The History of Don Quixote with English-Spanish Dictionary by Miguel de Cervantes (online free books)

Don Quichotte con un práctico diccionario inglés-espanol (best ebooks to read)


Table of Content

Volume I
CHAPTER I. WHICH TREATS OF THE CHARACTER AND PURSUITS OF THE FAMOUS GENTLEMAN DON QUIXOTE OF LA MANCHA
CHAPTER II. WHICH TREATS OF THE FIRST SALLY THE INGENIOUS DON QUIXOTE MADE FROM HOME
CHAPTER III. WHEREIN IS RELATED THE DROLL WAY IN WHICH DON QUIXOTE HAD HIMSELF DUBBED A KNIGHT
CHAPTER IV. OF WHAT HAPPENED TO OUR KNIGHT WHEN HE LEFT THE INN
CHAPTER V. IN WHICH THE NARRATIVE OF OUR KNIGHT'S MISHAP IS CONTINUED
CHAPTER VI. OF THE DIVERTING AND IMPORTANT SCRUTINY WHICH THE CURATE AND THE BARBER MADE IN THE LIBRARY OF OUR INGENIOUS GENTLEMAN
CHAPTER VII. OF THE SECOND SALLY OF OUR WORTHY KNIGHT DON QUIXOTE OF LA MANCHA
CHAPTER VIII. OF THE GOOD FORTUNE WHICH THE VALIANT DON QUIXOTE HAD IN THE TERRIBLE AND UNDREAMT-OF ADVENTURE OF THE WINDMILLS, WITH OTHER OCCURRENCES WORTHY TO BE FITLY RECORDED
CHAPTER IX. IN WHICH IS CONCLUDED AND FINISHED THE TERRIFIC BATTLE BETWEEN THE GALLANT BISCAYAN AND THE VALIANT MANCHEGAN
CHAPTER X. OF THE PLEASANT DISCOURSE THAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS SQUIRE SANCHO PANZA
CHAPTER XI. WHAT BEFELL DON QUIXOTE WITH CERTAIN GOATHERDS
CHAPTER XII. OF WHAT A GOATHERD RELATED TO THOSE WITH DON QUIXOTE
CHAPTER XIII. IN WHICH IS ENDED THE STORY OF THE SHEPHERDESS MARCELA, WITH OTHER INCIDENTS
CHAPTER XIV. WHEREIN ARE INSERTED THE DESPAIRING VERSES OF THE DEAD SHEPHERD, TOGETHER WITH OTHER INCIDENTS NOT LOOKED FOR
CHAPTER XV. IN WHICH IS RELATED THE UNFORTUNATE ADVENTURE THAT DON QUIXOTE FELL IN WITH WHEN HE FELL OUT WITH CERTAIN HEARTLESS YANGUESANS
CHAPTER XVI. OF WHAT HAPPENED TO THE INGENIOUS GENTLEMAN IN THE INN WHICH HE TOOK TO BE A CASTLE
CHAPTER XVII. IN WHICH ARE CONTAINED THE INNUMERABLE TROUBLES WHICH THE BRAVE DON QUIXOTE AND HIS GOOD SQUIRE SANCHO PANZA ENDURED IN THE INN, WHICH TO HIS MISFORTUNE HE TOOK TO BE A CASTLE
CHAPTER XVIII. IN WHICH IS RELATED THE DISCOURSE SANCHO PANZA HELD WITH HIS MASTER, DON QUIXOTE, AND OTHER ADVENTURES WORTH RELATING
CHAPTER XIX. OF THE SHREWD DISCOURSE WHICH SANCHO HELD WITH HIS MASTER, AND OF THE ADVENTURE THAT BEFELL HIM WITH A DEAD BODY, TOGETHER WITH OTHER NOTABLE OCCURRENCES
CHAPTER XX. OF THE UNEXAMPLED AND UNHEARD-OF ADVENTURE WHICH WAS ACHIEVED BY THE VALIANT DON QUIXOTE OF LA MANCHA WITH LESS PERIL THAN ANY EVER ACHIEVED BY ANY FAMOUS KNIGHT IN THE WORLD
CHAPTER XXI. WHICH TREATS OF THE EXALTED ADVENTURE AND RICH PRIZE OF MAMBRINO'S HELMET, TOGETHER WITH OTHER THINGS THAT HAPPENED TO OUR INVINCIBLE KNIGHT
CHAPTER XXII. OF THE FREEDOM DON QUIXOTE CONFERRED ON SEVERAL UNFORTUNATES WHO AGAINST THEIR WILL WERE BEING CARRIED WHERE THEY HAD NO WISH TO GO
CHAPTER XXIII. OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE IN THE SIERRA MORENA, WHICH WAS ONE OF THE RAREST ADVENTURES RELATED IN THIS VERACIOUS HISTORY
CHAPTER XXIV. IN WHICH IS CONTINUED THE ADVENTURE OF THE SIERRA MORENA
CHAPTER XXV. WHICH TREATS OF THE STRANGE THINGS THAT HAPPENED TO THE STOUT KNIGHT OF LA MANCHA IN THE SIERRA MORENA, AND OF HIS IMITATION OF THE PENANCE OF BELTENEBROS
CHAPTER XXVI. IN WHICH ARE CONTINUED THE REFINEMENTS WHEREWITH DON QUIXOTE PLAYED THE PART OF A LOVER IN THE SIERRA MORENA
CHAPTER XXVII. OF HOW THE CURATE AND THE BARBER PROCEEDED WITH THEIR SCHEME; TOGETHER WITH OTHER MATTERS WORTHY OF RECORD IN THIS GREAT HISTORY
CHAPTER XXVIII. WHICH TREATS OF THE STRANGE AND DELIGHTFUL ADVENTURE THAT BEFELL THE CURATE AND THE BARBER IN THE SAME SIERRA
CHAPTER XXIX. WHICH TREATS OF THE DROLL DEVICE AND METHOD ADOPTED TO EXTRICATE OUR LOVE-STRICKEN KNIGHT FROM THE SEVERE PENANCE HE HAD IMPOSED UPON HIMSELF
CHAPTER XXX. WHICH TREATS OF ADDRESS DISPLAYED BY THE FAIR DOROTHEA, WITH OTHER MATTERS PLEASANT AND AMUSING
CHAPTER XXXI. OF THE DELECTABLE DISCUSSION BETWEEN DON QUIXOTE AND SANCHO PANZA, HIS SQUIRE, TOGETHER WITH OTHER INCIDENTS
CHAPTER XXXII. WHICH TREATS OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE'S PARTY AT THE INN
CHAPTER XXXIII. IN WHICH IS RELATED THE NOVEL OF "THE ILL-ADVISED CURIOSITY"
CHAPTER XXXIV. IN WHICH IS CONTINUED THE NOVEL OF "THE ILL-ADVISED CURIOSITY"
CHAPTER XXXV. WHICH TREATS OF THE HEROIC AND PRODIGIOUS BATTLE DON QUIXOTE HAD WITH CERTAIN SKINS OF RED WINE, AND BRINGS THE NOVEL OF "THE ILL-ADVISED CURIOSITY" TO A CLOSE
CHAPTER XXXVI. WHICH TREATS OF MORE CURIOUS INCIDENTS THAT OCCURRED AT THE INN
CHAPTER XXXVII. IN WHICH IS CONTINUED THE STORY OF THE FAMOUS PRINCESS MICOMICONA, WITH OTHER DROLL ADVENTURES
CHAPTER XXXVIII. WHICH TREATS OF THE CURIOUS DISCOURSE DON QUIXOTE DELIVERED ON ARMS AND LETTERS
CHAPTER XXXIX. WHEREIN THE CAPTIVE RELATES HIS LIFE AND ADVENTURES
CHAPTER XL. IN WHICH THE STORY OF THE CAPTIVE IS CONTINUED.
CHAPTER XLI. IN WHICH THE CAPTIVE STILL CONTINUES HIS ADVENTURES
CHAPTER XLII. WHICH TREATS OF WHAT FURTHER TOOK PLACE IN THE INN, AND OF SEVERAL OTHER THINGS WORTH KNOWING
CHAPTER XLIII. WHEREIN IS RELATED THE PLEASANT STORY OF THE MULETEER, TOGETHER WITH OTHER STRANGE THINGS THAT CAME TO PASS IN THE INN
CHAPTER XLIV. IN WHICH ARE CONTINUED THE UNHEARD-OF ADVENTURES OF THE INN
CHAPTER XLV. IN WHICH THE DOUBTFUL QUESTION OF MAMBRINO'S HELMET AND THE PACK-SADDLE IS FINALLY SETTLED, WITH OTHER ADVENTURES THAT OCCURRED IN TRUTH AND EARNEST
CHAPTER XLVI. OF THE END OF THE NOTABLE ADVENTURE OF THE OFFICERS OF THE HOLY BROTHERHOOD; AND OF THE GREAT FEROCITY OF OUR WORTHY KNIGHT, DON QUIXOTE
CHAPTER XLVII. OF THE STRANGE MANNER IN WHICH DON QUIXOTE OF LA MANCHA WAS CARRIED AWAY ENCHANTED, TOGETHER WITH OTHER REMARKABLE INCIDENTS
CHAPTER XLVIII. IN WHICH THE CANON PURSUES THE SUBJECT OF THE BOOKS OF CHIVALRY, WITH OTHER MATTERS WORTHY OF HIS WIT
CHAPTER XLIX. WHICH TREATS OF THE SHREWD CONVERSATION WHICH SANCHO PANZA HELD WITH HIS MASTER DON QUIXOTE
CHAPTER L. OF THE SHREWD CONTROVERSY WHICH DON QUIXOTE AND THE CANON HELD, TOGETHER WITH OTHER INCIDENTS
CHAPTER LI. WHICH DEALS WITH WHAT THE GOATHERD TOLD THOSE WHO WERE CARRYING OFF DON QUIXOTE
CHAPTER LII. OF THE QUARREL THAT DON QUIXOTE HAD WITH THE GOATHERD, TOGETHER WITH THE RARE ADVENTURE OF THE PENITENTS, WHICH WITH AN EXPENDITURE OF SWEAT HE BROUGHT TO A HAPPY CONCLUSION
Volume II
CHAPTER I. OF THE INTERVIEW THE CURATE AND THE BARBER HAD WITH DON QUIXOTE ABOUT HIS MALADY
CHAPTER II. WHICH TREATS OF THE NOTABLE ALTERCATION WHICH SANCHO PANZA HAD WITH DON QUIXOTE'S NIECE, AND HOUSEKEEPER, TOGETHER WITH OTHER DROLL MATTERS
CHAPTER III. OF THE LAUGHABLE CONVERSATION THAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE, SANCHO PANZA, AND THE BACHELOR SAMSON CARRASCO
CHAPTER IV. IN WHICH SANCHO PANZA GIVES A SATISFACTORY REPLY TO THE DOUBTS AND QUESTIONS OF THE BACHELOR SAMSON CARRASCO, TOGETHER WITH OTHER MATTERS WORTH KNOWING AND TELLING
CHAPTER V. OF THE SHREWD AND DROLL CONVERSATION THAT PASSED BETWEEN SANCHO PANZA AND HIS WIFE TERESA PANZA, AND OTHER MATTERS WORTHY OF BEING DULY RECORDED
CHAPTER VI. OF WHAT TOOK PLACE BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS NIECE AND HOUSEKEEPER; ONE OF THE MOST IMPORTANT CHAPTERS IN THE WHOLE HISTORY
CHAPTER VII. OF WHAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS SQUIRE, TOGETHER WITH OTHER VERY NOTABLE INCIDENTS
CHAPTER VIII. WHEREIN IS RELATED WHAT BEFELL DON QUIXOTE ON HIS WAY TO SEE HIS LADY DULCINEA DEL TOBOSO
CHAPTER IX. WHEREIN IS RELATED WHAT WILL BE SEEN THERE
CHAPTER X. WHEREIN IS RELATED THE CRAFTY DEVICE SANCHO ADOPTED TO ENCHANT THE LADY DULCINEA, AND OTHER INCIDENTS AS LUDICROUS AS THEY ARE TRUE
CHAPTER XI. OF THE STRANGE ADVENTURE WHICH THE VALIANT DON QUIXOTE HAD WITH THE CAR OR CART OF "THE CORTES OF DEATH"
CHAPTER XII. OF THE STRANGE ADVENTURE WHICH BEFELL THE VALIANT DON QUIXOTE WITH THE BOLD KNIGHT OF THE MIRRORS
CHAPTER XIII. IN WHICH IS CONTINUED THE ADVENTURE OF THE KNIGHT OF THE GROVE, TOGETHER WITH THE SENSIBLE, ORIGINAL, AND TRANQUIL COLLOQUY THAT PASSED BETWEEN THE TWO SQUIRES
CHAPTER XIV. WHEREIN IS CONTINUED THE ADVENTURE OF THE KNIGHT OF THE GROVE
CHAPTER XV. WHEREIN IT IS TOLD AND KNOWN WHO THE KNIGHT OF THE MIRRORS AND HIS SQUIRE WERE
CHAPTER XVI.OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE WITH A DISCREET GENTLEMAN OF LA MANCHA
CHAPTER XVII. WHEREIN IS SHOWN THE FURTHEST AND HIGHEST POINT WHICH THE UNEXAMPLED COURAGE OF DON QUIXOTE REACHED OR COULD REACH; TOGETHER WITH THE HAPPILY ACHIEVED ADVENTURE OF THE LIONS
CHAPTER XVIII. OF WHAT HAPPENED DON QUIXOTE IN THE CASTLE OR HOUSE OF THE KNIGHT OF THE GREEN GABAN, TOGETHER WITH OTHER MATTERS OUT OF THE COMMON
CHAPTER XIX. IN WHICH IS RELATED THE ADVENTURE OF THE ENAMOURED SHEPHERD, TOGETHER WITH OTHER TRULY DROLL INCIDENTS
CHAPTER XX. WHEREIN AN ACCOUNT IS GIVEN OF THE WEDDING OF CAMACHO THE RICH, TOGETHER WITH THE INCIDENT OF BASILIO THE POOR
CHAPTER XXI. IN WHICH CAMACHO'S WEDDING IS CONTINUED, WITH OTHER DELIGHTFUL INCIDENTS
CHAPTER XXII. WHEREIN IS RELATED THE GRAND ADVENTURE OF THE CAVE OF MONTESINOS IN THE HEART OF LA MANCHA, WHICH THE VALIANT DON QUIXOTE BROUGHT TO A HAPPY TERMINATION
CHAPTER XXIII. OF THE WONDERFUL THINGS THE INCOMPARABLE DON QUIXOTE SAID HE SAW IN THE PROFOUND CAVE OF MONTESINOS, THE IMPOSSIBILITY AND MAGNITUDE OF WHICH CAUSE THIS ADVENTURE TO BE DEEMED APOCRYPHAL
CHAPTER XXIV. WHEREIN ARE RELATED A THOUSAND TRIFLING MATTERS, AS TRIVIAL AS THEY ARE NECESSARY TO THE RIGHT UNDERSTANDING OF THIS GREAT HISTORY
CHAPTER XXV. WHEREIN IS SET DOWN THE BRAYING ADVENTURE, AND THE DROLL ONE OF THE PUPPET-SHOWMAN, TOGETHER WITH THE MEMORABLE DIVINATIONS OF THE DIVINING APE
CHAPTER XXVI. WHEREIN IS CONTINUED THE DROLL ADVENTURE OF THE PUPPET-SHOWMAN, TOGETHER WITH OTHER THINGS IN TRUTH RIGHT GOOD
CHAPTER XXVII. WHEREIN IT IS SHOWN WHO MASTER PEDRO AND HIS APE WERE, TOGETHER WITH THE MISHAP DON QUIXOTE HAD IN THE BRAYING ADVENTURE, WHICH HE DID NOT CONCLUDE AS HE WOULD HAVE LIKED OR AS HE HAD EXPECTED
CHAPTER XXVIII. OF MATTERS THAT BENENGELI SAYS HE WHO READS THEM WILL KNOW, IF HE READS THEM WITH ATTENTION
CHAPTER XXIX. OF THE FAMOUS ADVENTURE OF THE ENCHANTED BARK
CHAPTER XXX. OF DON QUIXOTE'S ADVENTURE WITH A FAIR HUNTRESS
CHAPTER XXXI. WHICH TREATS OF MANY AND GREAT MATTERS
CHAPTER XXXII. OF THE REPLY DON QUIXOTE GAVE HIS CENSURER, WITH OTHER INCIDENTS, GRAVE AND DROLL
CHAPTER XXXIII. OF THE DELECTABLE DISCOURSE WHICH THE DUCHESS AND HER DAMSELS HELD WITH SANCHO PANZA, WELL WORTH READING AND NOTING
CHAPTER XXXIV. WHICH RELATES HOW THEY LEARNED THE WAY IN WHICH THEY WERE TO DISENCHANT THE PEERLESS DULCINEA DEL TOBOSO, WHICH IS ONE OF THE RAREST ADVENTURES IN THIS BOOK
CHAPTER XXXV. WHEREIN IS CONTINUED THE INSTRUCTION GIVEN TO DON QUIXOTE TOUCHING THE DISENCHANTMENT OF DULCINEA, TOGETHER WITH OTHER MARVELLOUS INCIDENTS
CHAPTER XXXVI. WHEREIN IS RELATED THE STRANGE AND UNDREAMT-OF ADVENTURE OF THE DISTRESSED DUENNA, ALIAS THE COUNTESS TRIFALDI, TOGETHER WITH A LETTER WHICH SANCHO PANZA WROTE TO HIS WIFE, TERESA PANZA
CHAPTER XXXVII. WHEREIN IS CONTINUED THE NOTABLE ADVENTURE OF THE DISTRESSED DUENNA
CHAPTER XXXVIII. WHEREIN IS TOLD THE DISTRESSED DUENNA'S TALE OF HER MISFORTUNES
CHAPTER XXXIX. IN WHICH THE TRIFALDI CONTINUES HER MARVELLOUS AND MEMORABLE STORY
CHAPTER XL. OF MATTERS RELATING AND BELONGING TO THIS ADVENTURE AND TO THIS MEMORABLE HISTORY
CHAPTER XLI. OF THE ARRIVAL OF CLAVILEĂ‘O AND THE END OF THIS PROTRACTED ADVENTURE
CHAPTER XLII. OF THE COUNSELS WHICH DON QUIXOTE GAVE SANCHO PANZA BEFORE HE SET OUT TO GOVERN THE ISLAND, TOGETHER WITH OTHER WELL-CONSIDERED MATTERS
CHAPTER XLIII. OF THE SECOND SET OF COUNSELS DON QUIXOTE GAVE SANCHO PANZA
CHAPTER XLIV. HOW SANCHO PANZA WAS CONDUCTED TO HIS GOVERNMENT, AND OF THE STRANGE ADVENTURE THAT BEFELL DON QUIXOTE IN THE CASTLE
CHAPTER XLV. OF HOW THE GREAT SANCHO PANZA TOOK POSSESSION OF HIS ISLAND, AND OF HOW HE MADE A BEGINNING IN GOVERNING
CHAPTER XLVI. OF THE TERRIBLE BELL AND CAT FRIGHT THAT DON QUIXOTE GOT IN THE COURSE OF THE ENAMOURED ALTISIDORA'S WOOING
CHAPTER XLVII. WHEREIN IS CONTINUED THE ACCOUNT OF HOW SANCHO PANZA CONDUCTED HIMSELF IN HIS GOVERNMENT
CHAPTER XLVIII. OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE WITH DOĂ‘A RODRIGUEZ, THE DUCHESS'S DUENNA, TOGETHER WITH OTHER OCCURRENCES WORTHY OF RECORD AND ETERNAL REMEMBRANCE
CHAPTER XLIX. OF WHAT HAPPENED SANCHO IN MAKING THE ROUND OF HIS ISLAND
CHAPTER L. WHEREIN IS SET FORTH WHO THE ENCHANTERS AND EXECUTIONERS WERE WHO FLOGGED THE DUENNA AND PINCHED DON QUIXOTE, AND ALSO WHAT BEFELL THE PAGE WHO CARRIED THE LETTER TO TERESA PANZA, SANCHO PANZA'S WIFE
CHAPTER LI. OF THE PROGRESS OF SANCHO'S GOVERNMENT, AND OTHER SUCH ENTERTAINING MATTERS
CHAPTER LII. WHEREIN IS RELATED THE ADVENTURE OF THE SECOND DISTRESSED OR AFFLICTED DUENNA, OTHERWISE CALLED DOĂ‘A RODRIGUEZ
CHAPTER LIII. OF THE TROUBLOUS END AND TERMINATION SANCHO PANZA'S GOVERNMENT CAME TO
CHAPTER LIV. WHICH DEALS WITH MATTERS RELATING TO THIS HISTORY AND NO OTHER
CHAPTER LV. OF WHAT BEFELL SANCHO ON THE ROAD, AND OTHER THINGS THAT CANNOT BE SURPASSED
CHAPTER LVI. OF THE PRODIGIOUS AND UNPARALLELED BATTLE THAT TOOK PLACE BETWEEN DON QUIXOTE OF LA MANCHA AND THE LACQUEY TOSILOS IN DEFENCE OF THE DAUGHTER OF DOĂ‘A RODRIGUEZ
CHAPTER LVII. WHICH TREATS OF HOW DON QUIXOTE TOOK LEAVE OF THE DUKE, AND OF WHAT FOLLOWED WITH THE WITTY AND IMPUDENT ALTISIDORA, ONE OF THE DUCHESS'S DAMSELS
CHAPTER LVIII. WHICH TELLS HOW ADVENTURES CAME CROWDING ON DON QUIXOTE IN SUCH NUMBERS THAT THEY GAVE ONE ANOTHER NO BREATHING-TIME
CHAPTER LIX. WHEREIN IS RELATED THE STRANGE THING, WHICH MAY BE REGARDED AS AN ADVENTURE, THAT HAPPENED DON QUIXOTE
CHAPTER LX. OF WHAT HAPPENED DON QUIXOTE ON HIS WAY TO BARCELONA
CHAPTER LXI. OF WHAT HAPPENED DON QUIXOTE ON ENTERING BARCELONA, TOGETHER WITH OTHER MATTERS THAT PARTAKE OF THE TRUE RATHER THAN OF THE INGENIOUS
CHAPTER LXII. WHICH DEALS WITH THE ADVENTURE OF THE ENCHANTED HEAD, TOGETHER WITH OTHER TRIVIAL MATTERS WHICH CANNOT BE LEFT UNTOLD
CHAPTER LXIII. OF THE MISHAP THAT BEFELL SANCHO PANZA THROUGH THE VISIT TO THE GALLEYS, AND THE STRANGE ADVENTURE OF THE FAIR MORISCO
CHAPTER LXIV. TREATING OF THE ADVENTURE WHICH GAVE DON QUIXOTE MORE UNHAPPINESS THAN ALL THAT HAD HITHERTO BEFALLEN HIM
CHAPTER LXV. WHEREIN IS MADE KNOWN WHO THE KNIGHT OF THE WHITE MOON WAS; LIKEWISE DON GREGORIO'S RELEASE, AND OTHER EVENTS
CHAPTER LXVI. WHICH TREATS OF WHAT HE WHO READS WILL SEE, OR WHAT HE WHO HAS IT READ TO HIM WILL HEAR
CHAPTER LXVII. OF THE RESOLUTION DON QUIXOTE FORMED TO TURN SHEPHERD AND TAKE TO A LIFE IN THE FIELDS WHILE THE YEAR FOR WHICH HE HAD GIVEN HIS WORD WAS RUNNING ITS COURSE; WITH OTHER EVENTS TRULY DELECTABLE AND HAPPY
CHAPTER LXVIII. OF THE BRISTLY ADVENTURE THAT BEFELL DON QUIXOTE
CHAPTER LXIX. OF THE STRANGEST AND MOST EXTRAORDINARY ADVENTURE THAT BEFELL DON QUIXOTE IN THE WHOLE COURSE OF THIS GREAT HISTORY
CHAPTER LXX. WHICH FOLLOWS SIXTY-NINE AND DEALS WITH MATTERS INDISPENSABLE FOR THE CLEAR COMPREHENSION OF THIS HISTORY
CHAPTER LXXI. OF WHAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS SQUIRE SANCHO ON THE WAY TO THEIR VILLAGE
CHAPTER LXXII. OF HOW DON QUIXOTE AND SANCHO REACHED THEIR VILLAGE
CHAPTER LXXIII. OF THE OMENS DON QUIXOTE HAD AS HE ENTERED HIS OWN VILLAGE, AND OTHER INCIDENTS THAT EMBELLISH AND GIVE A COLOUR TO THIS GREAT HISTORY
CHAPTER LXXIV. OF HOW DON QUIXOTE FELL SICK, AND OF THE WILL HE MADE, AND HOW HE DIED

