with a bang, "Oh!" she ejaculated, biting her lip. Then, doggedly: "Well, I don't care. I hope she did hear the bang,-I do, I do!"

anyhow - किसी भी तरह, फिर भी

ain - département

mighty - शक्तिशाली, बहुत, प्रबल, तेजस्वी

homesick - गृहासक्त्त

lonesome - एकाकी, अकेलापन

lip - tहोंठ, लब

doggedly - दृढ़ निश्चय के साथ

bang - धमाकेदार आघात

In the garden that afternoon, Nancy found a few minutes in which to interview Old Tom, who had pulled the weeds and shovelled the paths about the place for uncounted years.

weeds - विधवा की मातमी पोशाक, (weed)

shovelled - शवल, बेलचे से डालना

paths - मार्ग, कार्यप्रणाली, रास्ता

uncounted - असंख्य, अगणित

"Mr. Tom," began Nancy, throwing a quick glance over her shoulder to make sure she was unobserved; "did you know a little girl was comin'here ter live with Miss Polly?"

glance - चमकना, ग्लांस करना, नजर डालना

unobserved - अलक्षित

"A-what?" demanded the old man, straightening his bent back with difficulty.

demanded - दावा करना, मांग, चाह

straightening - ठीक करना, सीधा करना

bent - प्रवृत्ति, टेढ़ा, झुकाव

difficulty - कठिनाई, मुसीबत, दिक़्क़त, दिक्कत

"A little girl-to live with Miss Polly."

"Go on with yer jokin'," scoffed unbelieving Tom. "Why don't ye tell me the sun is a-goin'ter set in the east ter-morrer?"

scoffed - उपहास, हँसी उड़ाना, उपहास करना

unbelieving - अविश्वासपूर्ण, नास्तिक

"But it's true. She told me so herself," maintained Nancy. "It's her niece; and she's eleven years old."

maintained - भरण पोषण करना, मरम्मत करना

The man's jaw fell.

jaw - जबड़ा

"Sho!-I wonder, now," he muttered; then a tender light came into his faded eyes. "It ain't-but it must be-Miss Jennie's little gal! There wasn't none of the rest of 'em married. Why, Nancy, it must be Miss Jennie's little gal. Glory be ter praise! ter think of my old eyes a-seein'this!"

wonder - आश्चर्य

tender - मुलायम, नरम

faded - सनक

gal - {अनौपचारिक}लड़की

glory - यश, शान

Praise - तारीफ़, प्रशंसा, स्तुति, सिफत

"Who was Miss Jennie?"

"She was an angel straight out of Heaven," breathed the man, fervently; "but the old master and missus knew her as their oldest daughter. She was twenty when she married and went away from here long years ago. Her babies all died, I heard, except the last one; and that must be the one what's a-comin'."

angel - देवदूत

Heaven - आकाश

breathed - आराम करना, बहना, साँस लेना

fervently - उत्सुकता से, उत्कटतापूर्वक

Master - उस्ताद, शिक्षक

Missus - पत्नी, श्रीमती, श्रीमती जी

"She's eleven years old."

"Yes, she might be," nodded the old man.

nodded - ऊँघना, झूमना, सिर हिलाना, हुक्म

"And she's goin'ter sleep in the attic-more shame ter HER!" scolded Nancy, with another glance over her shoulder toward the house behind her.

shame - लज्जा

scolded - फटकारना, डाँटना

Old Tom frowned. The next moment a curious smile curved his lips.

Curious - जिज्ञासु

curved - आलेख, झुकाना, मुड़ जाना, घुमाना

"I'm a-wonderin'what Miss Polly will do with a child in the house," he said.

"Humph! Well, I'm a-wonderin'what a child will do with Miss Polly in the house!" snapped Nancy.

The old man laughed.

"I'm afraid you ain't fond of Miss Polly," he grinned.

I'm afraid - मुझे डर लग रहा है।

fond - प्रिय

grinned - ठहाका लगाना, मुस्कराहट

"As if ever anybody could be fond of her!" scorned Nancy.

be fond of - प्रेम करना

scorned - तिरस्कार, तिरस्कार करना

Old Tom smiled oddly. He stooped and began to work again.

oddly - आश्चर्यजनक रूप से, अजीब तरह से

stooped - झुक कर खड़ा होना, झुकना

"I guess maybe you didn't know about Miss Polly's love affair," he said slowly.

affair - घटना, समस्या, झगड़ा, वस्तु

"Love affair-HER! No!-and I guess nobody else didn't, neither."

"Oh, yes they did," nodded the old man. "And the feller's livin'ter-day-right in this town, too."

feller - लोग, (fell) लोग

"Who is he?"

"I ain't a-tellin'that. It ain't fit that I should." The old man drew himself erect. In his dim blue eyes, as he faced the house, there was the loyal servant's honest pride in the family he has served and loved for long years.

erect - बनाना, खडा़ करना

dim - धुंधला

loyal - निष्ठावान, वफादार, वफ़ादार

servant - नौकर, चाकर, नौकरानी, सेवक

honest - ईमानदार, सच्चा, (hon)

pride - आरोह, ऊंचाई, ऐंठ

"But it don't seem possible-her and a lover," still maintained Nancy.

lover - प्रेमिका, प्रेमी, आशिक, कांत

Old Tom shook his head.

"You didn't know Miss Polly as I did," he argued. "She used ter be real handsome-and she would be now, if she'd let herself be."

handsome - ख़ूबसूरत

"Handsome! Miss Polly!"

"Yes. If she'd just let that tight hair of hern all out loose and careless-like, as it used ter be, and wear the sort of bunnits with posies in 'em, and the kind o'dresses all lace and white things-you'd see she'd be handsome! Miss Polly ain't old, Nancy."

tight - कठिन, तंग, कंजूस, चुस्त, कसकर

hern - हर्न

loose - ढीला

careless - कच्चा, आलसी, लापरवाह, गलत

posies - गुलदस्ता, पोज़ी, पुष्पगुच्छ

lace - फीता

"Ain't she, though? Well, then she's got an awfully good imitation of it-she has, she has!" sniffed Nancy.

awfully - बहुत, बेकार ढंग से

imitation - कृत्रिम, नकली/अनुकरण, अनुकरण

sniffed - नाक सुड़कना, भनक, गंध, सिसकी

"Yes, I know. It begun then-at the time of the trouble with her lover," nodded Old Tom; "and it seems as if she'd been feedin'on wormwood an'thistles ever since-she's that bitter an'prickly ter deal with."

wormwood - नागदौन, एक प्रकार का कडुआ पौधा

thistles - थिसल, काँटे दार पौधा

Bitter - कड़ुवा

prickly - कँटीला, काँटेदार, सकण्टक

"I should say she was," declared Nancy, indignantly. "There's no pleasin'her, nohow, no matter how you try! I wouldn't stay if 'twa'n't for the wages and the folks at home what's needin''em. But some day-some day I shall jest b'ile over; and when I do, of course it'll be good-by Nancy for me. It will, it will."

declared - बताना, प्रकट करना, कहना

indignantly - रोषपूर्वक, क्रोध से

nohow - एकदम नहीं, किसी भी तरह से नहीं

twa - त्वा

wages - करना, किराया करना, तनखाह

folks - लोग, जनता, लोक परम्परानुसार

jest - मजाक

good-by - (good-by) अलविदा

Old Tom shook his head.

"I know. I've felt it. It's nart'ral-but 'tain't best, child; 'tain't best. Take my word for it, 'tain't best." And again he bent his old head to the work before him.

tain - तेन

"Nancy!" called a sharp voice.

sharp - उच्च स्वर, कटु, विषम, सहसा

"Y-yes, ma'am," stammered Nancy; and hurried toward the house.

hurried - जल्दी करना, हुत जल्दबाजी, जल्दी

CHAPTER III. THE COMING OF POLLYANNA

In due time came the telegram announcing that Pollyanna would arrive in Beldingsville the next day, the twenty-fifth of June, at four o'clock. Miss Polly read the telegram, frowned, then climbed the stairs to the attic room. She still frowned as she looked about her.

due - सीधे, उचित, उप्युक्त, शुल्क

telegram - तार, टेलीग्राम, टेलिग्राम

announcing - घोषणा, उद्घोषणा करना

The room contained a small bed, neatly made, two straight-backed chairs, a washstand, a bureau-without any mirror-and a small table. There were no drapery curtains at the dormer windows, no pictures on the wall. All day the sun had been pouring down upon the roof, and the little room was like an oven for heat. As there were no screens, the windows had not been raised.

neatly - स्वच्छतापूर्वक/सफाई से

washstand - मुंह हाथ धोने की मेज़

bureau - दफ़तर, ऑफ़िस

drapery - लटकता कपड़ा, पर्दा

curtains - बाधा, नाटक, पर्दा, मृत्यु

dormer - डॉर्मर

pouring - पीलाना, (pour) पीलाना

A big fly was buzzing angrily at one of them now, up and down, up and down, trying to get out.

buzzing - गुंजायमान

angrily - क्रोध से, गुस्से में

Miss Polly killed the fly, swept it through the window (raising the sash an inch for the purpose), straightened a chair, frowned again, and left the room.

sash - दुपट्टा, कमर बन्द

inch - एक फुट का 12 वां भाग, इंच

straightened - ठीक करना, सीधा करना

"Nancy," she said a few minutes later, at the kitchen door, "I found a fly up-stairs in Miss Pollyanna's room. The window must have been raised at some time. I have ordered screens, but until they come I shall expect you to see that the windows remain closed. My niece will arrive to-morrow at four o'clock. I desire you to meet her at the station.

morrow - अगला दिन, कल/अगला दिन

desire - इच्छा, चाह

Timothy will take the open buggy and drive you over. The telegram says 'light hair, red-checked gingham dress, and straw hat.'That is all I know, but I think it is sufficient for your purpose."

Timothy - books in the New Testament

buggy - घोड़ागाड़ी

gingham - चारखानेदार सूती कपड़ा

straw hat - स्ट्रॉ टोपी

"Yes, ma'am; but-you-"

Miss Polly evidently read the pause aright, for she frowned and said crisply:

evidently - स्पष्ट रूप से, स्पष्ट रूप से

pause - रुकना, ठहरना

aright - सही, ठीक से

crisply - स्पष्टतापूर्वक और संक्षेप में

"No, I shall not go. It is not necessary that I should, I think. That is all." And she turned away-Miss Polly's arrangements for the comfort of her niece, Pollyanna, were complete.

comfort - आराम

In the kitchen, Nancy sent her flatiron with a vicious dig across the dish-towel she was ironing.

flatiron - फ्लैटआयरन

vicious - उग्र, निन्दनीय, अनैतिक

ironing - इस्त्री किये हुए कपड़े

"'Light hair, red-checked gingham dress, and straw hat'-all she knows, indeed! Well, I'd be ashamed ter own it up, that I would, I would-and her my onliest niece what was a-comin'from 'way across the continent!"

straw - पुआल, तिनका

ashamed - लज्जित, शर्मिन्दा

Promptly at twenty minutes to four the next afternoon Timothy and Nancy drove off in the open buggy to meet the expected guest. Timothy was Old Tom's son. It was sometimes said in the town that if Old Tom was Miss Polly's right-hand man, Timothy was her left.

promptly - तुरंत, जल्दी, फुर्ती से, समय पर

Timothy was a good-natured youth, and a good-looking one, as well. Short as had been Nancy's stay at the house, the two were already good friends. To-day, however, Nancy was too full of her mission to be her usual talkative self; and almost in silence she took the drive to the station and alighted to wait for the train.

good-natured - (good-natured) अच्छे स्वभाव

talkative - बातूनी, बहुत बात करने वाला

self - खुद, ख़ुद, स्वयं, नफ्स

alighted - उतरना, जलता हुआ, प्रज्ज्वलित

Over and over in her mind she was saying it "light hair, red-checked dress, straw hat." Over and over again she was wondering just what sort of child this Pollyanna was, anyway.

"I hope for her sake she's quiet and sensible, and don't drop knives nor bang doors," she sighed to Timothy, who had sauntered up to her.

sensible - विवेकपूर्ण, सतर्क, व्यावहारिक

nor - न, और नहीं, और न, और नहीं

sauntered - चहलकदमी, चहलना

"Well, if she ain't, nobody knows what'll become of the rest of us," grinned Timothy. "Imagine Miss Polly and a NOISY kid! Gorry! there goes the whistle now!"

whistle - सीटी

"Oh, Timothy, I-I think it was mean ter send me," chattered the suddenly frightened Nancy, as she turned and hurried to a point where she could best watch the passengers alight at the little station.

chattered - बकबक करना, गप्प लगाना, बकबक

alight - नीचे आना

It was not long before Nancy saw her-the slender little girl in the red-checked gingham with two fat braids of flaxen hair hanging down her back. Beneath the straw hat, an eager, freckled little face turned to the right and to the left, plainly searching for some one.

slender - पतला

braids - चोटी, चोटी बँधना, फीता

flaxen - सन के रंग का

hanging - लटकने वाला

beneath - नीचे की और, के योग्य, के नीचे

eager - उत्सुक

freckled - चित्ती, चित्ती पड़ना

plainly - साफ़ तौर पर, साफ़ साफ़

Nancy knew the child at once, but not for some time could she control her shaking knees sufficiently to go to her. The little girl was standing quite by herself when Nancy finally did approach her.

sufficiently - काफ़ी, पर्याप्त मात्रा में

approach - पास आना

"Are you Miss-Pollyanna?" she faltered. The next moment she found herself half smothered in the clasp of two gingham-clad arms.

smothered - रोकना, दबाना

clasp - मजबूत पकड़, बकसुआ

"Oh, I'm so glad, GLAD, GLAD to see you," cried an eager voice in her ear. "Of course I'm Pollyanna, and I'm so glad you came to meet me! I hoped you would."

"You-you did?" stammered Nancy, vaguely wondering how Pollyanna could possibly have known her-and wanted her. "You-you did?" she repeated, trying to straighten her hat.

Possibly - संभव हो सकना, सम्भवतः, शायद

straighten - ठीक करना, सीधा करना

"Oh, yes; and I've been wondering all the way here what you looked like," cried the little girl, dancing on her toes, and sweeping the embarrassed Nancy from head to foot, with her eyes. "And now I know, and I'm glad you look just like you do look."

toes - मारना, खुर, ठोकर मारना

sweeping - भारी, महत्त्वपूर्ण, व्यापक

embarrassed - अड़चन डालना, शर्मिंदा करना

Nancy was relieved just then to have Timothy come up. Pollyanna's words had been most confusing.

relieved - कम करना, सहायता करना, उठाना

confusing - मिलाना, उलझा देना, गड़बड़ा देना

"This is Timothy. Maybe you have a trunk," she stammered.

trunk - तना

"Yes, I have," nodded Pollyanna, importantly. "I've got a brand-new one. The Ladies'Aid bought it for me-and wasn't it lovely of them, when they wanted the carpet so? Of course I don't know how much red carpet a trunk could buy, but it ought to buy some, anyhow-much as half an aisle, don't you think? I've got a little thing here in my bag that Mr.

importantly - महत्वपूर्ण ढंग से

brand - ब्रांड

aid - मदद

aisle - गली, गलियारा, पार्श्व भाग

Gray said was a check, and that I must give it to you before I could get my trunk. Mr. Gray is Mrs. Gray's husband. They're cousins of Deacon Carr's wife. I came East with them, and they're lovely! And-there, here 'tis," she finished, producing the check after much fumbling in the bag she carried.

Gray - भूरा

Deacon - एक छोटा पादरी, उपयाजक

Tis - यह है, (Ti) यह है

fumbling - टटोलना, चूक, गड़बड़ाना

Nancy drew a long breath. Instinctively she felt that some one had to draw one-after that speech. Then she stole a glance at Timothy. Timothy's eyes were studiously turned away.

breath - श्वास, साँस, दम

instinctively - सहज रूप से, सहज बोध से

studiously - ध्यान से, जान बूझ कर

The three were off at last, with Pollyanna's trunk in behind, and Pollyanna herself snugly ensconced between Nancy and Timothy. During the whole process of getting started, the little girl had kept up an uninterrupted stream of comments and questions, until the somewhat dazed Nancy found herself quite out of breath trying to keep up with her.

snugly - सुरक्षित ढंग से

ensconced - रखना, छिपाना, स्थापित करना

uninterrupted - लगातार, बाधारहित, अविच्छिन्न

stream - नदी, रूद

somewhat - कुछ, किंचित, थोड़ा बहुत, कुछ कुछ

dazed - घबरा देना, आश्चर्यचकित कर देना

"There! Isn't this lovely? Is it far? I hope 'tis-I love to ride," sighed Pollyanna, as the wheels began to turn. "Of course, if 'tisn't far, I sha'n't mind, though, 'cause I'll be glad to get there all the sooner, you know. What a pretty street! I knew 'twas going to be pretty; father told me-"

She stopped with a little choking breath. Nancy, looking at her apprehensively, saw that her small chin was quivering, and that her eyes were full of tears. In a moment, however, she hurried on, with a brave lifting of her head.

choking - चोक, सांस रूकना

apprehensively - डरपूर्वक, आशंकित होकर

quivering - कंपन, तुणीर, झुरझुरी, तरकश, झपक

Tears - करना, आँसू, खींच लेना, चीरा

Brave - बहादुर, व्यकित

"Father told me all about it. He remembered. And-and I ought to have explained before. Mrs. Gray told me to, at once-about this red gingham dress, you know, and why I'm not in black. She said you'd think 'twas queer.

queer - अजीब, अनोखा, बेढंग

But there weren't any black things in the last missionary barrel, only a lady's velvet basque which Deacon Carr's wife said wasn't suitable for me at all; besides, it had white spots-worn, you know-on both elbows, and some other places.

barrel - पीपा

velvet - मख़मल

basque - बास्क

suitable - योग्य, ठीक, उपयुक्त, उपय्योगी

spots - पाना, हल्का, दाग, लक्षण, धब्बा

elbows - चीर कर जाना, कोना, कोहनी

Part of the Ladies'Aid wanted to buy me a black dress and hat, but the other part thought the money ought to go toward the red carpet they're trying to get-for the church, you know. Mrs. White said maybe it was just as well, anyway, for she didn't like children in black-that is, I mean, she liked the children, of course, but not the black part."

Pollyanna paused for breath, and Nancy managed to stammer:

paused for breath - श्वास लेने के लिए रुका हुआ

stammer - हकलाना, लड़खड़ाना, हँकलाना

"Well, I'm sure it-it'll be all right."

"I'm glad you feel that way. I do, too," nodded Pollyanna, again with that choking little breath. "Of course, 'twould have been a good deal harder to be glad in black-"

"Glad!" gasped Nancy, surprised into an interruption.

gasped - चाहना, धक से रह जाना

interruption - बाधा, अवरोध, , रुकावट, व्यवधान

"Yes-that father's gone to Heaven to be with mother and the rest of us, you know. He said I must be glad. But it's been pretty hard to-to do it, even in red gingham, because I-I wanted him, so; and I couldn't help feeling I OUGHT to have him, specially as mother and the rest have God and all the angels, while I didn't have anybody but the Ladies'Aid.

angels - सुन्दर, देवदूत, पटी, परि

But now I'm sure it'll be easier because I've got you, Aunt Polly. I'm so glad I've got you!"

Nancy's aching sympathy for the poor little forlornness beside her turned suddenly into shocked terror.

aching - पीड़ा, दर्द

forlornness - अनाथता

beside - बग़ल, की बग़ल में

shocked - झटका, टक्कर, सदमा पहुँचाना

terror - दहशत, वहशत, सहम

"Oh, but-but you've made an awful mistake, d-dear," she faltered. "I'm only Nancy. I ain't your Aunt Polly, at all!"

"You-you AREN'T?" stammered the little girl, in plain dismay.

dismay - निराश करना, निराशा, त्रस्त

"No. I'm only Nancy. I never thought of your takin'me for her. We-we ain't a bit alike we ain't, we ain't!"

takin - goat-antelope

alike - एक जैसे, एक समान, समान रूप से

Timothy chuckled softly; but Nancy was too disturbed to answer the merry flash from his eyes.

chuckled - दबी हँसी हँसना, दबी हुई हँसी

softly - हल्का सा, सादे ढंग से

disturbed - परेशान करना, बाधा डालना

merry - आनन्दपूर्ण

flash - चमक

"But who ARE you?" questioned Pollyanna. "You don't look a bit like a Ladies'Aider!"

Aider - मदद करना

Timothy laughed outright this time.

outright - तुरंत, पूर्णतया, स्पष्ट

"I'm Nancy, the hired girl. I do all the work except the washin'an'hard ironin'. Mis'Durgin does that."

hired - किराया/भाड़ा, भाड़ेपर देना

Mis - मिस, (MI) मिस

"But there IS an Aunt Polly?" demanded the child, anxiously.

anxiously - चिंतित होकर, उदवेग से

"You bet your life there is," cut in Timothy.

bet - दांव लगाना

Pollyanna relaxed visibly.

visibly - प्रत्यक्षतः, प्रत्यक्ष रूप से

"Oh, That's all right, then." There was a moment's silence, then she went on brightly: "And do you know? I'm glad, after all, that she didn't come to meet me; because now I've got HER still coming, and I've got you besides."

That's all right - ठीक है

brightly - उल्लसित हो कर, उल्लसित हो कर

Nancy flushed. Timothy turned to her with a quizzical smile.

quizzical - प्रश्नात्मक, दिल्लगी भरा

"I call that a pretty slick compliment," he said. "Why don't you thank the little lady?"

slick - चालाक, चतुर

compliment - तारीफ़, प्रशंसा

"I-I was thinkin'about-Miss Polly," faltered Nancy.

Pollyanna sighed contentedly.

contentedly - संतुष्टिपूर्वक

"I was, too. I'm so interested in her. You know she's all the aunt I've got, and I didn't know I had her for ever so long. Then father told me. He said she lived in a lovely great big house 'way on top of a hill."

"She does. You can see it now," said Nancy.

"It's that big white one with the green blinds, 'way ahead."

blinds - गुप्त, झिलमिली, अविवेचित, बहाना

ahead - आगे, पहले से, पहले, आगे की ओर

"Oh, how pretty!-and what a lot of trees and grass all around it! I never saw such a lot of green grass, seems so, all at once. Is my Aunt Polly rich, Nancy?"

"Yes, Miss."

"I'm so glad. It must be perfectly lovely to have lots of money. I never knew any one that did have, only the Whites-they're some rich. They have carpets in every room and ice-cream Sundays. Does Aunt Polly have ice-cream Sundays?"

perfectly - सितारा मछली, पूर्णतः

Nancy shook her head. Her lips twitched. She threw a merry look into Timothy's eyes.

twitched - झटकना, झटका, चिकोटी काटना

"No, Miss. Your aunt don't like ice-cream, I guess; leastways I never saw it on her table."

leastways - कम से कम

Pollyanna's face fell.

"Oh, doesn't she? I'm so sorry! I don't see how she can help liking ice-cream. But-anyhow, I can be kinder glad about that, 'cause the ice-cream you don't eat can't make your stomach ache like Mrs. White's did-that is, I ate hers, you know, lots of it. Maybe Aunt Polly has got the carpets, though."

stomach ache - पेट दर्द

"Yes, she's got the carpets."

"In every room?"

"Well, in almost every room," answered Nancy, frowning suddenly at the thought of that bare little attic room where there was no carpet.

"Oh, I'm so glad," exulted Pollyanna. "I love carpets. We didn't have any, only two little rugs that came in a missionary barrel, and one of those had ink spots on it. Mrs. White had pictures, too, perfectly beautiful ones of roses and little girls kneeling and a kitty and some lambs and a lion-not together, you know-the lambs and the lion.

exulted - उल्लसित होना, बहुत प्रसन्न होना

rugs - कंबल, कालीन, कम्बल, गलीचा

ink - स्याही

roses - सर्वोत्तम सुंदरी

kneeling - कुंठना, (kneel) कुंठना

Kitty - किट्टी{बिल्ली का प्यार का नाम}

lambs - दुलारा, गोश्त, मेमना, भोला भाला

Oh, of course the Bible says they will sometime, but they haven't yet-that is, I mean Mrs. White's haven't. Don't you just love pictures?"

Bible - बाइबिल, बाइबल, इंजील

sometime - कुछ समय

"I-I don't know," answered Nancy in a half-stifled voice.

"I do. We didn't have any pictures. They don't come in the barrels much, you know. There did two come once, though. But one was so good father sold it to get money to buy me some shoes with; and the other was so bad it fell to pieces just as soon as we hung it up. Glass-it broke, you know. And I cried.

barrels - पीपा, पीपे मेँ भरना, तेज़ चलाना

hung - लटकना, टाम्गना, छाना, लटक्ना

But I'm glad now we didn't have any of those nice things, 'cause I shall like Aunt Polly's all the better-not being used to 'em, you see. Just as it is when the PRETTY hair-ribbons come in the barrels after a lot of faded-out brown ones. My! but isn't this a perfectly beautiful house?" she broke off fervently, as they turned into the wide driveway.

ribbons - पट्टी, फीता

faded - धुंधला पड़ जाना, कम होना

driveway - प्रवेश मार्ग

It was when Timothy was unloading the trunk that Nancy found an opportunity to mutter low in his ear:

unloading - माल उतराई, (unload)

mutter - बड़बड़ाना, (mut) बड़बड़ाना

"Don't you never say nothin'ter me again about leavin', Timothy Durgin. You couldn't HIRE me ter leave!"

hire - मजदूरी पर रखना, किराये पर लेना

"Leave! I should say not," grinned the youth.

"You couldn't drag me away. It'll be more fun here now, with that kid 'round, than movin'-picture shows, every day!"

drag - बलपूर्वक घसीटना, खींचना

"Fun!-fun!" repeated Nancy, indignantly, "I guess it'll be somethin'more than fun for that blessed child-when them two tries ter live tergether; and I guess she'll be a-needin'some rock ter fly to for refuge. Well, I'm a-goin'ter be that rock, Timothy; I am, I am!" she vowed, as she turned and led Pollyanna up the broad steps.

refuge - शरण, पनाह

vowed - प्रतिज्ञा, वादा, प्रतिज्ञा करना

led - LED, , (lead) LED

broad - विस्तृत

CHAPTER IV. THE LITTLE ATTIC ROOM

Miss Polly Harrington did not rise to meet her niece. She looked up from her book, it is true, as Nancy and the little girl appeared in the sitting-room doorway, and she held out a hand with "duty" written large on every coldly extended finger.

sitting-room - (sitting-room) आलिया

doorway - द्वार, दरवाजा

coldly - रुखाई से, बिना उत्साह के

extended - फैलना, फैलाना, देना, बढ़ाना

"How do you do, Pollyanna? I-" She had no chance to say more. Pollyanna, had fairly flown across the room and flung herself into her aunt's scandalized, unyielding lap.

fairly - पूरी तरह से, ठीक से

flung - डालना, धक्का देना

scandalized - नाराज़ होना, दुखी करना

unyielding - ज़िद्दी, कड़ा, दृढ़

lap - चपड़-पचड़ पीना, गटागट पी जाना

"Oh, Aunt Polly, Aunt Polly, I don't know how to be glad enough that you let me come to live with you," she was sobbing. "You don't know how perfectly lovely it is to have you and Nancy and all this after you've had just the Ladies'Aid!"

sobbing - action of the verb ", to sob"

"Very likely-though I've not had the pleasure of the Ladies'Aid's acquaintance," rejoined Miss Polly, stiffly, trying to unclasp the small, clinging fingers, and turning frowning eyes on Nancy in the doorway. "Nancy, that will do. You may go. Pollyanna, be good enough, please, to stand erect in a proper manner. I don't know yet what you look like."

pleasure - आनन्द

acquaintance - ज्ञान, पहचान, परिचित, परिचय

unclasp - खोलना

clinging - चिपक जाना, टिके रहना

proper - उचित

Pollyanna drew back at once, laughing a little hysterically.

hysterically - उन्मादपूर्ण ढंग से

"No, I suppose you don't; but you see I'm not very much to look at, anyway, on account of the freckles. Oh, and I ought to explain about the red gingham and the black velvet basque with white spots on the elbows. I told Nancy how father said-"

account - खाता

freckles - चित्ती, चित्ती पड़ना

"Yes; well, never mind now what your father said," interrupted Miss Polly, crisply. "You had a trunk, I presume?"

interrupted - रोकना, टोकना, रोक देना, काटना

presume - मान लेना, चुनौती देना

"Oh, yes, indeed, Aunt Polly. I've got a beautiful trunk that the Ladies'Aid gave me. I haven't got so very much in it-of my own, I mean. The barrels haven't had many clothes for little girls in them lately; but there were all father's books, and Mrs. White said she thought I ought to have those. You see, father-"

lately - हाल में, हाल ही में

"Pollyanna," interrupted her aunt again, sharply, "there is one thing that might just as well be understood right away at once; and that is, I do not care to have you keep talking of your father to me."

The little girl drew in her breath tremulously.

tremulously - कँपकँपाहट के साथ, थरथराहट के साथ

"Why, Aunt Polly, you-you mean-" She hesitated, and her aunt filled the pause.

"We will go up-stairs to your room. Your trunk is already there, I presume. I told Timothy to take it up-if you had one. You may follow me, Pollyanna."

Without speaking, Pollyanna turned and followed her aunt from the room. Her eyes were brimming with tears, but her chin was bravely high.

brimming - किनारा, भरा हुआ होना, मूँहा

bravely - बहादुरी से

"After all, I-I reckon I'm glad she doesn't want me to talk about father," Pollyanna was thinking. "It'll be easier, maybe-if I don't talk about him. Probably, anyhow, that is why she told me not to talk about him." And Pollyanna, convinced anew of her aunt's "kindness," blinked off the tears and looked eagerly about her.

reckon - गिनना

Convinced - दृढ़ मत होना, विश्वास दिलाना

anew - नये सिरे से, नये प्रकार से

kindness - दया, मेहरबानी, दयालुता

blinked - टिमटिमाना, आँख झपकना, पलक झपकना

eagerly - व्यग्रता से

She was on the stairway now. Just ahead, her aunt's black silk skirt rustled luxuriously. Behind her an open door allowed a glimpse of soft-tinted rugs and satin-covered chairs. Beneath her feet a marvellous carpet was like green moss to the tread. On every side the gilt of picture frames or the glint of sunlight through the filmy mesh of lace curtains flashed in her eyes.

stairway - सीढ़ियाँ, ज़ीना, सीढ़ी

silk skirt - रेशम का कपड़ा

rustled - चुराना, सरसराहट, झड़झड़ाहट

luxuriously - वैभवपूर्वक

Glimpse - झलक, झाँकी

tinted - , हलका रंग, खिजाब, रंगत

satin - चिकना, साटन जैसा, साटन

marvellous - शानदार, चमत्कार, आश्चर्यजनक

moss - काई

tread - परचलना

gilt - मुलम्मा

frames - किनारा, तैयार करना, बनावट

glint - चमक, चमकना, झलकना

sunlight - धूप

filmy - बहुत महीन, झीना

mesh - जाली, फँसना, जाल

flashed - दिखाना, चमकाना, चमक, झलक

"Oh, Aunt Polly, Aunt Polly," breathed the little girl, rapturously; "what a perfectly lovely, lovely house! How awfully glad you must be you're so rich!"

breathed - विराम, संकेत, झोंका, क्षण, भाप्

rapturously - हर्षोन्मत्तता के साथ

"PollyANNA!" ejaculated her aunt, turning sharply about as she reached the head of the stairs. "I'm surprised at you-making a speech like that to me!"

I'm surprised - मुझे आश्चर्य हुआ।

"Why, Aunt Polly, AREN'T you?" queried Pollyanna, in frank wonder.

queried - के बारे में पूछताछ करना, पूछना

frank - स्पष्टवादी, सरल

"Certainly not, Pollyanna. I hope I could not so far forget myself as to be sinfully proud of any gift the Lord has seen fit to bestow upon me," declared the lady; "certainly not, of RICHES!"

sinfully - पापमय आचरण से, पापमय आचरण से

proud - गर्व oun is used

Lord - मालिक, साहिब, साहब

bestow - प्रदान करना

Miss Polly turned and walked down the hall toward the attic stairway door. She was glad, now, that she had put the child in the attic room. Her idea at first had been to get her niece as far away as possible from herself, and at the same time place her where her childish heedlessness would not destroy valuable furnishings.

childish - बचकाना, लड़कपन की सी

heedlessness - लापरवाही, असावधानी

valuable - क़ीमती

furnishings - साज सामान

Now-with this evident strain of vanity showing thus early-it was all the more fortunate that the room planned for her was plain and sensible, thought Miss Polly.

evident - प्रकट, स्पष्ट, प्रत्यक्ष

vanity - दिखावा, निरर्थकता, घमण्ड

thus - इस प्रकार

fortunate - अनुकूल, सौभाग्यशाली, भाग्यशाली

Eagerly Pollyanna's small feet pattered behind her aunt. Still more eagerly her big blue eyes tried to look in all directions at once, that no thing of beauty or interest in this wonderful house might be passed unseen.

pattered - बड़बड़ाहट, पटपटाहट, पटपटाना

beauty - सौन्दर्य, सुंदरता, ख़ूबसूरती

unseen - अनदेखा, चुपके से, अलक्षित

Most eagerly of all her mind turned to the wondrously exciting problem about to be solved: behind which of all these fascinating doors was waiting now her room-the dear, beautiful room full of curtains, rugs, and pictures, that was to be her very own? Then, abruptly, her aunt opened a door and ascended another stairway.

wondrously - शानदार ढंग से, आश्चर्यजनक रूप से

fascinating - मंत्र मुग्ध करना

abruptly - अचानक, रूखेपन से, अचानक ही

ascended - चढना, बढना/चढ़ना, उपर उठना

There was little to be seen here. A bare wall rose on either side. At the top of the stairs, wide reaches of shadowy space led to far corners where the roof came almost down to the floor, and where were stacked innumerable trunks and boxes. It was hot and stifling, too. Unconsciously Pollyanna lifted her head higher-it seemed so hard to breathe.

shadowy - अस्पष्ट, छाया सा, रहस्यपूर्ण

stacked - ढेर, क्रमबद्ध ढेर लगाना, भरना

innumerable - असंख्य, अमित

stifling - दमघोंटू

unconsciously - अनजाने में, अनजाने में

breathe - सांस लेना

Then she saw that her aunt had thrown open a door at the right.

"There, Pollyanna, here is your room, and your trunk is here, I see. Have you your key?"

Pollyanna nodded dumbly. Her eyes were a little wide and frightened.

dumbly - मूर्खतापूर्ण ढंग से

Her aunt frowned.

"When I ask a question, Pollyanna, I prefer that you should answer aloud not merely with your head."

aloud - उच्च स्वर में, ज़ोर से

merely - केवल, मात्र

"Yes, Aunt Polly."

"Thank you; that is better. I believe you have everything that you need here," she added, glancing at the well-filled towel rack and water pitcher. "I will send Nancy up to help you unpack. Supper is at six o'clock," she finished, as she left the room and swept down-stairs.

glancing - झलकना, (glance) झलकना

rack - रैक

unpack - निकालना, खोलना, सामान निकालना

supper - रात्रि भोजन

For a moment after she had gone Pollyanna stood quite still, looking after her. Then she turned her wide eyes to the bare wall, the bare floor, the bare windows. She turned them last to the little trunk that had stood not so long before in her own little room in the far-away Western home.

looking after - देखरेख करना

The next moment she stumbled blindly toward it and fell on her knees at its side, covering her face with her hands.

stumbled - गिरना, ठोकर, भूल करना

blindly - अंधाधुंध

Nancy found her there when she came up a few minutes later.

"There, there, you poor lamb," she crooned, dropping to the floor and drawing the little girl into her arms. "I was just a-fearin! I'd find you like this, like this."

lamb - बर्रा, मेमना

crooned - गुनगुनाना

Pollyanna shook her head.

"But I'm bad and wicked, Nancy-awful wicked," she sobbed. "I just can't make myself understand that God and the angels needed my father more than I did."

wicked - दुष्ट, (wick) दुष्ट

sobbed - कमीना, सिसकते हुए कहना

"No more they did, neither," declared Nancy, stoutly.

stoutly - दृढ़तापूर्वक

"Oh-h!-NANCY!" The burning horror in Pollyanna's eyes dried the tears.

horror - दहशत, आतंक, भय

Nancy gave a shamefaced smile and rubbed her own eyes vigorously.

shamefaced - लज्जित, शर्मिंदा, लज्जाशील

rubbed - बाधा, रगड़ना, मिटाना

"There, there, child, I didn't mean it, of course," she cried briskly. "Come, let's have your key and we'll get inside this trunk and take out your dresses in no time, no time."

briskly - तेज़ी से, तेज़ी से

Somewhat tearfully Pollyanna produced the key.

tearfully - आँखों में आँसू भर कर, रोते रोते

"There aren't very many there, anyway," she faltered.

"Then they're all the sooner unpacked," declared Nancy.

unpacked - निकालना, खोलना, सामान निकालना

Pollyanna gave a sudden radiant smile.

sudden - आकस्मिक, अचानक, शीघ्र, औचक

radiant - तेजस्वी, प्रफुल्ल, प्रसन्नचित

"That's so! I can be glad of that, can't I?" she cried.

Nancy stared.

"Why, of-course," she answered a little uncertainly.

uncertainly - अनीश्चित ढंग से, हिचकिचाता हुआ

Nancy's capable hands made short work of unpacking the books, the patched undergarments, and the few pitifully unattractive dresses. Pollyanna, smiling bravely now, flew about, hanging the dresses in the closet, stacking the books on the table, and putting away the undergarments in the bureau drawers.

capable - सक्षम

unpacking - निकालना, खोलना, सामान निकालना

patched - पट्टी, धब्बा, चकती, क्षेट्रअ

pitifully - कारुणिक ढंग से, दयनीय ढंग से

unattractive - नीरस, अनाकर्षक, अरुचिकर

closet - अलमैराह

stacking - स्टैकिंग, (stack), धुआँरा

putting away - स्थापित करना

undergarments - अंतर्वस्त्र, अन्दर के कपडे

drawers - चित्रकार, आदेशक, चैक कर्ता

"I'm sure it-it's going to be a very nice room. Don't you think so?" she stammered, after a while.

There was no answer. Nancy was very busy, apparently, with her head in the trunk. Pollyanna, standing at the bureau, gazed a little wistfully at the bare wall above.

apparently - स्पष्ट रूप से, बिल्कुल

gazed - एक्टक देखने ताला, टकटकी

wistfully - उत्कंठापूर्वक, उत्कंठा से

"And I can be glad there isn't any looking-glass here, too, 'cause where there ISN'T any glass I can't see my freckles."

Nancy made a sudden queer little sound with her mouth-but when Pollyanna turned, her head was in the trunk again. At one of the windows, a few minutes later, Pollyanna gave a glad cry and clapped her hands joyously.

clapped - ताली बजाना

joyously - खुशी से

"Oh, Nancy, I hadn't seen this before," she breathed. "Look-'way off there, with those trees and the houses and that lovely church spire, and the river shining just like silver. Why, Nancy, there doesn't anybody need any pictures with that to look at. Oh, I'm so glad now she let me have this room!"

spire - मीनार, शिखर

shining - हाथ पैर के सहारे से जाना

To Pollyanna's surprise and dismay, Nancy burst into tears. Pollyanna hurriedly crossed to her side.

burst - फूटना

"Why, Nancy, Nancy-what is it?" she cried; then, fearfully: "This wasn't-YOUR room, was it?"

fearfully - भयावह रूप से, भयसहित

"My room!" stormed Nancy, hotly, choking back the tears. "If you ain't a little angel straight from Heaven, and if some folks don't eat dirt before-Oh, land! there's her bell!" After which amazing speech, Nancy sprang to her feet, dashed out of the room, and went clattering down the stairs.

bell - घंटा

dashed - मिश्रण, टक्कर, टकराना, झलक

clattering - खड़खड़ की आवाज़ करना, खड़खड़ाहट

Left alone, Pollyanna went back to her "picture," as she mentally designated the beautiful view from the window. After a time she touched the sash tentatively. It seemed as if no longer could she endure the stifling heat. To her joy the sash moved under her fingers. The next moment the window was wide open, and Pollyanna was leaning far out, drinking in the fresh, sweet air.

mentally - मानसिक रूप से, मतिभ्रष्ट

designated - दिखाना, निर्दिष्ट करना

tentatively - आज़माइशी तौर पर

endure - सहना, सहन करना, टिके रहना

joy - आनन्द

leaning - प्रवृत्ति, झुकाव

She ran then to the other window. That, too, soon flew up under her eager hands. A big fly swept past her nose, and buzzed noisily about the room. Then another came, and another; but Pollyanna paid no heed. Pollyanna had made a wonderful discovery-against this window a huge tree flung great branches. To Pollyanna they looked like arms outstretched, inviting her. Suddenly she laughed aloud.

buzzed - गूँज, मार्ग में बाधा डालना

noisily - शोर शराबे के साथ

heed - ध्यान, ध्यान देना, ध्यान देना

branches - ज्ञान विषय, बेलबूटे कढना

outstretched - फैला हुआ, फैलाया हुआ

"I believe I can do it," she chuckled. The next moment she had climbed nimbly to the window ledge. From there it was an easy matter to step to the nearest tree-branch. Then, clinging like a monkey, she swung herself from limb to limb until the lowest branch was reached. The drop to the ground was-even for Pollyanna, who was used to climbing trees-a little fearsome.

nimbly - फ़ुर्ती से, फ़ुर्ती से

ledge - कगार

swung - परिवर्तन, लटकना, बदलना, घूमना

limb - अंग

branch - डाल, tशाख़, शाखा

fearsome - भयंकर, घबराने वाला/बृहत्/डरावना

She took it, however, with bated breath, swinging from her strong little arms, and landing on all fours in the soft grass. Then she picked herself up and looked eagerly about her.

bated - बल्लेबाजी करना

swinging - ज़िंदादिल, दोलन, झूलता हुआ

She was at the back of the house. Before her lay a garden in which a bent old man was working. Beyond the garden a little path through an open field led up a steep hill, at the top of which a lone pine tree stood on guard beside the huge rock. To Pollyanna, at the moment, there seemed to be just one place in the world worth being in-the top of that big rock.

at the back of the house - घर के पीछे

lay - रखना

beyond - के बाद, आगे, के अलावा

path - मार्ग

steep - दुरारोह, अतिप्रवण, खड़ा

Lone - अकेला

pine - एक सदाबहार पौधा

guard - रक्षक, पासबान, मुहाफ़िज़

worth - मूल्य

With a run and a skilful turn, Pollyanna skipped by the bent old man, threaded her way between the orderly rows of green growing things, and-a little out of breath-reached the path that ran through the open field. Then, determinedly, she began to climb. Already, however, she was thinking what a long, long way off that rock must be, when back at the window it had looked so near!

skilful - निपुण, कुशल, कौशलपूर्ण

skipped - रस्सी कूदना, भाग जाना, चूक

threaded - निकालना

orderly - शांत, अर्दली, तर्कसंगत

rows - चलाना, झिड़की, पंक्ति, लगातार

determinedly - दृढ़ निश्चय के साथ

Fifteen minutes later the great clock in the hallway of the Harrington homestead struck six. At precisely the last stroke Nancy sounded the bell for supper.

hallway - ड्योडी, गलियारा, प्रवेश कक्ष

struck - बजना, आक्रमण, निकालना

precisely - शुद्ध रुप से, स्वभाववश

stroke - प्रहार, आघात

One, two, three minutes passed. Miss Polly frowned and tapped the floor with her slipper. A little jerkily she rose to her feet, went into the hall, and looked up-stairs, plainly impatient. For a minute she listened intently; then she turned and swept into the dining room.

tapped - खटखटाना, निकालना, क्षार निकालना

slipper - स्लिपर्स, चप्पलें

impatient - उतसुक, बेचैन, उत्सुक, उतावला

intently - उत्सुकतापूर्वक

dining - हो हल्ला, शोरगुल, शोरगुल करना

"Nancy," she said with decision, as soon as the little serving-maid appeared; "my niece is late. No, you need not call her," she added severely, as Nancy made a move toward the hall door. "I told her what time supper was, and now she will have to suffer the consequences. She may as well begin at once to learn to be punctual. When she comes down she may have bread and milk in the kitchen."

maid - लड़की

is late - देर हो गई है

severely - कठोरता से, सादे ढंग से

suffer - सहना, उठाना, सहन करना

consequences - परिणाम, नतीजा

punctual - समयनिष्ठ, समयनिष्ट, पाबंद

"Yes, ma'am." It was well, perhaps, that Miss Polly did not happen to be looking at Nancy's face just then.

At the earliest possible moment after supper, Nancy crept up the back stairs and thence to the attic room.

earliest possible - संभवतः सबसे पहले

crept - जाना, डर, छिपकर घुसना, घुसना

thence - वहाँ से

"Bread and milk, indeed!-and when the poor lamb hain't only just cried herself to sleep," she was muttering fiercely, as she softly pushed open the door. The next moment she gave a frightened cry. "Where are you? Where've you gone? Where HAVE you gone?" she panted, looking in the closet, under the bed, and even in the trunk and down the water pitcher.

muttering - बड़बड़ाहट, (mutter) बड़बड़ाहट

fiercely - उग्रतापूर्वक, प्रचंड रूप से

pushed open - खुला कर दिया

panted - एक छोटा श्वास, पैंट, भारी साँस

Then she flew down-stairs and out to Old Tom in the garden.

"Mr. Tom, Mr. Tom, that blessed child's gone," she wailed. "She's vanished right up into Heaven where she come from, poor lamb-and me told ter give her bread and milk in the kitchen-her what's eatin'angel food this minute, I'll warrant, I'll warrant!"

wailed - रोना, ऊँची आवाज़ में रोना

vanished - ओझल हो जाना, समाप्त हो जाना

this minute - इस मिनट

warrant - आश्वासन देना, न्यायसंगत ठहराना

The old man straightened up.

"Gone? Heaven?" he repeated stupidly, unconsciously sweeping the brilliant sunset sky with his gaze. He stopped, stared a moment intently, then turned with a slow grin.

stupidly - मूर्खता से

sunset - सूर्यास्त

gaze - एक्टक देखने ताला, टकटकी

grin - दांत दिखाते हुए मुस्कुराना

"Well, Nancy, it do look like as if she'd tried ter get as nigh Heaven as she could, and that's a fact," he agreed, pointing with a crooked finger to where, sharply outlined against the reddening sky, a slender, wind-blown figure was poised on top of a huge rock.

nigh - लगभग, पास

crooked - वक्र, धूर्त, कुटिल, झुका हुआ

outlined - रूपरेखा, दर्शाना, खाका, सारांश

reddening - लाल करना या होना, लाल पड़ जाना

wind - हवा

poised - तैयार, संतुलित, संयमी

"Well, she ain't goin'ter Heaven that way ter-night-not if I has my say," declared Nancy, doggedly. "If the mistress asks, tell her I ain't furgettin'the dishes, but I gone on a stroll," she flung back over her shoulder, as she sped toward the path that led through the open field.

stroll - सैर

CHAPTER V. THE GAME

"For the land's sake, Miss Pollyanna, what a scare you did give me," panted Nancy, hurrying up to the big rock, down which Pollyanna had just regretfully slid.

scare - डरना

regretfully - in a regretful manner

slid - स्लिड, (slide), t-needed

"Scare? Oh, I'm so sorry; but you mustn't, really, ever get scared about me, Nancy. Father and the Ladies'Aid used to do it, too, till they found I always came back all right."

"But I didn't even know you'd went," cried Nancy, tucking the little girl's hand under her arm and hurrying her down the hill. "I didn't see you go, and nobody didn't. I guess you flew right up through the roof; I do, I do."

tucking - सितारा मछली, मिठाई, लपेटना

Pollyanna skipped gleefully.

gleefully - प्रसन्नतापूर्वक

"I did, 'most-only I flew down instead of up. I came down the tree."

Nancy stopped short.

"You did-what?"

"Came down the tree, outside my window."

"My stars and stockings!" gasped Nancy, hurrying on again. "I'd like ter know what yer aunt would say ter that!"

stockings - लंबा मोजा, संग्रहण, मोजा

"Would you? Well, I'll tell her, then, so you can find out," promised the little girl, cheerfully.

"Mercy!" gasped Nancy. "No-no!"

mercy - दया, करुणा

"Why, you don't mean she'd CARE!" cried Pollyanna, plainly disturbed.

"No-er-yes-well, never mind. I-I ain't so very particular about knowin'what she'd say, truly," stammered Nancy, determined to keep one scolding from Pollyanna, if nothing more. "But, say, we better hurry. I've got ter get them dishes done, ye know."

truly - वास्तव, =वास्तव में

determined - निश्चित करना, तय करना

scolding - डाँटने वाला, झिड़की

"I'll help," promised Pollyanna, promptly.

"Oh, Miss Pollyanna!" demurred Nancy.

demurred - ऐतराज करना/आपत्ति करना

For a moment there was silence. The sky was darkening fast. Pollyanna took a firmer hold of her friend's arm.

darkening - अँधेरा होना[करना], गहराना

firmer - मजबूती से, (firm)

"I reckon I'm glad, after all, that you DID get scared-a little, 'cause then you came after me," she shivered.

shivered - कम्पन, कँपकँअपी, काँपना

"Poor little lamb! And you must be hungry, too. I-I'm afraid you'll have ter have bread and milk in the kitchen with me. Yer aunt didn't like it-because you didn't come down ter supper, ye know."

be hungry - भूखा होना

"But I couldn't. I was up here."

"Yes; but-she didn't know that, you see!" observed Nancy, dryly, stifling a chuckle. "I'm sorry about the bread and milk; I am, I am."

observed - अनुपालन करना, कहना, देखना

chuckle - मुंह बंद कर के हंसना

"Oh, I'm not. I'm glad."

"Glad! Why?"

"Why, I like bread and milk, and I'd like to eat with you. I don't see any trouble about being glad about that."

being glad - खुश होना

"You don't seem ter see any trouble bein'glad about everythin'," retorted Nancy, choking a little over her remembrance of Pollyanna's brave attempts to like the bare little attic room.

retorted - प्रत्युत्तर देना, प्रत्युतर

remembrance - स्मरण, निशानी

attempts - प्रयास, प्रयत्न, कोशिश करना

Pollyanna laughed softly.

"Well, that's the game, you know, anyway."

"The-GAME?"

"Yes; the 'just being glad'game."

"Whatever in the world are you talkin'about?"

whatever - कुछ भी, जो भी, जो कुछ भी

"Why, it's a game. Father told it to me, and it's lovely," rejoined Pollyanna. "We've played it always, ever since I was a little, little girl. I told the Ladies'Aid, and they played it-some of them."

"What is it? I ain't much on games, though."

Pollyanna laughed again, but she sighed, too; and in the gathering twilight her face looked thin and wistful.

gathering - सभा, संग्रहण, सभाआ, जन समुदाय

twilight - सांझ, शफक

wistful - उदास, विषादग्रस्त, उत्कंठित

"Why, we began it on some crutches that came in a missionary barrel."

crutches - सहारा, बैसाखी

"CRUTCHES!"

"Yes. You see I'd wanted a doll, and father had written them so; but when the barrel came the lady wrote that there hadn't any dolls come in, but the little crutches had. So she sent 'em along as they might come in handy for some child, sometime. And that's when we began it."

dolls - सुन्दरी, गुड़िया

handy - आसान

"Well, I must say I can't see any game about that, about that," declared Nancy, almost irritably.

irritably - चिडचिड से, चिड़चिड़े ढंग से

"Oh, yes; the game was to just find something about everything to be glad about-no matter what 'twas," rejoined Pollyanna, earnestly. "And we began right then-on the crutches."

earnestly - ईमानदारी से, ईमानदारी से

"Well, goodness me! I can't see anythin'ter be glad about-gettin'a pair of crutches when you wanted a doll!"

goodness - गुण, भगवान, दयालुता

doll - गुड़िया

Pollyanna clapped her hands.

"There is-there is," she crowed. "But I couldn't see it, either, Nancy, at first," she added, with quick honesty. "Father had to tell it to me."

crowed - काँव काँव करना/कुकुरू कूं करना

honesty - सच्चाई

"Well, then, suppose YOU tell ME," almost snapped Nancy.

"Goosey! Why, just be glad because you don't-NEED-'EM!" exulted Pollyanna, triumphantly. "You see it's just as easy-when you know how!"

Goosey - गूसी

triumphantly - विजयी भाव से

"Well, of all the queer doin's!" breathed Nancy, regarding Pollyanna with almost fearful eyes.

regarding - ध्यान, समझना, संबंध, सोचना

fearful - भयावह, बुरा, डरपोक, डरा हुआ

"Oh, but it isn't queer-it's lovely," maintained Pollyanna enthusiastically. "And we've played it ever since. And the harder 'tis, the more fun 'tis to get 'em out; only-only sometimes it's almost too hard-like when your father goes to Heaven, and there isn't anybody but a Ladies'Aid left."

enthusiastically - उत्साहपूर्वक

"Yes, or when you're put in a snippy little room 'way at the top of the house with nothin'in it," growled Nancy.

snippy - तीखा

growled - गड़गड़ाहट, भुनभुनाना, गुर्राना

Pollyanna sighed.

"That was a hard one, at first," she admitted, "specially when I was so kind of lonesome. I just didn't feel like playing the game, anyway, and I HAD been wanting pretty things, so! Then I happened to think how I hated to see my freckles in the looking-glass, and I saw that lovely picture out the window, too; so then I knew I'd found the things to be glad about.

admitted - स्वीकार करना, अनुमति देना

You see, when you're hunting for the glad things, you sort of forget the other kind-like the doll you wanted, you know."

hunting - आखेट, शिकार करना, शिकार करना

"Humph!" choked Nancy, trying to swallow the lump in her throat.

choked - चोक, सांस रूकना

swallow - निगलना, लीलना

lump - ढेला, ढेर, मूर्ख, गोला, सूजन

throat - गला

"Most generally it doesn't take so long," sighed Pollyanna; "and lots of times now I just think of them WITHOUT thinking, you know. I've got so used to playing it. It's a lovely game. F-father and I used to like it so much," she faltered. "I suppose, though, it-it'll be a little harder now, as long as I haven't anybody to play it with.

generally - अक्सर, प्रा, व्यापक रुप से

Maybe Aunt Polly will play it, though," she added, as an after-thought.

"My stars and stockings!-HER!" breathed Nancy, behind her teeth. Then, aloud, she said doggedly: "See here, Miss Pollyanna, I ain't sayin'that I'll play it very well, and I ain't sayin'that I know how, anyway; but I'll play it with ye, after a fashion-I just will, I will!"

"Oh, Nancy!" exulted Pollyanna, giving her a rapturous hug. "That'll be splendid! Won't we have fun?"

rapturous - हर्षोन्मत्त, अत्यन्त आह्लादजनक

hug - आलिंगन

splendid - शानदार

"Er-maybe," conceded Nancy, in open doubt. "But you mustn't count too much on me, ye know. I never was no case fur games, but I'm a-goin'ter make a most awful old try on this one. You're goin'ter have some one ter play it with, anyhow," she finished, as they entered the kitchen together.

conceded - मानना, मान लेना, झुक जाना

doubt - संदेह करना

er - हिचकिचाहट

fur - बाल

try on - प्रयास करना

Pollyanna ate her bread and milk with good appetite; then, at Nancy's suggestion, she went into the sitting room, where her aunt sat reading. Miss Polly looked up coldly.

appetite - इच्छा, रुचि, भूख

"Have you had your supper, Pollyanna?"

"Yes, Aunt Polly."

"I'm very sorry, Pollyanna, to have been obliged so soon to send you into the kitchen to eat bread and milk."

obliged - नैतिक नियमों से मज़बूर करना

"But I was real glad you did it, Aunt Polly. I like bread and milk, and Nancy, too. You mustn't feel bad about that one bit."

Aunt Polly sat suddenly a little more erect in her chair.

"Pollyanna, it's quite time you were in bed. You have had a hard day, and to-morrow we must plan your hours and go over your clothing to see what it is necessary to get for you. Nancy will give you a candle. Be careful how you handle it. Breakfast will be at half-past seven. See that you are down to that. Good-night."

candle - मोमबत्ती, शमा

handle - मूठ

Quite as a matter of course, Pollyanna came straight to her aunt's side and gave her an affectionate hug.

affectionate - स्नेही, स्नेहमय, fond

"I've had such a beautiful time, so far," she sighed happily. "I know I'm going to just love living with you but then, I knew I should before I came. Good-night," she called cheerfully, as she ran from the room.

"Well, upon my soul!" ejaculated Miss Polly, half aloud. "What a most extraordinary child!" Then she frowned. "She's 'glad'I punished her, and I 'mustn't feel bad one bit,'and she's going to 'love to live'with me! Well, upon my soul!" ejaculated Miss Polly again, as she took up her book.

extraordinary - असाधारण

punished - दण्ड देना, धावा बोलना, सजा देना

Fifteen minutes later, in the attic room, a lonely little girl sobbed into the tightly-clutched sheet:

tightly - ठसाठस, कस कर, कस कर

clutched - क्लच, अण्डो का समुच्चय

"I know, father-among-the-angels, I'm not playing the game one bit now-not one bit; but I don't believe even you could find anything to be glad about sleeping all alone 'way off up here in the dark-like this. If only I was near Nancy or Aunt Polly, or even a Ladies'Aider, it would be easier!"

Down-stairs in the kitchen, Nancy, hurrying with her belated work, jabbed her dish-mop into the milk pitcher, and muttered jerkily:

belated - विलंबित

jabbed - धक्का, कोंचना, इंजेक्शन

mop - मप, पुचारा, पोछा, पोछना

"If playin'a silly-fool game-about bein'glad you've got crutches when you want dolls-is got ter be-my way-o'bein'that rock o'refuge-why, I'm a-goin'ter play it-I am, I am!"

fool - मूर्ख

CHAPTER VI. A QUESTION OF DUTY

It was nearly seven o'clock when Pollyanna awoke that first day after her arrival. Her windows faced the south and the west, so she could not see the sun yet; but she could see the hazy blue of the morning sky, and she knew that the day promised to be a fair one.

awoke - जगा हुआ, जागरूक, जगाना, जागना

arrival - आगमन

hazy - अनिश्चित, अस्पष्ट, धुंध से भरा

The little room was cooler now, and the air blew in fresh and sweet. Outside, the birds were twittering joyously, and Pollyanna flew to the window to talk to them. She saw then that down in the garden her aunt was already out among the rosebushes. With rapid fingers, therefore, she made herself ready to join her.

twittering - ट्विटर करना, (twitter) ट्विटर करना

rapid - द्रुतगामी, त्वरित, तत्काल

therefore - इसलिए, इसलिये

Down the attic stairs sped Pollyanna, leaving both doors wide open. Through the hall, down the next flight, then bang through the front screened-door and around to the garden, she ran.

Aunt Polly, with the bent old man, was leaning over a rose-bush when Pollyanna, gurgling with delight, flung herself upon her.

bush - झाड़ी

gurgling - गर्गलिंग, (gurgle) गर्गलिंग

delight - ख़ुश, आनंद

"Oh, Aunt Polly, Aunt Polly, I reckon I am glad this morning just to be alive!"

"PollyANNA!" remonstrated the lady, sternly, pulling herself as erect as she could with a dragging weight of ninety pounds hanging about her neck. "Is this the usual way you say good morning?"

remonstrated - विरोध करना, आपत्ति करना, डाँटना

sternly - कठोरतापूर्वक

dragging - बाहर निकालना, बाधा, अवरोध

hanging about - आसपास घूमना

The little girl dropped to her toes, and danced lightly up and down.

lightly - अकारण, उपेक्षापूर्वक, हलके से

"No, only when I love folks so I just can't help it! I saw you from my window, Aunt Polly, and I got to thinking how you WEREN'T a Ladies'Aider, and you were my really truly aunt; and you looked so good I just had to come down and hug you!"

The bent old man turned his back suddenly. Miss Polly attempted a frown-with not her usual success.

attempted - प्रयास, प्रयत्न, कोशिश करना

"Pollyanna, you-I Thomas, that will do for this morning. I think you understand-about those rose-bushes," she said stiffly. Then she turned and walked rapidly away.

bushes - अस्तर, छल्ला, घने घुँघराले बाल

rapidly - शीघ्रता से, तेज़ी से

"Do you always work in the garden, Mr.-Man?" asked Pollyanna, interestedly.

The man turned. His lips were twitching, but his eyes looked blurred as if with tears.

twitching - फड़कन, (twitch)

blurred - धब्बा, विकृत करना, धुंधला करना

"Yes, Miss. I'm Old Tom, the gardener," he answered. Timidly, but as if impelled by an irresistible force, he reached out a shaking hand and let it rest for a moment on her bright hair. "You are so like your mother, little Miss! I used ter know her when she was even littler than you be. You see, I used ter work in the garden-then."

gardener - माली, बाग़बान

timidly - डरते डरते, संकोचपूर्वक

impelled - प्रेरित करना, ठेलना, धकेलना

irresistible - अथक

force - बल

Pollyanna caught her breath audibly.

audibly - स्पष्ट रूप से, स्पष्ट रूप से

"You did? And you knew my mother, really-when she was just a little earth angel, and not a Heaven one? Oh, please tell me about her!" And down plumped Pollyanna in the middle of the dirt path by the old man's side.

plumped - मोटा, गोलमटोल, मांसल, फुलाना

A bell sounded from the house. The next moment Nancy was seen flying out the back door.

flying out - उड़ रहा है

"Miss Pollyanna, that bell means breakfast-mornin's," she panted, pulling the little girl to her feet and hurrying her back to the house; "and other times it means other meals. But it always means that you're ter run like time when ye hear it, no matter where ye be. If ye don't-well, it'll take somethin'smarter'n we be ter find ANYTHIN'ter be glad about in that!

smarter - बुद्धिमान, अच्छा

" she finished, shooing Pollyanna into the house as she would shoo an unruly chicken into a coop.

shooing - भगाना, भागो!

unruly - बेलगाम, उद्दण्ड, उच्छृंखल

coop - दरबा, झाबा

Breakfast, for the first five minutes, was a silent meal; then Miss Polly, her disapproving eyes following the airy wings of two flies darting here and there over the table, said sternly:

silent - चुप

disapproving - अस्वीकार करना, नापसंद करना

airy - हवादार, लापरवाह, रमणीय

wings - करना, पंख, पर, पक्ष, सूप

darting - चुन्नट, (**), बर्छी, झपट्टा

"Nancy, where did those flies come from?"