The History of Don Quixote Text

Quixote - Quijote

Volume I

volume - volumen

CHAPTER I. WHICH TREATS OF THE CHARACTER AND PURSUITS OF THE FAMOUS GENTLEMAN DON QUIXOTE OF LA MANCHA

pursuits - persecuciones; persecución

In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income. The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook.

desire - desear, deseo, gana

lance - lanza, lancero

rack - estante

buckler - escudo, rodela

lean - esbelta; inclinarse

hack - cortar, tajar

greyhound - galgo

olla - lla

mutton - ovino; cordero

lad - nino, chico, mozo, mozalbete

scraps - restos; pedacito, retazo

lentils - lentejas; lenteja, lenteja

pigeon - paloma

income - ingresos, renta

doublet - Doblete

velvet - terciopelo

breeches - calzones; culata

housekeeper - ama de llaves, ama de casa

niece - sobrina

saddle - silla de montar; (bici) sillín, silla (de montar)

handle - manejar; mango; asa; manilla, pomo(puerta)

Hook - gancho, garfio, enganchar

The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman. They will have it his surname was Quixada or Quesada (for here there is some difference of opinion among the authors who write on the subject), although from reasonable conjectures it seems plain that he was called Quexana. This, however, is of but little importance to our tale; it will be enough not to stray a hair's breadth from the truth in the telling of it.

hardy - robusto, resistente

spare - de repuesto; prescindir, pasar sin

gaunt - enjuto; demacrado, chupado, macilento

early riser - mayor madrugador

sportsman - deportista

surname - apellido

reasonable - razonable, módico

conjectures - onjeturas; conjetura, suposición, especulación, teoría

plain - plano; sencillo; liso; sin ornamentos; llano (persona)

Tale - cuento; historia, relato

stray - perderte; extraviarse, perderse

You must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get. But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva's composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like "the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;" or again, "the high heavens, that of your divinity divinely fortify you with the stars, render you deserving of the desert your greatness deserves.

chivalry - caballerismo; caballerosidad

ardour - ardor

neglected - desatendida; descuidar, negligir, desoír, hacer caso omiso

pursuit - persecución

pitch - plantar, armar, montar

eagerness - avidez, ansia

infatuation - enamoramiento; pasión, encaprichamiento

Acre - acre

composition - composición, panish: t-needed

lucidity - lucidez

complicated - complicado; complicar

conceits - conceptos; engreimiento, vanidad, presunción, ego

pearls - perlas; perla, parisienne

courtships - cortejos; cortejo

cartels - carteles; cártel, cartel

passages - pasajes; pasillo, pasadizo

afflicted - fligido; afligir

weakens - se debilita; debilitar, languir, debilitarse, languecer

murmur - murmullo; soplo, murmurar

heavens - cielos; cielo, firmamento, paraíso

divinity - deidad, divinidad

divinely - Divinamente

fortify - fortalecer, panish: t-needed

render - renderizar; dejar, volver

deserving - merecedor; (deserve); merecer, meritar

greatness - grandeza

deserves - merecer, meritar

Over conceits of this sort the poor gentleman lost his wits, and used to lie awake striving to understand them and worm the meaning out of them; what Aristotle himself could not have made out or extracted had he come to life again for that special purpose. He was not at all easy about the wounds which Don Belianis gave and took, because it seemed to him that, great as were the surgeons who had cured him, he must have had his face and body covered all over with seams and scars. He commended, however, the author's way of ending his book with the promise of that interminable adventure, and many a time was he tempted to take up his pen and finish it properly as is there proposed, which no doubt he would have done, and made a successful piece of work of it too, had not greater and more absorbing thoughts prevented him.

wits - agudeza, ingenio, chispa, gracia

awake - despierto; despertar(se)

striving - esforzándose; (strive) esforzándose

worm - gusano, lombriz, alimana, rata

Aristotle - Aristóteles

extracted - extraído; extracto, fragmento, pasaje, extraer, sacar

wounds - Herida

surgeons - cirujanos; cirujano, cirujana

cured - curado; chucho, quiltro

seams - costuras; costura

scars - cicatrices; cicatriz

interminable - interminable

tempted - tentado; tentar

proposed - propuesta; proponer, pedir la mano, pedir matrimonio

absorbing - absorbente; absorber

thoughts - pensamientos; pensamiento

Many an argument did he have with the curate of his village (a learned man, and a graduate of Siguenza) as to which had been the better knight, Palmerin of England or Amadis of Gaul. Master Nicholas, the village barber, however, used to say that neither of them came up to the Knight of PhĹ"bus, and that if there was any that could compare with him it was Don Galaor, the brother of Amadis of Gaul, because he had a spirit that was equal to every occasion, and was no finikin knight, nor lachrymose like his brother, while in the matter of valour he was not a whit behind him. In short, he became so absorbed in his books that he spent his nights from sunset to sunrise, and his days from dawn to dark, poring over them; and what with little sleep and much reading his brains got so dry that he lost his wits. His fancy grew full of what he used to read about in his books, enchantments, quarrels, battles, challenges, wounds, wooings, loves, agonies, and all sorts of impossible nonsense; and it so possessed his mind that the whole fabric of invention and fancy he read of was true, that to him no history in the world had more reality in it. He used to say the Cid Ruy Diaz was a very good knight, but that he was not to be compared with the Knight of the Burning Sword who with one back-stroke cut in half two fierce and monstrous giants. He thought more of Bernardo del Carpio because at Roncesvalles he slew Roland in spite of enchantments, availing himself of the artifice of Hercules when he strangled Antæus the son of Terra in his arms.

curate - conservar; cura

Knight - caballero

Gaul - Galia, galo, gala

Master - maestro; senor, dueno; senora, duena

barber - barbero, peluquero

lachrymose - lacrimosa; lacrimoso, lacrimógeno

valour - valor

whit - Qué

absorbed - absorbido; absorber

sunset - puesta de sol; puesta del sol, ocaso, atardecer

sunrise - amanecer, salida del sol, alba, albor

dawn - amanecer, alba, amanecer, aurora, madrugada

poring - poring; poro

enchantments - encantamientos; encantamiento

quarrels - peleas; pelea, rina

wooings - Cortejando

agonies - agonías; agonía, angustia

nonsense - tonterías; tontería, tontada, tontuna, disparate

possessed - poseído; poseer

fabric - tela, tejido, género

sword - espada, gladio

stroke - ictus; golpe

fierce - fiero, feroz, enconado

monstrous - monstruoso

slew - lew; torcer; (slay) lew; torcer

spite - rencor

availing - disponible; aprovechar, servir

artifice - artificio

Hercules - Hércules

strangled - estrangulado; estrangular

He approved highly of the giant Morgante, because, although of the giant breed which is always arrogant and ill-conditioned, he alone was affable and well-bred. But above all he admired Reinaldos of Montalban, especially when he saw him sallying forth from his castle and robbing everyone he met, and when beyond the seas he stole that image of Mahomet which, as his history says, was entirely of gold. To have a bout of kicking at that traitor of a Ganelon he would have given his housekeeper, and his niece into the bargain.

approved - aprobado; aprobar; tener un buen concepto de

breed - criar, procrear, aparearse, cultivar, engendrar, raza

arrogant - arrogante, soberbio, altivo, altanero

affable - afable, amable, tranquilo

bred - criado; (breed); criar, procrear, aparearse, cultivar

sallying - saliendo; salida

forth - adelante

robbing - robando; robar

beyond - más allá de

Mahomet - Mahoma

bout - ataque (med), rato

traitor - traidor, traidora

bargain - trato, ganga, bicoca, chollo, regatear

In short, his wits being quite gone, he hit upon the strangest notion that ever madman in this world hit upon, and that was that he fancied it was right and requisite, as well for the support of his own honour as for the service of his country, that he should make a knight-errant of himself, roaming the world over in full armour and on horseback in quest of adventures, and putting in practice himself all that he had read of as being the usual practices of knights-errant; righting every kind of wrong, and exposing himself to peril and danger from which, in the issue, he was to reap eternal renown and fame.

hit upon - dar con

notion - noción, ganas, intención

madman - loco

requisite - requisito; necesario

honour - honor; honradez

errant - errante

roaming - tinerancia; vagar

armour - armadura

horseback - a caballo

quest - busca, búsqueda

Knights - caballeros; caballero

exposing - Exposiciones

peril - peligro, riesgo

reap - Cosechar

eternal - eterno, eternal

renown - renombre, distinción, fama, nombradía

fame - fama

Already the poor man saw himself crowned by the might of his arm Emperor of Trebizond at least; and so, led away by the intense enjoyment he found in these pleasant fancies, he set himself forthwith to put his scheme into execution.

crowned - coronado; corona

Emperor - emperador

intense - intenso

enjoyment - disfrutar; disfrute, gozo, regocijo, holganza

forthwith - inmediatamente

scheme - squema; régimen, proyecto, ardid, artimana, maquinación

execution - ejecución

The first thing he did was to clean up some armour that had belonged to his great-grandfather, and had been for ages lying forgotten in a corner eaten with rust and covered with mildew. He scoured and polished it as best he could, but he perceived one great defect in it, that it had no closed helmet, nothing but a simple morion. This deficiency, however, his ingenuity supplied, for he contrived a kind of half-helmet of pasteboard which, fitted on to the morion, looked like a whole one.

great-grandfather - (great-grandfather) bisabuelo

rust - oxido; óxido

mildew - moho, mildiu, enmohecer

scoured - registrado; fregar, restregar

polished - pulido; polaco, polonés, polaco

perceived - percibido; percibir, entender

defect - falla, tacha, defecto, desperfecto, desertar

helmet - casco, yelmo

deficiency - deficiencia, déficit, deficiencia, checkinsuficiencia

ingenuity - ingenuidad; ingenio

contrived - ingenioso; idear, improvisar

It is true that, in order to see if it was strong and fit to stand a cut, he drew his sword and gave it a couple of slashes, the first of which undid in an instant what had taken him a week to do. The ease with which he had knocked it to pieces disconcerted him somewhat, and to guard against that danger he set to work again, fixing bars of iron on the inside until he was satisfied with its strength; and then, not caring to try any more experiments with it, he passed it and adopted it as a helmet of the most perfect construction.

slashes - barras; dar un tajo, rajar

undid - deshacer

instant - instantáneo, inmediato

ease - facilidad; aliviar

disconcerted - desconcertado; desconcertar

somewhat - algo, un poco, de algún modo, de alguna manera

satisfied - satisfecho; satisfacer

adopted - adoptado; adoptar, ahijar

most perfect - el más perfecto

construction - construcción

He next proceeded to inspect his hack, which, with more quartos than a real and more blemishes than the steed of Gonela, that "tantum pellis et ossa fuit," surpassed in his eyes the Bucephalus of Alexander or the Babieca of the Cid.

proceeded - procedió; continuar, proceder

inspect - inspeccionar, pasar revista

quartos - Cuarto

blemishes - manchas; mancha, marca

steed - caballo; corcel

et - y; ET

surpassed - superado; sobrepasar, superar, aventajar

Alexander - Alejandro

Four days were spent in thinking what name to give him, because (as he said to himself) it was not right that a horse belonging to a knight so famous, and one with such merits of his own, should be without some distinctive name, and he strove to adapt it so as to indicate what he had been before belonging to a knight-errant, and what he then was; for it was only reasonable that, his master taking a new character, he should take a new name, and that it should be a distinguished and full-sounding one, befitting the new order and calling he was about to follow. And so, after having composed, struck out, rejected, added to, unmade, and remade a multitude of names out of his memory and fancy, he decided upon calling him Rocinante, a name, to his thinking, lofty, sonorous, and significant of his condition as a hack before he became what he now was, the first and foremost of all the hacks in the world.

merits - méritos; mérito, merecimiento, meritar

distinctive - distintivo, definitorio, característico

strove - se esforzó; esforzarse

adapt - adaptar, ajustar, adaptarse, adaptado

distinguished - istinguido; distinguir

composed - compuesto; componer, constituir, conformar, constar

struck - golpeado; tachar, borrar, golpear, pegar, acunar

unmade - Deshacer

remade - rehecho; (remake) rehecho

multitude - multitud

lofty - altivo; majestuoso

significant - significativo, importante

hacks - acks; cortar, tajar

Having got a name for his horse so much to his taste, he was anxious to get one for himself, and he was eight days more pondering over this point, till at last he made up his mind to call himself "Don Quixote," whence, as has been already said, the authors of this veracious history have inferred that his name must have been beyond a doubt Quixada, and not Quesada as others would have it.

anxious - ansioso, inquieto, deseoso

pondering - reflexionando; considerar, meditar, cavilar, discurrir, ponderar

whence - de dónde; de donde, desde donde, de ahí

veracious - Veraz

inferred - se deduce; inferir, argüir, checkinferir

Recollecting, however, that the valiant Amadis was not content to call himself curtly Amadis and nothing more, but added the name of his kingdom and country to make it famous, and called himself Amadis of Gaul, he, like a good knight, resolved to add on the name of his, and to style himself Don Quixote of La Mancha, whereby, he considered, he described accurately his origin and country, and did honour to it in taking his surname from it.

recollecting - recordando; recordar, acordarse de

valiant - valiente

content - contenido; satisfecho

curtly - Cortésmente

Kingdom - reino

resolved - resuelto; tomar la decisión de, resolver

add on - Anadir a

whereby - por qué; mediante el cual, por la cual

origin - origen

So then, his armour being furbished, his morion turned into a helmet, his hack christened, and he himself confirmed, he came to the conclusion that nothing more was needed now but to look out for a lady to be in love with; for a knight-errant without love was like a tree without leaves or fruit, or a body without a soul. As he said to himself, "If, for my sins, or by my good fortune, I come across some giant hereabouts, a common occurrence with knights-errant, and overthrow him in one onslaught, or cleave him asunder to the waist, or, in short, vanquish and subdue him, will it not be well to have someone I may send him to as a present, that he may come in and fall on his knees before my sweet lady, and in a humble, submissive voice say, ˜I am the giant Caraculiambro, lord of the island of Malindrania, vanquished in single combat by the never sufficiently extolled knight Don Quixote of La Mancha, who has commanded me to present myself before your Grace, that your Highness dispose of me at your pleasure'?

soul - alma, espíritu

sins - pecados; pecado

Fortune - fortuna

hereabouts - Por aquí

Occurrence - acontecimiento, ocurrencia, suceso

overthrow - derrocar, derribar

onslaught - embestida, ataque, arremetida, acometida, avalancha, asalto

cleave - unirse; partir

asunder - despedazar; en dos, en pedazos

waist - cintura

subdue - someter, doblegar, domenar, debelar

humble - humilde

submissive - sumiso, sumiso, sumisa

Lord - senor; castellano, senor

vanquished - vencidos; vencer

single combat - combate individual

sufficiently - suficientemente

extolled - Exaltar

commanded - mandado; orden, mandato, mando, comando, dominio

grace - gracias, benedícite, gracia, donaire, merced

Highness - alteza

dispose - disponer; deshacerse

Oh, how our good gentleman enjoyed the delivery of this speech, especially when he had thought of someone to call his Lady! There was, so the story goes, in a village near his own a very good-looking farm-girl with whom he had been at one time in love, though, so far as is known, she never knew it nor gave a thought to the matter. Her name was Aldonza Lorenzo, and upon her he thought fit to confer the title of Lady of his Thoughts; and after some search for a name which should not be out of harmony with her own, and should suggest and indicate that of a princess and great lady, he decided upon calling her Dulcinea del Toboso"she being of El Toboso"a name, to his mind, musical, uncommon, and significant, like all those he had already bestowed upon himself and the things belonging to him.

delivery - entrega, parto, nacimiento

confer - conferir, debatir, consultar

harmony - armonía, armonía

uncommon - incomún; raro, poco común, extrano, poco frecuente

bestowed - otorgado; guardar, estibar, depositar, alojar, acordar, conceder

CHAPTER II. WHICH TREATS OF THE FIRST SALLY THE INGENIOUS DON QUIXOTE MADE FROM HOME

sally - salida

ingenious - ingenioso

These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge. So, without giving notice of his intention to anyone, and without anybody seeing him, one morning before the dawning of the day (which was one of the hottest of the month of July) he donned his suit of armour, mounted Rocinante with his patched-up helmet on, braced his buckler, took his lance, and by the back door of the yard sallied forth upon the plain in the highest contentment and satisfaction at seeing with what ease he had made a beginning with his grand purpose. But scarcely did he find himself upon the open plain, when a terrible thought struck him, one all but enough to make him abandon the enterprise at the very outset.

preliminaries - preliminares; preliminar

settled - resuelto; instalar, colocar

urged - te urge; impulso, impulsar, urgir, aguijonear, apresurar

delay - retraso; aplazar, retrasar

grievances - quejas; queja, agravio

redress - desagravio; compensar

injustices - injusticias; injusticia

abuses - abusos; Abuso

discharge - cumplir, completar, despedir, descargar, descargo, dar de alta

giving notice - dar aviso

dawning - Amanecer; (dawn); amanecer, alba, amanecer, aurora, madrugada

mounted - montado; montar

patched-up - (patched-up) Remendado

braced - apuntalado; braza, abrazadera, tensor, tirante, pareja

sallied - salió; salida

contentment - satisfacción

satisfaction - satisfacción, satisfacción

grand - grande; magnífico, espléndido, imponente

scarcely - apenas, difícilmente

abandon - abandonar, dejar

enterprise - empresa, emprendimiento, empuje, iniciativa

outset - principio, comienzo

It occurred to him that he had not been dubbed a knight, and that according to the law of chivalry he neither could nor ought to bear arms against any knight; and that even if he had been, still he ought, as a novice knight, to wear white armour, without a device upon the shield until by his prowess he had earned one. These reflections made him waver in his purpose, but his craze being stronger than any reasoning, he made up his mind to have himself dubbed a knight by the first one he came across, following the example of others in the same case, as he had read in the books that brought him to this pass. As for white armour, he resolved, on the first opportunity, to scour his until it was whiter than an ermine; and so comforting himself he pursued his way, taking that which his horse chose, for in this he believed lay the essence of adventures.