"I don't know, ma'am. There wasn't one in the kitchen." Nancy had been too excited to notice Pollyanna's up-flung windows the afternoon before.

"I reckon maybe they're my flies, Aunt Polly," observed Pollyanna, amiably. "There were lots of them this morning having a beautiful time upstairs."

amiably - स्नेहशीलता से, स्नेहशीलता से

Nancy left the room precipitately, though to do so she had to carry out the hot muffins she had just brought in.

precipitately - हड़बड़ा कर, हड़बड़ी में

muffins - एक तरह का केक

"Yours!" gasped Miss Polly. "What do you mean? Where did they come from?"

"Why, Aunt Polly, they came from out of doors of course, through the windows. I SAW some of them come in."

"You saw them! You mean you raised those windows without any screens?"

"Why, yes. There weren't any screens there, Aunt Polly."

Nancy, at this moment, came in again with the muffins. Her face was grave, but very red.

grave - कब्र

"Nancy," directed her mistress, sharply, "you may set the muffins down and go at once to Miss Pollyanna's room and shut the windows. Shut the doors, also. Later, when your morning work is done, go through every room with the spatter. See that you make a thorough search."

spatter - छींटे उड़ना, छींटे उड़ाना

thorough - पूर्ण, पूरा, संपूर्ण, तफ़सीली

To her niece she said:

"Pollyanna, I have ordered screens for those windows. I knew, of course, that it was my duty to do that. But it seems to me that you have quite forgotten YOUR duty."

"My-duty?" Pollyanna's eyes were wide with wonder.

"Certainly. I know it is warm, but I consider it your duty to keep your windows closed till those screens come. Flies, Pollyanna, are not only unclean and annoying, but very dangerous to health. After breakfast I will give you a little pamphlet on this matter to read."

unclean - अपवित्र, अस्वच्छ

annoying - परेशान करना, चिढ़ाना/सताना

pamphlet - पर्चा

"To read? Oh, thank you, Aunt Polly. I love to read!"

Miss Polly drew in her breath audibly, then she shut her lips together hard. Pollyanna, seeing her stern face, frowned a little thoughtfully.

thoughtfully - विचारमग्न ढंग से, सहृदयतापूर्वक

"Of course I'm sorry about the duty I forgot, Aunt Polly," she apologized timidly. "I won't raise the windows again."

apologized - क्षमा मांगना

Her aunt made no reply. She did not speak, indeed, until the meal was over. Then she rose, went to the bookcase in the sitting room, took out a small paper booklet, and crossed the room to her niece's side.

bookcase - किताबों की अलमारी

booklet - पुस्तिका, छोटी पुस्तक/गुटका

"This is the article I spoke of, Pollyanna. I desire you to go to your room at once and read it. I will be up in half an hour to look over your things."

Pollyanna, her eyes on the illustration of a fly's head, many times magnified, cried joyously:

illustration - स्पष्टीकरण, व्यख्या, उदाहरन

magnified - आवर्धित करना, बढ़ा देना

"Oh, thank you, Aunt Polly!" The next moment she skipped merrily from the room, banging the door behind her.

merrily - बेध्यानी से, प्रसन्नतापूर्वक

banging - जोर से खटखटाना, सीधे

Miss Polly frowned, hesitated, then crossed the room majestically and opened the door; but Pollyanna was already out of sight, clattering up the attic stairs.

majestically - शानदार ढंग से, शानदार ढंग से

sight - दर्शन, दीदार

Half an hour later when Miss Polly, her face expressing stern duty in every line, climbed those stairs and entered Pollyanna's room, she was greeted with a burst of eager enthusiasm.

"Oh, Aunt Polly, I never saw anything so perfectly lovely and interesting in my life. I'm so glad you gave me that book to read! Why, I didn't suppose flies could carry such a lot of things on their feet, and-"

"That will do," observed Aunt Polly, with dignity. "Pollyanna, you may bring out your clothes now, and I will look them over. What are not suitable for you I shall give to the Sullivans, of course."

dignity - गरिमा, इज़्ज़त

With visible reluctance Pollyanna laid down the pamphlet and turned toward the closet.

visible - दृश्य, प्रत्यक्ष, उन्मेष

reluctance - प्रतिष्टंभ, अरुचि, अनिच्छा

laid - करना, गिरा देना, देना, संभोग

"I'm afraid you'll think they're worse than the Ladies'Aid did-and THEY said they were shameful," she sighed. "But there were mostly things for boys and older folks in the last two or three barrels; and-did you ever have a missionary barrel, Aunt Polly?"

shameful - शर्मनाक

At her aunt's look of shocked anger, Pollyanna corrected herself at once.

anger - क्रोध, ग़ुस्सा

"Why, no, of course you didn't, Aunt Polly!" she hurried on, with a hot blush. "I forgot; rich folks never have to have them. But you see sometimes I kind of forget that you are rich-up here in this room, you know."

blush - शरम इत्यादि के वजह से गाल लाल पड़ना

Miss Polly's lips parted indignantly, but no words came. Pollyanna, plainly unaware that she had said anything in the least unpleasant, was hurrying on.

unaware - अनभिज्ञ, अनजान, बेख़बर, अनवधान

"Well, as I was going to say, you can't tell a thing about missionary barrels-except that you won't find in 'em what you think you're going to-even when you think you won't. It was the barrels every time, too, that were hardest to play the game on, for father and-"

Just in time Pollyanna remembered that she was not to talk of her father to her aunt. She dived into her closet then, hurriedly, and brought out all the poor little dresses in both her arms.

dived - जल्दी से भागना, डुबकी

"They aren't nice, at all," she choked, "and they'd been black if it hadn't been for the red carpet for the church; but they're all I've got."

With the tips of her fingers Miss Polly turned over the conglomerate garments, so obviously made for anybody but Pollyanna. Next she bestowed frowning attention on the patched undergarments in the bureau drawers.

conglomerate - संगुटिका, संपिड़न

Obviously - स्पष्ट रुप से, स्पष्टः

bestowed - प्रदान करना

garments - वस्ट्र, कपड़ा

"I've got the best ones on," confessed Pollyanna, anxiously. "The Ladies'Aid bought me one set straight through all whole. Mrs. Jones-she's the president-told 'em I should have that if they had to clatter down bare aisles themselves the rest of their days. But they won't. Mr. White doesn't like the noise.

confessed - मानना, कबूल करना, अंगीकार करना

straight through - सीधे से

clatter - खड़खड़ की आवाज़ करना, खड़खड़ाहट

aisles - गली, गलियारा, पार्श्व भाग

He's got nerves, his wife says; but he's got money, too, and they expect he'll give a lot toward the carpet-on account of the nerves, you know. I should think he'd be glad that if he did have the nerves he'd got money, too; shouldn't you?"

nerves - बल, नस, शक्ति, रोग, साहस

Miss Polly did not seem to hear. Her scrutiny of the undergarments finished, she turned to Pollyanna somewhat abruptly.

scrutiny - सूक्ष्म परीक्षण

"You have been to school, of course, Pollyanna?"

"Oh, yes, Aunt Polly. Besides, fath-I mean, I was taught at home some, too."

Miss Polly frowned.

"Very good. In the fall you will enter school here, of course. Mr. Hall, the principal, will doubtless settle in which grade you belong. Meanwhile, I suppose I ought to hear you read aloud half an hour each day."

principal - प्रधानाचार्य

settle - आराम करना

grade - अंक, ग्रेड

read aloud - प्रवाह से अंग्रेजी में हिंदी में अनुवाद करें

"I love to read; but if you don't want to hear me I'd be just glad to read to myself-truly, Aunt Polly. And I wouldn't have to half try to be glad, either, for I like best to read to myself-on account of the big words, you know."

"I don't doubt it," rejoined Miss Polly, grimly. "Have you studied music?"

grimly - कठोरता से, कठोरता से

"Not much. I don't like my music-I like other people's, though. I learned to play on the piano a little. Miss Gray-she plays for church-she taught me. But I'd just as soon let that go as not, Aunt Polly. I'd rather, truly."

"Very likely," observed Aunt Polly, with slightly uplifted eyebrows. "Nevertheless I think it is my duty to see that you are properly instructed in at least the rudiments of music. You sew, of course."

slightly - कुछ हद तक, दुबले ढंग से

uplifted - सुधार, उठाना

eyebrows - भौंह, भौं

nevertheless - फिर भी, तथापि, तब भी

properly - ठीक, =ठीक से, ठीक तरह से

instructed - बताना, उपदेश देना, सूचित करना

rudiments - प्राथमिक ज्ञान

sew - सीना, सिलाई करना

"Yes, ma'am." Pollyanna sighed. "The Ladies'Aid taught me that. But I had an awful time. Mrs. Jones didn't believe in holding your needle like the rest of 'em did on buttonholing, and Mrs. White thought backstitching ought to be taught you before hemming (or else the other way), and Mrs. Harriman didn't believe in putting you on patchwork ever, at all."

needle - सुई

buttonholing - ज़बर्दस्ती पकड़ कर सुनाना, काज

hemming - किनारी सिलना, घेरा डालना

patchwork - पँचमेल से बनी वस्तु

"Well, there will be no difficulty of that kind any longer, Pollyanna. I shall teach you sewing myself, of course. You do not know how to cook, I presume."

sewing - सिलाई, (sew)

Pollyanna laughed suddenly.

"They were just beginning to teach me that this summer, but I hadn't got far. They were more divided up on that than they were on the sewing. They were GOING to begin on bread; but there wasn't two of 'em that made it alike, so after arguing it all one sewing-meeting, they decided to take turns at me one forenoon a week-in their own kitchens, you know.

divided - विभाजित करना, फैल जाना

take turns - पालन करें

forenoon - forenoon - part of the day before noon

I'd only learned chocolate fudge and fig cake, though, when-when I had to stop." Her voice broke.

fudge - फज{एक प्रकार की मिठाई}

fig - अंजीर

"Chocolate fudge and fig cake, indeed!" scorned Miss Polly. "I think we can remedy that very soon." She paused in thought for a minute, then went on slowly: "At nine o'clock every morning you will read aloud one half-hour to me. Before that you will use the time to put this room in order.

remedy - चारा

paused - विराम, रूकना, ठहराव, रोक, रुकना

Wednesday and Saturday forenoons, after half-past nine, you will spend with Nancy in the kitchen, learning to cook. Other mornings you will sew with me. That will leave the afternoons for your music. I shall, of course, procure a teacher at once for you," she finished decisively, as she arose from her chair.

procure - प्राप्त करना, दलाली करना

decisively - निर्णयात्मक ढंग से

arose from - से उठा

Pollyanna cried out in dismay.

"Oh, but Aunt Polly, Aunt Polly, you haven't left me any time at all just to-to live."

"To live, child! What do you mean? As if you weren't living all the time!"

"Oh, of course I'd be BREATHING all the time I was doing those things, Aunt Polly, but I wouldn't be living. You breathe all the time you're asleep, but you aren't living. I mean living-doing the things you want to do: playing outdoors, reading (to myself, of course), climbing hills, talking to Mr.

breathing - श्वसन

outdoors - बाहरी, बाह्य, खुली हवा में

Tom in the garden, and Nancy, and finding out all about the houses and the people and everything everywhere all through the perfectly lovely streets I came through yesterday. That's what I call living, Aunt Polly. Just breathing isn't living!"

Miss Polly lifted her head irritably.

"Pollyanna, you ARE the most extraordinary child! You will be allowed a proper amount of playtime, of course. But, surely, it seems to me if I am willing to do my duty in seeing that you have proper care and instruction, YOU ought to be willing to do yours by seeing that that care and instruction are not ungratefully wasted."

playtime - खेल का समय, विराम समय

surely - निश्चित रूप से, अवश्य

ungratefully - अकृतज्ञतापूर्वक

wasted - व्यर्थ, बंजर भूमि, नष्ट करना

Pollyanna looked shocked.

"Oh, Aunt Polly, as if I ever could be ungrateful-to YOU! Why, I LOVE YOU-and you aren't even a Ladies'Aider; you're an aunt!"

ungrateful-to - (ungrateful-to) अनकर्ता

"Very well; then see that you don't act ungrateful," vouchsafed Miss Polly, as she turned toward the door.

ungrateful - अप्रिय, अकृतज्ञ, कृतघ्न

vouchsafed - देने की कृपा करना

She had gone halfway down the stairs when a small, unsteady voice called after her:

halfway - बीच में, आधा, आधे रास्ते का

unsteady - अनियमित, अस्थिर, चंचल, असंतुलित

"Please, Aunt Polly, you didn't tell me which of my things you wanted to-to give away."

Aunt Polly emitted a tired sigh-a sigh that ascended straight to Pollyanna's ears.

emitted - निकालना, छोड़ना

"Oh, I forgot to tell you, Pollyanna. Timothy will drive us into town at half-past one this afternoon. Not one of your garments is fit for my niece to wear. Certainly I should be very far from doing my duty by you if I should let you appear out in any one of them."

Pollyanna sighed now-she believed she was going to hate that word-duty.

"Aunt Polly, please," she called wistfully, "isn't there ANY way you can be glad about all that-duty business?"

"What?" Miss Polly looked up in dazed surprise; then, suddenly, with very red cheeks, she turned and swept angrily down the stairs. "Don't be impertinent, Pollyanna!"

cheeks - घमंडी, गाल, जबड़ा, गुस्ताख

impertinent - धृष्ट, ढीठ, उद्दंडतापूर्ण

In the hot little attic room Pollyanna dropped herself on to one of the straight-backed chairs. To her, existence loomed ahead one endless round of duty.

existence - अस्तित्व, भाव

loomed - अस्पष्ट छाया दीखना, हावी होना

endless - अनंत, बेहद, निःसीम, अंत हीन

"I don't see, really, what there was impertinent about that," she sighed. "I was only asking her if she couldn't tell me something to be glad about in all that duty business."

For several minutes Pollyanna sat in silence, her rueful eyes fixed on the forlorn heap of garments on the bed. Then, slowly, she rose and began to put away the dresses.

rueful - उदास, विषादमय, पश्चात्तापमय

forlorn - अकेला, क्षीण, परित्यक्त

heap - ढेर

"There just isn't anything to be glad about, that I can see," she said aloud; "unless-it's to be glad when the duty's done!" Whereupon she laughed suddenly.

Unless - जब तक

CHAPTER VII. POLLYANNA AND PUNISHMENTS

punishments - शासन, दंड, ताड़ना, निग्रह

At half-past one o'clock Timothy drove Miss Polly and her niece to the four or five principal dry goods stores, which were about half a mile from the homestead.

Fitting Pollyanna with a new wardrobe proved to be more or less of an exciting experience for all concerned. Miss Polly came out of it with the feeling of limp relaxation that one might have at finding oneself at last on solid earth after a perilous walk across the very thin crust of a volcano.

wardrobe - अलमारी

proved - प्रमाणित करना, परखना

concerned - अभिरुचि, दिलचस्पी, संबंध

limp - लचीला, शक्तिहीन

relaxation - मनोरंजन, तनाव मुक्ति, विश्राम

oneself - स्वयं, ख़ुद

solid - ठोस

perilous - खतरनाक, संकटपूर्ण

crust - भूपर्पटी

volcano - ज्वालामुखी

The various clerks who had waited upon the pair came out of it with very red faces, and enough amusing stories of Pollyanna to keep their friends in gales of laughter the rest of the week.

various - विभिन्न

clerks - पादरी, विद्वान, पेशकार, अधिकारी

amusing - मनोरंजक, विनोदी/मनोरंजक

gales - {अनौपचारिक}लड़की

Pollyanna herself came out of it with radiant smiles and a heart content; for, as she expressed it to one of the clerks: "When you haven't had anybody but missionary barrels and Ladies'Aiders to dress you, it IS perfectly lovely to just walk right in and buy clothes that are brand-new, and that don't have to be tucked up or let down because they don't fit!"

content - सन्तुष्ट

tucked up - लपेटा हुआ

let down - नीचा कर दिया

The shopping expedition consumed the entire afternoon; then came supper and a delightful talk with Old Tom in the garden, and another with Nancy on the back porch, after the dishes were done, and while Aunt Polly paid a visit to a neighbor.

expedition - अभियान, अभियान दल, अभियान दल

consumed - खाना, जलाना

entire - कुल, पूरा, संपूर्ण, सम्पूर्ण

delightful - दिलचस्प, सुहाना, आनंदप्रद

porch - द्वारमण्डप, बरामदा, पोर्च

neighbor - पड़ोसी

Old Tom told Pollyanna wonderful things of her mother, that made her very happy indeed; and Nancy told her all about the little farm six miles away at "The Corners," where lived her own dear mother, and her equally dear brother and sisters. She promised, too, that sometime, if Miss Polly were willing, Pollyanna should be taken to see them.

equally - समान रूप से, समान रूप से

"And THEY'VE got lovely names, too. You'll like THEIR names," sighed Nancy. "They're 'Algernon,'and 'Florabelle'and 'Estelle.'I-I just hate 'Nancy'!"

"Oh, Nancy, what a dreadful thing to say! Why?"

dreadful - भद्दा, शोचनीय, डरावना, विकट

"Because it isn't pretty like the others. You see, I was the first baby, and mother hadn't begun ter read so many stories with the pretty names in 'em, then."

"But I love 'Nancy,'just because it's you," declared Pollyanna.

"Humph! Well, I guess you could love 'Clarissa Mabelle'just as well," retorted Nancy, "and it would be a heap happier for me. I think THAT name's just grand!"

grand - बड़ा, भव्य, शानदार

Pollyanna laughed.

"Well, anyhow," she chuckled, "you can be glad it isn't 'Hephzibah.'"

"Hephzibah!"

"Yes. Mrs. White's name is that. Her husband calls her 'Hep,'and she doesn't like it. She says when he calls out 'Hep-Hep!'she feels just as if the next minute he was going to yell 'Hurrah!'And she doesn't like to be hurrahed at."

Hep - हेप

yell - चीख, चिल्लाहट

Nancy's gloomy face relaxed into a broad smile.

gloomy - उदास, अंधकारमय, निराशजनक, दुखी

"Well, if you don't beat the Dutch! Say, do you know?-I sha'n't never hear 'Nancy'now that I don't think o'that 'Hep-Hep!'and giggle. My, I guess I AM glad-" She stopped short and turned amazed eyes on the little girl. "Say, Miss Pollyanna, do you mean-was you playin'that 'ere game THEN-about my bein'glad I wa'n't named Hephzibah'?"

Dutch - डच, ओलंदेजी, ओलन्देजी

giggle - मन्द मन्द हंसना, ठट्ठा

amazed - चकित कर देना

ere - पहले, शीघ्र

wa - डब्ल्यू ए

Pollyanna frowned; then she laughed.

"Why, Nancy, that's so! I WAS playing the game-but that's one of the times I just did it without thinking, I reckon. You see, you DO, lots of times; you get so used to it-looking for something to be glad about, you know. And most generally there is something about everything that you can be glad about, if you keep hunting long enough to find it."

"Well, m-maybe," granted Nancy, with open doubt.

granted - स्वीकार करना, देना, अनुदान

At half-past eight Pollyanna went up to bed. The screens had not yet come, and the close little room was like an oven. With longing eyes Pollyanna looked at the two fast-closed windows-but she did not raise them. She undressed, folded her clothes neatly, said her prayers, blew out her candle and climbed into bed.

undressed - निर्वस्त्रता, कपड़े उतारना

prayers - पूजारी, मांग, आराधक, स्तोट्र

blew out - उतार दिया

Just how long she lay in sleepless misery, tossing from side to side of the hot little cot, she did not know; but it seemed to her that it must have been hours before she finally slipped out of bed, felt her way across the room and opened her door.

sleepless - निद्रारहित

misery - विपत्ति, दुखअ, दुःख/विपत्ती

tossing - फेंकना, (toss), t-needed

slipped - निकालना, गिरना, जाना, उतरना

Out in the main attic all was velvet blackness save where the moon flung a path of silver half-way across the floor from the east dormer window. With a resolute ignoring of that fearsome darkness to the right and to the left, Pollyanna drew a quick breath and pattered straight into that silvery path, and on to the window.

blackness - state or quality of being black

dormer window - डॉर्मर विंडो

resolute - दृढ़, धीर/संकल्पवान

ignoring - ध्यान न देना, अनसुनी करना

darkness - अंधेरा, अन्धेरा

silvery - चाँदी के सदृश, सुमधुर

She had hoped, vaguely, that this window might have a screen, but it did not. Outside, however, there was a wide world of fairy-like beauty, and there was, too, she knew, fresh, sweet air that would feel so good to hot cheeks and hands!

fairy - परी, अप्सरा

As she stepped nearer and peered longingly out, she saw something else: she saw, only a little way below the window, the wide, flat tin roof of Miss Polly's sun parlor built over the porte-cochere. The sight filled her with longing. If only, now, she were out there!

peered - देखना, ताकना, जोड़, सामंत

longingly - ललक के साथ

tin - टिन प्लेट, टिन कि पन्नी

parlor - बैठक, स्वागत कक्ष

porte - दरवाज़ा

Fearfully she looked behind her. Back there, somewhere, were her hot little room and her still hotter bed; but between her and them lay a horrid desert of blackness across which one must feel one's way with outstretched, shrinking arms; while before her, out on the sun-parlor roof, were the moonlight and the cool, sweet night air.

horrid - भयंकर, जघन्य

shrinking - घटना, पीछे हटना, सिकोड़ना

moonlight - चन्द्रिका, महताब

If only her bed were out there! And folks did sleep out of doors. Joel Hartley at home, who was so sick with the consumption, HAD to sleep out of doors.

sick with - बीमार

consumption - खपत, मिलाना, संयोग

Suddenly Pollyanna remembered that she had seen near this attic window a row of long white bags hanging from nails. Nancy had said that they contained the winter clothing, put away for the summer.

Row - झगड़ा

nails - लगाना, कील, बंद करना, जकड़ना

A little fearfully now, Pollyanna felt her way to these bags, selected a nice fat soft one (it contained Miss Polly's sealskin coat) for a bed; and a thinner one to be doubled up for a pillow, and still another (which was so thin it seemed almost empty) for a covering.

selected - विशिष्ट, चुनना, चुनना/छाँटना

sealskin - type of fabric made from the skin of seals

pillow - सिरहाना, शिरोपधान

Thus equipped, Pollyanna in high glee pattered to the moonlit window again, raised the sash, stuffed her burden through to the roof below, then let herself down after it, closing the window carefully behind her-Pollyanna had not forgotten those flies with the marvellous feet that carried things.

equipped - समर्थ बनाना, समर्थ बनाना

glee - आनन्द

moonlit - चाँदनी, (moonlight), चन्द्रिका

stuffed - करना, मिलाना, सामान, भरना

burden - बोझ

How deliciously cool it was! Pollyanna quite danced up and down with delight, drawing in long, full breaths of the refreshing air. The tin roof under her feet crackled with little resounding snaps that Pollyanna rather liked.

deliciously - स्वाद लेते हुये

breaths - विराम, संकेत, झोंका, क्षण, भाप्

refreshing - फिर से भरना, ताजा करना

crackled - चिड़चिड़ाना/चिटकना/भड़कना

resounding - प्रतिध्वनित होना, धूम मचाना

snaps - प्रेस बटन, टूटना, काट लेना

She walked, indeed, two or three times back and forth from end to end-it gave her such a pleasant sensation of airy space after her hot little room; and the roof was so broad and flat that she had no fear of falling off. Finally, with a sigh of content, she curled herself up on the sealskin-coat mattress, arranged one bag for a pillow and the other for a covering, and settled herself to sleep.

forth - आगे

pleasant - सुखद

sensation - संवेदना, उत्तेजना, जोश, ज्ञान

falling off - गिर रहा है

curled - मोड़ना, जाना, लपेटना, सिकोड़ना

mattress - गद्दा, गादी, गद्दी, तोशक

settled - रोकना, देना, रहना, तय करना

"I'm so glad now that the screens didn't come," she murmured, blinking up at the stars; "else I couldn't have had this!"

murmured - बड़बड़ाना, सरसराहट, बड़बड़ाहट

blinking - टिमटिमाना, आँख झपकना, पलक झपकना

Down-stairs in Miss Polly's room next the sun parlor, Miss Polly herself was hurrying into dressing gown and slippers, her face white and frightened. A minute before she had been telephoning in a shaking voice to Timothy:

dressing gown - लैपर

slippers - हवाई चप्पल, स्लीपर, फिसलने वाला

"Come up quick!-you and your father. Bring lanterns. Somebody is on the roof of the sun parlor. He must have climbed up the rose-trellis or somewhere, and of course he can get right into the house through the east window in the attic. I have locked the attic door down here-but hurry, quick!"

lanterns - लालटेन

climbed up - ऊपर चढ़ गया

trellis - जाफ़री पर चढ़ाना, जाफरी

Some time later, Pollyanna, just dropping off to sleep, was startled by a lantern flash, and a trio of amazed ejaculations. She opened her eyes to find Timothy at the top of a ladder near her, Old Tom just getting through the window, and her aunt peering out at her from behind him.

startled - चकित, चौंक जाना, चौंकाना

lantern - लालटेन, फ़ानूस, फानूस

trio - तिकड़ी, गायकों की तिकड़ी

ejaculations - स्खलन

ladder - सीढ़ी

getting through - काम करना

peering - देखना, ताकना, जोड़, सामंत

"Pollyanna, what does this mean?" cried Aunt Polly then.

Pollyanna blinked sleepy eyes and sat up.

sleepy - उनींदा, निद्रालु

"Why, Mr. Tom-Aunt Polly!" she stammered. "Don't look so scared! It isn't that I've got the consumption, you know, like Joel Hartley. It's only that I was so hot-in there. But I shut the window, Aunt Polly, so the flies couldn't carry those germ-things in."

germ - रोगाणु

Timothy disappeared suddenly down the ladder. Old Tom, with almost equal precipitation, handed his lantern to Miss Polly, and followed his son. Miss Polly bit her lip hard-until the men were gone; then she said sternly:

Equal - समान, बराबर

precipitation - पतन, शीघ्र गति, पातन, पात

"Pollyanna, hand those things to me at once and come in here. Of all the extraordinary children!" she ejaculated a little later, as, with Pollyanna by her side, and the lantern in her hand, she turned back into the attic.

To Pollyanna the air was all the more stifling after that cool breath of the out of doors; but she did not complain. She only drew a long quivering sigh.

At the top of the stairs Miss Polly jerked out crisply:

jerked - झटकना, झटका, मूर्ख

"For the rest of the night, Pollyanna, you are to sleep in my bed with me. The screens will be here to-morrow, but until then I consider it my duty to keep you where I know where you are."

Pollyanna drew in her breath.

"With you?-in your bed?" she cried rapturously. "Oh, Aunt Polly, Aunt Polly, how perfectly lovely of you! And when I've so wanted to sleep with some one sometime-some one that belonged to me, you know; not a Ladies'Aider. I've HAD them. My! I reckon I am glad now those screens didn't come! Wouldn't you be?"

There was no reply. Miss Polly was stalking on ahead. Miss Polly, to tell the truth, was feeling curiously helpless. For the third time since Pollyanna's arrival, Miss Polly was punishing Pollyanna-and for the third time she was being confronted with the amazing fact that her punishment was being taken as a special reward of merit. No wonder Miss Polly was feeling curiously helpless.

stalking - बात कर रहा है, (stalk) बात कर रहा है

truth - सच

curiously - अजीब से

punishing - दण्ड देना, धावा बोलना, सजा देना

confronted - सामना होना, सामना, सामना करना

punishment - सज़ा, दण्ड

Reward - पारितोषिक

merit - क़द्र

helpless - लाचार, बेबस, विवश

CHAPTER VIII. POLLYANNA PAYS A VISIT

It was not long before life at the Harrington homestead settled into something like order-though not exactly the order that Miss Polly had at first prescribed. Pollyanna sewed, practised, read aloud, and studied cooking in the kitchen, it is true; but she did not give to any of these things quite so much time as had first been planned.

prescribed - निर्धारित करना, नुस्खा लिखना

sewed - सीलाई करना, सीना

She had more time, also, to "just live," as she expressed it, for almost all of every afternoon from two until six o'clock was hers to do with as she liked-provided she did not "like" to do certain things already prohibited by Aunt Polly.

prohibited - रोकना, मना करना, निषेध करना

It is a question, perhaps, whether all this leisure time was given to the child as a relief to Pollyanna from work-or as a relief to Aunt Polly from Pollyanna. Certainly, as those first July days passed, Miss Polly found occasion many times to ejaculate "What an extraordinary child!

whether - चाहें, कि

leisure - अवकाश, फ़ुर्सत

Occasion - घटना, अवसर, कारण बनना, मौका

ejaculate - to eject abruptly

" and certainly the reading and sewing lessons found her at their conclusion each day somewhat dazed and wholly exhausted.

conclusion - समाप्ति, निष्कर्ष, अंतिम निर्णय

wholly - पूरी तरह से, पूरी तरह से

exhausted - थकाना, खींच लेना

Nancy, in the kitchen, fared better. She was not dazed nor exhausted. Wednesdays and Saturdays came to be, indeed, red-letter days to her.

red-letter days - लाल अक्षर दिन

There were no children in the immediate neighborhood of the Harrington homestead for Pollyanna to play with. The house itself was on the outskirts of the village, and though there were other houses not far away, they did not chance to contain any boys or girls near Pollyanna's age. This, however, did not seem to disturb Pollyanna in the least.

neighborhood - अड़ोस-पड़ोस

outskirts - उपांत, बाहरी इलाका

disturb - परेशान करना, बाधा डालना

"Oh, no, I don't mind it at all," she explained to Nancy. "I'm happy just to walk around and see the streets and the houses and watch the people. I just love people. Don't you, Nancy?"

I don't mind - मुझे बिल्कुल मतलब नहीं है

"Well, I can't say I do-all of 'em," retorted Nancy, tersely.

tersely - संक्षिप्त रूप से

Almost every pleasant afternoon found Pollyanna begging for "an errand to run," so that she might be off for a walk in one direction or another; and it was on these walks that frequently she met the Man. To herself Pollyanna always called him "the Man," no matter if she met a dozen other men the same day.

begging - भिखारी, (beg) भिखारी

errand - दूतकार्य

frequently - बहुधा, प्रायः

dozen - दर्जन

The Man often wore a long black coat and a high silk hat-two things that the "just men" never wore. His face was clean shaven and rather pale, and his hair, showing below his hat, was somewhat gray. He walked erect, and rather rapidly, and he was always alone, which made Pollyanna vaguely sorry for him. Perhaps it was because of this that she one day spoke to him.

silk - रेशम

shaven - मुँडा हुआ, (shave) मुँडा हुआ

pale - फीका

"How do you do, sir? Isn't this a nice day?" she called cheerily, as she approached him.

cheerily - प्रसन्नतापूर्वक

approached - पद्धति, सन्निकर्ष, समीप आना

The man threw a hurried glance about him, then stopped uncertainly.

"Did you speak-to me?" he asked in a sharp voice.

"Yes, sir," beamed Pollyanna. "I say, it's a nice day, isn't it?"

beamed - चमक, झलक, प्रकाश विकिरण करना

isn't it? - क्या यह नहीं है?

"Eh? Oh! Humph!" he grunted; and strode on again.

eh - used as a tag question

grunted - घुरघुराना, भुनभुनाना

strode - प्रगति, लम्बे डग भरना

Pollyanna laughed. He was such a funny man, she thought.

The next day she saw him again.

"'Tisn't quite so nice as yesterday, but it's pretty nice," she called out cheerfully.

"Eh? Oh! Humph!" grunted the man as before; and once again Pollyanna laughed happily.

When for the third time Pollyanna accosted him in much the same manner, the man stopped abruptly.

accosted - टोकना, फँसाना, संबोधन करना

"See here, child, who are you, and why are you speaking to me every day?"

"I'm Pollyanna Whittier, and I thought you looked lonesome. I'm so glad you stopped. Now we're introduced-only I don't know your name yet."

"Well, of all the-" The man did not finish his sentence, but strode on faster than ever.

Pollyanna looked after him with a disappointed droop to her usually smiling lips.

looked after - देखा गया

disappointed - निष्फल् कर देना, निराश करना

droop - झुकना, लटकन, कुम्हलाना

"Maybe he didn't understand-but that was only half an introduction. I don't know HIS name, yet," she murmured, as she proceeded on her way.

proceeded - आगे आना, आगे बढना, चलना

Pollyanna was carrying calf's-foot jelly to Mrs. Snow to-day. Miss Polly Harrington always sent something to Mrs. Snow once a week. She said she thought that it was her duty, inasmuch as Mrs. Snow was poor, sick, and a member of her church-it was the duty of all the church members to look out for her, of course. Miss Polly did her duty by Mrs.

calf - बछड़ा

jelly - अवलेह खाद्य

Snow usually on Thursday afternoons-not personally, but through Nancy. To-day Pollyanna had begged the privilege, and Nancy had promptly given it to her in accordance with Miss Polly's orders.

personally - स्वयं, खुद, व्यक्तिगत रूप से

begged - विनती करना, प्रार्थना करना

privilege - सौभाग्य, सुविधा, विशेषाधिकार

accordance - अनुरूप, सहमति, अधिकार अनुदान

"And it's glad that I am ter get rid of it," Nancy had declared in private afterwards to Pollyanna; "though It's a shame ter be tuckin'the job off on ter you, poor lamb, so it is, it is!"

rid - मुक्त करा

private - checkनिजी

afterwards - बाद में, बाद में

It's a shame - यह दुर्भाग्य है।

"But I'd love to do it, Nancy."

"Well, you won't-after you've done it once," predicted Nancy, sourly.

sourly - कटुतापूर्वक

"Why not?"

"Because nobody does. If folks wa'n't sorry for her there wouldn't a soul go near her from mornin'till night, she's that cantankerous. All is, I pity her daughter what HAS ter take care of her."

cantankerous - झगड़ालू/चिड़चिड़ा, चिड़चिड़ा

pity - दया, खैद का विषय, स्नेह, लज्जा

"But, why, Nancy?"

Nancy shrugged her shoulders.

shrugged - कंधे उचकाना, कंधे उचकाना

"Well, in plain words, it's just that nothin'what ever has happened, has happened right in Mis'Snow's eyes. Even the days of the week ain't run ter her mind. If it's Monday she's bound ter say she wished 'twas Sunday; and if you take her jelly you're pretty sure ter hear she wanted chicken-but if you DID bring her chicken, she'd be jest hankerin'for lamb broth!"

bound - सीमित, सीमित करना, सीमित करना

broth - शोरबा, झोल, जूस, रसा

"Why, what a funny woman," laughed Pollyanna. "I think I shall like to go to see her. She must be so surprising and-and different. I love DIFFERENT folks."

"Humph! Well, Mis'Snow's 'different,'all right-I hope, for the sake of the rest of us!" Nancy had finished grimly.

Pollyanna was thinking of these remarks to-day as she turned in at the gate of the shabby little cottage. Her eyes were quite sparkling, indeed, at the prospect of meeting this "different" Mrs. Snow.

remarks - करना, ध्यान, प्रतिक्रिया

shabby - अनुचित, जीर्ण शीर्ण

cottage - झोपड़ी, कुटी, मड़ई

sparkling - उत्कृष्ट, चमकदार, झिलमिलाता हुआ

prospect - दृश्य, खोज़ना, खोज करना, संभावना

A pale-faced, tired-looking young girl answered her knock at the door.

knock at - दबाओ

"How do you do?" began Pollyanna politely. "I'm from Miss Polly Harrington, and I'd like to see Mrs. Snow, please."

politely - सभ्यतः, बाशऊर, शालीनतः

"Well, if you would, you're the first one that ever 'liked'to see her," muttered the girl under her breath; but Pollyanna did not hear this. The girl had turned and was leading the way through the hall to a door at the end of it.

leading - प्रमुख, प्रथम, मुख्य

In the sick-room, after the girl had ushered her in and closed the door, Pollyanna blinked a little before she could accustom her eyes to the gloom. Then she saw, dimly outlined, a woman half-sitting up in the bed across the room. Pollyanna advanced at once.

sick-room - (sick-room) रोगी कमरा

ushered - प्रवेश कराना/भेंट करा

accustom - आदी बना करना, साधना

gloom - अंधकार, उदासी, निराशा

dimly - अस्पष्टतः, संदिग्धतः

advanced - अग्रसर होना, आगे बढना, प्रयास

"How do you do, Mrs. Snow? Aunt Polly says she hopes you are comfortable to-day, and she's sent you some calf's-foot jelly."

"Dear me! Jelly?" murmured a fretful voice. "Of course I'm very much obliged, but I was hoping 'twould be lamb broth to-day."

Dear me - अह मुझे

fretful - शिकायती, चिडचिडा

Pollyanna frowned a little.

"Why, I thought it was CHICKEN you wanted when folks brought you jelly," she said.

"What?" The sick woman turned sharply.

"Why, nothing, much," apologized Pollyanna, hurriedly; "and of course it doesn't really make any difference. It's only that Nancy said it was chicken you wanted when we brought jelly, and lamb broth when we brought chicken-but maybe 'twas the other way, and Nancy forgot."

The sick woman pulled herself up till she sat erect in the bed-a most unusual thing for her to do, though Pollyanna did not know this.

most unusual - अत्यधिक असामान्य

"Well, Miss Impertinence, who are you?" she demanded.

impertinence - ढिठाई, धृष्टता, उद्दंड

Pollyanna laughed gleefully.

"Oh, THAT isn't my name, Mrs. Snow-and I'm so glad 'tisn't, too! That would be worse than 'Hephzibah,'wouldn't it? I'm Pollyanna Whittier, Miss Polly Harrington's niece, and I've come to live with her. that's why I'm here with the jelly this morning."

that's why - वही कारण है

All through the first part of this sentence, the sick woman had sat interestedly erect; but at the reference to the jelly she fell back on her pillow listlessly.

reference - सम्बन्ध, निर्देश, टिप्पणी

listlessly - निरुत्साही ढंग से

"Very well; thank you. Your aunt is very kind, of course, but my appetite isn't very good this morning, and I was wanting lamb-" She stopped suddenly, then went on with an abrupt change of subject. "I never slept a wink last night-not a wink!"

abrupt - उखड़ा उखड़ा, आकस्मिक, असंगत

wink - पलक मारना

"O dear, I wish I didn't," sighed Pollyanna, placing the jelly on the little stand and seating herself comfortably in the nearest chair. "You lose such a lot of time just sleeping! Don't you think so?"

comfortably - आराम से

"Lose time-sleeping!" exclaimed the sick woman.

exclaimed - चिल्लाना, चिल्लाकर कहना

"Yes, when you might be just living, you know. It seems such a pity we can't live nights, too."

Once again the woman pulled herself erect in her bed.

"Well, if you ain't the amazing young one!" she cried. "Here! do you go to that window and pull up the curtain," she directed. "I should like to know what you look like!"

curtain - पर्दा

Pollyanna rose to her feet, but she laughed a little ruefully.

ruefully - खेदपूर्वक, अफ़सोस के साथ

"O dear! then you'll see my freckles, won't you?" she sighed, as she went to the window; "-and just when I was being so glad it was dark and you couldn't see 'em. There! Now you can-oh!" she broke off excitedly, as she turned back to the bed; "I'm so glad you wanted to see me, because now I can see you! They didn't tell me you were so pretty!"

excitedly - उत्तेजित हो कर, उत्तेजित हो कर

"Me!-pretty!" scoffed the woman, bitterly.

bitterly - अधिक, बहुत ज़्यादा, कस के

"Why, yes. Didn't you know it?" cried Pollyanna.

"Well, no, I didn't," retorted Mrs. Snow, dryly. Mrs. Snow had lived forty years, and for fifteen of those years she had been too busy wishing things were different to find much time to enjoy things as they were.

"Oh, but your eyes are so big and dark, and your hair's all dark, too, and curly," cooed Pollyanna. "I love black curls. (That's one of the things I'm going to have when I get to Heaven.) And you've got two little red spots in your cheeks. Why, Mrs. Snow, you ARE pretty! I should think you'd know it when you looked at yourself in the glass."

cooed - गुटरगूँ गुटरगूँ करना

curls - मोड़ना, जाना, लपेटना, सिकोड़ना

"The glass!" snapped the sick woman, falling back on her pillow. "Yes, well, I hain't done much prinkin'before the mirror these days-and you wouldn't, if you was flat on your back as I am!"

falling back - पिछले आगे जाना

"Why, no, of course not," agreed Pollyanna, sympathetically. "But wait-just let me show you," she exclaimed, skipping over to the bureau and picking up a small hand-glass.

sympathetically - सहानुभूतिपूर्वक

skipping - रस्सी कूदना, भाग जाना, चूक

On the way back to the bed she stopped, eyeing the sick woman with a critical gaze.

critical - ठीक, शोचनीय, सूक्ष्म, पूरा

"I reckon maybe, if you don't mind, I'd like to fix your hair just a little before I let you see it," she proposed. "May I fix your hair, please?"

proposed - प्रस्ताव रखना, प्रस्तुत करना

"Why, I-suppose so, if you want to," permitted Mrs. Snow, grudgingly; "but 'twon't stay, you know."

permitted - परमिट, अनुमति देना, अनुमति

grudgingly - अनिच्छा से, अनिच्छा से

"Oh, thank you. I love to fix people's hair," exulted Pollyanna, carefully laying down the hand-glass and reaching for a comb. "I sha'n't do much to-day, of course-I'm in such a hurry for you to see how pretty you are; but some day I'm going to take it all down and have a perfectly lovely time with it," she cried, touching with soft fingers the waving hair above the sick woman's forehead.

laying down - नीचे लेटना

comb - कंघा

forehead - माथा, माथ, ललाट

For five minutes Pollyanna worked swiftly, deftly, combing a refractory curl into fluffiness, perking up a drooping ruffle at the neck, or shaking a pillow into plumpness so that the head might have a better pose. Meanwhile the sick woman, frowning prodigiously, and openly scoffing at the whole procedure, was, in spite of herself, beginning to tingle with a feeling perilously near to excitement.

Swiftly - तेज़ी से, तेज़ी से

deftly - चतुराई से

combing - कंघा, छत्ता, खोजना, साफ़ करना

refractory - हठीला/अड़ियल, दुर्दम्य

curl - मोड़ना, जाना, लपेटना, सिकोड़ना

fluffiness - being fluffy

perking - परिलब्धि, अकड़ना, अनुलाभ

drooping - झुकना, लटकन, कुम्हलाना

ruffle - फुला लेना, घबरा देना, झालर

plumpness - मुटापा, मोटापा

pose - मुद्रा

prodigiously - आश्चर्यजनक रूप से

Scoffing - उपहास, (scoff)

procedure - प्रक्रिया, पद्धति, कार्यप्रणाली

tingle - सनसनाहट, जलना, सिहरन

perilously - संकटपूर्ण ढंग से

excitement - बेक़रारी, उत्तेजना, उतावलापन

"There!" panted Pollyanna, hastily plucking a pink from a vase near by and tucking it into the dark hair where it would give the best effect. "Now I reckon we're ready to be looked at!" And she held out the mirror in triumph.

plucking - बचाना, साहस, साहसअ, ओचना, नोचना

vase - गुलदान

near by - आस पास

triumph - विजय

"Humph!" grunted the sick woman, eyeing her reflection severely. "I like red pinks better than pink ones; but then, it'll fade, anyhow, before night, so what's the difference!"

reflection - परावर्तन, प्रतिबिंब

fade - मुरझाना

"But I should think you'd be glad they did fade," laughed Pollyanna, "'cause then you can have the fun of getting some more. I just love your hair fluffed out like that," she finished with a satisfied gaze. "don't you?"

fluffed - नर्म रोयाँ, बिगाड़ देना

satisfied - शांत करना, आपूर्ति करना

don't you? - क्या तुम नहीं?

"Hm-m; maybe. Still-'twon't last, with me tossing back and forth on the pillow as I do."

"Of course not-and I'm glad, too," nodded Pollyanna, cheerfully, "because then I can fix it again. Anyhow, I should think you'd be glad it's black-black shows up so much nicer on a pillow than yellow hair like mine does."

"Maybe; but I never did set much store by black hair-shows gray too soon," retorted Mrs. Snow. She spoke fretfully, but she still held the mirror before her face.

fretfully - चिड़चिड़ेपन से

"Oh, I love black hair! I should be so glad if I only had it," sighed Pollyanna.

Mrs. Snow dropped the mirror and turned irritably.

"Well, you wouldn't!-not if you were me. You wouldn't be glad for black hair nor anything else-if you had to lie here all day as I do!"

Pollyanna bent her brows in a thoughtful frown.

brows - आँखें, (brow) आँखें

thoughtful - परवाह करने वाला, सावधान

"Why, 'twould be kind of hard-to do it then, wouldn't it?" she mused aloud.

mused - विचार करना, प्रेरक शक्ति

"Do what?"

"Be glad about things."

"Be glad about things-when you're sick in bed all your days? Well, I should say it would," retorted Mrs. Snow. "If you don't think so, just tell me something to be glad about; that's all!"

To Mrs. Snow's unbounded amazement, Pollyanna sprang to her feet and clapped her hands.

unbounded - असीम, अपार

amazement - अचंभा

"Oh, goody! That'll be a hard one-won't it? I've got to go, now, but I'll think and think all the way home; and maybe the next time I come I can tell it to you. Good-by. I've had a lovely time! Good-by," she called again, as she tripped through the doorway.

goody - स्वादिष्ट भोज्य पदार्थ

"Well, I never! Now, what does she mean by that?" ejaculated Mrs. Snow, staring after her visitor. By and by she turned her head and picked up the mirror, eyeing her reflection critically.

critically - in a critical manner

"That little thing HAS got a knack with hair and no mistake," she muttered under her breath. "I declare, I didn't know it could look so pretty. But then, what's the use?" she sighed, dropping the little glass into the bedclothes, and rolling her head on the pillow fretfully.

knack - कौशल, युक्ति

declare - बताना, प्रकट करना, कहना

bedclothes - बिस्तर के चादर कम्बल

rolling - आवर्ती, ढलावदार, लहरदार

A little later, when Milly, Mrs. Snow's daughter, came in, the mirror still lay among the bedclothes-though it had been carefully hidden from sight.

"Why, mother-the curtain is up!" cried Milly, dividing her amazed stare between the window and the pink in her mother's hair.

dividing - द्वैधीकरण, (divide), बांटना

stare - एकटक देखना, टकटकी लगाकर देखना

"Well, what if it is?" snapped the sick woman. "I needn't stay in the dark all my life, if I am sick, need I?"

"Why, n-no, of course not," rejoined Milly, in hasty conciliation, as she reached for the medicine bottle. "It's only-well, you know very well that I've tried to get you to have a lighter room for ages and you wouldn't."

hasty - आतुर, अधीर, त्वरित

conciliation - शान्त करना, समाधान

There was no reply to this. Mrs. Snow was picking at the lace on her nightgown. At last she spoke fretfully.

nightgown - नाइटी

"I should think SOMEBODY might give me a new nightdress-instead of lamb broth, for a change!"

nightdress - नाइटी, राट्रि पोषाक

"Why-mother!"

No wonder Milly quite gasped aloud with bewilderment. In the drawer behind her at that moment lay two new nightdresses that Milly for months had been vainly urging her mother to wear.

bewilderment - घबराहट

drawer - दराज

nightdresses - नाइटी, राट्रि पोषाक

vainly - व्यर्थ, व्यर्थ में

urging - उकसाना, (urge)

CHAPTER IX. WHICH TELLS OF THE MAN

It rained the next time Pollyanna saw the Man. She greeted him, however, with a bright smile.

"It isn't so nice to-day, is it?" she called blithesomely. "I'm glad it doesn't rain always, anyhow!"

The man did not even grunt this time, nor turn his head. Pollyanna decided that of course he did not hear her. The next time, therefore (which happened to be the following day), she spoke up louder.

grunt - घुरघुराना, भुनभुनाना

She thought it particularly necessary to do this, anyway, for the Man was striding along, his hands behind his back, and his eyes on the ground-which seemed, to Pollyanna, preposterous in the face of the glorious sunshine and the freshly-washed morning air: Pollyanna, as a special treat, was on a morning errand to-day.

striding - प्रगति, लम्बे डग भरना

preposterous - बेतुका, असंगत, हास्यास्पद

glorious - शानदार, सुहावना, तेजस्वी

freshly - ढिठाई से, धृष्टतापूर्वक

treat - इलाज करना, उपचार करना

"How do you do?" she chirped. "I'm so glad it isn't yesterday, aren't you?"

chirped - चूँ चूँ करना/चीं चीं करना

The man stopped abruptly. There was an angry scowl on his face.

scowl - त्योरी चढ़ाना, नाक-भौं चढ़ाना

"See here, little girl, we might just as well settle this thing right now, once for all," he began testily. "I've got something besides the weather to think of. I don't know whether the sun shines or not." Pollyanna beamed joyously.

testily - चिड़चिड़ा कर, चिड़चिड़ा कर

shines - चमकाना, चमक, प्रकाशित होना

"No, sir; I thought you didn't. That's why I told you."

"Yes; well-Eh? What?" he broke off sharply, in sudden understanding of her words.

"I say, that's why I told you-so you would notice it, you know-that the sun shines, and all that. I knew you'd be glad it did if you only stopped to think of it-and you didn't look a bit as if you WERE thinking of it!"

"Well, of all the-" ejaculated the man, with an oddly impotent gesture. He started forward again, but after the second step he turned back, still frowning.

impotent - नामर्द, नपुंसक

gesture - इशारा, संकेत

"See here, why don't you find some one your own age to talk to?"

"I'd like to, sir, but there aren't any 'round here, Nancy says. Still, I don't mind so very much. I like old folks just as well, maybe better, sometimes-being used to the Ladies'Aid, so."

"Humph! The Ladies'Aid, indeed! Is that what you took me for?" The man's lips were threatening to smile, but the scowl above them was still trying to hold them grimly stern.

threatening - धमकी भरा

Pollyanna laughed gleefully.

"Oh, no, sir. You don't look a mite like a Ladies'Aider-not but that you're just as good, of course-maybe better," she added in hurried politeness. "You see, I'm sure you're much nicer than you look!"

mite - कुटकी, छोटा बच्चा या जानवर, थोड़ा

politeness - शिष्टता, अदब, नज़ाकत, सभ्यता

The man made a queer noise in his throat.

"Well, of all the-" he ejaculated again, as he turned and strode on as before.

The next time Pollyanna met the Man, his eyes were gazing straight into hers, with a quizzical directness that made his face look really pleasant, Pollyanna thought.

gazing - एक्टक देखने ताला, टकटकी

directness - सुस्पष्टवादिता

"Good afternoon," he greeted her a little stiffly. "Perhaps I'd better say right away that I KNOW the sun is shining to-day."

shining - चमकाना, चमक, प्रकाशित होना

"But you don't have to tell me," nodded Pollyanna, brightly. "I KNEW you knew it just as soon as I saw you."

"Oh, you did, did you?"

"Yes, sir; I saw it in your eyes, you know, and in your smile."

"Humph!" grunted the man, as he passed on.

The Man always spoke to Pollyanna after this, and frequently he spoke first, though usually he said little but "good afternoon." Even that, however, was a great surprise to Nancy, who chanced to be with Pollyanna one day when the greeting was given.

"Sakes alive, Miss Pollyanna," she gasped, "did that man SPEAK TO YOU?"

sakes - के लिये

"Why, yes, he always does-now," smiled Pollyanna.

"'He always does'! Goodness! Do you know who-he-is?" demanded Nancy.

Pollyanna frowned and shook her head.

"I reckon he forgot to tell me one day. You see, I did my part of the introducing, but he didn't."

Nancy's eyes widened.

widened - बढ़ाना, ढीला करना, चौड़ा होना

"But he never speaks ter anybody, child-he hain't for years, I guess, except when he just has to, for business, and all that. He's John Pendleton. He lives all by himself in the big house on Pendleton Hill. He won't even have any one 'round ter cook for him-comes down ter the hotel for his meals three times a day.

I know Sally Miner, who waits on him, and she says he hardly opens his head enough ter tell what he wants ter eat. She has ter guess it more'n half the time-only it'll be somethin'CHEAP! She knows that without no tellin'."

sally - धावा

Miner - खनिक, खदान में काम करने वाला

hardly - थोड़े

Pollyanna nodded sympathetically.

"I know. You have to look for cheap things when you're poor. Father and I took meals out a lot. We had beans and fish balls most generally. We used to say how glad we were we liked beans-that is, we said it specially when we were looking at the roast turkey place, you know, that was sixty cents. Does Mr. Pendleton like beans?"

roast - भूनना, हँसी उड़ाना, सुखाना

turkey - पीरू

"Like 'em! What if he does-or don't? Why, Miss Pollyanna, he ain't poor. He's got loads of money, John Pendleton has-from his father. There ain't nobody in town as rich as he is. He could eat dollar bills, if he wanted to-and not know it."

loads - भारी, मिश्रण, भरना

Pollyanna giggled.

giggled - मन्द मन्द हंसना, ठट्ठा

"As if anybody COULD eat dollar bills and not know it, Nancy, when they come to try to chew 'em!"

chew - चबाना

"Ho! I mean he's rich enough ter do it," shrugged Nancy. "He ain't spendin'his money, that's all. He's a-savin'of it."

Ho - अरे!

savin - Juniperus sabina

"Oh, for the heathen," surmised Pollyanna. "How perfectly splendid! That's denying yourself and taking up your cross. I know; father told me."

heathen - असभ्य व्यक्ति, नास्तिक

surmised - लगना, अनुमान, अंदाज़ा लगाना

denying - प्रतिवाड करना, इन्कार करना

Nancy's lips parted abruptly, as if there were angry words all ready to come; but her eyes, resting on Pollyanna's jubilantly trustful face, saw something that prevented the words being spoken.

jubilantly - प्रङुल्लित हो कर

trustful - विश्वासी

"Humph!" she vouchsafed. Then, showing her old-time interest, she went on: "But, say, it is queer, his speakin'to you, honestly, Miss Pollyanna. He don't speak ter no one; and he lives all alone in a great big lovely house all full of jest grand things, they say. Some says he's crazy, and some jest cross; and some says he's got a skeleton in his closet."

honestly - ईमानदारी से

skeleton - कंकाल

"Oh, Nancy!" shuddered Pollyanna. "How can he keep such a dreadful thing? I should think he'd throw it away!"

shuddered - हिलना, रोंगटे खड़े कर देना

Nancy chuckled. That Pollyanna had taken the skeleton literally instead of figuratively, she knew very well; but, perversely, she refrained from correcting the mistake.

literally - पूरी तरह से, यथाशब्द, वस्तुत

figuratively - लाक्षणिक रूप से

refrained - दूर रहना, आड़ना, स्थायी

"And EVERYBODY says he's mysterious," she went on. "Some years he jest travels, week in and week out, and it's always in heathen countries-Egypt and Asia and the Desert of Sarah, you know."

mysterious - रहस्यपूर्ण, गूढ

Asia - एशिया

"Oh, a missionary," nodded Pollyanna.

Nancy laughed oddly.

"Well, I didn't say that, Miss Pollyanna. When he comes back he writes books-queer, odd books, they say, about some gimcrack he's found in them heathen countries. But he don't never seem ter want ter spend no money here-leastways, not for jest livin'."

odd - विषम

gimcrack - सस्ती या नुमाईशी चीज, भड़कीला

"Of course not-if he's saving it for the heathen," declared Pollyanna. "But he is a funny man, and he's different, too, just like Mrs. Snow, only he's a different different."

"Well, I guess he is-rather," chuckled Nancy.

"I'm gladder'n ever now, anyhow, that he speaks to me," sighed Pollyanna contentedly.

gladder - प्रसन्न, सुहावना, मनोहर, खुश

CHAPTER X. A SURPRISE FOR MRS. SNOW

The next time Pollyanna went to see Mrs. Snow, she found that lady, as at first, in a darkened room.

darkened - अँधेरा होना[करना], गहराना

"It's the little girl from Miss Polly's, mother," announced Milly, in a tired manner; then Pollyanna found herself alone with the invalid.

announced - घोषणा, उद्घोषणा करना

invalid - अविधिमान्य, अमान्य

"Oh, it's you, is it?" asked a fretful voice from the bed. "I remember you. ANYbody'd remember you, I guess, if they saw you once. I wish you had come yesterday. I WANTED you yesterday."

"Did you? Well, I'm glad 'tisn't any farther away from yesterday than to-day is, then," laughed Pollyanna, advancing cheerily into the room, and setting her basket carefully down on a chair. "My! but aren't you dark here, though? I can't see you a bit," she cried, unhesitatingly crossing to the window and pulling up the shade. "I want to see if you've fixed your hair like I did-oh, you haven't!

advancing - अग्रसर होना, आगे बढना, प्रयास

setting - जड़ा हुआ, समायोजन, स्थान

basket - टोकरी

unhesitatingly - बिना हिचकिचाए, बेधडकता से

pulling up - उठ रहा है

shade - छाया

But, never mind; I'm glad you haven't, after all, 'cause maybe you'll let me do it-later. But now I want you to see what I've brought you."

The woman stirred restlessly.

stirred - चलाना, उत्तेजित करना, मिलाना

restlessly - बेचैनी से, बेचैनी से

"Just as if how it looks would make any difference in how it tastes," she scoffed-but she turned her eyes toward the basket. "Well, what is it?"

"Guess! What do you want?" Pollyanna had skipped back to the basket. Her face was alight. The sick woman frowned.

"Why, I don't WANT anything, as I know of," she sighed. "After all, they all taste alike!"

Pollyanna chuckled.

"This won't. Guess! If you DID want something, what would it be?"

The woman hesitated. She did not realize it herself, but she had so long been accustomed to wanting what she did not have, that to state off-hand what she DID want seemed impossible-until she knew what she had. Obviously, however, she must say something. This extraordinary child was waiting.

accustomed - आदी बना करना, साधना

"Well, of course, there's lamb broth-"

"I've got it!" crowed Pollyanna.

I've got it - मैं इसे प्राप्त कर लिया है।

"But that's what I DIDN'T want," sighed the sick woman, sure now of what her stomach craved. "It was chicken I wanted."

craved - के लिये तरसना, याचना करना

"Oh, I've got that, too," chuckled Pollyanna.

The woman turned in amazement.

"Both of them?" she demanded.

"Yes-and calf's-foot jelly," triumphed Pollyanna. "I was just bound you should have what you wanted for once; so Nancy and I fixed it. Oh, of course, there's only a little of each-but there's some of all of 'em! I'm so glad you did want chicken," she went on contentedly, as she lifted the three little bowls from her basket.

triumphed - जीतना, सफलता, विजय प्राप्त करना

"You see, I got to thinking on the way here-what if you should say tripe, or onions, or something like that, that I didn't have! Wouldn't it have been a shame-when I'd tried so hard?" she laughed merrily.

tripe - t-needed i:

There was no reply. The sick woman seemed to be trying-mentally to find something she had lost.

"There! I'm to leave them all," announced Pollyanna, as she arranged the three bowls in a row on the table. "Like enough it'll be lamb broth you want to-morrow. How do you do to-day?" she finished in polite inquiry.

inquiry - जाँच, सर्वेक्षण, अन्वेषण

"Very poorly, thank you," murmured Mrs. Snow, falling back into her usual listless attitude. "I lost my nap this morning. Nellie Higgins next door has begun music lessons, and her practising drives me nearly wild. She was at it all the morning-every minute! I'm sure, I don't know what I shall do!"

poorly - अस्वस्थ, लस्टमपस्टम

listless - निऊत्साहित, निरुत्साहित

attitude - टशन, नज़रिया r=nazariyā, रवैया

nap - झपकी, मखमल के महीन धागे

Polly nodded sympathetically.

"I know. It IS awful! Mrs. White had it once-one of my Ladies'Aiders, you know. She had rheumatic fever, too, at the same time, so she couldn't thrash 'round. She said 'twould have been easier if she could have. Can you?"

rheumatic - आमवाती, वातरोगग्रस्त

fever - बुख़ार, ज्वर

thrash - पीटना, छटपटाना

"Can I-what?"

"Thrash 'round-move, you know, so as to change your position when the music gets too hard to stand."

Mrs. Snow stared a little.

"Why, of course I can move-anywhere-in bed," she rejoined a little irritably.

"Well, you can be glad of that, then, anyhow, can't you?" nodded Pollyanna. "Mrs. White couldn't. You can't thrash when you have rheumatic fever-though you want to something awful, Mrs. White says. She told me afterwards she reckoned she'd have gone raving crazy if it hadn't been for Mr. White's sister's ears-being deaf, so."

reckoned - आशा करना, समझना, निर्भर होना

raving - एकदम, प्रलापी

deaf - बहरा

"Sister's-EARS! What do you mean?"

Pollyanna laughed.

"Well, I reckon I didn't tell it all, and I forgot you didn't know Mrs. White. You see, Miss White was deaf-awfully deaf; and she came to visit 'em and to help take care of Mrs. White and the house. Well, they had such an awful time making her understand ANYTHING, that after that, every time the piano commenced to play across the street, Mrs.

commenced - शुरू करना, शुरू करना

White felt so glad she COULD hear it, that she didn't mind so much that she DID hear it, 'cause she couldn't help thinking how awful 'twould be if she was deaf and couldn't hear anything, like her husband's sister. You see, she was playing the game, too. I'd told her about it."