dubbed - doblado; doblar

novice - novato; novicio

shield - escudo

prowess - habilidad, capacidad, destreza, proeza

reflections - reflexiones; reflexión, reflejo

waver - vacilar; balancearse

craze - ocura; panish: t-needed

scour - recorrer; fregar, restregar

ermine - armino; armino

comforting - confortante; comodidad, consuelo, confortar

pursued - perseguido; perseguir, apuntar a

essence - esencia, extracto

Thus setting out, our new-fledged adventurer paced along, talking to himself and saying, "Who knows but that in time to come, when the veracious history of my famous deeds is made known, the sage who writes it, when he has to set forth my first sally in the early morning, will do it after this fashion? ˜Scarce had the rubicund Apollo spread o'er the face of the broad spacious earth the golden threads of his bright hair, scarce had the little birds of painted plumage attuned their notes to hail with dulcet and mellifluous harmony the coming of the rosy Dawn, that, deserting the soft couch of her jealous spouse, was appearing to mortals at the gates and balconies of the Manchegan horizon, when the renowned knight Don Quixote of La Mancha, quitting the lazy down, mounted his celebrated steed Rocinante and began to traverse the ancient and famous Campo de Montiel;'" which in fact he was actually traversing.

thus - así

fledged - Emplumecer

adventurer - aventurero, aventurera

paced - a ritmo; paso

deeds - hechos; hecho, acto, acción, obra, hazana

made known - dar a conocer

sage - sabio; salvia

scarce - escaso

rubicund - Rubicundo

Apollo - apolo

broad - amplio; ancho

spacious - espacioso, desahogado, amplio

threads - hilos; hilo, hebra, hilaza, tema, argumento, hilazón, subproceso

plumage - plumaje

attuned - en sintonía; adecuar, adaptar

hail - Granizo, granizar; llamar, saludar

dulcet - dulce

mellifluous - melifluo

rosy - Rosa

couch - un sofá; sofá, canapé

jealous - celoso, encelado, envidioso, checkenvidioso

spouse - cónyuge, consorte

mortals - ortales; mortal

balconies - alcones; balcón, palco

horizon - horizonte

renowned - reconocido; renombre, distinción, fama, nombradía

traverse - atravesar, recorrer

traversing - atravesando; (traverse); atravesar, recorrer

"Happy the age, happy the time," he continued, "in which shall be made known my deeds of fame, worthy to be moulded in brass, carved in marble, limned in pictures, for a memorial for ever. And thou, O sage magician, whoever thou art, to whom it shall fall to be the chronicler of this wondrous history, forget not, I entreat thee, my good Rocinante, the constant companion of my ways and wanderings." Presently he broke out again, as if he were love-stricken in earnest, "O Princess Dulcinea, lady of this captive heart, a grievous wrong hast thou done me to drive me forth with scorn, and with inexorable obduracy banish me from the presence of thy beauty. O lady, deign to hold in remembrance this heart, thy vassal, that thus in anguish pines for love of thee."

worthy - Digno

moulded - moldeado; mantillo

brass - latón

carved - tallado; cortar, trinchar, tallar, esculpir

marble - mármol, canica, balita

memorial - monumento conmemorativo, conmemoración

thou - tú; vos

magician - mago, fenómeno, checkhechicero

Whoever - a quién; cualquier, cualesquiera, cualquiera, quien

chronicler - cronista

wondrous - maravilloso

entreat - rogar, suplicar, invitar, compartir, negociar, conversar

thee - tú; vos (en Espana)

constant - constante, perseverante, firme, constante

companion - companero; companero, companera

wanderings - vagabundeos; errabundo, andariego, errante, peripatético, vagar

captive - cautivo, prisionero, preso

scorn - despreciar, desdenar, menospreciar, rechazar, escarnecer

inexorable - inexorable

obduracy - obediencia; obstinación

banish - desterrar

presence - presencia

deign - dignarse

remembrance - recuerdo, memoria, recordatorio, remembranza

vassal - vasallo, avasallar

anguish - angustia

pines - pinos; pino

Writers there are who say the first adventure he met with was that of Puerto Lapice; others say it was that of the windmills; but what I have ascertained on this point, and what I have found written in the annals of La Mancha, is that he was on the road all day, and towards nightfall his hack and he found themselves dead tired and hungry, when, looking all around to see if he could discover any castle or shepherd's shanty where he might refresh himself and relieve his sore wants, he perceived not far out of his road an inn, which was as welcome as a star guiding him to the portals, if not the palaces, of his redemption; and quickening his pace he reached it just as night was setting in. At the door were standing two young women, girls of the district as they call them, on their way to Seville with some carriers who had chanced to halt that night at the inn; and as, happen what might to our adventurer, everything he saw or imagined seemed to him to be and to happen after the fashion of what he read of, the moment he saw the inn he pictured it to himself as a castle with its four turrets and pinnacles of shining silver, not forgetting the drawbridge and moat and all the belongings usually ascribed to castles of the sort.

windmills - molinos de viento; molino de viento, molinillo de viento

ascertained - averiguado; averiguar, determinar, establecer, definir

annals - anales; anal

nightfall - al anochecer; anochecer

dead tired - muerto de cansancio

shepherd - pastor, ovejero, pastorear

shanty - chabola, barraca

refresh - refrescar

relieve - aliviar, relevar

sore - dolorido; doloroso

portals - ortales; portal, portada, vena porta

redemption - redención, amortización

quickening - Rápido; (quicken) Rápido

pace - paso

district - distrito, distrito

Seville - Sevilla

carriers - transportistas; transportista, companía de transportes

halt - parar, detener

turrets - torretas; torreta

pinnacles - pináculos; cumbre, pináculo, pico, ápice

Drawbridge - puente levadizo

moat - fosa, foso

belongings - Pertenencia

ascribed - atribuido; imputar, atribuir, adscribir

To this inn, which to him seemed a castle, he advanced, and at a short distance from it he checked Rocinante, hoping that some dwarf would show himself upon the battlements, and by sound of trumpet give notice that a knight was approaching the castle. But seeing that they were slow about it, and that Rocinante was in a hurry to reach the stable, he made for the inn door, and perceived the two gay damsels who were standing there, and who seemed to him to be two fair maidens or lovely ladies taking their ease at the castle gate.

Inn - posada, venta

dwarf - enano, enano

battlements - lmenas; almenaje

trumpet - trompeta, barrito, berrido, trompetear, tocar a la trompeta

give notice - dar aviso

approaching - se acerca; acercarse, aproximarse

stable - Estable

gay - gay, homosexual

damsels - amiselas; doncella, muchacha

maidens - oncellas; doncella

At this moment it so happened that a swineherd who was going through the stubbles collecting a drove of pigs (for, without any apology, that is what they are called) gave a blast of his horn to bring them together, and forthwith it seemed to Don Quixote to be what he was expecting, the signal of some dwarf announcing his arrival; and so with prodigious satisfaction he rode up to the inn and to the ladies, who, seeing a man of this sort approaching in full armour and with lance and buckler, were turning in dismay into the inn, when Don Quixote, guessing their fear by their flight, raising his pasteboard visor, disclosed his dry dusty visage, and with courteous bearing and gentle voice addressed them, "Your ladyships need not fly or fear any rudeness, for that it belongs not to the order of knighthood which I profess to offer to anyone, much less to highborn maidens as your appearance proclaims you to be.

swineherd - porquero, porquera

stubbles - rastrojos; barba de varios días, rastrojo

apology - una disculpa; disculpa, excusa

blast - ráfaga

horn - cuerno

dismay - espanto, estupefacción, consternación

visor - visera

disclosed - divulgado; revelar, divulgar

dusty - polvoriento

courteous - cordial, cortés

ladyships - senoras; panish: la#Spanish

rudeness - grosería, ordinariez

profess - profesar

highborn - altas; de alta cuna

proclaims - proclamar

The girls were looking at him and straining their eyes to make out the features which the clumsy visor obscured, but when they heard themselves called maidens, a thing so much out of their line, they could not restrain their laughter, which made Don Quixote wax indignant, and say, "Modesty becomes the fair, and moreover laughter that has little cause is great silliness; this, however, I say not to pain or anger you, for my desire is none other than to serve you."

straining - esforzándose; (strain) esforzándose

clumsy - patoso, torpe, desmanado, bruto

obscured - ocultado; obscuro, esconder, ocultar

restrain - retener; refrenar(se), contenerse

wax - cera

indignant - indignada; indignado

modesty - modestia, pudor

Moreover - además, adicionalmente, otrosí

anger - ira, enfado, enojo, rabia

The incomprehensible language and the unpromising looks of our cavalier only increased the ladies'laughter, and that increased his irritation, and matters might have gone farther if at that moment the landlord had not come out, who, being a very fat man, was a very peaceful one. He, seeing this grotesque figure clad in armour that did not match any more than his saddle, bridle, lance, buckler, or corselet, was not at all indisposed to join the damsels in their manifestations of amusement; but, in truth, standing in awe of such a complicated armament, he thought it best to speak him fairly, so he said, "Señor Caballero, if your worship wants lodging, bating the bed (for there is not one in the inn) there is plenty of everything else here.

incomprehensible - incomprensible

unpromising - poco atractivo, poco prometedor

cavalier - caballero

irritation - irritación

landlord - propietario; arrendador, casero

grotesque - grotesco

bridle - brida

indisposed - Indisponer

manifestations - anifestaciones; manifestación

amusement - divertimiento, esparcimiento, diversión

awe - pavor, temor, medrosía, asombro, asombrar, abrumar

armament - armamento

worship - adoración, culto, checkalabanza, adorar, checkvenerar

lodging - alojamiento, hospedaje, encamado; (lodge); cabana, barraca

bating - bateando; bate, pala, raqueta

Don Quixote, observing the respectful bearing of the Alcaide of the fortress (for so innkeeper and inn seemed in his eyes), made answer, "Sir Castellan, for me anything will suffice, for

observing - observando; observar, seguir, tomar en cuenta

respectful - respetuoso

fortress - fortaleza

innkeeper - posadero, posadera, ventero, ventera

castellan - castellano

suffice - bastar, alcanzar

˜My armour is my only wear,

My only rest the fray.'"

fray - deshilacharse, raerse

The host fancied he called him Castellan because he took him for a "worthy of Castile," though he was in fact an Andalusian, and one from the strand of San Lucar, as crafty a thief as Cacus and as full of tricks as a student or a page. "In that case," said he,

Castile - Castilla

Andalusian - andaluz, andalusí, andaluz, andaluza, andalusí, caballo andaluz

Strand - varar

crafty - diestro, manoso, habiloso, astuto, pillo, listo

"˜Your bed is on the flinty rock,

Your sleep to watch alway;'

alway - Siempre

and if so, you may dismount and safely reckon upon any quantity of sleeplessness under this roof for a twelvemonth, not to say for a single night." So saying, he advanced to hold the stirrup for Don Quixote, who got down with great difficulty and exertion (for he had not broken his fast all day), and then charged the host to take great care of his horse, as he was the best bit of flesh that ever ate bread in this world. The landlord eyed him over but did not find him as good as Don Quixote said, nor even half as good; and putting him up in the stable, he returned to see what might be wanted by his guest, whom the damsels, who had by this time made their peace with him, were now relieving of his armour. They had taken off his breastplate and backpiece, but they neither knew nor saw how to open his gorget or remove his make-shift helmet, for he had fastened it with green ribbons, which, as there was no untying the knots, required to be cut.

dismount - desmontar

safely - seguro; seguramente

reckon - te parece; considerar

sleeplessness - insomnio

twelvemonth - doce meses

stirrup - estribo

exertion - esfuerzo

flesh - carne, pellejo, descarnar

relieving - alivio; aliviar, relevar

breastplate - pectoral; peto, petral

backpiece - Pieza trasera

gorget - gorjal

ribbons - cintas; cinta, mono, lazo, galón

untying - desatando; desatar, desamarrar, desligar, soltar, desatarse

knots - nudos; nudo

This, however, he would not by any means consent to, so he remained all the evening with his helmet on, the drollest and oddest figure that can be imagined; and while they were removing his armour, taking the baggages who were about it for ladies of high degree belonging to the castle, he said to them with great sprightliness:

consent - consentir, consentimiento, venia, anuencia

drollest - el más gracioso; extranamente divertido

baggages - equipajes; equipaje

sprightliness - espontaneidad

"Oh, never, surely, was there knight

So served by hand of dame,

As served was he, Don Quixote hight,

hight - Altura

When from his town he came;

With maidens waiting on himself,

Princesses on his hack"

"or Rocinante, for that, ladies mine, is my horse's name, and Don Quixote of La Mancha is my own; for though I had no intention of declaring myself until my achievements in your service and honour had made me known, the necessity of adapting that old ballad of Lancelot to the present occasion has given you the knowledge of my name altogether prematurely.

declaring - declarando; explicar, aclarar, declarar

necessity - necesidad, menester

adapting - adaptándose; adaptar, ajustar, adaptarse, adaptado

ballad - balada

Lancelot - Lanzarote, Lancelot

altogether - todos juntos; totalmente, completamente, en general, en suma

prematurely - antes de tiempo; prematuramente

A time, however, will come for your ladyships to command and me to obey, and then the might of my arm will show my desire to serve you."

Command - orden, mandato, mando, comando, dominio

obey - obedecer

The girls, who were not used to hearing rhetoric of this sort, had nothing to say in reply; they only asked him if he wanted anything to eat. "I would gladly eat a bit of something," said Don Quixote, "for I feel it would come very seasonably." The day happened to be a Friday, and in the whole inn there was nothing but some pieces of the fish they call in Castile "abadejo," in Andalusia "bacallao," and in some places "curadillo," and in others "troutlet;" so they asked him if he thought he could eat troutlet, for there was no other fish to give him. "If there be troutlets enough," said Don Quixote, "they will be the same thing as a trout; for it is all one to me whether I am given eight reals in small change or a piece of eight; moreover, it may be that these troutlets are like veal, which is better than beef, or kid, which is better than goat.

rhetoric - Retórica

gladly - con gusto; de buena gana

seasonably - estacionalmente; tempestivamente

Andalusia - Andalucía

trout - trucha, truchear

reals - De verdad

small change - pequeno cambio

veal - ternera

goat - cabra, chivo, libidinoso, libidinosa

But whatever it be let it come quickly, for the burden and pressure of arms cannot be borne without support to the inside." They laid a table for him at the door of the inn for the sake of the air, and the host brought him a portion of ill-soaked and worse cooked stockfish, and a piece of bread as black and mouldy as his own armour; but a laughable sight it was to see him eating, for having his helmet on and the beaver up, he could not with his own hands put anything into his mouth unless someone else placed it there, and this service one of the ladies rendered him. But to give him anything to drink was impossible, or would have been so had not the landlord bored a reed, and putting one end in his mouth poured the wine into him through the other; all which he bore with patience rather than sever the ribbons of his helmet.

burden - carga

sake - por, por motivo de; por el bien de

portion - porción

soaked - empapado; empapar, remojar, embeber, saturar, esponjar

stockfish - Pescado

mouldy - enmohecido; mohoso

laughable - risible, ridículo, irrisorio

beaver - castor

rendered - rendido; dejar, volver

reed - lengüeta; junco, cana

patience - paciencia, solitario

sever - cortar, tallar

While this was going on there came up to the inn a sowgelder, who, as he approached, sounded his reed pipe four or five times, and thereby completely convinced Don Quixote that he was in some famous castle, and that they were regaling him with music, and that the stockfish was trout, the bread the whitest, the wenches ladies, and the landlord the castellan of the castle; and consequently he held that his enterprise and sally had been to some purpose.

approached - se acercó; acercarse, aproximarse

thereby - así, de ese modo

regaling - regalando; regalar

wenches - mujeres; moza, criada, prostituta, negra, ir de putas

consequently - por consiguiente; consecuentemente

But still it distressed him to think he had not been dubbed a knight, for it was plain to him he could not lawfully engage in any adventure without receiving the order of knighthood.

distressed - angustiado; aflicción, angustia, desasosiego, ansiedad

lawfully - legalmente

engage - participar; atraer, trabar conversación con, trabar batalla

CHAPTER III. WHEREIN IS RELATED THE DROLL WAY IN WHICH DON QUIXOTE HAD HIMSELF DUBBED A KNIGHT

wherein - En qué

droll - extranamente divertido

Harassed by this reflection, he made haste with his scanty pothouse supper, and having finished it called the landlord, and shutting himself into the stable with him, fell on his knees before him, saying, "From this spot I rise not, valiant knight, until your courtesy grants me the boon I seek, one that will redound to your praise and the benefit of the human race." The landlord, seeing his guest at his feet and hearing a speech of this kind, stood staring at him in bewilderment, not knowing what to do or say, and entreating him to rise, but all to no purpose until he had agreed to grant the boon demanded of him.

harassed - acosado; acosar

reflection - reflexión, reflejo

haste - prisa, premura

scanty - escaso, exiguo

pothouse - Potica

supper - cenar; cena

courtesy - cortesía, de cortesía

grants - subvenciones; otorgar, conceder, subvención, beca, patrocinio

boon - una bendición; bendición

seek - buscar

Praise - elogios; alabanza, loa, enaltecimiento, elogio, adoración

bewilderment - desconcierto, perplejidad

Entreating - interesante; rogar, suplicar, invitar, compartir, negociar

no purpose - sin propósito

demanded - exigió; demanda, exigencia, exigir, demandar

"I looked for no less, my lord, from your High Magnificence," replied Don Quixote, "and I have to tell you that the boon I have asked and your liberality has granted is that you shall dub me knight to-morrow morning, and that to-night I shall watch my arms in the chapel of this your castle; thus to-morrow, as I have said, will be accomplished what I so much desire, enabling me lawfully to roam through all the four quarters of the world seeking adventures on behalf of those in distress, as is the duty of chivalry and of knights-errant like myself, whose ambition is directed to such deeds."

magnificence - magnificencia

liberality - liberalidad

granted - concedido; otorgar, conceder, subvención, beca, patrocinio

Dub - doblar

morrow - manana; manana

chapel - capilla

accomplished - cumplido; efectuar, realizar, lograr, completar

enabling - permitiendo; habilitar, posibilitar, activar

roam - vagar

seeking - buscando; buscar

distress - aflicción, angustia, desasosiego, ansiedad

The landlord, who, as has been mentioned, was something of a wag, and had already some suspicion of his guest's want of wits, was quite convinced of it on hearing talk of this kind from him, and to make sport for the night he determined to fall in with his humour. So he told him he was quite right in pursuing the object he had in view, and that such a motive was natural and becoming in cavaliers as distinguished as he seemed and his gallant bearing showed him to be; and that he himself in his younger days had followed the same honourable calling, roaming in quest of adventures in various parts of the world, among others the Curing-grounds of Malaga, the Isles of Riaran, the Precinct of Seville, the Little Market of Segovia, the Olivera of Valencia, the Rondilla of Granada, the Strand of San Lucar, the Colt of Cordova, the Taverns of Toledo, and divers other quarters, where he had proved the nimbleness of his feet and the lightness of his fingers, doing many wrongs, cheating many widows, ruining maids and swindling minors, and, in short, bringing himself under the notice of almost every tribunal and court of justice in Spain; until at last he had retired to this castle of his, where he was living upon his property and upon that of others; and where he received all knights-errant of whatever rank or condition they might be, all for the great love he bore them and that they might share their substance with him in return for his benevolence. He told him, moreover, that in this castle of his there was no chapel in which he could watch his armour, as it had been pulled down in order to be rebuilt, but that in a case of necessity it might, he knew, be watched anywhere, and he might watch it that night in a courtyard of the castle, and in the morning, God willing, the requisite ceremonies might be performed so as to have him dubbed a knight, and so thoroughly dubbed that nobody could be more so. He asked if he had any money with him, to which Don Quixote replied that he had not a farthing, as in the histories of knights-errant he had never read of any of them carrying any.

wag - meneo; menear, panish: t-needed

suspicion - sospecha, suspicacia

humour - humor, seguir la corriente

pursuing - Persiguiendo; (pursue); perseguir, apuntar a

motive - motivo, móbil

cavaliers - cavaliers; caballero

gallant - galante; gallardo, intrépido

honourable - Honorable

curing - curado; chucho, quiltro

Malaga - Málaga

Isles - islas; isla

precinct - precinto; recinto, distrito policial

Valencia - Valencia

Granada - Granada

Colt - potranco, potro

Cordova - Córdova

taverns - tabernas; taberna

divers - buceadores; saltador, saltadora, piscinero, piscinera

nimbleness - agilidad

lightness - ligereza

widows - viudas; viuda, enviudar

ruining - Arruinar; (ruin); ruina, desbaratar, arruinar, estropear

maids - sirvientas; doncella, senorita, doméstica, empleada doméstica

swindling - estafa; (swindle); estafar, timar, tangar, petardear

minors - menores; menor, menor, menor de edad

tribunal - tribunal

justice - justicia, justedad, justeza, justicia

Spain - espana; Espana

rank - rango, graduación

benevolence - benevolencia

rebuilt - reconstruido; reconstruir

courtyard - patio

thoroughly - cabalmente, a cabalidad, a fondo, detenidamente

On this point the landlord told him he was mistaken; for, though not recorded in the histories, because in the author's opinion there was no need to mention anything so obvious and necessary as money and clean shirts, it was not to be supposed therefore that they did not carry them, and he might regard it as certain and established that all knights-errant (about whom there were so many full and unimpeachable books) carried well-furnished purses in case of emergency, and likewise carried shirts and a little box of ointment to cure the wounds they received. For in those plains and deserts where they engaged in combat and came out wounded, it was not always that there was someone to cure them, unless indeed they had for a friend some sage magician to succour them at once by fetching through the air upon a cloud some damsel or dwarf with a vial of water of such virtue that by tasting one drop of it they were cured of their hurts and wounds in an instant and left as sound as if they had not received any damage whatever. But in case this should not occur, the knights of old took care to see that their squires were provided with money and other requisites, such as lint and ointments for healing purposes; and when it happened that knights had no squires (which was rarely and seldom the case) they themselves carried everything in cunning saddle-bags that were hardly seen on the horse's croup, as if it were something else of more importance, because, unless for some such reason, carrying saddle-bags was not very favourably regarded among knights-errant. He therefore advised him (and, as his godson so soon to be, he might even command him) never from that time forth to travel without money and the usual requirements, and he would find the advantage of them when he least expected it.