"The-game?"

Pollyanna clapped her hands.

"There! I 'most forgot; but I've thought it up, Mrs. Snow-what you can be glad about."

"GLAD about! What do you mean?"

"Why, I told you I would. Don't you remember? You asked me to tell you something to be glad about-glad, you know, even though you did have to lie here abed all day."

abed - बिछौने पर, बिस्तर पर

"Oh!" scoffed the woman. "THAT? Yes, I remember that; but I didn't suppose you were in earnest any more than I was."

"Oh, yes, I was," nodded Pollyanna, triumphantly; "and I found it, too. But 'TWAS hard. It's all the more fun, though, always, when 'tis hard. And I will own up, honest to true, that I couldn't think of anything for a while. Then I got it."

"Did you, really? Well, what is it?" Mrs. Snow's voice was sarcastically polite.

sarcastically - व्यंग्यात्मक ढंग से

Pollyanna drew a long breath.

"I thought-how glad you could be-that other folks weren't like you-all sick in bed like this, you know," she announced impressively. Mrs. Snow stared. Her eyes were angry.

impressively - प्रभावशाली ढंग से

"Well, really!" she ejaculated then, in not quite an agreeable tone of voice.

agreeable - रजामंद

tone - तान

"And now I'll tell you the game," proposed Pollyanna, blithely confident. "It'll be just lovely for you to play-it'll be so hard. And there's so much more fun when it is hard! You see, it's like this." And she began to tell of the missionary barrel, the crutches, and the doll that did not come.

blithely - प्रसन्नतापूर्वक

confident - निडर, कभी न चुकने वाला

The story was just finished when Milly appeared at the door.

"Your aunt is wanting you, Miss Pollyanna," she said with dreary listlessness. "She telephoned down to the Harlows'across the way. She says you're to hurry-that you've got some practising to make up before dark."

dreary - नीरस, निराशाजनक, मन्द उदास

listlessness - सुस्ती

Pollyanna rose reluctantly.

reluctantly - अनिच्छा से, अनिच्छापूर्वक

"All right," she sighed. "I'll hurry." Suddenly she laughed. "I suppose I ought to be glad I've got legs to hurry with, hadn't I, Mrs. Snow?"

There was no answer. Mrs. Snow's eyes were closed. But Milly, whose eyes were wide open with surprise, saw that there were tears on the wasted cheeks.

wasted - व्यर्थ, निरर्थक, क्षीणकाय, नष्ट

"Good-by," flung Pollyanna over her shoulder, as she reached the door. "I'm awfully sorry about the hair-I wanted to do it. But maybe I can next time!"

I'm awfully sorry - मुझे बहुत खेद है।

One by one the July days passed. To Pollyanna, they were happy days, indeed. She often told her aunt, joyously, how very happy they were. Whereupon her aunt would usually reply, wearily:

wearily - तके हुए अंदाज़ में

"Very well, Pollyanna. I am gratified, of course, that they are happy; but I trust that they are profitable, as well-otherwise I should have failed signally in my duty."

gratified - पूरा करना, प्रसन्न होना

trust - विश्वास, भरोसा

profitable - लाभदायक, फायदेमंद

otherwise - अन्यथा, नहीं तो

signally - साइनली

Generally Pollyanna would answer this with a hug and a kiss-a proceeding that was still always most disconcerting to Miss Polly; but one day she spoke. It was during the sewing hour.

kiss - चूमना, सहलाना

proceeding - law: act of one who proceeds

disconcerting - अशांत कर देना

"Do you mean that it wouldn't be enough then, Aunt Polly, that they should be just happy days?" she asked wistfully.

"That is what I mean, Pollyanna."

"They must be pro-fi-ta-ble as well?"

pro - पेशेवर का संक्षिप्त

ta - धन्यवाद, शुक्रिया

"Certainly."

"What is being pro-fi-ta-ble?"

"Why, it-it's just being profitable-having profit, something to show for it, Pollyanna. What an extraordinary child you are!"

profit - लाभ, फ़ायदा

"Then just being glad isn't pro-fi-ta-ble?" questioned Pollyanna, a little anxiously.

"Certainly not."

"O dear! Then you wouldn't like it, of course. I'm afraid, now, you won't ever play the game, Aunt Polly."

"Game? What game?"

"Why, that father-" Pollyanna clapped her hand to her lips. "N-nothing," she stammered. Miss Polly frowned.

"That will do for this morning, Pollyanna," she said tersely. And the sewing lesson was over.

It was that afternoon that Pollyanna, coming down from her attic room, met her aunt on the stairway.

"Why, Aunt Polly, how perfectly lovely!" she cried. "You were coming up to see me! Come right in. I love company," she finished, scampering up the stairs and throwing her door wide open.

scampering - भाग जाना, तेज़ी से दौड़ जाना

Now Miss Polly had not been intending to call on her niece. She had been planning to look for a certain white wool shawl in the cedar chest near the east window.

intending - चाहना, विचार होना, रखना

Wool - ऊन

shawl - शाल

cedar - देवदार

chest - छाती

But to her unbounded surprise now, she found herself, not in the main attic before the cedar chest, but in Pollyanna's little room sitting in one of the straight-backed chairs-so many, many times since Pollyanna came, Miss Polly had found herself like this, doing some utterly unexpected, surprising thing, quite unlike the thing she had set out to do!

utterly - नितान्त, पूर्ण रूप से

unexpected - अविचारित, अनिवार्य, अप्रत्याशित

unlike - विपरीत

"I love company," said Pollyanna, again, flitting about as if she were dispensing the hospitality of a palace; "specially since I've had this room, all mine, you know. Oh, of course, I had a room, always, but 'twas a hired room, and hired rooms aren't half as nice as owned ones, are they? And of course I do own this one, don't I?"

flitting - फ्लिटिंग, (flit) फ्लिटिंग

dispensing - देना, दवा तैयार करना

hospitality - आतिथ्य

"Why, y-yes, Pollyanna," murmured Miss Polly, vaguely wondering why she did not get up at once and go to look for that shawl.

"And of course NOW I just love this room, even if it hasn't got the carpets and curtains and pictures that I'd been want-" With a painful blush Pollyanna stopped short. She was plunging into an entirely different sentence when her aunt interrupted her sharply.

painful - भद्दा, कठिन, दर्दीला, दुःखी

plunging - डूबना, (plunge) डूबना

entirely - पूरी तरह से, पूरी तरह से

"What's that, Pollyanna?"

"N-nothing, Aunt Polly, truly. I didn't mean to say it."

"Probably not," returned Miss Polly, coldly; "but you did say it, so suppose we have the rest of it."

"But it wasn't anything only that I'd been kind of planning on pretty carpets and lace curtains and things, you know. But, of course-"

"PLANNING on them!" interrupted Miss Polly, sharply.

Pollyanna blushed still more painfully.

blushed - शरम आना, लज्जा, शरमाना

painfully - अप्रीतिकर ढंग से, कष्टपूर्वक

"I ought not to have, of course, Aunt Polly," she apologized. "It was only because I'd always wanted them and hadn't had them, I suppose. Oh, we'd had two rugs in the barrels, but they were little, you know, and one had ink spots, and the other holes; and there never were only those two pictures; the one fath-I mean the good one we sold, and the bad one that broke.

Of course if it hadn't been for all that I shouldn't have wanted them, so-pretty things, I mean; and I shouldn't have got to planning all through the hall that first day how pretty mine would be here, and-and-but, truly, Aunt Polly, it wasn't but just a minute-I mean, a few minutes-before I was being glad that the bureau DIDN'T have a looking-glass, because it didn't show my freckles; and there couldn't be a nicer picture than the one out my window there; and you've been so good to me, that-"

Miss Polly rose suddenly to her feet. Her face was very red.

"That will do, Pollyanna," she said stiffly.

"You have said quite enough, I'm sure." The next minute she had swept down the stairs-and not until she reached the first floor did it suddenly occur to her that she had gone up into the attic to find a white wool shawl in the cedar chest near the east window.

occur - बीतना

Less than twenty-four hours later, Miss Polly said to Nancy, crisply:

"Nancy, you may move Miss Pollyanna's things down-stairs this morning to the room directly beneath. I have decided to have my niece sleep there for the present."

directly - सीधे, जल्दी, तुरन्त, स्पष्टतः

"Yes, ma'am," said Nancy aloud.

"O glory!" said Nancy to herself.

To Pollyanna, a minute later, she cried joyously:

"And won't ye jest be listenin'ter this, Miss Pollyanna. You're ter sleep down-stairs in the room straight under this. You are-you are!"

Pollyanna actually grew white.

"You mean-why, Nancy, not really-really and truly?"

"I guess you'll think it's really and truly," prophesied Nancy, exultingly, nodding her head to Pollyanna over the armful of dresses she had taken from the closet. "I'm told ter take down yer things, and I'm goin'ter take 'em, too, 'fore she gets a chance ter change her mind."

prophesied - पहले से बता देना

nodding - हँसते हुए, (nod) हँसते हुए

armful - मुट्ठी भर, मुट्ठी भर, भुजाभर

fore - आगे का, गलही, आगे/सामने

Pollyanna did not stop to hear the end of this sentence. At the imminent risk of being dashed headlong, she was flying down-stairs, two steps at a time.

imminent - आसन्न, सन्निकटत, घटित होने वाला

Risk - जोखिम

headlong - सिर के बल, अन्धाधुन्ध

Bang went two doors and a chair before Pollyanna at last reached her goal-Aunt Polly.

"Oh, Aunt Polly, Aunt Polly, did you mean it, really? Why, that room's got EVERYTHING-the carpet and curtains and three pictures, besides the one outdoors, too, 'cause the windows look the same way. Oh, Aunt Polly!"

"Very well, Pollyanna. I am gratified that you like the change, of course; but if you think so much of all those things, I trust you will take proper care of them; that's all. Pollyanna, please pick up that chair; and you have banged two doors in the last half-minute.

" Miss Polly spoke sternly, all the more sternly because, for some inexplicable reason, she felt inclined to cry-and Miss Polly was not used to feeling inclined to cry.

inexplicable - दुरूह, व्याख्या न करने योग्य

inclined - प्रोत्साहित करना

Pollyanna picked up the chair.

"Yes'm; I know I banged 'em-those doors," she admitted cheerfully. "You see I'd just found out about the room, and I reckon you'd have banged doors if-" Pollyanna stopped short and eyed her aunt with new interest. "Aunt Polly, DID you ever bang doors?"

"I hope-not, Pollyanna!" Miss Polly's voice was properly shocked.

"Why, Aunt Polly, what a shame!" Pollyanna's face expressed only concerned sympathy.

"A shame!" repeated Aunt Polly, too dazed to say more.

"Why, yes. You see, if you'd felt like banging doors you'd have banged 'em, of course; and if you didn't, that must have meant that you weren't ever glad over anything-or you would have banged 'em. You couldn't have helped it. And I'm so sorry you weren't ever glad over anything!"

"PollyANna!" gasped the lady; but Pollyanna was gone, and only the distant bang of the attic-stairway door answered for her. Pollyanna had gone to help Nancy bring down "her things."

distant - दूर

Miss Polly, in the sitting room, felt vaguely disturbed;-but then, of course she HAD been glad-over some things!

CHAPTER XI. INTRODUCING JIMMY

Jimmy - बलपूर्वक खोलना, सबरी

August came. August brought several surprises and some changes-none of which, however, were really a surprise to Nancy. Nancy, since Pollyanna's arrival, had come to look for surprises and changes.

First there was the kitten.

kitten - बिलौटा

Pollyanna found the kitten mewing pitifully some distance down the road. When systematic questioning of the neighbors failed to find any one who claimed it, Pollyanna brought it home at once, as a matter of course.

mewing - म्याऊँ, सागर का पक्षी

systematic - सुनियोजित, नियमित, सुव्यवस्थित

claimed - दावा करना, का पात्र होना, लेना

"And I was glad I didn't find any one who owned it, too," she told her aunt in happy confidence; "'cause I wanted to bring it home all the time. I love kitties. I knew you'd be glad to let it live here."

confidence - विश्वास

kitties - किट्टी{बिल्ली का प्यार का नाम}

Miss Polly looked at the forlorn little gray bunch of neglected misery in Pollyanna's arms, and shivered: Miss Polly did not care for cats-not even pretty, healthy, clean ones.

bunch - समूह, ढेर, गुच्छा

neglected - उपेक्षा करना, लापरवाही, उपेक्षा

"Ugh! Pollyanna! What a dirty little beast! And it's sick, I'm sure, and all mangy and fleay."

Ugh - छी!

beast - वहश, जानवर, हैवान, जंतु

mangy - खाजग्रस्त, खुजलीवाला, फटा पुराना

"I know it, poor little thing," crooned Pollyanna, tenderly, looking into the little creature's frightened eyes. "And it's all trembly, too, it's so scared. You see it doesn't know, yet, that we're going to keep it, of course."

tenderly - प्रेम से, कोमलता से

creature - जंतु, प्राणी, जानवर, मख़्लूक़

trembly - कम्पित, कंपित

"No-nor anybody else," retorted Miss Polly, with meaning emphasis.

emphasis - बल, महत्व, जोर, अवधारणा

"Oh, yes, they do," nodded Pollyanna, entirely misunderstanding her aunt's words. "I told everybody we should keep it, if I didn't find where it belonged. I knew you'd be glad to have it-poor little lonesome thing!"

misunderstanding - गलतफहमी, भ्रम, मिथ्याबोध

Miss Polly opened her lips and tried to speak; but in vain. The curious helpless feeling that had been hers so often since Pollyanna's arrival, had her now fast in its grip.

vain - व्यर्थ, अहंकारी, खोखला, असार

grip - पकड़ना

"Of course I knew," hurried on Pollyanna, gratefully, "that you wouldn't let a dear little lonesome kitty go hunting for a home when you'd just taken ME in; and I said so to Mrs. Ford when she asked if you'd let me keep it. Why, I had the Ladies'Aid, you know, and kitty didn't have anybody. I knew you'd feel that way," she nodded happily, as she ran from the room.

gratefully - कृतज्ञतापूर्वक, कृतज्ञता से

go hunting - शिकार करना

ford - फ़ोर्ड

"But, Pollyanna, Pollyanna," remonstrated Miss Polly. "I don't-" But Pollyanna was already halfway to the kitchen, calling:

"Nancy, Nancy, just see this dear little kitty that Aunt Polly is going to bring up along with me!" And Aunt Polly, in the sitting room-who abhorred cats-fell back in her chair with a gasp of dismay, powerless to remonstrate.

abhorred - घृणा करना, घृणा करना

gasp - चाहना, धक से रह जाना

powerless - अशक्त, निशक्त, विवश, असमर्थ

remonstrate - विरोध करना, आपत्ति करना, डाँटना

The next day it was a dog, even dirtier and more forlorn, perhaps, than was the kitten; and again Miss Polly, to her dumfounded amazement, found herself figuring as a kind protector and an angel of mercy-a role that Pollyanna so unhesitatingly thrust upon her as a matter of course, that the woman-who abhorred dogs even more than she did cats, if possible-found herself as before, powerless to remonstrate.

dumfounded - आश्चर्यचकित

protector - संरक्षक, रक्षक, रक्षी, रक्षमान

thrust - आक्रमण, बल, ठेलना, मुख्य विषय

When, in less than a week, however, Pollyanna brought home a small, ragged boy, and confidently claimed the same protection for him, Miss Polly did have something to say. It happened after this wise.

ragged - विषम, अपरिष्कृत, क्लांत, फटीचर

confidently - विश्वास सहित

protection - संरक्षण, हिमायत, हिफ़ाज़त

wise - अक्लमंद

On a pleasant Thursday morning Pollyanna had been taking calf's-foot jelly again to Mrs. Snow. Mrs. Snow and Pollyanna were the best of friends now. Their friendship had started from the third visit Pollyanna had made, the one after she had told Mrs. Snow of the game. Mrs. Snow herself was playing the game now, with Pollyanna.

friendship - दोस्ती, मित्रता

To be sure, she was not playing it very well-she had been sorry for everything for so long, that it was not easy to be glad for anything now. But under Pollyanna's cheery instructions and merry laughter at her mistakes, she was learning fast.

cheery - हर्षित

To-day, even, to Pollyanna's huge delight, she had said that she was glad Pollyanna brought calf's-foot jelly, because that was just what she had been wanting-she did not know that Milly, at the front door, had told Pollyanna that the minister's wife had already that day sent over a great bowlful of that same kind of jelly.

bowlful - भरा हुआ

Pollyanna was thinking of this now when suddenly she saw the boy.

The boy was sitting in a disconsolate little heap by the roadside, whittling half-heartedly at a small stick.

disconsolate - निराश

roadside - सड़क का किनारा

whittling - कटाई, (whittle) कटाई

"Hullo," smiled Pollyanna, engagingly.

Hullo - स्वागत

engagingly - आकर्षक ढंग से, लुभावने ढंग से

The boy glanced up, but he looked away again, at once.

glanced - चमकना, ग्लांस करना, नजर डालना

"Hullo yourself," he mumbled.

mumbled - भुनभुनाना, बुदबुदाना/गुणगुणाना

Pollyanna laughed.

"Now you don't look as if you'd be glad even for calf's-foot jelly," she chuckled, stopping before him.

The boy stirred restlessly, gave her a surprised look, and began to whittle again at his stick, with the dull, broken-bladed knife in his hand.

whittle - छीलना

dull - सुस्त

bladed - having a blade

Pollyanna hesitated, then dropped herself comfortably down on the grass near him. In spite of Pollyanna's brave assertion that she was "used to Ladies'Aiders," and "didn't mind," she had sighed at times for some companion of her own age. Hence her determination to make the most of this one.

assertion - दावा, दृढ़कथन

determination - निर्णायक, विचार, इरादा

"My name's Pollyanna Whittier," she began pleasantly. "What's yours?"

pleasantly - सुखद रूप से, प्रङुल्लतापूर्वक

Again the boy stirred restlessly. He even almost got to his feet. But he settled back.

"Jimmy Bean," he grunted with ungracious indifference.

ungracious - असभ्य, अशिष्ट, अभद्र

indifference - उदासीनता, उपेक्षा

"Good! Now we're introduced. I'm glad you did your part-some folks don't, you know. I live at Miss Polly Harrington's house. Where do you live?"

"Nowhere."

"Nowhere! Why, you can't do that-everybody lives somewhere," asserted Pollyanna.

asserted - दिखाना, जोर देना

"Well, I don't-just now. I'm huntin'up a new place."

"Oh! Where is it?"

The boy regarded her with scornful eyes.

regarded - ध्यान, समझना, संबंध, सोचना

scornful - अपमानजनक, घृणापूर्ण

"Silly! As if I'd be a-huntin'for it-if I knew!"

Pollyanna tossed her head a little. This was not a nice boy, and she did not like to be called "silly." Still, he was somebody besides-old folks. "Where did you live-before?" she queried.

tossed - हिलाना, हिलाना[मिलाना]

"Well, if you ain't the beat'em for askin'questions!" sighed the boy impatiently.

impatiently - अधीरतापूर्वक, अधीरत से

"I have to be," retorted Pollyanna calmly, "else I couldn't find out a thing about you. If you'd talk more I wouldn't talk so much."

calmly - शांतिपूर्वक, शान्ती से

The boy gave a short laugh. It was a sheepish laugh, and not quite a willing one; but his face looked a little pleasanter when he spoke this time.

sheepish - मुँह चोर, शर्मिंदा, भेड़ जैसा

pleasanter - हँसमुख, सुखद, मज़ेदार, मनोहर

"All right then-here goes! I'm Jimmy Bean, and I'm ten years old goin'on eleven. I come last year ter live at the Orphans'Home; but they've got so many kids there ain't much room for me, an'I wa'n't never wanted, anyhow, I don't believe. So I've quit. I'm goin'ter live somewheres else-but I hain't found the place, yet.

Orphans - अनाथ करना, अनाथ, यतीम

quit - छोड़ देना

I'd LIKE a home-jest a common one, ye know, with a mother in it, instead of a Matron. If ye has a home, ye has folks; an'I hain't had folks since-dad died. So I'm a-huntin'now. I've tried four houses, but-they didn't want me-though I said I expected ter work, 'course. There! Is that all you want ter know?" The boy's voice had broken a little over the last two sentences.

Matron - मेट्रन, अध्यक्षा नर्स

"Why, what a shame!" sympathized Pollyanna. "And didn't there anybody want you? O dear! I know just how you feel, because after-after my father died, too, there wasn't anybody but the Ladies'Aid for me, until Aunt Polly said she'd take-" Pollyanna stopped abruptly. The dawning of a wonderful idea began to show in her face.

sympathized - समर्थन करना, सहानुभूति रखना

dawning - अरुणोदय, (dawn), उषा, ऊषा

"Oh, I know just the place for you," she cried. "Aunt Polly'll take you-I know she will! Didn't she take me? And didn't she take Fluffy and Buffy, when they didn't have any one to love them, or any place to go?-and they're only cats and dogs. Oh, come, I know Aunt Polly'll take you! You don't know how good and kind she is!"

fluffy - मुलायम, फूला हुआ, नरम

Jimmy Bean's thin little face brightened.

brightened - प्रसन्न होना, चमकना

"Honest Injun? Would she, now? I'd work, ye know, an'I'm real strong!" He bared a small, bony arm.

Injun - इंजन

bony - अस्थिनिर्मित, अस्थिमय, हड्डीदार

"Of course she would! Why, my Aunt Polly is the nicest lady in the world-now that my mama has gone to be a Heaven angel. And there's rooms-heaps of 'em," she continued, springing to her feet, and tugging at his arm. "It's an awful big house. Maybe, though," she added a little anxiously, as they hurried on, "maybe you'll have to sleep in the attic room. I did, at first.

mama - मां

heaps - ढेर लगना, ढेर लगना, ढेर लगाना

tugging - खींचना, (tug) खींचना

But there's screens there now, so 'twon't be so hot, and the flies can't get in, either, to bring in the germ-things on their feet. Did you know about that? It's perfectly lovely! Maybe she'll let you read the book if you're good-I mean, if you're bad.

And you've got freckles, too,"-with a critical glance-"so you'll be glad there isn't any looking-glass; and the outdoor picture is nicer than any wall-one could be, so you won't mind sleeping in that room at all, I'm sure," panted Pollyanna, finding suddenly that she needed the rest of her breath for purposes other than talking.

outdoor - बाहरी, बाह्य, खुली हवा में

"Gorry!" exclaimed Jimmy Bean tersely and uncomprehendingly, but admiringly. Then he added: "I shouldn't think anybody who could talk like that, runnin', would need ter ask no questions ter fill up time with!"

admiringly - प्रशंसापूर्वक

up time - उप समय

Pollyanna laughed.

"Well, anyhow, you can be glad of that," she retorted; "for when I'm talking, YOU don't have to!"

When the house was reached, Pollyanna unhesitatingly piloted her companion straight into the presence of her amazed aunt.

presence - मौजूदगी

"Oh, Aunt Polly," she triumphed, "just look a-here! I've got something ever so much nicer, even, than Fluffy and Buffy for you to bring up. It's a real live boy. He won't mind a bit sleeping in the attic, at first, you know, and he says he'll work; but I shall need him the most of the time to play with, I reckon."

Miss Polly grew white, then very red. She did not quite understand; but she thought she understood enough.

"Pollyanna, what does this mean? Who is this dirty little boy? Where did you find him?" she demanded sharply.

The "dirty little boy" fell back a step and looked toward the door. Pollyanna laughed merrily.

"There, if I didn't forget to tell you his name! I'm as bad as the Man. And he is dirty, too, isn't he?-I mean, the boy is-just like Fluffy and Buffy were when you took them in. But I reckon he'll improve all right by washing, just as they did, and-Oh, I 'most forgot again," she broke off with a laugh. "This is Jimmy Bean, Aunt Polly."

"Well, what is he doing here?"

"Why, Aunt Polly, I just told you!" Pollyanna's eyes were wide with surprise. "He's for you. I brought him home-so he could live here, you know. He wants a home and folks. I told him how good you were to me, and to Fluffy and Buffy, and that I knew you would be to him, because of course he's even nicer than cats and dogs."

Miss Polly dropped back in her chair and raised a shaking hand to her throat. The old helplessness was threatening once more to overcome her. With a visible struggle, however, Miss Polly pulled herself suddenly erect.

helplessness - असहायता, निराश्रयता, बेबसी

overcome - हराना, पराजित करना

Struggle - संघर्ष, लड़ाई

"That will do, Pollyanna. This is a little the most absurd thing you've done yet. As if tramp cats and mangy dogs weren't bad enough but you must needs bring home ragged little beggars from the street, who-"

most absurd - सबसे अव्यवहारिक

tramp - पैर घसीट कर चलना, माल जहाज

beggars - व्यक्ति, याचक, भिखारी

There was a sudden stir from the boy. His eyes flashed and his chin came up. With two strides of his sturdy little legs he confronted Miss Polly fearlessly.

stir - हिलाना-डुलाना

strides - प्रगति, लम्बे डग भरना

sturdy - अच्छा, हट्टा कट्टा, मजबूत

fearlessly - निडरतापूर्वक, निर्भयतापूर्वक

"I ain't a beggar, marm, an'I don't want nothin'o'you. I was cal'latin'ter work, of course, fur my board an'keep. I wouldn't have come ter your old house, anyhow, if this 'ere girl hadn't 'a'made me, a-tellin'me how you was so good an'kind that you'd be jest dyin'ter take me in. So, there!

beggar - याचक, भिक्षुक, भिखमंगा

marm - मार्म

Latin - लैटिन

" And he wheeled about and stalked from the room with a dignity that would have been absurd had it not been so pitiful.

stalked - अकड़ कर चलना, स्टक, रौबदार चाल

absurd - निरर्थक, बेतुका, असंगत

pitiful - दयनीय, दीन

"Oh, Aunt Polly," choked Pollyanna. "Why, I thought you'd be GLAD to have him here! I'm sure, I should think you'd be glad-"

Miss Polly raised her hand with a peremptory gesture of silence. Miss Polly's nerves had snapped at last. The "good and kind" of the boy's words were still ringing in her ears, and the old helplessness was almost upon her, she knew. Yet she rallied her forces with the last atom of her will power.

peremptory - बाध्यकारी, निर्णयात्मक

ringing - गुंजायमान

rallied - सुधार, रैली

forces - बल, गुण, दल, विवश करना, शक्ति

atom - परमाणु, अणु

"Pollyanna," she cried sharply, "WILL you stop using that everlasting word 'glad'! It's 'glad'-'glad'-'glad'from morning till night until I think I shall grow wild!"

everlasting - चिरस्थायी, अनन्त

From sheer amazement Pollyanna's jaw dropped.

sheer - पूर्णतया

"Why, Aunt Polly," she breathed, "I should think you'd be glad to have me gl-Oh!" she broke off, clapping her hand to her lips and hurrying blindly from the room.

clapping - the action by which someone or something claps

Before the boy had reached the end of the driveway, Pollyanna overtook him.

overtook - में अड़्चन पैदा करना

"Boy! Boy! Jimmy Bean, I want you to know how-how sorry I am," she panted, catching him with a detaining hand.

detaining - रोकना, फँस जाना, फँस जाना

"Sorry nothin'! I ain't blamin'you," retorted the boy, sullenly. "But I ain't no beggar!" he added, with sudden spirit.

sullenly - मुँह फुलाए

spirit - भावना, जोश, प्रेतात्मा, स्वभाव

"Of course you aren't! But you mustn't blame auntie," appealed Pollyanna. "Probably I didn't do the introducing right, anyhow; and I reckon I didn't tell her much who you were. She is good and kind, really-she's always been; but I probably didn't explain it right. I do wish I could find some place for you, though!"

blame - दोष लगाना

auntie - बुआ, मौसी, मामी, चाची

appealed - आग्रह करना

The boy shrugged his shoulders and half turned away.

"Never mind. I guess I can find one myself. I ain't no beggar, you know."

Pollyanna was frowning thoughtfully. Of a sudden she turned, her face illumined.

"Say, I'll tell you what I WILL do! The Ladies'Aid meets this afternoon. I heard Aunt Polly say so. I'll lay your case before them. That's what father always did, when he wanted anything-educating the heathen and new carpets, you know."

educating - सिक्षा देना, शिक्षा देना, सिखना

The boy turned fiercely.

"Well, I ain't a heathen or a new carpet. Besides-what is a Ladies'Aid?"

Pollyanna stared in shocked disapproval.

disapproval - असम्मति, नापसंदगी

"Why, Jimmy Bean, wherever have you been brought up?-not to know what a Ladies'Aid is!"

wherever - कहीं भी, जिधर, जब जब, जहाँ कहीं

"Oh, all right-if you ain't tellin'," grunted the boy, turning and beginning to walk away indifferently.

indifferently - जैसे तैसे, उदासीनता से

Pollyanna sprang to his side at once.

"It's-it's-why, it's just a lot of ladies that meet and sew and give suppers and raise money and-and talk; that's what a Ladies'Aid is. They're awfully kind-that is, most of mine was, back home. I haven't seen this one here, but they're always good, I reckon. I'm going to tell them about you this afternoon."

suppers - ब्यालू, रात्रि भोजन, रात्रि भोज

Again the boy turned fiercely.

"Not much you will! Maybe you think I'm goin'ter stand 'round an'hear a whole LOT o'women call me a beggar, instead of jest ONE! Not much!"

"Oh, but you wouldn't be there," argued Pollyanna, quickly. "I'd go alone, of course, and tell them."

"You would?"

"Yes; and I'd tell it better this time," hurried on Pollyanna, quick to see the signs of relenting in the boy's face. "And there'd be some of 'em, I know, that would be glad to give you a home."

relenting - निराशाजनक, (relent) निराशाजनक

"I'd work-don't forget ter say that," cautioned the boy.

cautioned - सावधान करना, चेतावनी देना

"Of course not," promised Pollyanna, happily, sure now that her point was gained. "Then I'll let you know to-morrow."

Gained - पाना, प्राप्त करना, मिलना

"Where?"

"By the road-where I found you to-day; near Mrs. Snow's house."

"All right. I'll be there." The boy paused before he went on slowly: "Maybe I'd better go back, then, for ter-night, ter the Home. You see I hain't no other place ter stay; and-and I didn't leave till this mornin'. I slipped out. I didn't tell 'em I wasn't comin'back, else they'd pretend I couldn't come-though I'm thinkin'they won't do no worryin'when I don't show up sometime.

pretend - दावा करना, अभिनय करना, मान लेना

They ain't like FOLKS, ye know. They don't CARE!"

"I know," nodded Pollyanna, with understanding eyes. "But I'm sure, when I see you to-morrow, I'll have just a common home and folks that do care all ready for you. Good-by!" she called brightly, as she turned back toward the house.