established - establecido; establecer, instaurar, nombrar

unimpeachable - impepinable

furnished - amueblado; amoblar, amueblar, suministrar, proporcionar, dotar

purses - Pers

likewise - similarmente, igualmente

plains - lanuras; sencillo; liso; sin ornamentos; llano (persona)

combat - batalla, acción, combate, combatir

wounded - Herida

succour - socorro, socorrer

fetching - buscando; ir por, ir a buscar, traer

damsel - damasel; doncella, muchacha

vial - frasco

virtue - virtud

cured - curado; curar, remediar

squires - Escuderos; (squire) Escuderos

requisites - requisitos; necesario

lint - pelusa; hilas

ointments - ungüentos; pomada, ungüento

healing - Curación; (heal) Curación

seldom - raramente, rara vez

cunning - astucia; astuto

croup - Creup

favourably - avorablemente

regarded - considerado; considerar

godson - ahijado

requirements - requisitos; exigencia, requisito

Don Quixote promised to follow his advice scrupulously, and it was arranged forthwith that he should watch his armour in a large yard at one side of the inn; so, collecting it all together, Don Quixote placed it on a trough that stood by the side of a well, and bracing his buckler on his arm he grasped his lance and began with a stately air to march up and down in front of the trough, and as he began his march night began to fall.

scrupulously - escrupulosamente

trough - comedero (for food), abrevadero (for drinking), canaleta, valle

grasped - comprendido; agarrar, asir, comprender, asimiento, comprensión

stately - enorial; majestuoso

The landlord told all the people who were in the inn about the craze of his guest, the watching of the armour, and the dubbing ceremony he contemplated.

dubbing - doblaje; (dub); doblaje

contemplated - contemplado; contemplar

Full of wonder at so strange a form of madness, they flocked to see it from a distance, and observed with what composure he sometimes paced up and down, or sometimes, leaning on his lance, gazed on his armour without taking his eyes off it for ever so long; and as the night closed in with a light from the moon so brilliant that it might vie with his that lent it, everything the novice knight did was plainly seen by all.

madness - locura

flocked - rebanado; rebano, bandada

observed - observado; observar, seguir, tomar en cuenta

composure - compostura, entereza

leaning - Inclinado; (lean) Inclinado

gazed - mirada; observar, mirar fijamente

vie - rivalizar, rivalejar

Meanwhile one of the carriers who were in the inn thought fit to water his team, and it was necessary to remove Don Quixote's armour as it lay on the trough; but he seeing the other approach hailed him in a loud voice, "O thou, whoever thou art, rash knight that comest to lay hands on the armour of the most valorous errant that ever girt on sword, have a care what thou dost; touch it not unless thou wouldst lay down thy life as the penalty of thy rashness." The carrier gave no heed to these words (and he would have done better to heed them if he had been heedful of his health), but seizing it by the straps flung the armour some distance from him.

approach - enfoque; acercarse, aproximarse

hailed - aclamado; granizo

rash - sarpullido; imprudente

comest - Vienes

valorous - valiente

girt - Cinturón; (gird) Cinturón

wouldst - lo harías

thy - tu; vuestro, vuestra, vuestros, vuestras

penalty - penalización; pena, castigo

carrier - transportista, companía de transportes, empresa de transportes

heedful - atento

seizing - incautando; (seize); agarrar, apoderarse de, apresar, aferrar

straps - correas; correa, cincha, tirante

flung - arrojado; arrojar, lanzar

Seeing this, Don Quixote raised his eyes to heaven, and fixing his thoughts, apparently, upon his lady Dulcinea, exclaimed, "Aid me, lady mine, in this the first encounter that presents itself to this breast which thou holdest in subjection; let not thy favour and protection fail me in this first jeopardy;" and, with these words and others to the same purpose, dropping his buckler he lifted his lance with both hands and with it smote such a blow on the carrier's head that he stretched him on the ground, so stunned that had he followed it up with a second there would have been no need of a surgeon to cure him. This done, he picked up his armour and returned to his beat with the same serenity as before.

Heaven - el cielo; cielo, firmamento, paraíso

apparently - evidentemente, obviamente, por lo visto, aparentemente

exclaimed - exclamó; exclamar

aid - ayuda, auxilio

encounter - encuentro

breast - pecho, seno, teta, corazón, pechuga

holdest - oldest

subjection - sometimiento; sumisión

protection - protección

jeopardy - peligro, riesgo

smote - golpeado; golpear, cascar

stretched - estirado; estirar, estirarse, dar, extenderse, estirón

stunned - aturdido; anonadar, aturdir, pasmar, atontar

surgeon - cirujano, cirujana

cure - curar, remediar

serenity - sosiego, tranquilidad, serenidad, excelencia

Shortly after this, another, not knowing what had happened (for the carrier still lay senseless), came with the same object of giving water to his mules, and was proceeding to remove the armour in order to clear the trough, when Don Quixote, without uttering a word or imploring aid from anyone, once more dropped his buckler and once more lifted his lance, and without actually breaking the second carrier's head into pieces, made more than three of it, for he laid it open in four. At the noise all the people of the inn ran to the spot, and among them the landlord. Seeing this, Don Quixote braced his buckler on his arm, and with his hand on his sword exclaimed, "O Lady of Beauty, strength and support of my faint heart, it is time for thee to turn the eyes of thy greatness on this thy captive knight on the brink of so mighty an adventure." By this he felt himself so inspired that he would not have flinched if all the carriers in the world had assailed him. The comrades of the wounded perceiving the plight they were in began from a distance to shower stones on Don Quixote, who screened himself as best he could with his buckler, not daring to quit the trough and leave his armour unprotected.

shortly - pronto, en breve

mules - mulas; mula

uttering - proferir; (utter) proferir

imploring - implorando; implorar

faint - desmayarse; débil, tenue

brink - al borde; borde

mighty - poderoso

inspired - inspirado; inspirar, infundir

flinched - se estremeció; encogerse, estremecerse

assailed - asaltado; atacar, asaltar, aturdir

comrades - camaradas; companero, colega, camarada, correligionario

perceiving - Percibiendo; (perceive); percibir, entender

plight - drama, situación grave

daring - atrevido, audaz, osado; (dare); atrevido, audaz, osado

The landlord shouted to them to leave him alone, for he had already told them that he was mad, and as a madman he would not be accountable even if he killed them all. Still louder shouted Don Quixote, calling them knaves and traitors, and the lord of the castle, who allowed knights-errant to be treated in this fashion, a villain and a low-born knight whom, had he received the order of knighthood, he would call to account for his treachery. "But of you," he cried, "base and vile rabble, I make no account; fling, strike, come on, do all ye can against me, ye shall see what the reward of your folly and insolence will be." This he uttered with so much spirit and boldness that he filled his assailants with a terrible fear, and as much for this reason as at the persuasion of the landlord they left off stoning him, and he allowed them to carry off the wounded, and with the same calmness and composure as before resumed the watch over his armour.

accountable - responsable

knaves - bribones; paje, mozo, bellaco, villano, sota

traitors - traidores; traidor, traidora

villain - villano

treachery - traición; alevosía

vile - vil

rabble - gentuza; gentío, muchedumbre

fling - una aventura; arrojar, lanzar

strike - tachar, borrar, golpear, pegar, acunar, hacer la huelga

ye - sí; vos

Reward - recompensa

folly - una locura; capricho

insolence - insolencia

uttered - ronunciado; absoluto, total

boldness - audacia; osadía

assailants - asaltantes; asaltante, atacante

persuasion - persuasión

carry off - conseguir

calmness - calma

resumed - se reanuda; reanudar

But these freaks of his guest were not much to the liking of the landlord, so he determined to cut matters short and confer upon him at once the unlucky order of knighthood before any further misadventure could occur; so, going up to him, he apologised for the rudeness which, without his knowledge, had been offered to him by these low people, who, however, had been well punished for their audacity. As he had already told him, he said, there was no chapel in the castle, nor was it needed for what remained to be done, for, as he understood the ceremonial of the order, the whole point of being dubbed a knight lay in the accolade and in the slap on the shoulder, and that could be administered in the middle of a field; and that he had now done all that was needful as to watching the armour, for all requirements were satisfied by a watch of two hours only, while he had been more than four about it.

freaks - fenómenos; fenómeno

unlucky - mala suerte; desafortunado

misadventure - desventura; desgracia

apologised - Pedir disculpas

offered - ofrecido; ofrecer

audacity - audacia, desfachatez, osadía

ceremonial - ceremonial

accolade - elogio, espaldarazo, loor, galardón, acolada

slap - abofetada; bofetada, cachetada, abofetear, cachetear, golpear

administered - administrado; administrar

needful - Necesario

Don Quixote believed it all, and told him he stood there ready to obey him, and to make an end of it with as much despatch as possible; for, if he were again attacked, and felt himself to be dubbed knight, he would not, he thought, leave a soul alive in the castle, except such as out of respect he might spare at his bidding.

despatch - despachar

bidding - Pujando; (bid) Pujando

Thus warned and menaced, the castellan forthwith brought out a book in which he used to enter the straw and barley he served out to the carriers, and, with a lad carrying a candle-end, and the two damsels already mentioned, he returned to where Don Quixote stood, and bade him kneel down. Then, reading from his account-book as if he were repeating some devout prayer, in the middle of his delivery he raised his hand and gave him a sturdy blow on the neck, and then, with his own sword, a smart slap on the shoulder, all the while muttering between his teeth as if he was saying his prayers. Having done this, he directed one of the ladies to gird on his sword, which she did with great self-possession and gravity, and not a little was required to prevent a burst of laughter at each stage of the ceremony; but what they had already seen of the novice knight's prowess kept their laughter within bounds. On girding him with the sword the worthy lady said to him, "May God make your worship a very fortunate knight, and grant you success in battle." Don Quixote asked her name in order that he might from that time forward know to whom he was beholden for the favour he had received, as he meant to confer upon her some portion of the honour he acquired by the might of his arm. She answered with great humility that she was called La Tolosa, and that she was the daughter of a cobbler of Toledo who lived in the stalls of Sanchobienaya, and that wherever she might be she would serve and esteem him as her lord. Don Quixote said in reply that she would do him a favour if thenceforward she assumed the "Don" and called herself Doña Tolosa.

menaced - amenazado; amenaza, peligro

straw - paja, pajizo, pajiza

barley - cebada

candle - una vela; vela, candela, cirio

kneel - arrodillarse

devout - devoto

sturdy - recio, sólido, robusto, fuerte

self - yo; uno mismo

gravity - gravedad

burst - reventar, romper, ráfaga, estallo, reventón

bounds - atado

girding - Cinturón; (gird) Cinturón

fortunate - afortunado, propicio, favorable, afortunada

Grant - otorgar, conceder, subvención, beca, patrocinio

beholden - en deuda; comprometido

acquired - dquirido; obtener, adquirir

humility - humildad

cobbler - apatero

stalls - puestos; compartimento

wherever - dónde; adondequiera, doquier

esteem - estima

Thenceforward - Desde entonces

assumed - asumido; suponer, dar por sentado, asumir

She promised she would, and then the other buckled on his spur, and with her followed almost the same conversation as with the lady of the sword. He asked her name, and she said it was La Molinera, and that she was the daughter of a respectable miller of Antequera; and of her likewise Don Quixote requested that she would adopt the "Don" and call herself Doña Molinera, making offers to her further services and favours.

buckled - doblado; hebilla

spur - espolear; espuela

respectable - respetable

miller - Molinero, Molina

adopt - adoptar, ahijar

offers - ofertas; ofrecer

CHAPTER IV. OF WHAT HAPPENED TO OUR KNIGHT WHEN HE LEFT THE INN

He had not gone far, when out of a thicket on his right there seemed to come feeble cries as of someone in distress, and the instant he heard them he exclaimed, "Thanks be to heaven for the favour it accords me, that it so soon offers me an opportunity of fulfilling the obligation I have undertaken, and gathering the fruit of my ambition. These cries, no doubt, come from some man or woman in want of help, and needing my aid and protection;" and wheeling, he turned Rocinante in the direction whence the cries seemed to proceed. He had gone but a few paces into the wood, when he saw a mare tied to an oak, and tied to another, and stripped from the waist upwards, a youth of about fifteen years of age, from whom the cries came.

thicket - matorral, bosquecillo

feeble - débil, endeble, feble, deficiente

accords - acuerdos; acuerdo, convenio, acordar, conceder, conferir

obligation - obligación, compromiso, deber

undertaken - emprendido; emprender, acometer

proceed - continuar, proceder

paces - pasos; paso

mare - yegua

oak - roble, encina, carrasca

stripped - despojado; quitar, desprender; arrancar; despojar

upwards - hacia arriba

Nor were they without cause, for a lusty farmer was flogging him with a belt and following up every blow with scoldings and commands, repeating, "Your mouth shut and your eyes open!" while the youth made answer, "I won't do it again, master mine; by God's passion I won't do it again, and I'll take more care of the flock another time."

lusty - Lujurioso

flogging - azotes; azotamiento; (flog) azotes; azotamiento

scoldings - reprimendas; regano, sermón, bronca, rapapolvo

commands - mandos; orden, mandato, mando, comando, dominio

flock - rebano, bandada

Seeing what was going on, Don Quixote said in an angry voice, "Discourteous knight, it ill becomes you to assail one who cannot defend himself; mount your steed and take your lance" (for there was a lance leaning against the oak to which the mare was tied), "and I will make you know that you are behaving as a coward." The farmer, seeing before him this figure in full armour brandishing a lance over his head, gave himself up for dead, and made answer meekly, "Sir Knight, this youth that I am chastising is my servant, employed by me to watch a flock of sheep that I have hard by, and he is so careless that I lose one every day, and when I punish him for his carelessness and knavery he says I do it out of niggardliness, to escape paying him the wages I owe him, and before God, and on my soul, he lies.

discourteous - descortés

assail - atacar, asaltar, aturdir

defend - defender

mount - montar

coward - cobarde, gallina

brandishing - landiendo; esgrimir, blandir

meekly - dócilmente; mansamente

chastising - castigar, reganar, escarmentar, checkreganar

carelessness - descuido, imprudencia, negligencia, dejadez

niggardliness - negritud

wages - salario; hacer (la guerra), librar, dar

owe - deber, adeudar, estar en deuda

"Lies before me, base clown!" said Don Quixote. "By the sun that shines on us I have a mind to run you through with this lance. Pay him at once without another word; if not, by the God that rules us I will make an end of you, and annihilate you on the spot; release him instantly."

clown - payaso, payasa, clown, clon

annihilate - aniquilar, anihilar

instantly - al instante, al hilo, al tiro, instantáneamente

The farmer hung his head, and without a word untied his servant, of whom Don Quixote asked how much his master owed him.

untied - sin ataduras; desatar, desamarrar, desligar, soltar, desatarse

owed - debido; deber, adeudar, estar en deuda

He replied, nine months at seven reals a month. Don Quixote added it up, found that it came to sixty-three reals, and told the farmer to pay it down immediately, if he did not want to die for it.

The trembling clown replied that as he lived and by the oath he had sworn (though he had not sworn any) it was not so much; for there were to be taken into account and deducted three pairs of shoes he had given him, and a real for two blood-lettings when he was sick.

oath - juramento, jurar

sworn - jurado; jurar

lettings - Dejando

"All that is very well," said Don Quixote; "but let the shoes and the blood-lettings stand as a setoff against the blows you have given him without any cause; for if he spoiled the leather of the shoes you paid for, you have damaged that of his body, and if the barber took blood from him when he was sick, you have drawn it when he was sound; so on that score he owes you nothing."

setoff - contrapartida

spoiled - mimado; expoliar, despojar, danar, arruinar, echar a perder

owes - deber, adeudar, estar en deuda

"The difficulty is, Sir Knight, that I have no money here; let Andres come home with me, and I will pay him all, real by real."

"I go with him!" said the youth. "Nay, God forbid! No, señor, not for the world; for once alone with me, he would flay me like a saint Bartholomew."

forbid - prohibir, vedar, vetar, negar

flay - Desollar

saint - Santo

"He will do nothing of the kind," said Don Quixote; "I have only to command, and he will obey me; and as he has sworn to me by the order of knighthood which he has received, I leave him free, and I guarantee the payment."

guarantee - garantía, garante, garantizar, garantir, asegurar

"Consider what you are saying, señor," said the youth; "this master of mine is not a knight, nor has he received any order of knighthood; for he is Juan Haldudo the Rich, of Quintanar."

"That matters little," replied Don Quixote; "there may be Haldudos knights; moreover, everyone is the son of his works."

"That is true," said Andres; "but this master of mine"of what works is he the son, when he refuses me the wages of my sweat and labour?"

refuses - se niega; negarse (a)

sweat - sudor

labour - trabajo, campesinos, trabajadores, parto, trabajar

"I do not refuse, brother Andres," said the farmer, "be good enough to come along with me, and I swear by all the orders of knighthood there are in the world to pay you as I have agreed, real by real, and perfumed."

refuse - rechazar; negarse (a)

swear - jurar

perfumed - perfumado; aroma, perfume, perfumar

"For the perfumery I excuse you," said Don Quixote; "give it to him in reals, and I shall be satisfied; and see that you do as you have sworn; if not, by the same oath I swear to come back and hunt you out and punish you; and I shall find you though you should lie closer than a lizard. And if you desire to know who it is lays this command upon you, that you be more firmly bound to obey it, know that I am the valorous Don Quixote of La Mancha, the undoer of wrongs and injustices; and so, God be with you, and keep in mind what you have promised and sworn under those penalties that have been already declared to you.

Excuse - disculpe; excusar, perdonar, panish: t-needed

Lizard - lagarto, lagartija

firmly - con firmeza; firmemente

bound - atado; (bind); atar, atar (tie), empastar (books), liar

undoer - Deshacer

penalties - penalizaciones; pena, castigo

declared - declarado; explicar, aclarar, declarar

So saying, he gave Rocinante the spur and was soon out of reach. The farmer followed him with his eyes, and when he saw that he had cleared the wood and was no longer in sight, he turned to his boy Andres, and said, "Come here, my son, I want to pay you what I owe you, as that undoer of wrongs has commanded me."

"My oath on it," said Andres, "your worship will be well advised to obey the command of that good knight"may he live a thousand years"for, as he is a valiant and just judge, by Roque, if you do not pay me, he will come back and do as he said."