In the sitting-room window at that moment, Miss Polly, who had been watching the two children, followed with sombre eyes the boy until a bend of the road hid him from sight. Then she sighed, turned, and walked listlesly up-stairs-and Miss Polly did not usually move listlessly. In her ears still was the boy's scornful "you was so good and kind.

sombre - निराशाजनक, उदास/शोकमग्न

bend - झुकाना, बदलना, खराब करना

" In her heart was a curious sense of desolation-as of something lost.

desolation - निर्जनता, सूनापन, उजड़ापन, तनहाई

CHAPTER XII. BEFORE THE LADIES'AID

Dinner, which came at noon in the Harrington homestead, was a silent meal on the day of the Ladies'Aid meeting. Pollyanna, it is true, tried to talk; but she did not make a success of it, chiefly because four times she was obliged to break off a "glad" in the middle of it, much to her blushing discomfort. The fifth time it happened, Miss Polly moved her head wearily.

noon - मध्याह्न

chiefly - प्रधानतः, मुख्य रूप सें

break off - टुकड़ा तोड़ना

blushing - लज्जारंजित, (blush)

discomfort - घबरा देना, अशांति, असुविधा

"There, there, child, say it, if you want to," she sighed. "I'm sure I'd rather you did than not if it's going to make all this fuss."

fuss - परेशान करना, चिंतित होना

Pollyanna's puckered little face cleared.

puckered - सिकोड़ना

"Oh, thank you. I'm afraid it would be pretty hard-not to say it. You see I've played it so long."

"You've-what?" demanded Aunt Polly.

"Played it-the game, you know, that father-" Pollyanna stopped with a painful blush at finding herself so soon again on forbidden ground.

forbidden - रोकना, मना करना, वर्जित करना

Aunt Polly frowned and said nothing. The rest of the meal was a silent one.

Pollyanna was not sorry to hear Aunt Polly tell the minister's wife over the telephone, a little later, that she would not be at the Ladies'Aid meeting that afternoon, owing to a headache.

owing - चाहना, देनदार होना

When Aunt Polly went up-stairs to her room and closed the door, Pollyanna tried to be sorry for the headache; but she could not help feeling glad that her aunt was not to be present that afternoon when she laid the case of Jimmy Bean before the Ladies'Aid.

She could not forget that Aunt Polly had called Jimmy Bean a little beggar; and she did not want Aunt Polly to call him that-before the Ladies'Aid.

Pollyanna knew that the Ladies'Aid met at two o'clock in the chapel next the church, not quite half a mile from home. She planned her going, therefore, so that she should get there a little before three.

chapel - चैपल, नमाज़गाह slam

"I want them all to be there," she said to herself; "else the very one that wasn't there might be the one who would be wanting to give Jimmy Bean a home; and, of course, two o'clock always means three, really-to Ladies'Aiders."

Quietly, but with confident courage, Pollyanna ascended the chapel steps, pushed open the door and entered the vestibule. A soft babel of feminine chatter and laughter came from the main room. Hesitating only a brief moment Pollyanna pushed open one of the inner doors.

courage - साहस, हौसला, हिम्मत

vestibule - ड्योढी, द्वार, प्रवेशकक्ष

babel - शोरगुल, कोलाहल/गड़बड़ी

feminine - स्त्रीलिंग

chatter - बकबक करना

hesitating - हिचकिचाना, संकोच करना

brief - छोटा, सूचना, संक्षिप्त, काम

The chatter dropped to a surprised hush. Pollyanna advanced a little timidly. Now that the time had come, she felt unwontedly shy. After all, these half-strange, half-familiar faces about her were not her own dear Ladies'Aid.

Hush - शान्ति, चुप करना, चुप करना

unwontedly - असामान्य ढंग से

Shy - दूर, कम, शर्मीला, संकोची

familiar - घनिष्ठ, साधारण

"How do you do, Ladies'Aiders?" she faltered politely. "I'm Pollyanna Whittier. I-I reckon some of you know me, maybe; anyway, I do YOU-only I don't know you all together this way."

The silence could almost be felt now. Some of the ladies did know this rather extraordinary niece of their fellow-member, and nearly all had heard of her; but not one of them could think of anything to say, just then.

fellow - व्यक्ति

"I-I've come to-to lay the case before you," stammered Pollyanna, after a moment, unconsciously falling into her father's familiar phraseology.

phraseology - शब्द विन्यास, वाक्यरचना

There was a slight rustle.

Slight - थोड़ा

rustle - चुराना, सरसराहट, झड़झड़ाहट

"Did-did your aunt send you, my dear?" asked Mrs. Ford, the minister's wife.

Pollyanna colored a little.

"Oh, no. I came all by myself. You see, I'm used to Ladies'Aiders. It was Ladies'Aiders that brought me up-with father."

Somebody tittered hysterically, and the minister's wife frowned.

tittered - दबी हुई हँसी

"Yes, dear. What is it?"

"Well, it-it's Jimmy Bean," sighed Pollyanna. "He hasn't any home except the Orphan one, and they're full, and don't want him, anyhow, he thinks; so he wants another. He wants one of the common kind, that has a mother instead of a Matron in it-folks, you know, that'll care. He's ten years old going on eleven. I thought some of you might like him-to live with you, you know."

orphan - अनाथ, यतीम, लावारिस

"Well, did you ever!" murmured a voice, breaking the dazed pause that followed Pollyanna's words.

With anxious eyes Pollyanna swept the circle of faces about her.

anxious - चिन्ताजनक, उत्सुक, चिन्तित

"Oh, I forgot to say; he will work," she supplemented eagerly.

supplemented - वृद्धि करना, पूरक, पूरा करना

Still there was silence; then, coldly, one or two women began to question her. After a time they all had the story and began to talk among themselves, animatedly, not quite pleasantly.

animatedly - जोश में, जोश में

Pollyanna listened with growing anxiety. Some of what was said she could not understand. She did gather, after a time, however, that there was no woman there who had a home to give him, though every woman seemed to think that some of the others might take him, as there were several who had no little boys of their own already in their homes. But there was no one who agreed herself to take him.

anxiety - चिंता, परेशानी

gather - इकट्ठा करना

Then she heard the minister's wife suggest timidly that they, as a society, might perhaps assume his support and education instead of sending quite so much money this year to the little boys in far-away India.

assume - समझना, रूप धारण करना, मानना

India - भारत, भारतवर्ष

A great many ladies talked then, and several of them talked all at once, and even more loudly and more unpleasantly than before. It seemed that their society was famous for its offering to Hindu missions, and several said they should die of mortification if it should be less this year.

unpleasantly - अरूचिकर ढंग से, अरूचिकर ढंग से

offering - बलि, भेंट, अर्पित

Hindu - हिन्दू, सनातनी onservative

missions - कार्य, लक्ष्य, मिशन

mortification - शर्मिंदगी, अवमानना/संताप

Some of what was said at this time Pollyanna again thought she could not have understood, too, for it sounded almost as if they did not care at all what the money DID, so long as the sum opposite the name of their society in a certain "report" "headed the list"-and of course that could not be what they meant at all!

sum - योग, योगफल, जोड़

But it was all very confusing, and not quite pleasant, so that Pollyanna was glad, indeed, when at last she found herself outside in the hushed, sweet air-only she was very sorry, too: for she knew it was not going to be easy, or anything but sad, to tell Jimmy Bean to-morrow that the Ladies'Aid had decided that they would rather send all their money to bring up the little India boys than to save out enough to bring up one little boy in their own town, for which they would not get "a bit of credit in the report," according to the tall lady who wore spectacles.

hushed - शान्ति, चुप करना, चुप करना

spectacles - प्रदर्शन, तमाशा, दृश्य, चश्मा

"Not but that it's good, of course, to send money to the heathen, and I shouldn't want 'em not to send SOME there," sighed Pollyanna to herself, as she trudged sorrowfully along. "But they acted as if little boys HERE weren't any account-only little boys 'way off. I should THINK, though, they'd rather see Jimmy Bean grow-than just a report!"

trudged - पैर घसीट कर चलना, थकाऊ भ्रमण

sorrowfully - दुख के साथ

CHAPTER XIII. IN PENDLETON WOODS

Pollyanna had not turned her steps toward home, when she left the chapel. She had turned them, instead, toward Pendleton Hill. It had been a hard day, for all it had been a "vacation one" (as she termed the infrequent days when there was no sewing or cooking lesson), and Pollyanna was sure that nothing would do her quite so much good as a walk through the green quiet of Pendleton Woods.

infrequent - विरल, यदा कदा

Up Pendleton Hill, therefore, she climbed steadily, in spite of the warm sun on her back.

steadily - निरंतर, स्थिरतापूर्वक

"I don't have to get home till half-past five, anyway," she was telling herself; "and it'll be so much nicer to go around by the way of the woods, even if I do have to climb to get there."

It was very beautiful in the Pendleton Woods, as Pollyanna knew by experience. But to-day it seemed even more delightful than ever, notwithstanding her disappointment over what she must tell Jimmy Bean to-morrow.

by experience - अनुभव से

more delightful - अधिक आनंददायक

notwithstanding - फिर भी, के बावजूद, तथापि, तब भी

disappointment - मायूसी, निराशा, आशाभंग

"I wish they were up here-all those ladies who talked so loud," sighed Pollyanna to herself, raising her eyes to the patches of vivid blue between the sunlit green of the tree-tops. "Anyhow, if they were up here, I just reckon they'd change and take Jimmy Bean for their little boy, all right," she finished, secure in her conviction, but unable to give a reason for it, even to herself.

patches - पट्टी, धब्बा, चकती, क्षेट्रअ

vivid - चमकीला, सुस्पष्ट, प्रबल, विशद

sunlit - सूर्य की रोशनी द्वारा प्रकाशित

secure - प्राप्त करना, निश्चित, सुरक्षित

conviction - अपराध सिद्धि, दोषसिद्धि

unable - असमर्थ

Suddenly Pollyanna lifted her head and listened. A dog had barked some distance ahead. A moment later he came dashing toward her, still barking.

barked - गरजना, चिल्लाना, भूँकना

dashing - मिश्रण, टक्कर, टकराना, झलक

barking - गरजना, चिल्लाना, भूँकना

"Hullo, doggie-hullo!" Pollyanna snapped her fingers at the dog and looked expectantly down the path. She had seen the dog once before, she was sure. He had been then with the Man, Mr. John Pendleton. She was looking now, hoping to see him. For some minutes she watched eagerly, but he did not appear. Then she turned her attention toward the dog.

doggie - कुत्ता

expectantly - आशापूर्वक

The dog, as even Pollyanna could see, was acting strangely. He was still barking-giving little short, sharp yelps, as if of alarm. He was running back and forth, too, in the path ahead. Soon they reached a side path, and down this the little dog fairly flew, only to come back at once, whining and barking.

strangely - अजीब तरह से, असाधारण रूप से

yelps - चीखना, तीखी आवाज़ में भौंकना

alarm - भयभीत करना, घंटी

whining - शिकायती, (whin)

"Ho! That isn't the way home," laughed Pollyanna, still keeping to the main path.

The little dog seemed frantic now. Back and forth, back and forth, between Pollyanna and the side path he vibrated, barking and whining pitifully. Every quiver of his little brown body, and every glance from his beseeching brown eyes were eloquent with appeal-so eloquent that at last Pollyanna understood, turned, and followed him.

frantic - उत्तेजित, व्यग्र

vibrated - हिचकिचाना, कम्पायमान होना

quiver - कांपना

beseeching - मनुहार करता

eloquent - वाक्पटु, वाग्मितापूर्ण

appeal - अपील करना

Straight ahead, now, the little dog dashed madly; and it was not long before Pollyanna came upon the reason for it all: a man lying motionless at the foot of a steep, overhanging mass of rock a few yards from the side path.

madly - बहुत ज़्यादा, पागलों की तरह

motionless - स्थिर, अचल, गतिहीन, निःस्पंद

overhanging - लटकना, बाहर लटका होना, छज्जा

mass - परिमाण

yards - बाड़ा, रंगभूमि, अहाता, प्रांगण

A twig cracked sharply under Pollyanna's foot, and the man turned his head. With a cry of dismay Pollyanna ran to his side.

twig - टहनी

cracked - करना, पता लगाना, मौका, आकाल

cry of dismay - अभिव्यक्ति का चिल्ला

"Mr. Pendleton! Oh, are you hurt?"

"Hurt? Oh, no! I'm just taking a siesta in the sunshine," snapped the man irritably. "See here, how much do you know? What can you do? Have you got any sense?"

siesta - दोपहर का आराम

Pollyanna caught her breath with a little gasp, but-as was her habit-she answered the questions literally, one by one.

"Why, Mr. Pendleton, I-I don't know so very much, and I can't do a great many things; but most of the Ladies'Aiders, except Mrs. Rawson, said I had real good sense. I heard 'em say so one day-they didn't know I heard, though."

The man smiled grimly.

"There, there, child, I beg your pardon, I'm sure; it's only this confounded leg of mine. Now listen." He paused, and with some difficulty reached his hand into his trousers pocket and brought out a bunch of keys, singling out one between his thumb and forefinger. "Straight through the path there, about five minutes'walk, is my house.

beg - भीख मांगना

Pardon - दुबारा कहना, क्षमा करना, माफी

confounded - पराजित करना, गलत साबित करना

trousers pocket - पैंट के पॉकेट

bunch of keys - कई कुंजी

thumb - अंगूठा

forefinger - देशिनी, तर्जनी अँगुली, तर्जनी

This key will admit you to the side door under the porte-cochere. Do you know what a porte-cochere is?"

admit - स्वीकार करना, अनुमति देना

side door - दक्षिण द्वार

"Oh, yes, sir. Auntie has one with a sun parlor over it. That's the roof I slept on-only I didn't sleep, you know. They found me."

"Eh? Oh! Well, when you get into the house, go straight through the vestibule and hall to the door at the end. On the big, flat-topped desk in the middle of the room you'll find a telephone. Do you know how to use a telephone?"

"Oh, yes, sir! Why, once when Aunt Polly-"

"Never mind Aunt Polly now," cut in the man scowlingly, as he tried to move himself a little.

"Hunt up Dr. Thomas Chilton's number on the card you'll find somewhere around there-it ought to be on the hook down at the side, but it probably won't be. You know a telephone card, I suppose, when you see one!"

hunt - शिकार करना

Hook - अंकुश, आंकड़ा, हुक

"Oh, yes, sir! I just love Aunt Polly's. There's such a lot of queer names, and-"

"Tell Dr. Chilton that John Pendleton is at the foot of Little Eagle Ledge in Pendleton Woods with a broken leg, and to come at once with a stretcher and two men. He'll know what to do besides that. Tell him to come by the path from the house."

eagle - गरुड, चील, उक़ाब, उकाब

stretcher - स्ट्रेचर, (stretch)

"A broken leg? Oh, Mr. Pendleton, how perfectly awful!" shuddered Pollyanna. "But I'm so glad I came! Can't I do-"

"Yes, you can-but evidently you won't! WILL you go and do what I ask and stop talking," moaned the man, faintly. And, with a little sobbing cry, Pollyanna went.

moaned - कराहना, शिकायत करना, शोक करना

faintly - अस्पष्टतः, संदिग्धतः

Pollyanna did not stop now to look up at the patches of blue between the sunlit tops of the trees. She kept her eyes on the ground to make sure that no twig nor stone tripped her hurrying feet.

It was not long before she came in sight of the house. She had seen it before, though never so near as this. She was almost frightened now at the massiveness of the great pile of gray stone with its pillared verandas and its imposing entrance. Pausing only a moment, however, she sped across the big neglected lawn and around the house to the side door under the porte-cochere.

massiveness - विशालता

pile - ढेर

pillared - मुख्य व्यक्ति/प्रधान व्यक्ति

verandas - बरामदा

imposing - लगाना, थोपना, लागू करना

entrance - प्रवेश मार्ग, द्वार

pausing - रूका हुआ, (pause), रुकना, ठहरना

lawn - लॉन, दूर्वाक्षेत्र

Her fingers, stiff from their tight clutch upon the keys, were anything but skilful in their efforts to turn the bolt in the lock; but at last the heavy, carved door swung slowly back on its hinges.

stiff - कठोर, कठिन, रूखा, हठीला, सख्त

clutch - पकड़ना

efforts - प्रयास, प्रयत्न, सफलता, मेहनत

bolt - चटखनी

carved - काट कर चित्र बनाना

hinges - कब्जे पर लगाना, कब्जा

Pollyanna caught her breath. In spite of her feeling of haste, she paused a moment and looked fearfully through the vestibule to the wide, sombre hall beyond, her thoughts in a whirl. This was John Pendleton's house; the house of mystery; the house into which no one but its master entered; the house which sheltered, somewhere-a skeleton.

haste - जल्दी, जल्दबाजी, अविलंब

whirl - घुमाव, चक्कर, घूमना

mystery - रहस्य, राज़, राज, मुअम्मा

sheltered - सहायता करना, आश्रय, शरण, बचाना

Yet she, Pollyanna, was expected to enter alone these fearsome rooms, and telephone the doctor that the master of the house lay now-

With a little cry Pollyanna, looking neither to the right nor the left, fairly ran through the hall to the door at the end and opened it.

The room was large, and sombre with dark woods and hangings like the hall; but through the west window the sun threw a long shaft of gold across the floor, gleamed dully on the tarnished brass andirons in the fireplace, and touched the nickel of the telephone on the great desk in the middle of the room. It was toward this desk that Pollyanna hurriedly tiptoed.

hangings - लटकने वाला, लटका हुआ

shaft - अन्यायपूर्ण व्यवहार करना, बरछा

gleamed - झलक, चमचमाना, चमकना, किरण

dully - निरुत्साहपूर्वक, धुँधले ढंग से

tarnished - कलंकित करना, धब्बा, मलिन करना

brass - पीतल

fireplace - चिमनी

nickel - रूपक, निकल

tiptoed - पंजा, दबे पाँव चलना

The telephone card was not on its hook; it was on the floor. But Pollyanna found it, and ran her shaking forefinger down through the C's to "Chilton." In due time she had Dr. Chilton himself at the other end of the wires, and was tremblingly delivering her message and answering the doctor's terse, pertinent questions. This done, she hung up the receiver and drew a long breath of relief.

wires - लाइन, तार लगाना, फीता

delivering - बताना, करना, प्रकट करना, देना

Terse - रूखा

pertinent - उपयुक्त, प्रासंगिक

receiver - रिसीवर

Only a brief glance did Pollyanna give about her; then, with a confused vision in her eyes of crimson draperies, book-lined walls, a littered floor, an untidy desk, innumerable closed doors (any one of which might conceal a skeleton), and everywhere dust, dust, dust, she fled back through the hall to the great carved door, still half open as she had left it.

confused - मिलाना, उलझा देना, गड़बड़ा देना

vision - दृष्टि, नज़र

crimson - क़िरमिज़ी

draperies - लटकता कपड़ा, पर्दा

littered - गंदगी, बिखेरना, पालकी

untidy - मैला, गन्दा

conceal - छिपाना

dust - धूल, धूलि, tख़ाक, खाक

fled - भाग जाना, फरार होना

half open - अर्ध खुला

In what seemed, even to the injured man, an incredibly short time, Pollyanna was back in the woods at the man's side.

injured - घायल, नुकसान पहुच्ना

incredibly - बहुत ही, बहुत ही

"Well, what is the trouble? Couldn't you get in?" he demanded.

Pollyanna opened wide her eyes.

"Why, of course I could! I'm HERE," she answered. "As if I'd be here if I hadn't got in! And the doctor will be right up just as soon as possible with the men and things. He said he knew just where you were, so I didn't stay to show him. I wanted to be with you."

"Did you?" smiled the man, grimly. "Well, I can't say I admire your taste. I should think you might find pleasanter companions."

admire - समादर करना, प्रशंसा करना

Companions - साथी, छोटी पुस्तक, मिट्र

"Do you mean-because you're so-cross?"

"Thanks for your frankness. Yes."

frankness - स्पष्टवादिता, मुँहफ़टपना

Pollyanna laughed softly.

"But you're only cross OUTSIDE-You arn't cross inside a bit!"

"Indeed! How do you know that?" asked the man, trying to change the position of his head without moving the rest of his body.

"Oh, lots of ways; there-like that-the way you act with the dog," she added, pointing to the long, slender hand that rested on the dog's sleek head near him. "It's funny how dogs and cats know the insides of folks better than other folks do, isn't it? Say, I'm going to hold your head," she finished abruptly.

sleek - चिकना, आकर्षक, चिकना बनाना

The man winced several times and groaned once; softly while the change was being made; but in the end he found Pollyanna's lap a very welcome substitute for the rocky hollow in which his head had lain before.

winced - घबरा जाना, दर्द की शिकन

groaned - कराहना, आह

substitute - प्रत्याम्नाय

Rocky - पथरीला, दोलायमान, चट्टानी

hollow - खोखला

"Well, that is-better," he murmured faintly.

He did not speak again for some time. Pollyanna, watching his face, wondered if he were asleep. She did not think he was. He looked as if his lips were tight shut to keep back moans of pain. Pollyanna herself almost cried aloud as she looked at his great, strong body lying there so helpless. One hand, with fingers tightly clenched, lay outflung, motionless.

wondered - आश्चर्य, विस्मय, भटकना, चमत्कार

moans - कराहना, शिकायत करना, शोक करना

clenched - जकड़ना, मुट्ठी बाँधना

The other, limply open, lay on the dog's head. The dog, his wistful, eager eyes on his master's face, was motionless, too.

limply - ढीले ढाले ढंग से

Minute by minute the time passed. The sun dropped lower in the west and the shadows grew deeper under the trees. Pollyanna sat so still she hardly seemed to breathe. A bird alighted fearlessly within reach of her hand, and a squirrel whisked his bushy tail on a tree-branch almost under her nose-yet with his bright little eyes all the while on the motionless dog.

shadows - सितारा मछली, सूट्र, शरण, झलक

within - में, भीतर, अंदर, के अंदर

squirrel - गिलहरी

whisked - चुपके से हटा लेना, , झाड़न

bushy - घना, झाड़ीदार

tail - पूंछ

At last the dog pricked up his cars and whined softly; then he gave a short, sharp bark. The next moment Pollyanna heard voices, and very soon their owners appeared three men carrying a stretcher and various other articles.

pricked - मूर्ख, छेदना, चुभन, छेद करना

whined - व्हिन, व्हिन शैल

bark - भों-भों की आवाज

owners - मालिक, स्तामी

The tallest of the party-a smooth-shaven, kind-eyed man whom Pollyanna knew by sight as "Dr. Chilton"-advanced cheerily.

smooth - चिकना

whom - किस

by sight - दृष्टि से

"Well, my little lady, playing nurse?"

"Oh, no, sir," smiled Pollyanna. "I've only held his head-I haven't given him a mite of medicine. But I'm glad I was here."

"So am I," nodded the doctor, as he turned his absorbed attention to the injured man.

absorbed - कम करना, अवशोषण करना

CHAPTER XIV. JUST A MATTER OF JELLY

Pollyanna was a little late for supper on the night of the accident to John Pendleton; but, as it happened, she escaped without reproof.

escaped - राहत, बचाव, भाग जाना

reproof - निन्दा

Nancy met her at the door.

"Well, if I ain't glad ter be settin'my two eyes on you," she sighed in obvious relief. "It's half-past six!"

obvious - ज़ाहिर

"I know it," admitted Pollyanna anxiously; "but I'm not to blame-truly I'm not. And I don't think even Aunt Polly will say I am, either."

"she won't have the chance," retorted Nancy, with huge satisfaction. "She's gone."

she won't - वह नहीं करेगा।

satisfaction - स्पष्टीकरण, पूर्ति, संतोष

"Gone!" gasped Pollyanna. "You don't mean that I've driven her away?" Through Pollyanna's mind at the moment trooped remorseful memories of the morning with its unwanted boy, cat, and dog, and its unwelcome "glad" and forbidden "father" that would spring to her forgetful little tongue. "Oh, I DIDN'T drive her away?"

trooped - दल, स्काउट दल, टुकड़ी

remorseful - पश्चात्तापी

unwanted - अनावश्यक, अवांछित, अनचाहा

unwelcome - नापसन्द/अप्रिय/अनिष्ट, अवांछनीय

forgetful - लापरवाह, भुलक्कड़, भुल्लकड़

tongue - जीभ, tज़बान, जिह्वा, लिसान

"Not much you did," scoffed Nancy. "Her cousin died suddenly down to Boston, and she had ter go. She had one o'them yeller telegram letters after you went away this afternoon, and she won't be back for three days. Now I guess we're glad all right. We'll be keepin'house tergether, jest you and me, all that time. We will, we will!"

yeller - ज़ोर से बोलने वाला

Pollyanna looked shocked.

"Glad! Oh, Nancy, when it's a funeral?"

funeral - क्रियाकर्म, अंत्येष्टि, जनाज़ा

"Oh, but 'twa'n't the funeral I was glad for, Miss Pollyanna. It was-" Nancy stopped abruptly. A shrewd twinkle came into her eyes. "Why, Miss Pollyanna, as if it wa'n't yerself that was teachin'me ter play the game," she reproached her gravely.

shrewd - समझदार, धूर्त, चतुर

Twinkle - चमक, जोश, टिमटिमाना, चमकना

reproached - धिक्कारना, दोष लगाना, उलाहना

gravely - गंभीर भाव से, गंभीर भाव से

Pollyanna puckered her forehead into a troubled frown.

"I can't help it, Nancy," she argued with a shake of her head. "It must be that there are some things that 'tisn't right to play the game on-and I'm sure funerals is one of them. There's nothing in a funeral to be glad about."

I can't help it - मैं इससे मदद नहीं कर सकता।

funerals - दफन, क्रिया कर्म, अन्त्येष्टि

Nancy chuckled.

"We can be glad 'tain't our'n," she observed demurely. But Pollyanna did not hear. She had begun to tell of the accident; and in a moment Nancy, open-mouthed, was listening.

demurely - गंभीरतापूर्वक

At the appointed place the next afternoon, Pollyanna met Jimmy Bean according to agreement. As was to be expected, of course, Jimmy showed keen disappointment that the Ladies'Aid preferred a little India boy to himself.

appointed - बनाना, नियुक्त करना

agreement - इक़रार

keen - उत्सुक

"Well, maybe 'tis natural," he sighed. "Of course things you don't know about are always nicer'n things you do, same as the pertater on 'tother side of the plate is always the biggest. But I wish I looked that way ter somebody 'way off. Wouldn't it be jest great, now, if only somebody over in India wanted ME?"

tother - अन्य

Pollyanna clapped her hands.

"Why, of course! That's the very thing, Jimmy! I'll write to my Ladies'Aiders about you. They aren't over in India; they're only out West-but That's awful far away, just the same. I reckon you'd think so if you'd come all the way here as I did!"

That's awful - यह भयानक है।

Jimmy's face brightened.

"Do you think they would-truly-take me?" he asked.

"Of course they would! Don't they take little boys in India to bring up? Well, they can just play you are the little India boy this time. I reckon you're far enough away to make a report, all right. You wait. I'll write 'em. I'll write Mrs. White. No, I'll write Mrs. Jones. Mrs. White has got the most money, but Mrs. Jones gives the most-which is kind of funny, isn't it?-when you think of it.

But I reckon some of the Aiders will take you."

"All right-but don't furgit ter say I'll work fur my board an'keep," put in Jimmy. "I ain't no beggar, an'biz'ness is biz'ness, even with Ladies'Aiders, I'm thinkin'." He hesitated, then added: "An'I s'pose I better stay where I be fur a spell yet-till you hear."

ness - a promontory, a cape or headland

biz - व्यापार

"Of course," nodded Pollyanna emphatically. "Then I'll know just where to find you. And they'll take you-I'm sure you're far enough away for that. Didn't Aunt Polly take-Say!" she broke off, suddenly, "DO you suppose I was Aunt Polly's little girl from India?"

emphatically - सुस्पष्ट रूप से

"Well, if you ain't the queerest kid," grinned Jimmy, as he turned away.

queerest - समलैंगिक पुरुष, समलैंगिक

It was about a week after the accident in Pendleton Woods that Pollyanna said to her aunt one morning:

"Aunt Polly, please would you mind very much if I took Mrs. Snow's calf's-foot jelly this week to some one else? I'm sure Mrs. Snow wouldn't-this once."

"Dear me, Pollyanna, what ARE you up to now?" sighed her aunt. "You ARE the most extraordinary child!"

Pollyanna frowned a little anxiously.

"Aunt Polly, please, what is extraordinary? If you're EXtraordinary you can't be ORdinary, can you?"

"You certainly can not."

"Oh, that's all right, then. I'm glad I'm EXtraordinary," sighed Pollyanna, her face clearing. "You see, Mrs. White used to say Mrs. Rawson was a very ordinary woman-and she disliked Mrs. Rawson something awful.

disliked - घृणा, नापसंद करना, द्वेष, अरुचि

They were always fight-I mean, father had-that is, I mean, WE had more trouble keeping peace between them than we did between any of the rest of the Aiders," corrected Pollyanna, a little breathless from her efforts to steer between the Scylla of her father's past commands in regard to speaking of church quarrels, and the Charybdis of her aunt's present commands in regard to speaking of her father.

breathless - हँफा देनेवाली, स्तब्ध, बेदम

steer - जवान बैल, बघिया पशु, बछड़ा, बछवा

Scylla - dangerous rock

commands - पाना, प्राप्त करना, देना, संकेत

regard - मानना

quarrels - विवाद करना, शिकायत, झगड़ा

Charybdis - Greek mythological monster

"Yes, yes; well, never mind," interposed Aunt Polly, a trifle impatiently. "You do run on so, Pollyanna, and no matter what we're talking about you always bring up at those Ladies'Aiders!"

interposed - बीच में टोकना, घुसाना

trifle - क्षुद्र धनराशि, छोटी सी बात

"Yes'm," smiled Pollyanna, cheerfully, "I reckon I do, maybe. But you see they used to bring me up, and-"

"That will do, Pollyanna," interrupted a cold voice. "Now what is it about this jelly?"

"Nothing, Aunt Polly, truly, that you would mind, I'm sure. You let me take jelly to HER, so I thought you would to HIM-this once. You see, broken legs aren't like-like lifelong invalids, so his won't last forever as Mrs. Snow's does, and she can have all the rest of the things after just once or twice."

lifelong - आजीवन

invalids - अशक्त व्यक्ति, रोगी

forever - हमेशा के लिए, कभी के लिए

"'Him'? 'He'? 'Broken leg'? What are you talking about, Pollyanna?"

Pollyanna stared; then her face relaxed.

"Oh, I forgot. I reckon you didn't know. You see, it happened while you were gone. It was the very day you went that I found him in the woods, you know; and I had to unlock his house and telephone for the men and the doctor, and hold his head, and everything. And of course then I came away and haven't seen him since. But when Nancy made the jelly for Mrs.

unlock - खोलना, =ताला खोलना

Snow this week I thought how nice it would be if I could take it to him instead of her, just this once. Aunt Polly, may I?"