"My oath on it, too," said the farmer; "but as I have a strong affection for you, I want to add to the debt in order to add to the payment;" and seizing him by the arm, he tied him up again, and gave him such a flogging that he left him for dead.

affection - afecto, carino, apego

debt - deuda, pufo

"Now, Master Andres," said the farmer, "call on the undoer of wrongs; you will find he won't undo that, though I am not sure that I have quite done with you, for I have a good mind to flay you alive." But at last he untied him, and gave him leave to go look for his judge in order to put the sentence pronounced into execution.

undo - deshacer

Andres went off rather down in the mouth, swearing he would go to look for the valiant Don Quixote of La Mancha and tell him exactly what had happened, and that all would have to be repaid him sevenfold; but for all that, he went off weeping, while his master stood laughing.

swearing - jurando; (swear) jurando

repaid - pagado; devolver, pagar

weeping - Llorando; (weep) Llorando

Thus did the valiant Don Quixote right that wrong, and, thoroughly satisfied with what had taken place, as he considered he had made a very happy and noble beginning with his knighthood, he took the road towards his village in perfect self-content, saying in a low voice, "Well mayest thou this day call thyself fortunate above all on earth, O Dulcinea del Toboso, fairest of the fair! since it has fallen to thy lot to hold subject and submissive to thy full will and pleasure a knight so renowned as is and will be Don Quixote of La Mancha, who, as all the world knows, yesterday received the order of knighthood, and hath to-day righted the greatest wrong and grievance that ever injustice conceived and cruelty perpetrated: who hath to-day plucked the rod from the hand of yonder ruthless oppressor so wantonly lashing that tender child.

noble - noble

thyself - Tú mismo

grievance - queja, agravio

injustice - injusticia

conceived - concebido; concebir

cruelty - crueldad

perpetrated - erpetrado; perpetrar

plucked - desplumado; herir, desplumar, perseverancia

rod - barra, rodillo, cana, vara, bastón, verga, barra

yonder - de allá, aquel, aquella

ruthless - despiadado

oppressor - opresor

wantonly - Sin querer

lashing - Azotes; (lash) Azotes

tender - tierno

He now came to a road branching in four directions, and immediately he was reminded of those cross-roads where knights-errant used to stop to consider which road they should take. In imitation of them he halted for a while, and after having deeply considered it, he gave Rocinante his head, submitting his own will to that of his hack, who followed out his first intention, which was to make straight for his own stable. After he had gone about two miles Don Quixote perceived a large party of people, who, as afterwards appeared, were some Toledo traders, on their way to buy silk at Murcia. There were six of them coming along under their sunshades, with four servants mounted, and three muleteers on foot. Scarcely had Don Quixote descried them when the fancy possessed him that this must be some new adventure; and to help him to imitate as far as he could those passages he had read of in his books, here seemed to come one made on purpose, which he resolved to attempt.

imitation - imitación

halted - detenido; parar, detener

deeply - profundamente; a fondo

submitting - Someterse; (submit); someter, presentar, entregar, cursar

afterwards - después

traders - comerciantes; comerciante

silk - seda

sunshades - sombrillas; toldo, sombrilla, parasol

muleteers - muleros; acemilero, mulero

possessed - Posees

imitate - imitar

attempt - intentar, tentativa, intento, ensayo

So with a lofty bearing and determination he fixed himself firmly in his stirrups, got his lance ready, brought his buckler before his breast, and planting himself in the middle of the road, stood waiting the approach of these knights-errant, for such he now considered and held them to be; and when they had come near enough to see and hear, he exclaimed with a haughty gesture, "All the world stand, unless all the world confess that in all the world there is no maiden fairer than the Empress of La Mancha, the peerless Dulcinea del Toboso."

determination - determinación, decisión, resolución, ahínco

stirrups - estribos; estribo

come near - acercarse

haughty - soberbio, altanero

gesture - gesto, ademán, detalle, atención

confess - confesar, panish: t-needed

maiden - doncella

Empress - Emperatriz

peerless - incomparable; sin par, senero

The traders halted at the sound of this language and the sight of the strange figure that uttered it, and from both figure and language at once guessed the craze of their owner; they wished, however, to learn quietly what was the object of this confession that was demanded of them, and one of them, who was rather fond of a joke and was very sharp-witted, said to him, "Sir Knight, we do not know who this good lady is that you speak of; show her to us, for, if she be of such beauty as you suggest, with all our hearts and without any pressure we will confess the truth that is on your part required of us.

confession - confesión

fond - carinoso, afectuoso

witted - Ingenioso

"If I were to show her to you," replied Don Quixote, "what merit would you have in confessing a truth so manifest? The essential point is that without seeing her you must believe, confess, affirm, swear, and defend it; else ye have to do with me in battle, ill-conditioned, arrogant rabble that ye are; and come ye on, one by one as the order of knighthood requires, or all together as is the custom and vile usage of your breed, here do I bide and await you relying on the justice of the cause I maintain.

merit - mérito, merecimiento, meritar

confessing - confesando; confesar, panish: t-needed

manifest - manifiesto, evidente, declaración de carga, sobordo

affirm - afirmar

usage - uso, usanza

bide - esperar el momento oportuno

await - esperar, aguantar

relying - confiar; contar con, atenerse

maintain - mantener, sostener

"Sir Knight," replied the trader, "I entreat your worship in the name of this present company of princes, that, to save us from charging our consciences with the confession of a thing we have never seen or heard of, and one moreover so much to the prejudice of the Empresses and Queens of the Alcarria and Estremadura, your worship will be pleased to show us some portrait of this lady, though it be no bigger than a grain of wheat; for by the thread one gets at the ball, and in this way we shall be satisfied and easy, and you will be content and pleased; nay, I believe we are already so far agreed with you that even though her portrait should show her blind of one eye, and distilling vermilion and sulphur from the other, we would nevertheless, to gratify your worship, say all in her favour that you desire.

consciences - onciencias; conciencia

prejudice - prejuicios; prejuicio, perjudicar, prejuiciar

Empresses - Emperatriz

wheat - trigo

thread - hilo, hebra, hilaza, tema, argumento, hilazón, subproceso

blind - ciego, invidente, celosía, persiana, ciega, ciego, cegar

distilling - Destilación; (distil); destilar, alambicar

vermilion - vermellón; bermellón, bermejo

sulphur - sulfuro; azufre

nevertheless - a pesar de todo; sin embargo, a pesar de esto, con todo

"She distils nothing of the kind, vile rabble," said Don Quixote, burning with rage, "nothing of the kind, I say, only ambergris and civet in cotton; nor is she one-eyed or humpbacked, but straighter than a Guadarrama spindle: but ye must pay for the blasphemy ye have uttered against beauty like that of my lady."

distils - destilar, alambicar

rage - furia; rabia, furor

ambergris - ámbar gris

Civet - civeta, almizcle

spindle - huso, tarrina

blasphemy - blasfemia

And so saying, he charged with levelled lance against the one who had spoken, with such fury and fierceness that, if luck had not contrived that Rocinante should stumble midway and come down, it would have gone hard with the rash trader. Down went Rocinante, and over went his master, rolling along the ground for some distance; and when he tried to rise he was unable, so encumbered was he with lance, buckler, spurs, helmet, and the weight of his old armour; and all the while he was struggling to get up he kept saying, "Fly not, cowards and caitiffs!

fury - furia

fierceness - ferocidad

stumble - tropezón, traspié, desliz, torpeza, tropiezo, tropezar

midway - a mitad de camino; medianía

spurs - espuelas; espuela

struggling - con dificultades; (struggle); lucha, forcejeo, brega, luchar

cowards - cobardes; cobarde, gallina

stay, for not by my fault, but my horse's, am I stretched here."

fault - defecto, falla, culpa, falta

One of the muleteers in attendance, who could not have had much good nature in him, hearing the poor prostrate man blustering in this style, was unable to refrain from giving him an answer on his ribs; and coming up to him he seized his lance, and having broken it in pieces, with one of them he began so to belabour our Don Quixote that, notwithstanding and in spite of his armour, he milled him like a measure of wheat. His masters called out not to lay on so hard and to leave him alone, but the muleteer's blood was up, and he did not care to drop the game until he had vented the rest of his wrath, and gathering up the remaining fragments of the lance he finished with a discharge upon the unhappy victim, who all through the storm of sticks that rained on him never ceased threatening heaven, and earth, and the brigands, for such they seemed to him.

attendance - asistencia, presencia

good nature - Buen carácter, buena gente

prostrate - postrado, acostado boca abajo

refrain - estribillo

ribs - costillas; costilla

seized - incautado; agarrar, apoderarse de, apresar, aferrar, tomar

belabour - Hablar

notwithstanding - a pesar de todo; no obstante

milled - Mil

masters - maestros; senor, dueno; senora, duena

muleteer - muletero; acemilero, mulero

vented - ventilado; respiradero; rejilla de ventilación

wrath - cólera, ira, castigo

fragments - fragmentos; fragmento, fragmentar

ceased - esado; cesar, parar, terminar

threatening - amenazante; amenazador; (threaten); amenazar

brigands - brigandas; bandido

At last the muleteer was tired, and the traders continued their journey, taking with them matter for talk about the poor fellow who had been cudgelled. He when he found himself alone made another effort to rise; but if he was unable when whole and sound, how was he to rise after having been thrashed and well-nigh knocked to pieces? And yet he esteemed himself fortunate, as it seemed to him that this was a regular knight-errant's mishap, and entirely, he considered, the fault of his horse. However, battered in body as he was, to rise was beyond his power.

fellow - colega; tipo

thrashed - golpeado; vapulear

nigh - cerca, cabe, cercano

esteemed - stimado; estima

mishap - contratiempo, percance

battered - maltratada; banar

CHAPTER V. IN WHICH THE NARRATIVE OF OUR KNIGHT'S MISHAP IS CONTINUED

Finding, then, that, in fact he could not move, he thought himself of having recourse to his usual remedy, which was to think of some passage in his books, and his craze brought to his mind that about Baldwin and the Marquis of Mantua, when Carloto left him wounded on the mountainside, a story known by heart by the children, not forgotten by the young men, and lauded and even believed by the old folk; and for all that not a whit truer than the miracles of Mahomet.

recourse - recurso

remedy - remedio, recurso, remediar

passage - pasaje; pasillo, pasadizo

Baldwin - Balduino

Marquis - Marqués

mantua - mantúa; Mantua

mountainside - adera de la montana; ladera

lauded - alabado; loar

miracles - milagros; milagro

This seemed to him to fit exactly the case in which he found himself, so, making a show of severe suffering, he began to roll on the ground and with feeble breath repeat the very words which the wounded knight of the wood is said to have uttered:

severe - severo, grave, austero

roll on - llegar, pasar

Where art thou, lady mine, that thou

my sorrow dost not rue?

my sorrow - mi tristeza; mi desgracia

rue - ue

Thou canst not know it, lady mine,

canst - anst

Or else thou art untrue.

untrue - no es cierto; falso, incorrecto, inexacto

And so he went on with the ballad as far as the lines:

O noble Marquis of Mantua,

My Uncle and liege lord!

Liege - lieja; senor feudal, vasallo

As chance would have it, when he had got to this line there happened to come by a peasant from his own village, a neighbour of his, who had been with a load of wheat to the mill, and he, seeing the man stretched there, came up to him and asked him who he was and what was the matter with him that he complained so dolefully.

peasant - campesino, montanero, checkpeón

load - cargar; carga

Mill - molinillo

Don Quixote was firmly persuaded that this was the Marquis of Mantua, his uncle, so the only answer he made was to go on with his ballad, in which he told the tale of his misfortune, and of the loves of the Emperor's son and his wife all exactly as the ballad sings it.

misfortune - infortunio, gafe, mala suerte, desgracia

Seeing this, the good man removed as well as he could his breastplate and backpiece to see if he had any wound, but he could perceive no blood nor any mark whatever.

wound - Herida

perceive - percibir, entender

He then contrived to raise him from the ground, and with no little difficulty hoisted him upon his ass, which seemed to him to be the easiest mount for him; and collecting the arms, even to the splinters of the lance, he tied them on Rocinante, and leading him by the bridle and the ass by the halter he took the road for the village, very sad to hear what absurd stuff Don Quixote was talking.

hoisted - izadas; izar, aparejo

ass - culo; asno, burro

splinters - Esquirla

halter - cabestro, ronzal; (halt) cabestro, ronzal

absurd - absurdo, absurdo

Nor was Don Quixote less so, for what with blows and bruises he could not sit upright on the ass, and from time to time he sent up sighs to heaven, so that once more he drove the peasant to ask what ailed him. And it could have been only the devil himself that put into his head tales to match his own adventures, for now, forgetting Baldwin, he bethought himself of the Moor Abindarraez, when the Alcaide of Antequera, Rodrigo de Narvaez, took him prisoner and carried him away to his castle; so that when the peasant again asked him how he was and what ailed him, he gave him for reply the same words and phrases that the captive Abindarraez gave to Rodrigo de Narvaez, just as he had read the story in the "Diana" of Jorge de Montemayor where it is written, applying it to his own case so aptly that the peasant went along cursing his fate that he had to listen to such a lot of nonsense; from which, however, he came to the conclusion that his neighbour was mad, and so made all haste to reach the village to escape the wearisomeness of this harangue of Don Quixote's; who, at the end of it, said, "Señor Don Rodrigo de Narvaez, your worship must know that this fair Xarifa I have mentioned is now the lovely Dulcinea del Toboso, for whom I have done, am doing, and will do the most famous deeds of chivalry that in this world have been seen, are to be seen, or ever shall be seen.

bruises - moretones; magullar, contusionar, mazar, machacar, macarse

upright - derecho; vertical, recto, erguido, honrado, verticalmente

sighs - suspirar

ailed - enfermo; sufrir una dolencia

devil - demonio; diablo

tales - cuentos; historia, relato

bethought - Pensar

moor - páramos; páramo

Diana - Diana

aptly - apropiadamente; acertadamente, aptamente

cursing - maldecir; (curs) maldecir

fate - destino, azar

wearisomeness - Cansancio

harangue - arengas; arenga, soflama, sermón, diatriba

To this the peasant answered, "Señor"sinner that I am!"cannot your worship see that I am not Don Rodrigo de Narvaez nor the Marquis of Mantua, but Pedro Alonso your neighbour, and that your worship is neither Baldwin nor Abindarraez, but the worthy gentleman Señor Quixada?"

sinner - pecador, pecadora

"I know who I am," replied Don Quixote, "and I know that I may be not only those I have named, but all the Twelve Peers of France and even all the Nine Worthies, since my achievements surpass all that they have done all together and each of them on his own account."

peers - colegas; par, noble

Worthies - Digno

surpass - sobrepasar, superar, aventajar

With this talk and more of the same kind they reached the village just as night was beginning to fall, but the peasant waited until it was a little later that the belaboured gentleman might not be seen riding in such a miserable trim. When it was what seemed to him the proper time he entered the village and went to Don Quixote's house, which he found all in confusion, and there were the curate and the village barber, who were great friends of Don Quixote, and his housekeeper was saying to them in a loud voice, "What does your worship think can have befallen my master, Señor Licentiate Pero Perez?" for so the curate was called; "it is three days now since anything has been seen of him, or the hack, or the buckler, lance, or armour.

belaboured - Hablar

miserable - miserable

trim - recortar, orlar, ribetear

in confusion - n la confusión

Miserable me! I am certain of it, and it is as true as that I was born to die, that these accursed books of chivalry he has, and has got into the way of reading so constantly, have upset his reason; for now I remember having often heard him saying to himself that he would turn knight-errant and go all over the world in quest of adventures. To the devil and Barabbas with such books, that have brought to ruin in this way the finest understanding there was in all La Mancha!"

accursed - exacto

constantly - constantemente

ruin - ruina, desbaratar, arruinar, estropear, dar al traste

The niece said the same, and, more: "You must know, Master Nicholas""for that was the name of the barber""it was often my uncle's way to stay two days and nights together poring over these unholy books of misventures, after which he would fling the book away and snatch up his sword and fall to slashing the walls; and when he was tired out he would say he had killed four giants like four towers; and the sweat that flowed from him when he was weary he said was the blood of the wounds he had received in battle; and then he would drink a great jug of cold water and become calm and quiet, saying that this water was a most precious potion which the sage Esquife, a great magician and friend of his, had brought him.

unholy - impío, horroroso

misventures - desventura

snatch up - agarrar, tomar, aprovechar

slashing - Golpear; (slash) Golpear

tired out - agotado

weary - cansado, cansino, cansar

jug - jarro, jarra

precious - preciosos; precioso

potion - poción, brebaje, elixir, pócima

But I take all the blame upon myself for never having told your worships of my uncle's vagaries, that you might put a stop to them before things had come to this pass, and burn all these accursed books"for he has a great number"that richly deserve to be burned like heretics."

blame - culpar, responsabilizar, echar la culpa

worships - adoración, culto, checkalabanza, adorar, checkvenerar

vagaries - vagabundeos; extravagancia, rareza, antojo, capricho

deserve - merecer, meritar

heretics - herejes; hereje

"So say I too," said the curate, "and by my faith to-morrow shall not pass without public judgment upon them, and may they be condemned to the flames lest they lead those that read to behave as my good friend seems to have behaved."

Faith - fe, confianza

judgment - juicio

condemned - condenado; condenar, clausurar

flames - llamas; flama, llama

All this the peasant heard, and from it he understood at last what was the matter with his neighbour, so he began calling aloud, "Open, your worships, to Señor Baldwin and to Señor the Marquis of Mantua, who comes badly wounded, and to Señor Abindarraez, the Moor, whom the valiant Rodrigo de Narvaez, the Alcaide of Antequera, brings captive."

aloud - en voz alta, de viva voz

At these words they all hurried out, and when they recognised their friend, master, and uncle, who had not yet dismounted from the ass because he could not, they ran to embrace him.

recognised - Reconoces

dismounted - desmontado; desmontar

Embrace - abrazar, abrazo

"Hold!" said he, "for I am badly wounded through my horse's fault; carry me to bed, and if possible send for the wise Urganda to cure and see to my wounds."

send for - ir a buscar a, mandar a buscar a; hacer traer

wise - sabio

"See there! plague on it!" cried the housekeeper at this: "did not my heart tell the truth as to which foot my master went lame of? To bed with your worship at once, and we will contrive to cure you here without fetching that Hurgada. A curse I say once more, and a hundred times more, on those books of chivalry that have brought your worship to such a pass."

plague - plaga, peste, plagar, molestar, atormentar

lame - cojo

contrive - inventar; idear, improvisar

curse - maldición; maldecir

They carried him to bed at once, and after searching for his wounds could find none, but he said they were all bruises from having had a severe fall with his horse Rocinante when in combat with ten giants, the biggest and the boldest to be found on earth.

boldest - el más audaz; valiente, audaz, atrevido

"So, so!" said the curate, "are there giants in the dance? By the sign of the Cross I will burn them to-morrow before the day is over."

They put a host of questions to Don Quixote, but his only answer to all was"give him something to eat, and leave him to sleep, for that was what he needed most. They did so, and the curate questioned the peasant at great length as to how he had found Don Quixote.

He told him, and the nonsense he had talked when found and on the way home, all which made the licentiate the more eager to do what he did the next day, which was to summon his friend the barber, Master Nicholas, and go with him to Don Quixote's house.

more eager - más ansioso

summon - convocar

CHAPTER VI. OF THE DIVERTING AND IMPORTANT SCRUTINY WHICH THE CURATE AND THE BARBER MADE IN THE LIBRARY OF OUR INGENIOUS GENTLEMAN

diverting - desviando; desviar, entretener, distraer

scrutiny - escrutinio, escudrino, escudrinamiento

He was still sleeping; so the curate asked the niece for the keys of the room where the books, the authors of all the mischief, were, and right willingly she gave them. They all went in, the housekeeper with them, and found more than a hundred volumes of big books very well bound, and some other small ones. The moment the housekeeper saw them she turned about and ran out of the room, and came back immediately with a saucer of holy water and a sprinkler, saying, "Here, your worship, señor licentiate, sprinkle this room; don't leave any magician of the many there are in these books to bewitch us in revenge for our design of banishing them from the world.

mischief - travesuras; travesura, diablura, gamberrada

willingly - de buena gana

volumes - volúmenes; volumen

turned about - darse la vuelta

saucer - plato; platillo

holy water - agua bendita

sprinkler - aspersor, rociador, rociador automático

bewitch - hechizar, embrujar

in revenge - en venganza

banishing - destierro; desterrar

The simplicity of the housekeeper made the licentiate laugh, and he directed the barber to give him the books one by one to see what they were about, as there might be some to be found among them that did not deserve the penalty of fire.

simplicity - simplicidad, sencillez, llano

"No," said the niece, "there is no reason for showing mercy to any of them; they have every one of them done mischief; better fling them out of the window into the court and make a pile of them and set fire to them; or else carry them into the yard, and there a bonfire can be made without the smoke giving any annoyance.

mercy - misericordia, piedad

pile - montón, pila

bonfire - fogata, hoguera

annoyance - disgusto, irritación, lata, molestia, fastidio

The housekeeper said the same, so eager were they both for the slaughter of those innocents, but the curate would not agree to it without first reading at any rate the titles.

eager - ávido, ansioso, deseoso

slaughter - matanza, masacre, carnicería, escabechina, matar, masacrar

The first that Master Nicholas put into his hand was "The four books of Amadis of Gaul." "This seems a mysterious thing," said the curate, "for, as I have heard say, this was the first book of chivalry printed in Spain, and from this all the others derive their birth and origin; so it seems to me that we ought inexorably to condemn it to the flames as the founder of so vile a sect."

mysterious - misterioso

derive - derivar

inexorably - inexorablemente, despiadadamente, inevitablemente

condemn - condenar, clausurar

founder - Fundador

sect - secta, culto

"Nay, sir," said the barber, "I too, have heard say that this is the best of all the books of this kind that have been written, and so, as something singular in its line, it ought to be pardoned."

singular - singular, único, singular

"True," said the curate; "and for that reason let its life be spared for the present. Let us see that other which is next to it."

be spared - ahorrarse

"It is," said the barber, "the ˜Sergas de Esplandian,'the lawful son of Amadis of Gaul."

lawful - legal; panish: t-needed

"Then verily," said the curate, "the merit of the father must not be put down to the account of the son. Take it, mistress housekeeper; open the window and fling it into the yard and lay the foundation of the pile for the bonfire we are to make."

verily - verdaderamente, de verdad, de veras, realmente

Mistress - senora; duena, maestra, querida, amante, barragana, manceba, ama

foundation - fundación, cimiento, base

The housekeeper obeyed with great satisfaction, and the worthy "Esplandian" went flying into the yard to await with all patience the fire that was in store for him.

obeyed - obedecer

"Proceed," said the curate.

"This that comes next," said the barber, "is ˜Amadis of Greece,'and, indeed, I believe all those on this side are of the same Amadis lineage."

Greece - Grecia

lineage - linaje, estirpe

"Then to the yard with the whole of them," said the curate; "for to have the burning of Queen Pintiquiniestra, and the shepherd Darinel and his eclogues, and the bedevilled and involved discourses of his author, I would burn with them the father who begot me if he were going about in the guise of a knight-errant."

eclogues - églogas; égloga

bedevilled - enganado; atormentar

Discourses - discursos; discurso, conversación, disertar

begot - engendró; engendrar, concebir

guise - guisa; apariencia, forma, aspecto

"I am of the same mind," said the barber.

"And so am I," added the niece.

"In that case," said the housekeeper, "here, into the yard with them!"

They were handed to her, and as there were many of them, she spared herself the staircase, and flung them down out of the window.

spared - se salvó; palo, verga

staircase - escalera

"Who is that tub there?" said the curate.

tub - cuba, tina

"This," said the barber, "is ˜Don Olivante de Laura.'"

Laura - Laura

"The author of that book," said the curate, "was the same that wrote ˜The Garden of Flowers,'and truly there is no deciding which of the two books is the more truthful, or, to put it better, the less lying; all I can say is, send this one into the yard for a swaggering fool."

truly - de verdad; verdaderamente, realmente

more truthful - más veraz

swaggering - Presumiendo; (swagger) Presumiendo

fool - idiota; bobo, imbécil, necio, pendejo, bufón, loco

"This that follows is ˜Florismarte of Hircania,'" said the barber.

"Señor Florismarte here?" said the curate; "then by my faith he must take up his quarters in the yard, in spite of his marvellous birth and visionary adventures, for the stiffness and dryness of his style deserve nothing else; into the yard with him and the other, mistress housekeeper."

marvellous - maravilloso

visionary - visionario, ilusorio, idealista, visionario, visionaria

stiffness - rigidez, inflexibilidad, agujetas

dryness - sequedad, aridez, enjutez, resequedad

"With all my heart, señor," said she, and executed the order with great delight.

executed - ejecutado; ejecutar, ajusticiar, arrancar

delight - disfrutar; deleite, regocijo, delicia, placer

"This," said the barber, "is ˜The Knight Platir.'"

"An old book that," said the curate, "but I find no reason for clemency in it; send it after the others without appeal;" which was done.

clemency - clemencia, compasión, piedad, misericordia, lástima

appeal - apelación; suplicar, rogar

Another book was opened, and they saw it was entitled, "The Knight of the Cross."

entitled - con derecho; intitular

"For the sake of the holy name this book has," said the curate, "its ignorance might be excused; but then, they say, ˜behind the cross there's the devil;'to the fire with it."

holy - santo, sagrado

ignorance - ignorancia

excused - disculpado; excusar, perdonar, panish: t-needed

taking down another book, the barber said, "This is ˜The Mirror of Chivalry.'"

taking down - quitar(se), retirar; anotar; desmontar; derribar; bajar los humos a alguien; arruinar; hacer mofa de alguien

"I know his worship," said the curate; "that is where Señor Reinaldos of Montalvan figures with his friends and comrades, greater thieves than Cacus, and the Twelve Peers of France with the veracious historian Turpin; however, I am not for condemning them to more than perpetual banishment, because, at any rate, they have some share in the invention of the famous Matteo Boiardo, whence too the Christian poet Ludovico Ariosto wove his web, to whom, if I find him here, and speaking any language but his own, I shall show no respect whatever; but if he speaks his own tongue I will put him upon my head.

historian - historiador, historiadora

condemning - condenando; condenar, clausurar

perpetual - perpetua; perpetuo

banishment - destierro; exilio

Christian - cristiano, cristiana, Cristián

wove - tejer

"Well, I have him in Italian," said the barber, "but I do not understand him."

"Nor would it be well that you should understand him," said the curate, "and on that score we might have excused the Captain if he had not brought him into Spain and turned him into Castilian. He robbed him of a great deal of his natural force, and so do all those who try to turn books written in verse into another language, for, with all the pains they take and all the cleverness they show, they never can reach the level of the originals as they were first produced.

Castilian - castellano, castellana

robbed - robado; robar

verse - verso; estrofa

cleverness - inteligencia, habilidad, listeza, agudeza

In short, I say that this book, and all that may be found treating of those French affairs, should be thrown into or deposited in some dry well, until after more consideration it is settled what is to be done with them; excepting always one ˜Bernardo del Carpio'that is going about, and another called ˜Roncesvalles;'for these, if they come into my hands, shall pass at once into those of the housekeeper, and from hers into the fire without any reprieve."

affairs - asuntos; negocio, asunto, rollo, amorío, aventura

deposited - epositado; depósito, empeno, depositar

consideration - consideración

reprieve - perdón; indulto, alivio

To all this the barber gave his assent, and looked upon it as right and proper, being persuaded that the curate was so staunch to the Faith and loyal to the Truth that he would not for the world say anything opposed to them. Opening another book he saw it was "Palmerin de Oliva," and beside it was another called "Palmerin of England," seeing which the licentiate said, "Let the Olive be made firewood of at once and burned until no ashes even are left; and let that Palm of England be kept and preserved as a thing that stands alone, and let such another case be made for it as that which Alexander found among the spoils of Darius and set aside for the safe keeping of the works of the poet Homer.

assent - asentir, consentir, asentimiento

staunch - inquebrantable; fiel, leal, incondicional, acérrimo

loyal - leal, fiel

opposed - oponerse; oponer

beside - al lado de, cabe

palm - palma

olive - aceituna, oliva, olivo, verde oliva, aceitunado, verde aceituna

firewood - lena; lena

ashes - cenizas; ceniza

preserved - conservado; mermelada, reserva, reserva natural, coto, terreno

spoils - otín; expoliar, despojar, danar, arruinar, echar a perder

aside - aparte, a un lado, aparte

This book, gossip, is of authority for two reasons, first because it is very good, and secondly because it is said to have been written by a wise and witty king of Portugal. All the adventures at the Castle of Miraguarda are excellent and of admirable contrivance, and the language is polished and clear, studying and observing the style befitting the speaker with propriety and judgment. So then, provided it seems good to you, Master Nicholas, I say let this and ˜Amadis of Gaul'be remitted the penalty of fire, and as for all the rest, let them perish without further question or query."

gossip - chismoso, chismosa, chisme, chismear, cotillear, chismorrear

witty - panish: t-needed

admirable - admirable, loable

contrivance - aparato, artificio, artimana, estratagema, artefacto, artilugio

propriety - aptitud, propiedad

remitted - emitido; remitir, competencia, negociado

perish - perecer

query - consulta, pregunta, interrogante, preguntar, cuestionar

"Nay, gossip," said the barber, "for this that I have here is the famous ˜Don Belianis.'"

"Well," said the curate, "that and the second, third, and fourth parts all stand in need of a little rhubarb to purge their excess of bile, and they must be cleared of all that stuff about the Castle of Fame and other greater affectations, to which end let them be allowed the over-seas term, and, according as they mend, so shall mercy or justice be meted out to them; and in the mean time, gossip, do you keep them in your house and let no one read them.

rhubarb - rubarb; ruibarbo

purge - purga, purgar, relevar, exonerar

excess - exceso, deducible, franquicia, excesivo

bile - bilis, hiel

affectations - afectaciones; afectación

mend - remiendo, remendar, reparar

"With all my heart," said the barber; and not caring to tire himself with reading more books of chivalry, he told the housekeeper to take all the big ones and throw them into the yard. It was not said to one dull or deaf, but to one who enjoyed burning them more than weaving the broadest and finest web that could be; and seizing about eight at a time, she flung them out of the window.

tire - neumático

dull - sordo; romo, desafilado, embotado, aburrido, soso

deaf - sordo, sordos, sordas

weaving - tejer; tejido; (weave) tejer; tejido

broadest - más amplio; ancho

In carrying so many together she let one fall at the feet of the barber, who took it up, curious to know whose it was, and found it said, "History of the Famous Knight, Tirante el Blanco."

Curious - tienes curiosidad; curioso; extrano, raro

"God bless me!" said the curate with a shout, "˜Tirante el Blanco'here! Hand it over, gossip, for in it I reckon I have found a treasury of enjoyment and a mine of recreation. Here is Don Kyrieleison of Montalvan, a valiant knight, and his brother Thomas of Montalvan, and the knight Fonseca, with the battle the bold Tirante fought with the mastiff, and the witticisms of the damsel Placerdemivida, and the loves and wiles of the widow Reposada, and the empress in love with the squire Hipolito"in truth, gossip, by right of its style it is the best book in the world.

bless - bendecir

treasury - tesorería, erario, tesoro

recreation - recreación

bold - osado; valiente, audaz, atrevido

mastiff - mastín, alano, dogo

witticisms - currencias; lindeza, humorada, ocurrencia, argucia

widow - viuda, enviudar

squire - Escudero

Here knights eat and sleep, and die in their beds, and make their wills before dying, and a great deal more of which there is nothing in all the other books. Nevertheless, I say he who wrote it, for deliberately composing such fooleries, deserves to be sent to the galleys for life. Take it home with you and read it, and you will see that what I have said is true."

dying - Muriendo; (dye) Muriendo

deliberately - deliberadamente, concienzudamente

composing - componiendo; componer, constituir, conformar, constar

galleys - galeras; galera

"As you will," said the barber; "but what are we to do with these little books that are left?"

"These must be, not chivalry, but poetry," said the curate; and opening one he saw it was the "Diana" of Jorge de Montemayor, and, supposing all the others to be of the same sort, "these," he said, "do not deserve to be burned like the others, for they neither do nor can do the mischief the books of chivalry have done, being books of entertainment that can hurt no one."

"Ah, señor!" said the niece, "your worship had better order these to be burned as well as the others; for it would be no wonder if, after being cured of his chivalry disorder, my uncle, by reading these, took a fancy to turn shepherd and range the woods and fields singing and piping; or, what would be still worse, to turn poet, which they say is an incurable and infectious malady."

disorder - desorden, disturbio, desenfreno, trastorno

incurable - incurable

infectious - infeccioso, contagioso

malady - malestar; mal

"The damsel is right," said the curate, "and it will be well to put this stumbling-block and temptation out of our friend's way. To begin, then, with the ˜Diana'of Montemayor. I am of opinion it should not be burned, but that it should be cleared of all that about the sage Felicia and the magic water, and of almost all the longer pieces of verse: let it keep, and welcome, its prose and the honour of being the first of books of the kind.

stumbling-block - (stumbling-block) obstáculo

temptation - tentación

Felicia - Felisa

prose - prosa

"This that comes next," said the barber, "is the ˜Diana,'entitled the ˜Second Part, by the Salamancan,'and this other has the same title, and its author is Gil Polo."

"As for that of the Salamancan," replied the curate, "let it go to swell the number of the condemned in the yard, and let Gil Polo's be preserved as if it came from Apollo himself: but get on, gossip, and Make haste, for it is growing late."

swell - genial; hinchar(se), inflar(se)

Make haste - Apresurarse, darse prisa

"This book," said the barber, opening another, "is the ten books of the ˜Fortune of Love,'written by Antonio de Lofraso, a Sardinian poet."

Sardinian - cerdena; sardo, sarda

"By the orders I have received," said the curate, "since Apollo has been Apollo, and the Muses have been Muses, and poets have been poets, so droll and absurd a book as this has never been written, and in its way it is the best and the most singular of all of this species that have as yet appeared, and he who has not read it may be sure he has never read what is delightful.

muses - musas; Musa

species - Especie

delightful - delicioso

Give it here, gossip, for I make more account of having found it than if they had given me a cassock of Florence stuff."

cassock - sotana

Florence - Florencia

He put it aside with extreme satisfaction, and the barber went on, "These that come next are ˜The Shepherd of Iberia,'˜Nymphs of Henares,'and ˜The Enlightenment of Jealousy.'"

nymphs - ninfas; ninfa

enlightenment - iluminado, iluminación, ilustración, iluminismo

jealousy - celo, celos, envidia

"Then all we have to do," said the curate, "is to hand them over to the secular arm of the housekeeper, and ask me not why, or we shall never have done."

secular - seglar, laico, mundano, secular

"This next is the ˜Pastor de FĂ­lida.'"

pastor - pastor, checkpastora

"No Pastor that," said the curate, "but a highly polished courtier; let it be preserved as a precious jewel."

courtier - cortesano

jewel - gema, joya, alhaja, rubí

"This large one here," said the barber, "is called ˜The Treasury of various Poems.'"

"If there were not so many of them," said the curate, "they would be more relished: this book must be weeded and cleansed of certain vulgarities which it has with its excellences; let it be preserved because the author is a friend of mine, and out of respect for other more heroic and loftier works that he has written."

relished - disfrutaba; saborear

weeded - maleza; mala hierba

cleansed - limpiado; limpiar, lavar, purificar

vulgarities - vulgaridades; vulgaridad

excellences - excelencias; excelencia, prestancia

more heroic - más heroico

loftier - más alto; majestuoso

"This," continued the barber, "is the ˜Cancionero'of Lopez de Maldonado."

"The author of that book, too," said the curate, "is a great friend of mine, and his verses from his own mouth are the admiration of all who hear them, for such is the sweetness of his voice that he enchants when he chants them: it gives rather too much of its eclogues, but what is good was never yet plentiful: let it be kept with those that have been set apart. But what book is that next it?"

verses - versos; estrofa

admiration - admiración

sweetness - dulzura, dulzor, melosidad, dulcedumbre, agradabilidad

enchants - encantos; encantar

plentiful - abundante

"The ˜Galatea'of Miguel de Cervantes," said the barber.

"That Cervantes has been for many years a great friend of mine, and to my knowledge he has had more experience in reverses than in verses. His book has some good invention in it, it presents us with something but brings nothing to a conclusion: we must wait for the Second Part it promises: perhaps with amendment it may succeed in winning the full measure of grace that is now denied it; and in the mean time do you, señor gossip, keep it shut up in your own quarters.

reverses - inversiones; dar marcha atrás

amendment - enmienda

denied - negado; negar

"Very good," said the barber; "and here come three together, the ˜Araucana'of Don Alonso de Ercilla, the ˜Austriada'of Juan Rufo, Justice of Cordova, and the ˜Montserrate'of Christobal de ViruĂ©s, the Valencian poet."

"These three books," said the curate, "are the best that have been written in Castilian in heroic verse, and they may compare with the most famous of Italy; let them be preserved as the richest treasures of poetry that Spain possesses."

heroic - heroico

Italy - Italia

treasures - tesoros; tesoro, atesorar

possesses - poseer

The curate was tired and would not look into any more books, and so he decided that, "contents uncertified," all the rest should be burned; but just then the barber held open one, called "The Tears of Angelica."

Contents - ontenido; satisfecho

uncertified - sin certificado

"I should have shed tears myself," said the curate when he heard the title, "had I ordered that book to be burned, for its author was one of the famous poets of the world, not to say of Spain, and was very happy in the translation of some of Ovid's fables."

shed tears - derramar lágrimas

fables - fábulas; fábula

CHAPTER VII. OF THE SECOND SALLY OF OUR WORTHY KNIGHT DON QUIXOTE OF LA MANCHA

At this instant Don Quixote began shouting out, "Here, here, valiant knights! here is need for you to put forth the might of your strong arms, for they of the Court are gaining the mastery in the tourney!

gaining - Ganando; (gain) Ganando

mastery - dominio, maestría

tourney - orneo

Called away by this noise and outcry, they proceeded no farther with the scrutiny of the remaining books, and so it is thought that "The Carolea," "The Lion of Spain," and "The Deeds of the Emperor," written by Don Luis de Ávila, went to the fire unseen and unheard; for no doubt they were among those that remained, and perhaps if the curate had seen them they would not have undergone so severe a sentence.

outcry - protesta

unseen - No se ve

unheard - No se oye

undergone - ufrido; experimentar, sufrir, soportar, padecer

When they reached Don Quixote he was already out of bed, and was still shouting and raving, and slashing and cutting all round, as wide awake as if he had never slept.

They closed with him and by force got him back to bed, and when he had become a little calm, addressing the curate, he said to him, "Of a truth, Señor Archbishop Turpin, it is a great disgrace for us who call ourselves the Twelve Peers, so carelessly to allow the knights of the Court to gain the victory in this tourney, we the adventurers having carried off the honour on the three former days."

archbishop - arzobispo

disgrace - desgracia, baldón, deshonrar

gain - ganar, adquirir, obtener, conseguir

victory - Victoria

adventurers - aventureros; aventurero, aventurera

carried off - se lo han llevado

former - antiguo, anterior

"Hush, gossip," said the curate; "please God, the luck may turn, and what is lost to-day may be won to-morrow; for the present let your worship have a care of your health, for it seems to me that you are over-fatigued, if not badly wounded."

Hush - callar, callarse, calmar, acallar, silencio

fatigued - fatigado; fatiga, fatigar, acosar

"Wounded no," said Don Quixote, "but bruised and battered no doubt, for that bastard Don Roland has cudgelled me with the trunk of an oak tree, and all for envy, because he sees that I alone rival him in his achievements. But I should not call myself Reinaldos of Montalvan did he not pay me for it in spite of all his enchantments as soon as I rise from this bed.

bruised - herido; magullar, contusionar, mazar, machacar, macarse

bastard - bastardo, bastarda, desgraciado, hijo de puta, cabrón, bastardo

trunk - tronco, baúl, trompa

envy - envidia, pelusa, envidiar

rival - rival

For the present let them bring me something to eat, for that, I feel, is what will be more to my purpose, and leave it to me to avenge myself."

avenge - vengar

They did as he wished; they gave him something to eat, and once more he fell asleep, leaving them marvelling at his madness.

marvelling - Maravillado; (marvel) Maravillado

That night the housekeeper burned to ashes all the books that were in the yard and in the whole house; and some must have been consumed that deserved preservation in everlasting archives, but their fate and the laziness of the examiner did not permit it, and so in them was verified the proverb that the innocent suffer for the guilty.

deserved - merecido; merecer, meritar

preservation - preservación

everlasting - perpetua; inmarcesible

archives - archivos; archivo, archivar

laziness - pereza, desidia

Examiner - examinador

permit - permiso; permitir

verified - verificado; verificar, constatar

proverb - proverbio, refrán, paremia

One of the remedies which the curate and the barber immediately applied to their friend's disorder was to wall up and plaster the room where the books were, so that when he got up he should not find them (possibly the cause being removed the effect might cease), and they might say that a magician had carried them off, room and all; and this was done with all despatch. Two days later Don Quixote got up, and the first thing he did was to go and look at his books, and not finding the room where he had left it, he wandered from side to side looking for it.

remedies - remedios; remedio, recurso, remediar

wall up - cerrar, encerrar

plaster - esparadrapo; ungüento, yeso, escayola, enlucido, revoque

cease - cesar, parar, terminar

wandered - deambuló; vagar, divagar, errar, deambular, enganar

He came to the place where the door used to be, and tried it with his hands, and turned and twisted his eyes in every direction without saying a word; but after a good while he asked his housekeeper whereabouts was the room that held his books.

twisted - retorcido; torcer, sacar punta a, torcerse

whereabouts - dónde; paradero; (whereabout) dónde; paradero

The housekeeper, who had been already well instructed in what she was to answer, said, "What room or what nothing is it that your worship is looking for? There are neither room nor books in this house now, for the devil himself has carried all away."

instructed - instruido; instruir

"It was not the devil," said the niece, "but a magician who came on a cloud one night after the day your worship left this, and dismounting from a serpent that he rode he entered the room, and what he did there I know not, but after a little while he made off, flying through the roof, and left the house full of smoke; and when we went to see what he had done we saw neither book nor room: but we remember very well, the housekeeper and I, that on leaving, the old villain said in a loud voice that, for a private grudge he owed the owner of the books and the room, he had done mischief in that house that would be discovered by-and-by: he said too that his name was the Sage Muñaton.

dismounting - desmontaje; desmontar

serpent - serpiente

made off - marcharse, desaparecer

flying through - volando a través de

grudge - rencor, manía

"He must have said Friston," said Don Quixote.

"I don't know whether he called himself Friston or Friton," said the housekeeper, "I only know that his name ended with ˜ton.'"

ton - tonelada

"So it does," said Don Quixote, "and he is a sage magician, a great enemy of mine, who has a spite against me because he knows by his arts and lore that in process of time I am to engage in single combat with a knight whom he befriends and that I am to conquer, and he will be unable to prevent it; and for this reason he endeavours to do me all the ill turns that he can; but I promise him it will be hard for him to oppose or avoid what is decreed by Heaven.

lore - saber

befriends - amigos; ofrecer amistad, amparar

conquer - conquistar, debelar

endeavours - esfuerzos; esforzarse

oppose - oponerse; oponer

decreed - ecretado; decreto, ordenanza, decretar

"Who doubts that?" said the niece; "but, uncle, who mixes you up in these quarrels? Would it not be better to remain at peace in your own house instead of roaming the world looking for better bread than ever came of wheat, never reflecting that many go for wool and come back shorn?"