"Yes, yes, I suppose so," acquiesced Miss Polly, a little wearily. "Who did you say he was?"

acquiesced - मान लेना, सहमति देना

"The Man. I mean, Mr. John Pendleton."

Miss Polly almost sprang from her chair.

"JOHN PENDLETON!"

"Yes. Nancy told me his name. Maybe you know him."

Miss Polly did not answer this. Instead she asked:

"Do YOU know him?"

Pollyanna nodded.

"Oh, yes. He always speaks and smiles-now. He's only cross OUTSIDE, you know. I'll go and get the jelly. Nancy had it 'most fixed when I came in," finished Pollyanna, already halfway across the room.

"Pollyanna, wait! Miss Polly's voice was suddenly very stern. I've changed my mind. I would prefer that Mrs. Snow had that jelly to-day-as usual. That is all. You may go now."

Pollyanna's face fell.

"Oh, but Aunt Polly, HERS will last. She can always be sick and have things, you know; but his is just a broken leg, and legs don't last-I mean, broken ones. He's had it a whole week now."

be sick - बीमार होना

"Yes, I remember. I heard Mr. John Pendleton had met with an accident," said Miss Polly, a little stiffly; "but-I do not care to be sending jelly to John Pendleton, Pollyanna."

"I know, he is cross-outside," admitted Pollyanna, sadly, "so I suppose you don't like him. But I wouldn't say 'twas you sent it. I'd say 'twas me. I like him. I'd be glad to send him jelly."

I'd be glad to - मुझे खुशी होगी।

Miss Polly began to shake her head again. Then, suddenly, she stopped, and asked in a curiously quiet voice:

"Does he know who you-are, Pollyanna?"

The little girl sighed.

"I reckon not. I told him my name, once, but he never calls me it-never."

"Does he know where you-live?"

"Oh, no. I never told him that."

"Then he doesn't know you're my-niece?"

"I don't think so."

I don't think so - मुझे नहीं लगता।

For a moment there was silence. Miss Polly was looking at Pollyanna with eyes that did not seem to see her at all. The little girl, shifting impatiently from one small foot to the other, sighed audibly. Then Miss Polly roused herself with a start.

shifting - स्थानांतरण, (shift) स्थानांतरण

roused - उत्तेजित करना, उत्तेजित, उठाना

"Very well, Pollyanna," she said at last, still in that queer voice, so unlike her own; "you may you may take the jelly to Mr. Pendleton as your own gift. But understand: I do not send it. Be very sure that he does not think I do!"

"Yes'm-no'm-thank you, Aunt Polly," exulted Pollyanna, as she flew through the door.

flew through - उड़ा गया

CHAPTER XV. DR. CHILTON

The great gray pile of masonry looked very different to Pollyanna when she made her second visit to the house of Mr. John Pendleton. Windows were open, an elderly woman was hanging out clothes in the back yard, and the doctor's gig stood under the porte-cochere.

masonry - राजगीरी

elderly - बुज़ुर्ग

Yard - गज़

gig - विदूषक कार्यक्रम

As before Pollyanna went to the side door. This time she rang the bell-her fingers were not stiff to-day from a tight clutch on a bunch of keys.

A familiar-looking small dog bounded up the steps to greet her, but there was a slight delay before the woman who had been hanging out the clothes opened the door.

bounded - सीमित, सीमित करना, सीमित करना

delay - देरी करना

"If you please, I've brought some calf's-foot jelly for Mr. Pendleton," smiled Pollyanna.

"Thank you," said the woman, reaching for the bowl in the little girl's hand. "Who shall I say sent it? And it's calf's-foot jelly?"

The doctor, coming into the hall at that moment, heard the woman's words and saw the disappointed look on Pollyanna's face. He stepped quickly forward.

"Ah! Some calf's-foot jelly?" he asked genially. "That will be fine! Maybe you'd like to see our patient, eh?"

genially - मिलनसारिता से, मिलनसारिता से

"Oh, yes, sir," beamed Pollyanna; and the woman, in obedience to a nod from the doctor, led the way down the hall at once, though plainly with vast surprise on her face.

obedience - अनुपालन, आज्ञाकारिता, इताअत

nod - ऊँघना, झूमना, सिर हिलाना, हुक्म

vast - बृहत, बहु, विशाल, बहुत बड़ा

Behind the doctor, a young man (a trained nurse from the nearest city) gave a disturbed exclamation.

exclamation - विस्मयादिबोधक, विस्मयसूच्हक

"But, Doctor, didn't Mr. Pendleton give orders not to admit-any one?"

"Oh, yes," nodded the doctor, imperturbably. "But I'm giving orders now. I'll take the risk." Then he added whimsically: "You don't know, of course; but that little girl is better than a six-quart bottle of tonic any day. If anything or anybody can take the grouch out of Pendleton this afternoon, she can. That's why I sent her in."

imperturbably - अविचलित रूप से

whimsically - मनमौजी ढंग से

quart - क्वार्ट पैमाना

tonic - बल्य, बलवर्द्धक औषधि

grouch - शिकायत, चिड़चिड़ा व्यक्ति

"Who is she?"

For one brief moment the doctor hesitated.

"She's the niece of one of our best known residents. Her name is Pollyanna Whittier. I-I don't happen to enjoy a very extensive personal acquaintance with the little lady as yet; but lots of my patients do-I'm thankful to say!"

extensive - विस्तृत, व्यापक, बड़ा/व्यापक

thankful - कृतज्ञ, एहसानमंद, शुक्रगुज़ार

The nurse smiled.

"Indeed! And what are the special ingredients of this wonder-working-tonic of hers?"

ingredients - उपादान, घटक, संघटक

The doctor shook his head.

"I don't know. As near as I can find out it is an overwhelming, unquenchable gladness for everything that has happened or is going to happen. At any rate, her quaint speeches are constantly being repeated to me, and, as near as I can make out, 'just being glad'is the tenor of most of them.

overwhelming - पराजित करना, वश में करना

unquenchable - अदमनीय, अशमनीय

gladness - आनन्द, हर्ष, आनंद, प्रसन्नता

quaint - अजीब, अनुठा

constantly - लगातार, सदा

tenor - अभिप्राय, उच्च स्वरीय

All is," he added, with another whimsical smile, as he stepped out on to the porch, "I wish I could prescribe her-and buy her-as I would a box of pills;-though if there gets to be many of her in the world, you and I might as well go to ribbon-selling and ditch-digging for all the money we'd get out of nursing and doctoring," he laughed, picking up the reins and stepping into the gig.

whimsical - अस्थिर, तरंगी, सनकी, मौजी

prescribe - निर्धारित करना, नुस्खा लिखना

pills - गोली, टिकिया, गर्भनिरोधक गोली

ribbon - फीता, फ़ीता, रिबन

ditch - खाई, नाली

digging - खोदन, (dig) खोदन

reins - लगाम देना, लगाम, लगाम खींचना

Pollyanna, meanwhile, in accordance with the doctor's orders, was being escorted to John Pendleton's rooms.

escorted - सहचर, मार्गरक्षण करना

Her way led through the great library at the end of the hall, and, rapid as was her progress through it, Pollyanna saw at once that great changes had taken place. The book-lined walls and the crimson curtains were the same; but there was no litter on the floor, no untidiness on the desk, and not so much as a grain of dust in sight.

litter - गंदगी, बिखेरना, पालकी

untidiness - अव्यवस्था, अस्तव्यस्तता, मलिनता

grain - बीज

The telephone card hung in its proper place, and the brass andirons had been polished. One of the mysterious doors was open, and it was toward this that the maid led the way. A moment later Pollyanna found herself in a sumptuously furnished bedroom while the maid was saying in a frightened voice:

polished - चमकाना, चमक, रोगन करना

sumptuously - वैभवपूर्ण ढंग से, आलीशान ढंग से

furnished - सुस्सजित करना, प्रस्तुत करना

"If you please, sir, here-here's a little girl with some jelly. The doctor said I was to-to bring her in."

The next moment Pollyanna found herself alone with a very cross-looking man lying flat on his back in bed.

"See here, didn't I say-" began an angry voice. "Oh, it's you!" it broke off not very graciously, as Pollyanna advanced toward the bed.

didn't I - मैं नहीं किया

graciously - शालीनतापूर्वक, दया से

"Yes, sir," smiled Pollyanna. "Oh, I'm so glad they let me in! You see, at first the lady 'most took my jelly, and I was so afraid I wasn't going to see you at all. Then the doctor came, and he said I might. Wasn't he lovely to let me see you?"

In spite of himself the man's lips twitched into a smile; but all he said was "Humph!"

"And I've brought you some jelly," resumed Pollyanna; "-calf's-foot. I hope you like it?" There was a rising inflection in her voice.

resumed - फिर आरम्भ करना, सार

inflection - सुर परिवर्तन, रूप रचना

"Never ate it." The fleeting smile had gone, and the scowl had come back to the man's face.

fleeting - फुर्तीला, तेज़, नौसेना

For a brief instant Pollyanna's countenance showed disappointment; but it cleared as she set the bowl of jelly down.

instant - तुरन्त

countenance - समर्थन, मुखाकृति, अनुमोदन करना

"Didn't you? Well, if you didn't, then you can't know you DON'T like it, anyhow, can you? So I reckon I'm glad you haven't, after all. Now, if you knew-"

"Yes, yes; well, there's one thing I know all right, and that is that I'm flat on my back right here this minute, and that I'm liable to stay here-till doomsday, I guess."

liable - उत्तरदायी, उत्तरदायित्व, आदी

doomsday - क़यामत

Pollyanna looked shocked.

"Oh, no! It couldn't be till doomsday, you know, when the angel Gabriel blows his trumpet, unless it should come quicker than we think it will-oh, of course, I know the Bible says it may come quicker than we think, but I don't think it will-that is, of course I believe the Bible; but I mean I don't think it will come as much quicker as it would if it should Come now, and-"

trumpet - तुरही, भोंपू, भोपा

Come now - अब आओ

John Pendleton laughed suddenly-and aloud. The nurse, coming in at that moment, heard the laugh, and beat a hurried-but a very silent-retreat. He had the air of a frightened cook who, seeing the danger of a breath of cold air striking a half-done cake, hastily shuts the oven door.

retreat - पुन: सीखना

cold air - ठंडा हवा

striking - असाधारण, आश्चर्यजनक

half-done - (half-done) आधा पूरा

oven door - ओवन द्वार

"Aren't you getting a little mixed?" asked John Pendleton of Pollyanna.

mixed - मिलना, मिश्रण, मिलाना

The little girl laughed.

"Maybe. But what I mean is, that legs don't last-broken ones, you know-like lifelong invalids, same as Mrs. Snow has got. So yours won't last till doomsday at all. I should think you could be glad of that."

"Oh, I am," retorted the man grimly.

"And you didn't break but one. You can be glad 'twasn't two." Pollyanna was warming to her task.

"Of course! So fortunate," sniffed the man, with uplifted eyebrows; "looking at it from that standpoint, I suppose I might be glad I wasn't a centipede and didn't break fifty!"

standpoint - दृष्टिकोण

centipede - कनखजूरा, कनसलाई, शतपाद

Pollyanna chuckled.

"Oh, that's the best yet," she crowed. "I know what a centipede is; they've got lots of legs. And you can be glad-"

"Oh, of course," interrupted the man, sharply, all the old bitterness coming back to his voice; "I can be glad, too, for all the rest, I suppose-the nurse, and the doctor, and that confounded woman in the kitchen!"

bitterness - तीखापन, कटुता, तीक्ष्णता, शोक

"Why, yes, sir-only think how bad 'twould be if you DIDN'T have them!"

"Well, I-eh?" he demanded sharply.

"Why, I say, only think how bad it would be if you didn't have 'em-and you lying here like this!"

"As if that wasn't the very thing that was at the bottom of the whole matter," retorted the man, testily, "because I am lying here like this!

And yet you expect me to say I'm glad because of a fool woman who disarranges the whole house and calls it 'regulating,'and a man who aids and abets her in it, and calls it 'nursing,'to say nothing of the doctor who eggs 'em both on-and the whole bunch of them, meanwhile, expecting me to pay them for it, and pay them well, too!"

disarranges - अस्तव्यस्त कर देना

regulating - ठीक करना, नियन्ट्रित करना

Aids - एड्स , (aid)

abets - उकसाना, सहयोग देना

Pollyanna frowned sympathetically.

"Yes, I know. THAT part is too bad-about the money-when you've been saving it, too, all this time."

"When-eh?"

"Saving it-buying beans and fish balls, you know. Say, DO you like beans?-or do you like turkey better, only on account of the sixty cents?"

"Look a-here, child, what are you talking about?"

Pollyanna smiled radiantly.

radiantly - प्रफुल्लित ढंग से

"About your money, you know-denying yourself, and saving it for the heathen. You see, I found out about it. Why, Mr. Pendleton, that's one of the ways I knew you weren't cross inside. Nancy told me."

The man's jaw dropped.

"Nancy told you I was saving money for the-Well, may I inquire who Nancy is?"

inquire - पूछना, पता लगाना, छानबीन करना

"Our Nancy. She works for Aunt Polly."

"Aunt Polly! Well, who is Aunt Polly?"

"She's Miss Polly Harrington. I live with her."

The man made a sudden movement.

"Miss-Polly-Harrington!" he breathed. "You live with-HER!"

"Yes; I'm her niece. She's taken me to bring up-on account of my mother, you know," faltered Pollyanna, in a low voice. "She was her sister. And after father-went to be with her and the rest of us in Heaven, there wasn't any one left for me down here but the Ladies'Aid; so she took me."

The man did not answer. His face, as he lay back on the pillow now, was very white-so white that Pollyanna was frightened. She rose uncertainly to her feet.

"I reckon maybe I'd better go now," she proposed. "I-I hope you'll like-the jelly."

The man turned his head suddenly, and opened his eyes. There was a curious longing in their dark depths which even Pollyanna saw, and at which she marvelled.

depths - गहनता, गहराई, मध्य, गहरापन

marvelled - आश्चर्य, चमत्कार, अचंभित होना

"And so you are-Miss Polly Harrington's niece," he said gently.

gently - सावधानी से, शिष्टता से

"Yes, sir."

Still the man's dark eyes lingered on her face, until Pollyanna, feeling vaguely restless, murmured:

lingered - रुका रहना, ठहराना, टिका रहना

restless - बेचैन, चिंतित, चंचल, व्याकुल

"I-I suppose you know-her."

John Pendleton's lips curved in an odd smile.

"Oh, yes; I know her." He hesitated, then went on, still with that curious smile. "But-you don't mean-you can't mean that it was Miss Polly Harrington who sent that jelly-to me?" he said slowly.

Pollyanna looked distressed.

distressed - दुःख होना, कठिनाई, दुःख होना

"N-no, sir: she didn't. She said I must be very sure not to let you think she did send it. But I-"

"I thought as much," vouchsafed the man, shortly, turning away his head. And Pollyanna, still more distressed, tiptoed from the room.

shortly - कुछ समय, रुखाई से, शीघ्र

turning away - त्याग करना

Under the porte-cochere she found the doctor waiting in his gig. The nurse stood on the steps.

"Well, Miss Pollyanna, may I have the pleasure of seeing you home?" asked the doctor smilingly. "I started to drive on a few minutes ago; then it occurred to me that I'd wait for you."

smilingly - मुस्कुराते हुए

drive on - चले जाओ

occurred - घटना, होना, घटित होना, आना

"Thank you, sir. I'm glad you did. I just love to ride," beamed Pollyanna, as he reached out his hand to help her in.

"Do you?" smiled the doctor, nodding his head in farewell to the young man on the steps. "Well, as near as I can judge, there are a good many things you 'love'to do-eh?" he added, as they drove briskly away.

Farewell - बिदाई, विदाई, बिदा का प्रणाम

judge - निर्णय लेना

Pollyanna laughed.

"Why, I don't know. I reckon perhaps there are," she admitted. "I like to do 'most everything that's LIVING. Of course I don't like the other things very well-sewing, and reading out loud, and all that. But THEY aren't LIVING."

"No? What are they, then?"

"Aunt Polly says they're 'learning to live,'" sighed Pollyanna, with a rueful smile.

The doctor smiled now-a little queerly.

queerly - संदिग्ध रूप से, अजीब तरह से

"Does she? Well, I should think she might say-just that."

"Yes," responded Pollyanna. "But I don't see it that way at all. I don't think you have to LEARN how to live. I didn't, anyhow."

The doctor drew a long sigh.

"After all, I'm afraid some of us-do have to, little girl," he said. Then, for a time he was silent. Pollyanna, stealing a glance at his face, felt vaguely sorry for him. He looked so sad. She wished, uneasily, that she could "do something." It was this, perhaps, that caused her to say in a timid voice:

uneasily - बेचैनी से, बेचैनी से

timid - डरपोक, अविश्वस्त, बुज़दिल, कातर

"Dr. Chilton, I should think being a doctor would, be the very gladdest kind of a business there was."

gladdest - प्रसन्न, सुहावना, मनोहर, खुश

The doctor turned in surprise.

"'Gladdest'!-when I see so much suffering always, everywhere I go?" he cried.

suffering - दुःख, पीड़ा, (suffer)

She nodded.

"I know; but you're HELPING it-don't you see?-and of course you're glad to help it! And so that makes you the gladdest of any of us, all the time."

The doctor's eyes filled with sudden hot tears. The doctor's life was a singularly lonely one. He had no wife and no home save his two-room office in a boarding house. His profession was very dear to him. Looking now into Pollyanna's shining eyes, he felt as if a loving hand had been suddenly laid on his head in blessing.

singularly - एकदम ही, विशिष्ट रूप से

boarding house - छात्रावास

profession - पेशा, वृत्ति, व्यवसाय, व्यवहार

laid on - लेला गया

blessing - आशीर्वाद, (bless)

He knew, too, that never again would a long day's work or a long night's weariness be quite without that new-found exaltation that had come to him through Pollyanna's eyes.

weariness - थकान, थकावट

exaltation - उमंग, उन्नयन, बुलंदी

"God bless you, little girl," he said unsteadily. Then, with the bright smile his patients knew and loved so well, he added: "And I'm thinking, after all, that it was the doctor, quite as much as his patients, that needed a draft of that tonic!" All of which puzzled Pollyanna very much-until a chipmunk, running across the road, drove the whole matter from her mind.

bless - आशीर्वाद देना

unsteadily - लड़खड़ाता हुआ, अस्थिरता से

draft - झोंका, अनिवार्य भर्ती होना

puzzled - समस्या, हैरान करना, पहेली

chipmunk - squirrel-like rodent

The doctor left Pollyanna at her own door, smiled at Nancy, who was sweeping off the front porch, then drove rapidly away.

"I've had a perfectly beautiful ride with the doctor," announced Pollyanna, bounding up the steps. "He's lovely, Nancy!"

bounding - सीमित, सीमित करना, सीमित करना

"Is he?"

"Yes. And I told him I should think his business would be the very gladdest one there was."

"What!-goin'ter see sick folks-an'folks what ain't sick but thinks they is, which is worse?" Nancy's face showed open skepticism.

skepticism - संशयवाद

Pollyanna laughed gleefully.

"Yes. That's 'most what he said, too; but there is a way to be glad, even then. Guess!"

Nancy frowned in meditation. Nancy was getting so she could play this game of "being glad" quite successfully, she thought. She rather enjoyed studying out Pollyanna's "posers," too, as she called some of the little girl's questions.

meditation - ध्यान, विचार, चिंतन, तपस्या

successfully - सफलतापूर्वक

posers - दिखावा करने वाला, समस्या/पहेली

"Oh, I know," she chuckled. "It's just the opposite from what you told Mis'Snow."

"Opposite?" repeated Pollyanna, obviously puzzled.

"Yes. You told her she could be glad because other folks wasn't like her-all sick, you know."

"Yes," nodded Pollyanna.

"Well, the doctor can be glad because he isn't like other folks-the sick ones, I mean, what he doctors," finished Nancy in triumph.

It was Pollyanna's turn to frown.

"Why, y-yes," she admitted. "Of course that IS one way, but it isn't the way I said; and-someway, I don't seem to quite like the sound of it. It isn't exactly as if he said he was glad they WERE sick, but-You do play the game so funny, sometimes Nancy," she sighed, as she went into the house.

someway - किसी कारण से, जैसे तैसे

Pollyanna found her aunt in the sitting room.

"Who was that man-the one who drove into the yard, Pollyanna?" questioned the lady a little sharply.

"Why, Aunt Polly, that was Dr. Chilton! Don't you know him?"

"Dr. Chilton! What was he doing-here?"

"He drove me home. Oh, and I gave the jelly to Mr. Pendleton, and-"

Miss Polly lifted her head quickly.

"Pollyanna, he did not think I sent it?"

"Oh, no, Aunt Polly. I told him you didn't."

Miss Polly grew a sudden vivid pink.

"You TOLD him I didn't!"

Pollyanna opened wide her eyes at the remonstrative dismay in her aunt's voice.

"Why, Aunt Polly, you SAID to!"

Aunt Polly sighed.

"I SAID, Pollyanna, that I did not send it, and for you to be very sure that he did not think I DID!-which is a very different matter from TELLING him outright that I did not send it." And she turned vexedly away.

"Dear me! Well, I don't see where the difference is," sighed Pollyanna, as she went to hang her hat on the one particular hook in the house upon which Aunt Polly had said that it must be hung.

hang - लटकाना, टांकना, काटना

CHAPTER XVI. A RED ROSE AND A LACE SHAWL

It was on a rainy day about a week after Pollyanna's visit to Mr. John Pendleton, that Miss Polly was driven by Timothy to an early afternoon committee meeting of the Ladies'Aid Society. When she returned at three o'clock, her cheeks were a bright, pretty pink, and her hair, blown by the damp wind, had fluffed into kinks and curls wherever the loosened pins had given leave.

rainy day - वर्षा दिन

committee - समिति, कमेटी

damp - कम करना, गीला, नमी, नम करना

kinks - बल, सनक, बल पड़ना, बल पड़ना

loosened - ढीला करना

pins - कील, छेदना, भरोसा करना

Pollyanna had never before seen her aunt look like this.

"Oh-oh-oh! Why, Aunt Polly, you've got 'em, too," she cried rapturously, dancing round and round her aunt, as that lady entered the sitting room.

"Got what, you impossible child?"

Pollyanna was still revolving round and round her aunt.

revolving - घूमने वाला, परिक्रमी

"And I never knew you had 'em! Can folks have 'em when you don't know they've got 'em? DO you suppose I could?-'fore I get to Heaven, I mean," she cried, pulling out with eager fingers the straight locks above her ears. "But then, they wouldn't be black, if they did come. You can't hide the black part."

"Pollyanna, what does all this mean?" demanded Aunt Polly, hurriedly removing her hat, and trying to smooth back her disordered hair.

disordered - विकार, परेशानी, अव्यवस्था

"No, no-please, Aunt Polly!" Pollyanna's jubilant voice turned to one of distressed appeal. "Don't smooth 'em out! It's those that I'm talking about-those darling little black curls. Oh, Aunt Polly, they're so pretty!"

jubilant - प्रफुल्लित, हर्षित, मग्न

darling - प्रिये, चहेता, प्यारा, जानेमन

"Nonsense! What do you mean, Pollyanna, by going to the Ladies'Aid the other day in that absurd fashion about that beggar boy?"

nonsense - बकवास

"But it isn't nonsense," urged Pollyanna, answering only the first of her aunt's remarks. "You don't know how pretty you look with your hair like that! Oh, Aunt Polly, please, mayn't I do your hair like I did Mrs. Snow's, and put in a flower? I'd so love to see you that way! Why, you'd be ever so much prettier than she was!"

"Pollyanna!" (Miss Polly spoke very sharply-all the more sharply because Pollyanna's words had given her an odd throb of joy: when before had anybody cared how she, or her hair looked? When before had anybody "loved" to see her "pretty"?) "Pollyanna, you did not answer my question. Why did you go to the Ladies'Aid in that absurd fashion?"

throb - धक धक करने वाला दर्द

"Yes'm, I know; but, please, I didn't know it was absurd until I went and found out they'd rather see their report grow than Jimmy. So then I wrote to MY Ladies'Aiders-'cause Jimmy is far away from them, you know; and I thought maybe he could be their little India boy same as-Aunt Polly, WAS I your little India girl? And, Aunt Polly, you WILL let me do your hair, won't you?"

Aunt Polly put her hand to her throat-the old, helpless feeling was upon her, she knew.

"But, Pollyanna, when the ladies told me this afternoon how you came to them, I was so ashamed! I-"

Pollyanna began to dance up and down lightly on her toes.

"You didn't!-You didn't say I COULDN'T do your hair," she crowed triumphantly; "and so I'm sure it means just the other way 'round, sort of-like it did the other day about Mr. Pendleton's jelly that you didn't send, but didn't want me to say you didn't send, you know. Now wait just where you are. I'll get a comb."

"But Pollyanna, Pollyanna," remonstrated Aunt Polly, following the little girl from the room and panting up-stairs after her.

panting - श्वास लेना, (pant) श्वास लेना

"Oh, did you come up here?" Pollyanna greeted her at the door of Miss Polly's own room. "That'll be nicer yet! I've got the comb. Now sit down, please, right here. Oh, I'm so glad you let me do it!"

"But, Pollyanna, I-I-"

Miss Polly did not finish her sentence. To her helpless amazement she found herself in the low chair before the dressing table, with her hair already tumbling about her ears under ten eager, but very gentle fingers.

tumbling - टमलिंग, (tumble) टमलिंग

gentle - सज्जन

"Oh, my! what pretty hair you've got," prattled Pollyanna; "and there's so much more of it than Mrs. Snow has, too! But, of course, you need more, anyhow, because you're well and can go to places where folks can see it. My! I reckon folks'll be glad when they do see it-and surprised, too, 'cause you've hid it so long. Why, Aunt Polly, I'll make you so pretty everybody'll just love to look at you!

prattled - बकबक करना, गप्प लगाना

"

"Pollyanna!" gasped a stifled but shocked voice from a veil of hair. "I-I'm sure I don't know why I'm letting you do this silly thing."

veil - घूँघट

"Why, Aunt Polly, I should think you'd be glad to have folks like to look at you! Don't you like to look at pretty things? I'm ever so much happier when I look at pretty folks, 'cause when I look at the other kind I'm so sorry for them."

"But-but-"

"And I just love to do folks'hair," purred Pollyanna, contentedly. "I did quite a lot of the Ladies'Aiders'-but there wasn't any of them so nice as yours. Mrs. White's was pretty nice, though, and she looked just lovely one day when I dressed her up in-Oh, Aunt Polly, I've just happened to think of something! But it's a secret, and I sha'n't tell.

purred - घुरघुराना, घरघराने लगना

Now your hair is almost done, and pretty quick I'm going to leave you just a minute; and you must promise-promise-PROMISE not to stir nor peek, even, till I come back. Now remember!" she finished, as she ran from the room.

peek - झांकना

Aloud Miss Polly said nothing. To herself she said that of course she should at once undo the absurd work of her niece's fingers, and put her hair up properly again. As for "peeking" just as if she cared how-

undo - खोलना

peeking - झलक, झाँकना

At that moment-unaccountably-Miss Polly caught a glimpse of herself in the mirror of the dressing table. And what she saw sent such a flush of rosy color to her cheeks that-she only flushed the more at the sight.

unaccountably - अकारण ही

flush - लालिमा, आवेग

rosy - उज्ज्वल, गुलाबी, सुहाना

She saw a face-not young, it is true-but just now alight with excitement and surprise. The cheeks were a pretty pink. The eyes sparkled. The hair, dark, and still damp from the outdoor air, lay in loose waves about the forehead and curved back over the ears in wonderfully becoming lines, with softening little curls here and there.

sparkled - चमक, जोश, चमकना, जीवंतता

wonderfully - बहुत अच्छे ढंग से

softening - नमीना, (soften) नमीना

little curls - छोटे बुलबुले

So amazed and so absorbed was Miss Polly with what she saw in the glass that she quite forgot her determination to do over her hair, until she heard Pollyanna enter the room again. Before she could move, then, she felt a folded something slipped across her eyes and tied in the back.

"Pollyanna, Pollyanna! What are you doing?" she cried.

Pollyanna chuckled.

"That's just what I don't want you to know, Aunt Polly, and I was afraid you WOULD peek, so I tied on the handkerchief. Now sit still. It won't take but just a minute, then I'll let you see."

handkerchief - रूमाल

"But, Pollyanna," began Miss Polly, struggling blindly to her feet, "you must take this off! You-child, child! what ARE you doing?" she gasped, as she felt a soft something slipped about her shoulders.

struggling - संघर्ष कर रहा है, (struggle), संघर्ष

Pollyanna only chuckled the more gleefully. With trembling fingers she was draping about her aunt's shoulders the fleecy folds of a beautiful lace shawl, yellowed from long years of packing away, and fragrant with lavender. Pollyanna had found the shawl the week before when Nancy had been regulating the attic; and it had occurred to her to-day that there was no reason why her aunt, as well as Mrs.

trembling - कंपन

draping - लटकाना, सजाना, पर्दा, ओढ़ना

fleecy - मुलायम, ऊन के समान, ऊनी, रोवेदार

folds - मिलाना, मोड़ना, भेड़ों का बाड़ा

packing away - सामान रखना

fragrant - सुगन्धित, तनुराग

lavender - लैवेंडर का फूल

White of her Western home, should not be "dressed up."

Her task completed, Pollyanna surveyed her work with eyes that approved, but that saw yet one touch wanting. Promptly, therefore, she pulled her aunt toward the sun parlor where she could see a belated red rose blooming on the trellis within reach of her hand.

approved - स्वीकार करना, पसन्द करना

blooming - बहार पर आना, अरूणिमा, फूल

"Pollyanna, what are you doing? Where are you taking me to?" recoiled Aunt Polly, vainly trying to hold herself back. "Pollyanna, I shall not-"

recoiled - पीछे हटना, ठिठकना, घबरा जाना

"It's just to the sun parlor-only a minute! I'll have you ready now quicker'n no time," panted Pollyanna, reaching for the rose and thrusting it into the soft hair above Miss Polly's left ear. "There!" she exulted, untying the knot of the handkerchief and flinging the bit of linen far from her. "Oh, Aunt Polly, now I reckon you'll be glad I dressed you up!"

thrusting - धमकी देना, (thrust) धमकी देना

untying - खोलना, खोल/उतार, बंधन खोलना

knot - गांठ

flinging - डालना, धक्का देना

linen - लिनेन

For one dazed moment Miss Polly looked at her bedecked self, and at her surroundings; then she gave a low cry and fled to her room. Pollyanna, following the direction of her aunt's last dismayed gaze, saw, through the open windows of the sun parlor, the horse and gig turning into the driveway. She recognized at once the man who held the reins. Delightedly she leaned forward.

bedecked - सजाना

surroundings - आस पास का, आस पास का

dismayed - निराश करना, निराशा, त्रस्त

delightedly - खुशी से, खुशी से

leaned - टेक लग्ना, ब्ंजर, सहारे रखना

"Dr. Chilton, Dr. Chilton! Did you want to see me? I'm up here."

"Yes," smiled the doctor, a little gravely. "Will you come down, please?"

In the bedroom Pollyanna found a flushed-faced, angry-eyed woman plucking at the pins that held a lace shawl in place.

"Pollyanna, how could you?" moaned the woman. "To think of your rigging me up like this, and then letting me-BE SEEN!"

rigging - जहाज़ की रस्सी, मस्तूल

Pollyanna stopped in dismay.

"But you looked lovely-perfectly lovely, Aunt Polly; and-"

"'Lovely'!" scorned the woman, flinging the shawl to one side and attacking her hair with shaking fingers.

"Oh, Aunt Polly, please, please let the hair stay!"

"Stay? Like this? As if I would!" And Miss Polly pulled the locks so tightly back that the last curl lay stretched dead at the ends of her fingers.

stretched - फैलाना, फैल जाना, पंक्ति

"O dear! And you did look so pretty," almost sobbed Pollyanna, as she stumbled through the door.

Down-stairs Pollyanna found the doctor waiting in his gig.

"I've prescribed you for a patient, and he's sent me to get the prescription filled," announced the doctor. "Will you go?"

prescription - नुसख़ा

"You mean-an errand-to the drug store?" asked Pollyanna, a little uncertainly. "I used to go some-for the Ladies'Aiders."

The doctor shook his head with a smile.

"Not exactly. It's Mr. John Pendleton. He would like to see you to-day, if you'll be so good as to come. It's stopped raining, so I drove down after you. Will you come? I'll call for you and bring you back before six o'clock."

"I'd love to!" exclaimed Pollyanna. "Let me ask Aunt Polly."

In a few moments she returned, hat in hand, but with rather a sober face.

sober - गंभीर कर देना, गंभीर, सादा

"Didn't-your aunt want you to go?" asked the doctor, a little diffidently, as they drove away.

diffidently - संकोचपूर्वक

drove away - दूर चला

"Y-yes," sighed Pollyanna. "She-she wanted me to go TOO much, I'm afraid."

"Wanted you to go TOO MUCH!"

Pollyanna sighed again.

"Yes. I reckon she meant she didn't want me there. You see, she said: 'Yes, yes, run along, run along-do! I wish you'd gone before.'"

The doctor smiled-but with his lips only. His eyes were very grave. For some time he said nothing; then, a little hesitatingly, he asked:

"Wasn't it-your aunt I saw with you a few minutes ago-in the window of the sun parlor?"

Pollyanna drew a long breath.

"Yes; that's what's the whole trouble, I suppose. You see I'd dressed her up in a perfectly lovely lace shawl I found up-stairs, and I'd fixed her hair and put on a rose, and she looked so pretty. Didn't YOU think she looked just lovely?"

For a moment the doctor did not answer. When he did speak his voice was so low Pollyanna could but just hear the words.

"Yes, Pollyanna, I-I thought she did look-just lovely."

"Did you? I'm so glad! I'll tell her," nodded the little girl, contentedly.

To her surprise the doctor gave a sudden exclamation.

"Never! Pollyanna, I-I'm afraid I shall have to ask you not to tell her-that."

"Why, Dr. Chilton! Why not? I should think you'd be glad-"

"But she might not be," cut in the doctor.

Pollyanna considered this for a moment.

"That's so-maybe she wouldn't," she sighed. "I remember now; 'twas 'cause she saw you that she ran. And she-she spoke afterwards about her being seen in that rig."

Rig - उपकरण से लेस करना

"I thought as much," declared the doctor, under his breath.

"Still, I don't see why," maintained Pollyanna, "-when she looked so pretty!"

The doctor said nothing. He did not speak again, indeed, until they were almost to the great stone house in which John Pendleton lay with a broken leg.

CHAPTER XVII. "JUST LIKE A BOOK"

John Pendleton greeted Pollyanna to-day with a smile.

"Well, Miss Pollyanna, I'm thinking you must be a very forgiving little person, else you wouldn't have come to see me again to-day."

forgiving - ऋण मुक्त कर देना, क्षमा करना

"Why, Mr. Pendleton, I was real glad to come, and I'm sure I don't see why I shouldn't be, either."

"Oh, well, you know, I was pretty cross with you, I'm afraid, both the other day when you so kindly brought me the jelly, and that time when you found me with the broken leg at first. By the way, too, I don't think I've ever thanked you for that. Now I'm sure that even you would admit that you were very forgiving to come and see me, after such ungrateful treatment as that!"

treatment - इलाज, चिकित्सा

Pollyanna stirred uneasily.

"But I was glad to find you-that is, I don't mean I was glad your leg was broken, of course," she corrected hurriedly.

John Pendleton smiled.

"I understand. Your tongue does get away with you once in a while, doesn't it, Miss Pollyanna? I do thank you, however; and I consider you a very brave little girl to do what you did that day. I thank you for the jelly, too," he added in a lighter voice.

"Did you like it?" asked Pollyanna with interest.

"Very much. I suppose-there isn't any more to-day that-that Aunt Polly DIDN'T send, is there?" he asked with an odd smile.

His visitor looked distressed.

"N-no, sir." She hesitated, then went on with heightened color. "Please, Mr. Pendleton, I didn't mean to be rude the other day when I said Aunt Polly did NOT send the jelly."

heightened - बढ़ जाना, बढ़ा देना, बढ़ जाना

There was no answer. John Pendleton was not smiling now. He was looking straight ahead of him with eyes that seemed to be gazing through and beyond the object before them. After a time he drew a long sigh and turned to Pollyanna. When he spoke his voice carried the old nervous fretfulness.

fretfulness - चिड़चिड़ापन

"Well, well, this will never do at all! I didn't send for you to see me moping this time. Listen! Out in the library-the big room where the telephone is, you know-you will find a carved box on the lower shelf of the big case with glass doors in the corner not far from the fireplace. That is, it'll be there if that confounded woman hasn't 'regulated'it to somewhere else! You may bring it to me.

send for - भेजें

moping - मुँह फुलाए रहना

shelf - तख़्ता

regulated - ठीक करना, नियन्ट्रित करना

It is heavy, but not too heavy for you to carry, I think."

"Oh, I'm awfully strong," declared Pollyanna, cheerfully, as she sprang to her feet. In a minute she had returned with the box.

It was a wonderful half-hour that Pollyanna spent then. The box was full of treasures-curios that John Pendleton had picked up in years of travel-and concerning each there was some entertaining story, whether it were a set of exquisitely carved chessmen from China, or a little jade idol from India.

treasures - बहुमूल्य, संजोए रखना, खजाना

curios - अलभ्य कलाकृति

concerning - अभिरुचि, दिलचस्पी, संबंध

entertaining - दिलचस्प, (entertain) दिलचस्प

exquisitely - नज़ाकत से, नज़ाकत से

chessmen - शतरंज की गोटी

jade - मरगज

idol - बुत, मूर्ति, प्रतिमा

It was after she had heard the story about the idol that Pollyanna murmured wistfully:

"Well, I suppose it WOULD be better to take a little boy in India to bring up-one that didn't know any more than to think that God was in that doll-thing-than it would be to take Jimmy Bean, a little boy who knows God is up in the sky. Still, I can't help wishing they had wanted Jimmy Bean, too, besides the India boys."

John Pendleton did not seem to hear. Again his, eyes were staring straight before him, looking at nothing. But soon he had roused himself, and had picked up another curio to talk about.

curio - अलभ्य कला कृति

The visit, certainly, was a delightful one, but before it was over, Pollyanna was realizing that they were talking about something besides the wonderful things in the beautiful carved box. They were talking of herself, of Nancy, of Aunt Polly, and of her daily life. They were talking, too, even of the life and home long ago in the far Western town.

Not until it was nearly time for her to go, did the man say, in a voice Pollyanna had never before heard from stern John Pendleton:

"Little girl, I want you to come to see me often. Will you? I'm lonesome, and I need you. There's another reason-and I'm going to tell you that, too. I thought, at first, after I found out who you were, the other day, that I didn't want you to come any more. You reminded me of-of something I have tried for long years to forget.

reminded - याद दिलाना, चेताना

So I said to myself that I never wanted to see you again; and every day, when the doctor asked if I wouldn't let him bring you to me, I said no.

"But after a time I found I was wanting to see you so much that-that the fact that I WASN'T seeing you was making me remember all the more vividly the thing I was so wanting to forget. So now I want you to come. Will you-little girl?"

vividly - सजीव ढंग से

"Why, yes, Mr. Pendleton," breathed Pollyanna, her eyes luminous with sympathy for the sad-faced man lying back on the pillow before her. "I'd love to come!"

luminous - चमकीला, चमकदार, उद्दीप्त

"Thank you," said John Pendleton, gently.

After supper that evening, Pollyanna, sitting on the back porch, told Nancy all about Mr. John Pendleton's wonderful carved box, and the still more wonderful things it contained.

more wonderful - अधिक अनुकूल

"And ter think," sighed Nancy, "that he SHOWED ye all them things, and told ye about 'em like that-him that's so cross he never talks ter no one-no one!"

"Oh, but he isn't cross, Nancy, only outside," demurred Pollyanna, with quick loyalty. "I don't see why everybody thinks he's so bad, either. They wouldn't, if they knew him. But even Aunt Polly doesn't like him very well. She wouldn't send the jelly to him, you know, and she was so afraid he'd think she did send it!"

loyalty - निष्ठा, वफ़ा

"Probably she didn't call him no duty," shrugged Nancy. "But what beats me is how he happened ter take ter you so, Miss Pollyanna-meanin'No offence ter you, of course-but he ain't the sort o'man what gen'rally takes ter kids; he ain't, he ain't."

No offence - कोई आपत्ति नहीं

gen - जानकारी, जानकारी पाना

rally - एकत्रित करना

Pollyanna smiled happily.

"But he did, Nancy," she nodded, "only I reckon even he didn't want to-ALL the time. Why, only to-day he owned up that one time he just felt he never wanted to see me again, because I reminded him of something he wanted to forget. But afterwards-"

"What's that?" interrupted Nancy, excitedly. "He said you reminded him of something he wanted to forget?"

"Yes. But afterwards-"

"What was it?" Nancy was eagerly insistent.

insistent - हठी, हठपूर्ण, आग्रहपूर्ण

"He didn't tell me. He just said it was something."

"THE MYSTERY!" breathed Nancy, in an awestruck voice. "That's why he took to you in the first place. Oh, Miss Pollyanna! Why, that's just like a book-I've read lots of 'em; 'Lady Maud's Secret,'and 'The Lost Heir,'and 'Hidden for Years'-all of 'em had mysteries and things just like this. My stars and stockings!

awestruck - आदर[डर] से पूर्ण, विस्मयाभिभूत

Maud - given name

heir - वारिस

mysteries - रहस्यवादी, रहस्यमय, रहस्य

Just think of havin'a book lived right under yer nose like this an'me not knowin'it all this time! Now tell me everythin'-everythin'he said, Miss Pollyanna, there's a dear! No wonder he took ter you; no wonder-no wonder!"

"But he didn't," cried Pollyanna, "not till I talked to HIM, first. And he didn't even know who I was till I took the calf's-foot jelly, and had to make him understand that Aunt Polly didn't send it, and-"

not till - नहीं तब तक

Nancy sprang to her feet and clasped her hands together suddenly.

clasped - मजबूत पकड़, बकसुआ

"Oh, Miss Pollyanna, I know, I know-I KNOW I know!" she exulted rapturously. The next minute she was down at Pollyanna's side again. "Tell me-now think, and answer straight and true," she urged excitedly. "It was after he found out you was Miss Polly's niece that he said he didn't ever want ter see ye again, wa'n't it?"

"Oh, yes. I told him that the last time I saw him, and he told me this to-day."

"I thought as much," triumphed Nancy. "And Miss Polly wouldn't send the jelly herself, would she?"

"No."

"And you told him she didn't send it?"

"Why, yes; I-"

"And he began ter act queer and cry out sudden after he found out you was her niece. He did that, didn't he?"

"Why, y-yes; he did act a little queer-over that jelly," admitted Pollyanna, with a thoughtful frown.

Nancy drew a long sigh.

"Then I've got it, sure! Now listen. MR. JOHN PENDLETON WAS MISS POLLY HARRINGTON'S LOVER!" she announced impressively, but with a furtive glance over her shoulder.

furtive - गुप्त, रहस्यमय, ढका छुपा

"Why, Nancy, he couldn't be! She doesn't like him," objected Pollyanna.

Nancy gave her a scornful glance.

"Of course she don't! THAT'S the quarrel!"

quarrel - झगड़ा, असहमति

Pollyanna still looked incredulous, and with another long breath Nancy happily settled herself to tell the story.

incredulous - अविश्वासपूर्ण, अविश्वासी

"It's like this. Just before you come, Mr. Tom told me Miss Polly had had a lover once. I didn't believe it. I couldn't-her and a lover! But Mr. Tom said she had, and that he was livin'now right in this town. And NOW I know, of course. It's John Pendleton. Hain't he got a mystery in his life? Don't he shut himself up in that grand house alone, and never speak ter no one?

Didn't he act queer when he found out you was Miss Polly's niece? And now hain't he owned up that you remind him of somethin'he wants ter forget? Just as if ANYBODY couldn't see 'twas Miss Polly!-an'her sayin'she wouldn't send him no jelly, too. Why, Miss Pollyanna, it's as plain as the nose on yer face; it is, it is!"

remind - याद दिलाना

"Oh-h!" breathed Pollyanna, in wide-eyed amazement. "But, Nancy, I should think if they loved each other they'd make up some time. Both of 'em all alone, so, all these years. I should think they'd be glad to make up!"

Nancy sniffed disdainfully.

disdainfully - अवज्ञापूर्वक

"I guess maybe you don't know much about lovers, Miss Pollyanna. You ain't big enough yet, anyhow. But if there IS a set o'folks in the world that wouldn't have no use for that 'ere 'glad game'o'your'n, it'd be a pair o'quarrellin'lovers; and that's what they be. Ain't he cross as sticks, most gen'rally?-and ain't she-"

lovers - प्रेमिका, प्रेमी, आशिक, कांत

sticks - सथापित करना, टेक लगाना, रखना

Nancy stopped abruptly, remembering just in time to whom, and about whom, she was speaking. Suddenly, however, she chuckled.

"I ain't sayin', though, Miss Pollyanna, but what it would be a pretty slick piece of business if you could GET 'em ter playin'it-so they WOULD be glad ter make up. But, my land! wouldn't folks stare some-Miss Polly and him! I guess, though, there ain't much chance, much chance!"

Pollyanna said nothing; but when she went into the house a little later, her face was very thoughtful.

CHAPTER XVIII. PRISMS

Prisms - प्रिज़्म, वर्णक्रम, समपार्श्व

As the warm August days passed, Pollyanna went very frequently to the great house on Pendleton Hill. She did not feel, however, that her visits were really a success. Not but that the man seemed to want her there-he sent for her, indeed, frequently; but that when she was there, he seemed scarcely any the happier for her presence-at least, so Pollyanna thought.

scarcely - शायद ही, केवल, मुश्किल से

He talked to her, it was true, and he showed her many strange and beautiful things-books, pictures, and curios. But he still fretted audibly over his own helplessness, and he chafed visibly under the rules and "regulatings" of the unwelcome members of his household.

fretted - चिंता करना, चिंता करना

chafed - बजाना, चिढ़ होना, रगड़, खीझ

household - परिवार

He did, indeed, seem to like to hear Pollyanna talk, however, and Pollyanna talked, Pollyanna liked to talk-but she was never sure that she would not look up and find him lying back on his pillow with that white, hurt look that always pained her; and she was never sure which-if any-of her words had brought it there.

As for telling him the "glad game," and trying to get him to play it-Pollyanna had never seen the time yet when she thought he would care to hear about it. She had twice tried to tell him; but neither time had she got beyond the beginning of what her father had said-John Pendleton had on each occasion turned the conversation abruptly to another subject.

Pollyanna never doubted now that John Pendleton was her Aunt Polly's one-time lover; and with all the strength of her loving, loyal heart, she wished she could in some way bring happiness into their to her mind-miserably lonely lives.

doubted - संदेह करना करना

Happiness - ख़ुशी

Just how she was to do this, however, she could not see. She talked to Mr. Pendleton about her aunt; and he listened, sometimes politely, sometimes irritably, frequently with a quizzical smile on his usually stern lips. She talked to her aunt about Mr. Pendleton-or rather, she tried to talk to her about him. As a general thing, however, Miss Polly would not listen-long.

She always found something else to talk about. She frequently did that, however, when Pollyanna was talking of others-of Dr. Chilton, for instance. Pollyanna laid this, though, to the fact that it had been Dr. Chilton who had seen her in the sun parlor with the rose in her hair and the lace shawl draped about her shoulders. Aunt Polly, indeed, seemed particularly bitter against Dr.

instance - घटना, अवसर, वारदात, उदाहरण

draped - आच्छादित, वेष्टित

Chilton, as Pollyanna found out one day when a hard cold shut her up in the house.

"If you are not better by night I shall send for the doctor," Aunt Polly said.

by night - रात को

"Shall you? Then I'm going to be worse," gurgled Pollyanna. "I'd love to have Dr. Chilton come to see me!"

gurgled - गड़गड़ाहट, गड़गड़ाना

She wondered, then, at the look that came to her aunt's face.

"It will not be Dr. Chilton, Pollyanna," Miss Polly said sternly. "Dr. Chilton is not our family physician. I shall send for Dr. Warren-if you are worse."

physician - डाक्टर, डॉक्टर, वैद्य, चिकित्सक

warren - खरगोशों या खरहों के पालने का बाड़ा

Pollyanna did not grow worse, however, and Dr. Warren was not summoned.

summoned - बुलाना, इकट्ठा करना, तैयार रखना

"And I'm so glad, too," Pollyanna said to her aunt that evening. "Of course I like Dr. Warren, and all that; but I like Dr. Chilton better, and I'm afraid he'd feel hurt if I didn't have him. You see, he wasn't really to blame, after all, that he happened to see you when I'd dressed you up so pretty that day, Aunt Polly," she finished wistfully.

"That will do, Pollyanna. I really do not wish to discuss Dr. Chilton-or his feelings," reproved Miss Polly, decisively.

reproved - फटकारना, कटु आलोचना करना

Pollyanna looked at her for a moment with mournfully interested eyes; then she sighed:

mournfully - शोकाकुल ढंग से

"I just love to see you when your cheeks are pink like that, Aunt Polly; but I would so like to fix your hair. If-Why, Aunt Polly!" But her aunt was already out of sight down the hall.

It was toward the end of August that Pollyanna, making an early morning call on John Pendleton, found the flaming band of blue and gold and green edged with red and violet lying across his pillow. She stopped short in awed delight.

flaming - दहकता हुआ, आग सी

edged - किनारा, उकसाना, किनारा लगाना

Violet - बनफ़्शा, बनफशा

awed - विस्मय, विस्मयाकुल कर देना

"Why, Mr. Pendleton, it's a baby rainbow-a real rainbow come in to pay you a visit!" she exclaimed, clapping her hands together softly. "Oh-oh-oh, how pretty it is! But how DID it get in?" she cried.

rainbow - इंद्रधनुष, इन्द्रधनुष, रामधनुष

The man laughed a little grimly: John Pendleton was particularly out of sorts with the world this morning.

"Well, I suppose it 'got in'through the bevelled edge of that glass thermometer in the window," he said wearily. "The sun shouldn't strike it at all but it does in the morning."

bevelled - having a bevel

edge - कनारा

thermometer - तापमापी, थर्मामीटर

strike - हड़ताल

"Oh, but it's so pretty, Mr. Pendleton! And does just the sun do that? My! if it was mine I'd have it hang in the sun all day long!"

"Lots of good you'd get out of the thermometer, then," laughed the man. "How do you suppose you could tell how hot it was, or how cold it was, if the thermometer hung in the sun all day?"

"I shouldn't care," breathed Pollyanna, her fascinated eyes on the brilliant band of colors across the pillow. "Just as if anybody'd care when they were living all the time in a rainbow!"

fascinated - मंत्र मुग्ध करना

The man laughed. He was watching Pollyanna's rapt face a little curiously. Suddenly a new thought came to him. He touched the bell at his side.

rapt - हर्षोन्मत्त, भावविभोर, लीन

"Nora," he said, when the elderly maid appeared at the door, "bring me one of the big brass candle-sticks from the mantel in the front drawing-room."

mantel - अग्निकोष्ठ के ऊपर का ताक

"Yes, sir," murmured the woman, looking slightly dazed. In a minute she had returned. A musical tinkling entered the room with her as she advanced wonderingly toward the bed. It came from the prism pendants encircling the old-fashioned candelabrum in her hand.

tinkling - टनटनाता

wonderingly - प्रश्नात्मक ढंग से

prism - प्रिज़्म, वर्णक्रम, समपार्श्व

pendants - झूमर लैंप, लकेट, झूमर लैंप

encircling - घेरना, (encircle) घेरना

old-fashioned - (old-fashioned) पुराने प्रथा का

candelabrum - candle holder

"Thank you. You may set it here on the stand," directed the man. "Now get a string and fasten it to the sash-curtain fixtures of that window there. Take down the sash-curtain, and let the string reach straight across the window from side to side. That will be all. Thank you," he said, when she had carried out his directions.

string - तार

fasten - थोपना, अटकाना, निर्धारित करना

fixtures - स्थाई, निर्धारण

As she left the room he turned smiling eyes toward the wondering Pollyanna.

"Bring me the candlestick now, please, Pollyanna."

candlestick - दीपाधार, शमादान, चिराग़दान

With both hands she brought it; and in a moment he was slipping off the pendants, one by one, until they lay, a round dozen of them, side by side, on the bed.

slipping off - स्लिप ऑफ

"Now, my dear, suppose you take them and hook them to that little string Nora fixed across the window. If you really WANT to live in a rainbow-I don't see but we'll have to have a rainbow for you to live in!"

Pollyanna had not hung up three of the pendants in the sunlit window before she saw a little of what was going to happen. She was so excited then she could scarcely control her shaking fingers enough to hang up the rest. But at last her task was finished, and she stepped back with a low cry of delight.

It had become a fairyland-that sumptuous, but dreary bedroom. Everywhere were bits of dancing red and green, violet and orange, gold and blue. The wall, the floor, and the furniture, even to the bed itself, were aflame with shimmering bits of color.

fairyland - परियों का देश

sumptuous - बहुमूल्य, आलीशान, कीमती/बहुमूल्य

aflame - लपटों में, लाल, लपटों में

shimmering - चमकदार, (shimmer) चमकदार

"Oh, oh, oh, how lovely!" breathed Pollyanna; then she laughed suddenly. "I just reckon the sun himself is trying to play the game now, don't you?" she cried, forgetting for the moment that Mr. Pendleton could not know what she was talking about. "Oh, how I wish I had a lot of those things! How I would like to give them to Aunt Polly and Mrs. Snow and-lots of folks.

I reckon THEN they'd be glad all right! Why, I think even Aunt Polly'd get so glad she couldn't help banging doors if she lived in a rainbow like that. Don't you?"

Mr. Pendleton laughed.

"Well, from my remembrance of your aunt, Miss Pollyanna, I must say I think it would take something more than a few prisms in the sunlight to-to make her bang many doors-for gladness. But come, now, really, what do you mean?"

Pollyanna stared slightly; then she drew a long breath.

"Oh, I forgot. You don't know about the game. I remember now."

"Suppose you tell me, then."

And this time Pollyanna told him. She told him the whole thing from the very first-from the crutches that should have been a doll. As she talked, she did not look at his face. Her rapt eyes were still on the dancing flecks of color from the prism pendants swaying in the sunlit window.

flecks - धब्बे डालना, कण, चित्ती, धब्बा

swaying - झुकाव, (sway) झुकाव

"And that's all," she sighed, when she had finished. "And now you know why I said the sun was trying to play it-that game."

For a moment there was silence. Then a low voice from the bed said unsteadily:

"Perhaps; but I'm thinking that the very finest prism of them all is yourself, Pollyanna."

"Oh, but I don't show beautiful red and green and purple when the sun shines through me, Mr. Pendleton!"

shines through - उजागर होता है

"Don't you?" smiled the man. And Pollyanna, looking into his face, wondered why there were tears in his eyes.

"No," she said. Then, after a minute she added mournfully: "I'm afraid, Mr. Pendleton, the sun doesn't make anything but freckles out of me. Aunt Polly says it DOES make them!"

The man laughed a little; and again Pollyanna looked at him: the laugh had sounded almost like a sob.

sob - कमीना, सिसकते हुए कहना

CHAPTER XIX. WHICH IS SOMEWHAT SURPRISING

Pollyanna entered school in September. Preliminary examinations showed that she was well advanced for a girl of her years, and she was soon a happy member of a class of girls and boys her own age.

preliminary - प्रारंभिक, प्रारंभिक दौर

examinations - परीक्षण, जाँच, परीक्षा

School, in some ways, was a surprise to Pollyanna; and Pollyanna, certainly, in many ways, was very much of a surprise to school. They were soon on the best of terms, however, and to her aunt Pollyanna confessed that going to school WAS living, after all-though she had had her doubts before.

doubts - संदेह करना करना

In spite of her delight in her new work, Pollyanna did not forget her old friends. True, she could not give them quite so much time now, of course; but she gave them what time she could. Perhaps John Pendleton, of them all, however, was the most dissatisfied.

delight in - आनंद लेना

dissatisfied - असंतुष्ट, असन्तुष्ट, असंतोषी

One Saturday afternoon he spoke to her about it.

"See here, Pollyanna, how would you like to come and live with me?" he asked, a little impatiently. "I don't see anything of you, nowadays."

nowadays - आज कल

Pollyanna laughed-Mr. Pendleton was such a funny man!

"I thought you didn't like to have folks 'round," she said.

He made a wry face.

wry - कटू

"Oh, but that was before you taught me to play that wonderful game of yours. Now I'm glad to be waited on, hand and foot! Never mind, I'll be on my own two feet yet, one of these days; then I'll see who steps around," he finished, picking up one of the crutches at his side and shaking it playfully at the little girl. They were sitting in the great library to-day.

playfully - मज़ाकिया ढंग से, प्रसन्नता से

"Oh, but you aren't really glad at all for things; you just SAY you are," pouted Pollyanna, her eyes on the dog, dozing before the fire. "You know you don't play the game right EVER, Mr. Pendleton-you know you don't!"

pouted - पाउट मछली

dozing - ऊँघता, (doze)

The man's face grew suddenly very grave.

"That's why I want you, little girl-to help me play it. Will you come?"

Pollyanna turned in surprise.

"Mr. Pendleton, you don't really mean-that?"

"But I do. I want you. Will you come?"

Pollyanna looked distressed.

"Why, Mr. Pendleton, I can't-you know I can't. Why, I'm-Aunt Polly's!"

A quick something crossed the man's face that Pollyanna could not quite understand. His head came up almost fiercely.

"You're no more hers than-Perhaps she would let you come to me," he finished more gently. "Would you come-if she did?"

Pollyanna frowned in deep thought.

"But Aunt Polly has been so-good to me," she began slowly; "and she took me when I didn't have anybody left but the Ladies'Aid, and-"

Again that spasm of something crossed the man's face; but this time, when he spoke, his voice was low and very sad.

spasm - लहर, दौरा, ऐंठन, अतिसंकुंचन

"Pollyanna, long years ago I loved somebody very much. I hoped to bring her, some day, to this house. I pictured how happy we'd be together in our home all the long years to come."

"Yes," pitied Pollyanna, her eyes shining with sympathy.

"But-well, I didn't bring her here. Never mind why. I just didn't that's all. And ever since then this great gray pile of stone has been a house-never a home. It takes a woman's hand and heart, or a child's presence, to make a home, Pollyanna; and I have not had either. Now will you come, my dear?"

Pollyanna sprang to her feet. Her face was fairly illumined.

"Mr. Pendleton, you-you mean that you wish you-you had had that woman's hand and heart all this time?"

"Why, y-yes, Pollyanna."

"Oh, I'm so glad! Then it's all right," sighed the little girl. "Now you can take us both, and everything will be lovely."

"Take-you-both?" repeated the man, dazedly.

dazedly - अविचार्य रूप से

A faint doubt crossed Pollyanna's countenance.

faint - अस्पष्ट

"Well, of course, Aunt Polly isn't won over, yet; but I'm sure she will be if you tell it to her just as you did to me, and then we'd both come, of course."

A look of actual terror leaped to the man's eyes.

actual - वास्तविक, सही, चालू, प्रचलित

leaped - छलांग मारना, उछलना, कूदना, उछाल

"Aunt Polly come-HERE!"

Pollyanna's eyes widened a little.

"Would you rather go THERE?" she asked. "Of course the house isn't quite so pretty, but it's nearer-"

"Pollyanna, what ARE you talking about?" asked the man, very gently now.

"Why, about where we're going to live, of course," rejoined Pollyanna, in obvious surprise. "I THOUGHT you meant here, at first. You said it was here that you had wanted Aunt Polly's hand and heart all these years to make a home, and-"

An inarticulate cry came from the man's throat. He raised his hand and began to speak; but the next moment he dropped his hand nervelessly at his side.

inarticulate - अस्पष्ट, अव्यक्त

"The doctor, sir," said the maid in the doorway.

Pollyanna rose at once.

John Pendleton turned to her feverishly.

feverishly - उत्तेजनापूर्वक

"Pollyanna, For heaven's sake, say nothing of what I asked you-yet," he begged, in a low voice. Pollyanna dimpled into a sunny smile.

For heaven's sake - अल्लाह के लिए

dimpled - गढ्ढा

sunny - धूपदार, आफताबी

"Of course not! Just as if I didn't know you'd rather tell her yourself!" she called back merrily over her shoulder.

called back - वापस कॉल किया गया

John Pendleton fell limply back in his chair.

"Why, What's up?" demanded the doctor, a minute later, his fingers on his patient's galloping pulse.

What's up? - क्या हुआ?

galloping - सरपट चाल, सरपट दौड़ना

pulse - नब्ज, नाड़ी

A whimsical smile trembled on John Pendleton's lips.

trembled - परेशान करना, हिलना, कम्पन

"Overdose of your-tonic, I guess," he laughed, as he noted the doctor's eyes following Pollyanna's little figure down the driveway.

overdose - दवा इत्यादि की अधिक मात्रा

CHAPTER XX. WHICH IS MORE SURPRISING

Sunday mornings Pollyanna usually attended church and sunday school. Sunday afternoons she frequently went for a walk with Nancy. She had planned one for the day after her Saturday afternoon visit to Mr. John Pendleton; but on the way home from Sunday school Dr. Chilton overtook her in his gig, and brought his horse to a stop.

sunday school - संगीता स्कूल

"Suppose you let me drive you home, Pollyanna," he suggested. "I want to speak to you a minute. I, was just driving out to your place to tell you," he went on, as Pollyanna settled herself at his side. "Mr. Pendleton sent a special request for you to go to see him this afternoon, SURE. He says it's very important."

driving out - निकाल रहा है

special request - विशेष अनुरोध