Shorn - Esquilada; (shear); cizallar, cortar, esquilar, tonsurar, tundir

"Oh, niece of mine," replied Don Quixote, "how much astray art thou in thy reckoning: ere they shear me I shall have plucked away and stripped off the beards of all who dare to touch only the tip of a hair of mine."

astray - perdido, extraviado

reckoning - recuperación; cálculo

ere - Aquí

shear - cizallar, cortar, esquilar, tonsurar, tundir

stripped off - despojado, desnudo

beards - barbas; barba, jotera, pantalla, barbar, provocar, mortificar

dare - te atreves; atraverse, osar

The two were unwilling to make any further answer, as they saw that his anger was kindling.

unwilling - No quiere

kindling - lena; astillas; (kindle) lena; astillas

In short, then, he remained at home fifteen days very quietly without showing any signs of a desire to take up with his former delusions, and during this time he held lively discussions with his two gossips, the curate and the barber, on the point he maintained, that knights-errant were what the world stood most in need of, and that in him was to be accomplished the revival of knight-errantry.

delusions - delirios; engano, ilusión, delirio, idea delirante

lively - animado

gossips - otillas; chismoso, chismosa, chisme, chismear, cotillear

maintained - mantenido; mantener, sostener

revival - reavivación; avivamiento

errantry - errantería

The curate sometimes contradicted him, sometimes agreed with him, for if he had not observed this precaution he would have been unable to bring him to reason.

contradicted - ontradicho; contradecir, contrariar

precaution - precaución

Meanwhile Don Quixote worked upon a farm labourer, a neighbour of his, an honest man (if indeed that title can be given to him who is poor), but with very little wit in his pate.

farm labourer - trabajador agrícola

wit - agudeza, ingenio, chispa, gracia

In a word, he so talked him over, and with such persuasions and promises, that the poor clown made up his mind to sally forth with him and serve him as esquire. Don Quixote, among other things, told him he ought to be ready to go with him gladly, because any moment an adventure might occur that might win an island in the twinkling of an eye and leave him governor of it. On these and the like promises Sancho Panza (for so the labourer was called) left wife and children, and engaged himself as esquire to his neighbour.

persuasions - persuasiones; persuasión

in the twinkling of an eye - en un abrir y cerrar de ojos

governor - gobernador, gobernadora

Labourer - Trabajador

Don Quixote next set about getting some money; and selling one thing and pawning another, and making a bad bargain in every case, he got together a fair sum. He provided himself with a buckler, which he begged as a loan from a friend, and, restoring his battered helmet as best he could, he warned his squire Sancho of the day and hour he meant to set out, that he might provide himself with what he thought most needful. Above all, he charged him to take alforjas with him. The other said he would, and that he meant to take also a very good ass he had, as he was not much given to going on foot. About the ass, Don Quixote hesitated a little, trying whether he could call to mind any knight-errant taking with him an esquire mounted on ass-back, but no instance occurred to his memory.

pawning - empeno; empenar

A fair sum - una buena cantidad

begged - suplicó; pedir

loan - préstamo

restoring - restaurando; restablecer, restaurar

hesitated - vaciló; vacilar, dudar, hesitar

instance - caso, ejemplo, ocasión, instancia

For all that, however, he determined to take him, intending to furnish him with a more honourable mount when a chance of it presented itself, by appropriating the horse of the first discourteous knight he encountered. Himself he provided with shirts and such other things as he could, according to the advice the host had given him; all which being done, without taking leave, Sancho Panza of his wife and children, or Don Quixote of his housekeeper and niece, they sallied forth unseen by anybody from the village one night, and made such good way in the course of it that by daylight they held themselves safe from discovery, even should search be made for them.

furnish - amoblar, amueblar, suministrar, proporcionar, dotar

more honourable - más honorable

appropriating - apropiarse; apropiado, adecuado, aduenarse, designar

encountered - encontrado; encontrar

Sancho rode on his ass like a patriarch, with his alforjas and bota, and longing to see himself soon governor of the island his master had promised him.

patriarch - patriarca

Don Quixote decided upon taking the same route and road he had taken on his first journey, that over the Campo de Montiel, which he travelled with less discomfort than on the last occasion, for, as it was early morning and the rays of the sun fell on them obliquely, the heat did not distress them.

discomfort - incomodidad; malestar, desasosiego

rays - rayos; rayo

obliquely - oblicuamente

And now said Sancho Panza to his master, "Your worship will take care, Señor Knight-errant, not to forget about the island you have promised me, for be it ever so big I'll be equal to governing it."

governing - gobernando; gobernar

To which Don Quixote replied, "Thou must know, friend Sancho Panza, that it was a practice very much in vogue with the knights-errant of old to make their squires governors of the islands or kingdoms they won, and I am determined that there shall be no failure on my part in so liberal a custom; on the contrary, I mean to improve upon it, for they sometimes, and perhaps most frequently, waited until their squires were old, and then when they had had enough of service and hard days and worse nights, they gave them some title or other, of count, or at the most marquis, of some valley or province more or less; but if thou livest and I live, it may well be that before six days are over, I may have won some kingdom that has others dependent upon it, which will be just the thing to enable thee to be crowned king of one of them.

vogue - de moda; boga

governors - gobernadores; gobernador, gobernadora

kingdoms - reinos; reino

failure - fallo, fracaso, fiasco, fracasado, avería

liberal - liberal, liberal, libertario, libertaria

contrary - contrario

province - provincia

dependent - dependiente, dependiente

enable - permitir; habilitar, posibilitar, activar

Nor needst thou count this wonderful, for things and chances fall to the lot of such knights in ways so unexampled and unexpected that I might easily give thee even more than I promise thee."

needst - Necesitas

unexpected - inesperado, inopinado

"In that case," said Sancho Panza, "if I should become a king by one of those miracles your worship speaks of, even Juana Gutierrez, my old woman, would come to be queen and my children infantes."

infantes - infantes; infante

"Well, who doubts it?" said Don Quixote.

"I doubt it," replied Sancho Panza, "because for my part I am persuaded that though God should shower down kingdoms upon earth, not one of them would fit the head of Mari Gutierrez. Let me tell you, señor, she is not worth two maravedis for a queen; countess will fit her better, and that only with God's help."

Countess - condesa

"Leave it to God, Sancho," returned Don Quixote, "for he will give her what suits her best; but do not undervalue thyself so much as to come to be content with anything less than being governor of a province."

undervalue - nfravalorar; subvalorar, subvaluar

"I will not, señor," answered Sancho, "specially as I have a man of such quality for a master in your worship, who will know how to give me all that will be suitable for me and that I can bear."

specially - especialmente

be suitable - ser adecuado

CHAPTER VIII. OF THE GOOD FORTUNE WHICH THE VALIANT DON QUIXOTE HAD IN THE TERRIBLE AND UNDREAMT-OF ADVENTURE OF THE WINDMILLS, WITH OTHER OCCURRENCES WORTHY TO BE FITLY RECORDED

occurrences - ocurrencias; acontecimiento, ocurrencia, suceso

fitly - En forma

At this point they came in sight of thirty or forty windmills that there are on that plain, and as soon as Don Quixote saw them he said to his squire, "Fortune is arranging matters for us better than we could have shaped our desires ourselves, for look there, friend Sancho Panza, where thirty or more monstrous giants present themselves, all of whom I mean to engage in battle and slay, and with whose spoils we shall begin to make our fortunes; for this is righteous warfare, and it is God's good service to sweep so evil a breed from off the face of the earth.

desires - deseos; desear, deseo, gana

look there - mira allí

slay - matar

fortunes - ortunas; fortuna

righteous - justo; inmaculado, inocente, santo, beato, correcto

warfare - guerra

sweep - barrer, peinar

evil - malo, malvado

"What giants?" said Sancho Panza.

"Those thou seest there," answered his master, "with the long arms, and some have them nearly two leagues long."

leagues - ligas; liga

"Look, your worship," said Sancho; "what we see there are not giants but windmills, and what seem to be their arms are the sails that turned by the wind make the millstone go."

wind - viento, aire

millstone - una piedra de molino; muela

"It is easy to see," replied Don Quixote, "that thou art not used to this business of adventures; those are giants; and if thou art afraid, away with thee out of this and betake thyself to prayer while I engage them in fierce and unequal combat."

betake - Aceptar

unequal - desigual

So saying, he gave the spur to his steed Rocinante, heedless of the cries his squire Sancho sent after him, warning him that most certainly they were windmills and not giants he was going to attack. He, however, was so positive they were giants that he neither heard the cries of Sancho, nor perceived, near as he was, what they were, but made at them shouting, "Fly not, cowards and vile beings, for a single knight attacks you."

heedless - ignorante; negligente, inconsiderado, indiligente, desatento

beings - seres; ser, criatura, existencia

A slight breeze at this moment sprang up, and the great sails began to move, seeing which Don Quixote exclaimed, "Though ye flourish more arms than the giant Briareus, ye have to reckon with me."

Slight - insignificante, leve, ligero, falta de respeto

breeze - brisa

sprang up - brotar; aparecer; alzarse

flourish - florecer, prosperar, ademanes, floritura, floreo, ornamento

"God bless me!" said Sancho, "did I not tell your worship to mind what you were about, for they were only windmills? and no one could have made any mistake about it but one who had something of the same kind in his head."

"Hush, friend Sancho," replied Don Quixote, "the fortunes of war more than any other are liable to frequent fluctuations; and moreover I think, and it is the truth, that that same sage Friston who carried off my study and books, has turned these giants into mills in order to rob me of the glory of vanquishing them, such is the enmity he bears me; but in the end his wicked arts will avail but little against my good sword."

liable - responsable

frequent - frecuente

fluctuations - luctuaciones; fluctuación

mills - molinos; molinillo

rob - robar

glory - gloria

vanquishing - vencer

enmity - enemistad

wicked - malvado, cruel, insoportable; (wick) malvado, cruel

avail - aprovechar, servir

"God order it as he may," said Sancho Panza, and helping him to rise got him up again on Rocinante, whose shoulder was half out; and then, discussing the late adventure, they followed the road to Puerto Lapice, for there, said Don Quixote, they could not fail to find adventures in abundance and variety, as it was a great thoroughfare. For all that, he was much grieved at the loss of his lance, and saying so to his squire, he added, "I remember having read how a Spanish knight, Diego Perez de Vargas by name, having broken his sword in battle, tore from an oak a ponderous bough or branch, and with it did such things that day, and pounded so many Moors, that he got the surname of Machuca, and he and his descendants from that day forth were called Vargas y Machuca. I mention this because from the first oak I see I mean to rend such another branch, large and stout like that, with which I am determined and resolved to do such deeds that thou mayest deem thyself very fortunate in being found worthy to come and see them, and be an eyewitness of things that will with difficulty be believed.

in abundance - en abundancia

thoroughfare - pasaje, vía pública, vía de comunicación, canal

grieved - penado; afligirse, acongojarse

Spanish - espanol; espanol, castellano, espanol, castellano, hispano

tore - Romper

ponderous - pesado, torpe, beocio, grosero

bough - rama

moors - páramos; páramo

descendants - descendientes; descendiente

rend - render; rasgar, destrozar, desgajar, romper

stout - cerveza; sólido, fuerte

deem - considerar, concluir, estimar

eyewitness - testigo ocular

"Be that as God will," said Sancho, "I believe it all as your worship says it; but straighten yourself a little, for you seem all on one side, may be from the shaking of the fall."

straighten - estirar (hair), desencorvar, destorcer, enderezar

"That is the truth," said Don Quixote, "and if I make no complaint of the pain it is because knights-errant are not permitted to complain of any wound, even though their bowels be coming out through it."

permitted - permitido; permitir

bowels - intestinos; intestino grueso, tripa, intestino, entranas

"If so," said Sancho, "I have nothing to say; but God knows I would rather your worship complained when anything ailed you. For my part, I confess I must complain however small the ache may be; unless this rule about not complaining extends to the squires of knights-errant also."

ache - dolor

extends - se extiende; extender, ampliar

Don Quixote could not help laughing at his squire's simplicity, and he assured him he might complain whenever and however he chose, just as he liked, for, so far, he had never read of anything to the contrary in the order of knighthood.

assured - asegurado; (assure); asegurar

Sancho bade him remember it was dinner-time, to which his master answered that he wanted nothing himself just then, but that he might eat when he had a mind. With this permission Sancho settled himself as comfortably as he could on his beast, and taking out of the alforjas what he had stowed away in them, he jogged along behind his master munching deliberately, and from time to time taking a pull at the bota with a relish that the thirstiest tapster in Malaga might have envied; and while he went on in this way, gulping down draught after draught, he never gave a thought to any of the promises his master had made him, nor did he rate it as hardship but rather as recreation going in quest of adventures, however dangerous they might be. Finally they passed the night among some trees, from one of which Don Quixote plucked a dry branch to serve him after a fashion as a lance, and fixed on it the head he had removed from the broken one.

comfortably - cómodamente

beast - bestia, animal, salvaje

stowed away - Guardar; viajar de polizón; atracarse

jogged - corriste; trote cochinero, hacer jogging

relish - saborear

envied - envidiado; envidia, pelusa, envidiar

gulping - tragando; trago, glup, tragar, zampar

draught - de barril; dama

hardship - dificultades; sufrimientos, apuro, penalidades

All that night Don Quixote lay awake thinking of his lady Dulcinea, in order to conform to what he had read in his books, how many a night in the forests and deserts knights used to lie sleepless supported by the memory of their mistresses. Not so did Sancho Panza spend it, for having his stomach full of something stronger than chicory water he made but one sleep of it, and, if his master had not called him, neither the rays of the sun beating on his face nor all the cheery notes of the birds welcoming the approach of day would have had power to waken him. On getting up he tried the bota and found it somewhat less full than the night before, which grieved his heart because they did not seem to be on the way to remedy the deficiency readily. Don Quixote did not care to break his fast, for, as has been already said, he confined himself to savoury recollections for nourishment.

sleepless - sin dormir; insomne, (noche) en vela

mistresses - amantes; duena, maestra, querida, amante, barragana, manceba

chicory - achicoria

cheery - Alegre

waken - Despertar

readily - listo; fácilmente, en seguida, pronto

confined - confinado; confinar, encorsetar, confín, raya

savoury - Sabroso

recollections - Recuerdo

They returned to the road they had set out with, leading to Puerto Lapice, and at three in the afternoon they came in sight of it. "Here, brother Sancho Panza," said Don Quixote when he saw it, "we may plunge our hands up to the elbows in what they call adventures; but observe, even shouldst thou see me in the greatest danger in the world, thou must not put a hand to thy sword in my defence, unless indeed thou perceivest that those who assail me are rabble or base folk; for in that case thou mayest very properly aid me; but if they be knights it is on no account permitted or allowed thee by the laws of knighthood to help me until thou hast been dubbed a knight.

plunge - saltar; lanzarse, zambullirse, tirarse de cabeza

elbows - codos; codo, codazo, panish: t-needed

observe - observar, seguir, tomar en cuenta

shouldst - Deberías

defence - defensa

perceivest - Percibes

"Most certainly, señor," replied Sancho, "your worship shall be fully obeyed in this matter; all the more as of myself I am peaceful and no friend to mixing in strife and quarrels: it is true that as regards the defence of my own person I shall not give much heed to those laws, for laws human and divine allow each one to defend himself against any assailant whatever."

fully - totalmente; completamente, a fondo

strife - conflicto; disensión, altercado

regards - saludos; considerar

heed - importar, prestar atención, poner atención, tener en cuenta

divine - divino

assailant - asaltante, atacante

"That I grant," said Don Quixote, "but in this matter of aiding me against knights thou must put a restraint upon thy natural impetuosity."

aiding - ayudando; ayuda, auxilio

restraint - restricción, limitación, reserva, moderación, autocontrol

impetuosity - impetuosidad

"I will do so, I promise you," answered Sancho, "and will keep this precept as carefully as Sunday."

precept - precepto

While they were thus talking there appeared on the road two friars of the order of St. Benedict, mounted on two dromedaries, for not less tall were the two mules they rode on. They wore travelling spectacles and carried sunshades; and behind them came a coach attended by four or five persons on horseback and two muleteers on foot. In the coach there was, as afterwards appeared, a Biscay lady on her way to Seville, where her husband was about to take passage for the Indies with an appointment of high honour.

friars - frailes; fraile

Benedict - Benedicto

dromedaries - dromedarios; dromedario

spectacles - gafas; espectáculo, papelón

The friars, though going the same road, were not in her company; but the moment Don Quixote perceived them he said to his squire, "Either I am mistaken, or this is going to be the most famous adventure that has ever been seen, for those black bodies we see there must be, and doubtless are, magicians who are carrying off some stolen princess in that coach, and with all my might I must undo this wrong."

doubtless - indudable, sin duda, indudablemente

Magicians - magos; mago, fenómeno, checkhechicero

carrying off - conseguir

"This will be worse than the windmills," said Sancho. "Look, señor; those are friars of St. Benedict, and the coach plainly belongs to some travellers: I tell you to mind well what you are about and don't let the devil mislead you."

travellers - viajeros; viajero

mislead - enganar; propiciar equivocarse, desencaminar, enganar

"I have told thee already, Sancho," replied Don Quixote, "that on the subject of adventures thou knowest little. What I say is the truth, as thou shalt see presently."

knowest - Sabes

So saying, he advanced and posted himself in the middle of the road along which the friars were coming, and as soon as he thought they had come near enough to hear what he said, he cried aloud, "Devilish and unnatural beings, release instantly the highborn princesses whom you are carrying off by force in this coach, else prepare to meet a speedy death as the just punishment of your evil deeds."

devilish - endiablado; diabólico

unnatural - no es natural; antinatural, contranatural, contra natura

speedy - rápido, pronto

The friars drew rein and stood wondering at the appearance of Don Quixote as well as at his words, to which they replied, "Señor Caballero, we are not devilish or unnatural, but two brothers of St. Benedict following our road, nor do we know whether or not there are any captive princesses coming in this coach."

rein - rena; rienda

"No soft words with me, for I know you, lying rabble," said Don Quixote, and without waiting for a reply he spurred Rocinante and with levelled lance charged the first friar with such fury and determination, that, if the friar had not flung himself off the mule, he would have brought him to the ground against his will, and sore wounded, if not killed outright.

spurred - espoleado; espuela

friar - fray; fraile

mule - mula

outright - en serio; por completo, de plano, abiertamente, inmediatamente

The second brother, seeing how his comrade was treated, drove his heels into his castle of a mule and made off across the country faster than the wind.

comrade - companero, colega, camarada, correligionario, camarada

heels - tacones; talón

Sancho Panza, when he saw the friar on the ground, dismounting briskly from his ass, rushed towards him and began to strip off his gown. At that instant the friars'muleteers came up and asked what he was stripping him for. Sancho answered them that this fell to him lawfully as spoil of the battle which his lord Don Quixote had won.

briskly - enérgicamente; con brío, brioso; rápido, enérgico, briosamente

rushed - apurado; precipitarse, lanzarse, correr, ir rápidamente

strip off - desnudarse, quitarse (una prenda)

stripping - Desnudando; (strip) Desnudando

spoil - expoliar, despojar, danar, arruinar, echar a perder

The muleteers, who had no idea of a joke and did not understand all this about battles and spoils, seeing that Don Quixote was some distance off talking to the travellers in the coach, fell upon Sancho, knocked him down, and leaving hardly a hair in his beard, belaboured him with kicks and left him stretched breathless and senseless on the ground; and without any more delay helped the friar to mount, who, trembling, terrified, and pale, as soon as he found himself in the saddle, spurred after his companion, who was standing at a distance looking on, watching the result of the onslaught; then, not caring to wait for the end of the affair just begun, they pursued their journey making more crosses than if they had the devil after them.

beard - barba, jotera, pantalla, barbar, provocar, mortificar

breathless - jadeante, sin aliento

terrified - aterrorizado; aterrar

affair - negocio, asunto, rollo, amorío, aventura

Don Quixote was, as has been said, speaking to the lady in the coach: "Your beauty, lady mine," said he, "may now dispose of your person as may be most in accordance with your pleasure, for the pride of your ravishers lies prostrate on the ground through this strong arm of mine; and lest you should be pining to know the name of your deliverer, know that I am called Don Quixote of La Mancha, knight-errant and adventurer, and captive to the peerless and beautiful lady Dulcinea del Toboso: and in return for the service you have received of me I ask no more than that you should return to El Toboso, and on my behalf present yourself before that lady and tell her what I have done to set you free.

accordance - de acuerdo; acuerdo, conformidad, arreglo

pride - orgullo, soberbia, cachondez, toriondez, verriondez, manada

ravishers - Revisher

deliverer - entregador

One of the squires in attendance upon the coach, a Biscayan, was listening to all Don Quixote was saying, and, perceiving that he would not allow the coach to go on, but was saying it must return at once to El Toboso, he made at him, and seizing his lance addressed him in bad Castilian and worse Biscayan after his fashion, "Begone, caballero, and ill go with thee; by the God that made me, unless thou quittest coach, slayest thee as art here a Biscayan.

Biscayan - Vizcaína

begone - Desaparecer

quittest - Renunciar

slayest - la más bella

Don Quixote understood him quite well, and answered him very quietly, "If thou wert a knight, as thou art none, I should have already chastised thy folly and rashness, miserable creature." To which the Biscayan returned, "I no gentleman!"I swear to God thou liest as I am Christian: if thou droppest lance and drawest sword, soon shalt thou see thou art carrying water to the cat: Biscayan on land, hidalgo at sea, hidalgo at the devil, and look, if thou sayest otherwise thou liest.

chastised - castigado; castigar, reganar, escarmentar, checkreganar

creature - criatura

droppest - el más bajo

drawest - Dibujar

Hidalgo - Hidalgo

otherwise - o no; de otro

"˜"You will see presently," said Agrajes,'" replied Don Quixote; and throwing his lance on the ground he drew his sword, braced his buckler on his arm, and attacked the Biscayan, bent upon taking his life.

The Biscayan, when he saw him coming on, though he wished to dismount from his mule, in which, being one of those sorry ones let out for hire, he had no confidence, had no choice but to draw his sword; it was lucky for him, however, that he was near the coach, from which he was able to snatch a cushion that served him for a shield; and they went at one another as if they had been two mortal enemies. The others strove to make peace between them, but could not, for the Biscayan declared in his disjointed phrase that if they did not let him finish his battle he would kill his mistress and everyone that strove to prevent him. The lady in the coach, amazed and terrified at what she saw, ordered the coachman to draw aside a little, and set herself to watch this severe struggle, in the course of which the Biscayan smote Don Quixote a mighty stroke on the shoulder over the top of his buckler, which, given to one without armour, would have cleft him to the waist.

for hire - se alquila

confidence - confianza; certeza, certeza propia, certidumbre, confidencia

snatch - robar; agarrar, arrebatar, arrancada, arranque

cushion - cojín, almohadón, colchón, amortiguante, banda, amortiguar

mortal - mortal

coachman - Cochero

Struggle - lucha, forcejeo, brega, luchar, esforzarse con denuedo

cleft - hendido; hendidura, grieta

Don Quixote, feeling the weight of this prodigious blow, cried aloud, saying, "O lady of my soul, Dulcinea, flower of beauty, come to the aid of this your knight, who, in fulfilling his obligations to your beauty, finds himself in this extreme peril." To say this, to lift his sword, to shelter himself well behind his buckler, and to assail the Biscayan was the work of an instant, determined as he was to venture all upon a single blow. The Biscayan, seeing him come on in this way, was convinced of his courage by his spirited bearing, and resolved to follow his example, so he waited for him keeping well under cover of his cushion, being unable to execute any sort of manoeuvre with his mule, which, dead tired and never meant for this kind of game, could not stir a step.

obligations - obligaciones; obligación, compromiso, deber

shelter - refugio, abrigo, amparo, asilo

Venture - aventurarse; aventura, arriesgar

courage - coraje, valor, valentía

execute - ejecutar, ajusticiar, arrancar

manoeuvre - maniobra

stir - remover, revolver

CHAPTER IX. IN WHICH IS CONCLUDED AND FINISHED THE TERRIFIC BATTLE BETWEEN THE GALLANT BISCAYAN AND THE VALIANT MANCHEGAN

terrific - fantástico; estupendo

This distressed me greatly, because the pleasure derived from having read such a small portion turned to vexation at the thought of the poor chance that presented itself of finding the large part that, so it seemed to me, was missing of such an interesting tale.

greatly - en gran medida; grandemente, enormemente, sobremanera

derived - derivado; derivar

vexation - enfado; vejación, vejación

It appeared to me to be a thing impossible and contrary to all precedent that so good a knight should have been without some sage to undertake the task of writing his marvellous achievements; a thing that was never wanting to any of those knights-errant who, they say, went after adventures; for every one of them had one or two sages as if made on purpose, who not only recorded their deeds but described their most trifling thoughts and follies, however secret they might be; and such a good knight could not have been so unfortunate as not to have what Platir and others like him had in abundance. And so I could not bring myself to believe that such a gallant tale had been left maimed and mutilated, and I laid the blame on Time, the devourer and destroyer of all things, that had either concealed or consumed it.

precedent - precedente

undertake - emprender, acometer

sages - sabios; salvia

trifling - tan insignificante; trivial, de pitiminí

follies - locuras; capricho

unfortunate - desafortunado, desgraciado

abundance - abundancia

maimed - mutilado; mutilar

mutilated - mutilado; mutilar

devourer - Devorador

destroyer - destructor

concealed - ocultos; esconder, ocultar

On the other hand, it struck me that, inasmuch as among his books there had been found such modern ones as "The Enlightenment of Jealousy" and the "Nymphs and Shepherds of Henares," his story must likewise be modern, and that though it might not be written, it might exist in the memory of the people of his village and of those in the neighbourhood. This reflection kept me perplexed and longing to know really and truly the whole life and wondrous deeds of our famous Spaniard, Don Quixote of La Mancha, light and mirror of Manchegan chivalry, and the first that in our age and in these so evil days devoted himself to the labour and exercise of the arms of knight-errantry, righting wrongs, succouring widows, and protecting damsels of that sort that used to ride about, whip in hand, on their palfreys, with all their virginity about them, from mountain to mountain and valley to valley"for, if it were not for some ruffian, or boor with a hood and hatchet, or monstrous giant, that forced them, there were in days of yore damsels that at the end of eighty years, in all which time they had never slept a day under a roof, went to their graves as much maids as the mothers that bore them.

shepherds - pastores; pastor, ovejero, pastorear

hood - capucha

perplexed - perplejo; confundir, desconcertar

Spaniard - espanol; espanol, espanola

devoted - dedicado; dedicar

succouring - socorro, socorrer

ride about - Dar un paseo

whip - fusta, látigo, flagelo, panish: t-needed

palfreys - palfreys; palafrén

virginity - virginidad, doncellez

ruffian - rufián

boor - burro; huaso, paleto, patán, cateto

hatchet - hacha

yore - antano; antano

graves - umbas; tumba

I say, then, that in these and other respects our gallant Don Quixote is worthy of everlasting and notable praise, nor should it be withheld even from me for the labour and pains spent in searching for the conclusion of this delightful history; though I know well that if Heaven, chance and good fortune had not helped me, the world would have remained deprived of an entertainment and pleasure that for a couple of hours or so may well occupy him who shall read it attentively. The discovery of it occurred in this way.

notable - notable, destacable, notable, prócer

withheld - retenido; retener, negar, rehusar

deprived - privado; desproveer, privar

occupy - ocupar

attentively - con atención; atentamente

One day, as I was in the Alcana of Toledo, a boy came up to sell some pamphlets and old papers to a silk mercer, and, as I am fond of reading even the very scraps of paper in the streets, led by this natural bent of mine I took up one of the pamphlets the boy had for sale, and saw that it was in characters which I recognised as Arabic, and as I was unable to read them though I could recognise them, I looked about to see if there were any Spanish-speaking Morisco at hand to read them for me; nor was there any great difficulty in finding such an interpreter, for even had I sought one for an older and better language I should have found him.

pamphlets - panfletos; folleto, panfleto

I am fond of reading - ser aficionado a la lectura

recognise - Reconoces

interpreter - intérprete, trujamán, truchimán

sought - buscado; buscar

In short, chance provided me with one, who when I told him what I wanted and put the book into his hands, opened it in the middle and after reading a little in it began to laugh. I asked him what he was laughing at, and he replied that it was at something the book had written in the margin by way of a note. I bade him tell it to me; and he still laughing said, "In the margin, as I told you, this is written: ˜This Dulcinea del Toboso so often mentioned in this history, had, they say, the best hand of any woman in all La Mancha for salting pigs.'"

margin - margen

When I heard Dulcinea del Toboso named, I was struck with surprise and amazement, for it occurred to me at once that these pamphlets contained the history of Don Quixote. With this idea I pressed him to read the beginning, and doing so, turning the Arabic offhand into Castilian, he told me it meant, "History of Don Quixote of La Mancha, written by Cid Hamete Benengeli, an Arab historian." It required great caution to hide the joy I felt when the title of the book reached my ears, and snatching it from the silk mercer, I bought all the papers and pamphlets from the boy for half a real; and if he had had his wits about him and had known how eager I was for them, he might have safely calculated on making more than six reals by the bargain.

amazement - asombro, sorpresa

offhand - de improviso; indiferente, espontáneo, irreflexivo

caution - advertencia, precaución, cuidado, cautela, fianza, advertir

joy - alegría, júbilo

snatching - arrebatamiento; agarrar, arrebatar, arrancada, arranque

calculated - calculado; calcular

I withdrew at once with the Morisco into the cloister of the cathedral, and begged him to turn all these pamphlets that related to Don Quixote into the Castilian tongue, without omitting or adding anything to them, offering him whatever payment he pleased. He was satisfied with two arrobas of raisins and two bushels of wheat, and promised to translate them faithfully and with all despatch; but to make the matter easier, and not to let such a precious find out of my hands, I took him to my house, where in little more than a month and a half he translated the whole just as it is set down here.

withdrew - se retiró; retirar(se)

cloister - claustro

cathedral - catedral

omitting - omitir, dejar de lado, dejarse en el tintero

offering - ofrenda; ofrecimiento; (offer) ofrenda; ofrecimiento

arrobas - arrobas; arroba

raisins - pasas; pasa

bushels - anegas; fanega, celemín

faithfully - fielmente

In the first pamphlet the battle between Don Quixote and the Biscayan was drawn to the very life, they planted in the same attitude as the history describes, their swords raised, and the one protected by his buckler, the other by his cushion, and the Biscayan's mule so true to nature that it could be seen to be a hired one a bowshot off. The Biscayan had an inscription under his feet which said, "Don Sancho de Azpeitia," which no doubt must have been his name; and at the feet of Rocinante was another that said, "Don Quixote." Rocinante was marvellously portrayed, so long and thin, so lank and lean, with so much backbone and so far gone in consumption, that he showed plainly with what judgment and propriety the name of Rocinante had been bestowed upon him. Near him was Sancho Panza holding the halter of his ass, at whose feet was another label that said, "Sancho Zancas," and according to the picture, he must have had a big belly, a short body, and long shanks, for which reason, no doubt, the names of Panza and Zancas were given him, for by these two surnames the history several times calls him.

pamphlet - folleto, panfleto

swords - espadas; espada, gladio

bowshot - Disparo de arco

inscription - inscripción, dedicatoria

marvellously - maravillosamente

portrayed - retratado; retratar, describir

lank - delgado, flaco

backbone - espina dorsal, columna vertebral, coraje, carácter

consumption - consumo

belly - barriga, panza, vientre, guata

shanks - jarretes; pincho

surnames - apellidos; apellido

Some other trifling particulars might be mentioned, but they are all of slight importance and have nothing to do with the true relation of the history; and no history can be bad so long as it is true.

If against the present one any objection be raised on the score of its truth, it can only be that its author was an Arab, as lying is a very common propensity with those of that nation; though, as they are such enemies of ours, it is conceivable that there were omissions rather than additions made in the course of it. And this is my own opinion; for, where he could and should give freedom to his pen in praise of so worthy a knight, he seems to me deliberately to pass it over in silence; which is ill done and worse contrived, for it is the business and duty of historians to be exact, truthful, and wholly free from passion, and neither interest nor fear, hatred nor love, should make them swerve from the path of truth, whose mother is history, rival of time, storehouse of deeds, witness for the past, example and counsel for the present, and warning for the future.

objection - objeción, protesta

propensity - propensión, inclinación

conceivable - concebible, pensable, imaginable

omissions - omisiones; omisión

freedom - libertad

silence - silencio, silenciar, hacer callar

historians - historiadores; historiador, historiadora

truthful - veraz, fiel

wholly - Por completo

hatred - odio

swerve - dar un volantazo; volantazo

storehouse - almacén

witness - Testigo

counsel - consulta, consejo, abogado

In this I know will be found all that can be desired in the pleasantest, and if it be wanting in any good quality, I maintain it is the fault of its hound of an author and not the fault of the subject. To Be brief, its Second Part, according to the translation, began in this way:

desired - deseado; desear, deseo, gana

hound - sabueso; perro de caza

Be brief - Ser breve

With trenchant swords upraised and poised on high, it seemed as though the two valiant and wrathful combatants stood threatening heaven, and earth, and hell, with such resolution and determination did they bear themselves.

upraised - Arriba

poised - preparado; contrapeso, ponderación, poise

wrathful - irabioso; furioso

combatants - combatientes; combatiente

hell - infierno

resolution - resolución, panish: t-needed

The fiery Biscayan was the first to strike a blow, which was delivered with such force and fury that had not the sword turned in its course, that single stroke would have sufficed to put an end to the bitter struggle and to all the adventures of our knight; but that good fortune which reserved him for greater things, turned aside the sword of his adversary, so that although it smote him upon the left shoulder, it did him no more harm than to strip all that side of its armour, carrying away a great part of his helmet with half of his ear, all which with fearful ruin fell to the ground, leaving him in a sorry plight.

sufficed - suficiente; bastar, alcanzar

Bitter - amargo

reserved - reservado; reserva, reservar

adversary - adversario, adversaria

harm - dano; dano, danar

strip - tira; quitar, desprender; arrancar; despojar

carrying away - dejarse llevar

fearful - miedoso, temeroso, terrible, checkespantoso, checktremendo

Good God! Who is there that could properly describe the rage that filled the heart of our Manchegan when he saw himself dealt with in this fashion? All that can be said is, it was such that he again raised himself in his stirrups, and, grasping his sword more firmly with both hands, he came down on the Biscayan with such fury, smiting him full over the cushion and over the head, that"even so good a shield proving useless"as if a mountain had fallen on him, he began to bleed from nose, mouth, and ears, reeling as if about to fall backwards from his mule, as no doubt he would have done had he not flung his arms about its neck; at the same time, however, he slipped his feet out of the stirrups and then unclasped his arms, and the mule, taking fright at the terrible blow, made off across the plain, and with a few plunges flung its master to the ground. Don Quixote stood looking on very calmly, and, when he saw him fall, leaped from his horse and with great briskness ran to him, and, presenting the point of his sword to his eyes, bade him surrender, or he would cut his head off.

grasping - agarrando; agarrar, asir, comprender, asimiento, comprensión

smiting - golpear, cascar

useless - inútil, negado

bleed - sangrar, desangrar, purgar, sangría, sangrado, sangre

slipped - se resbaló; resbalar

taking fright - asustarse

plunges - se sumerge; lanzarse, zambullirse, tirarse de cabeza

calmly - con calma; tranquilamente

leaped - saltó; saltar, brincar

briskness - Brillo

surrender - entregar, rendir, abandonar, rendirse, capitular

The Biscayan was so bewildered that he was unable to answer a word, and it would have gone hard with him, so blind was Don Quixote, had not the ladies in the coach, who had hitherto been watching the combat in great terror, hastened to where he stood and implored him with earnest entreaties to grant them the great grace and favour of sparing their squire's life; to which Don Quixote replied with much gravity and dignity, "In truth, fair ladies, I am well content to do what ye ask of me; but it must be on one condition and understanding, which is that this knight promise me to go to the village of El Toboso, and on my behalf present himself before the peerless lady Dulcinea, that she deal with him as shall be most pleasing to her."

bewildered - perplejo; confundir, desconcertar

hitherto - hasta ahora, hasta aquí, hasta este momento, en ese entonces

terror - terror

hastened to - se apresuró a

implored - imploró; implorar

entreaties - suplicas; petición, solicitud, plegaria

sparing - escatimando; prescindir, pasar sin

dignity - dignidad

most pleasing - el más agradable

The terrified and disconsolate ladies, without discussing Don Quixote's demand or asking who Dulcinea might be, promised that their squire should do all that had been commanded.

disconsolate - desconsolado

demand - demanda, exigencia, exigir, demandar

"Then, on the faith of that promise," said Don Quixote, "I shall do him no further harm, though he well deserves it of me."

CHAPTER X. OF THE PLEASANT DISCOURSE THAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS SQUIRE SANCHO PANZA

discourse - discurso, conversación, disertar

Now by this time Sancho had risen, rather the worse for the handling of the friars'muleteers, and stood watching the battle of his master, Don Quixote, and praying to God in his heart that it might be his will to grant him the victory, and that he might thereby win some island to make him governor of, as he had promised. Seeing, therefore, that the struggle was now over, and that his master was returning to mount Rocinante, he approached to hold the stirrup for him, and, before he could mount, he went on his knees before him, and taking his hand, kissed it saying, "May it please your worship, Señor Don Quixote, to give me the government of that island which has been won in this hard fight, for be it ever so big I feel myself in sufficient force to be able to govern it as much and as well as anyone in the world who has ever governed islands.

handling - manipulación; (handle) manipulación

sufficient - suficiente

governed - gobernado; gobernar

To which Don Quixote replied, "Thou must take notice, brother Sancho, that this adventure and those like it are not adventures of islands, but of cross-roads, in which nothing is got except a broken head or an ear the less: have patience, for adventures will present themselves from which I may make you, not only a governor, but something more."

Sancho gave him Many thanks, and again kissing his hand and the skirt of his hauberk, helped him to mount Rocinante, and mounting his ass himself, proceeded to follow his master, who at a brisk pace, without taking leave, or saying anything further to the ladies belonging to the coach, turned into a wood that was hard by. Sancho followed him at his ass's best trot, but Rocinante stepped out so that, seeing himself left behind, he was forced to call to his master to wait for him. Don Quixote did so, reining in Rocinante until his weary squire came up, who on reaching him said, "It seems to me, señor, it would be prudent in us to go and take refuge in some church, for, seeing how mauled he with whom you fought has been left, it will be no wonder if they give information of the affair to the Holy Brotherhood and arrest us, and, faith, if they do, before we come out of gaol we shall have to sweat for it.

Many thanks - Muchas gracias

mounting - Montaje; (mount) Montaje

brisk - brioso, enérgico, vital, vigorizante, brusco

trot - trotar

reining - reinar; rienda

Prudent - prudente, atentado

refuge - refugio, refugiarse

mauled - maltratado; mandarria, mallo, maltratar

brotherhood - fraternidad, hermandad

gaol - Cárcel

"Peace," said Don Quixote; "where hast thou ever seen or heard that a knight-errant has been arraigned before a court of justice, however many homicides he may have committed?"

arraigned - encausado; acusar

homicides - homicidios; homicidio, homicida, victimario

"I know nothing about omecils," answered Sancho, "nor in my life have had anything to do with one; I only know that the Holy Brotherhood looks after those who fight in the fields, and in that other matter I do not meddle."

omecils - mecils

looks after - cuidar

meddle - entrometerse, inmiscuirse, injerirse, mangonear

"Then thou needst have no uneasiness, my friend," said Don Quixote, "for I will deliver thee out of the hands of the Chaldeans, much more out of those of the Brotherhood. But tell me, as thou livest, hast thou seen a more valiant knight than I in all the known world; hast thou read in history of any who has or had higher mettle in attack, more spirit in maintaining it, more dexterity in wounding or skill in overthrowing?"

uneasiness - inquietud; desazón

mettle - valor; temple (1-2), checkánimo (1), checktemplanza (2)

maintaining - manteniendo; mantener, sostener

dexterity - destreza

wounding - Herir; (wound) Herir

overthrowing - derrocar, derribar

"The truth is," answered Sancho, "that I have never read any history, for I can neither read nor write, but what I will venture to bet is that a more daring master than your worship I have never served in all the days of my life, and God grant that this daring be not paid for where I have said; what I beg of your worship is to dress your wound, for a great deal of blood flows from that ear, and I have here some lint and a little white ointment in the alforjas.

bet - apostar

beg - pedir limosna; pedir

ointment - pomada, ungüento

"All that might be well dispensed with," said Don Quixote, "if I had remembered to make a vial of the balsam of Fierabras, for time and medicine are saved by one single drop."

dispensed - dispensado; dispensar

balsam - bálsamo, balsamina

"What vial and what balsam is that?" said Sancho Panza.

"It is a balsam," answered Don Quixote, "the receipt of which I have in my memory, with which one need have no fear of death, or dread dying of any wound; and so when I make it and give it to thee thou hast nothing to do when in some battle thou seest they have cut me in half through the middle of the body"as is wont to happen frequently"but neatly and with great nicety, ere the blood congeal, to place that portion of the body which shall have fallen to the ground upon the other half which remains in the saddle, taking care to fit it on evenly and exactly.

dread - miedo; temer, pavor, temor

wont - no

congeal - congelarse; congelar, coagular

evenly - uniformemente, equitativamente, divisible exacto

Then thou shalt give me to drink but two drops of the balsam I have mentioned, and thou shalt see me become sounder than an apple."

"If that be so," said Panza, "I renounce henceforth the government of the promised island, and desire nothing more in payment of my many and faithful services than that your worship give me the receipt of this supreme liquor, for I am persuaded it will be worth more than two reals an ounce anywhere, and I want no more to pass the rest of my life in ease and honour; but it remains to be told if it costs much to make it."

renounce - Renunciar

faithful - fieles; fiel, leal

supreme - supremo

liquor - jugo, licor

"With less than three reals, six quarts of it may be made," said Don Quixote.

quarts - cuartos de galón; cuarta, cuarto de galón

"Sinner that I am!" said Sancho, "then why does your worship put off making it and teaching it to me?"

"Peace, friend," answered Don Quixote; "greater secrets I mean to teach thee and greater favours to bestow upon thee; and for the present let us see to the dressing, for my ear pains me more than I could wish."

bestow - otorgar; guardar, estibar, depositar, alojar, acordar, conceder

Sancho took out some lint and ointment from the alforjas; but when Don Quixote came to see his helmet shattered, he was like to lose his senses, and clapping his hand upon his sword and raising his eyes to heaven, he said, "I swear by the Creator of all things and the four Gospels in their fullest extent, to do as the great Marquis of Mantua did when he swore to avenge the death of his nephew Baldwin (and that was not to eat bread from a table-cloth, nor embrace his wife, and other points which, though I cannot now call them to mind, I here grant as expressed) until I take complete vengeance upon him who has committed such an offence against me.

shattered - destrozado; astillar, estrellar, quebrantar, hacer anicos

creator - creador, panish: t-needed

Gospels - los evangelios; evangelio

extent - en qué medida; extensión

swore - lo juraste; jurar

nephew - sobrino

table-cloth - (table-cloth) mantel de mesa

vengeance - venganza

offence - Ofensa

Hearing this, Sancho said to him, "Your worship should bear in mind, Señor Don Quixote, that if the knight has done what was commanded him in going to present himself before my lady Dulcinea del Toboso, he will have done all that he was bound to do, and does not deserve further punishment unless he commits some new offence."

"Thou hast said well and hit the point," answered Don Quixote; and so I recall the oath in so far as relates to taking fresh vengeance on him, but I make and confirm it anew to lead the life I have said until such time as I take by force from some knight another helmet such as this and as good; and think not, Sancho, that I am raising smoke with straw in doing so, for I have one to imitate in the matter, since the very same thing to a hair happened in the case of Mambrino's helmet, which cost Sacripante so dear.

recall - recordar, evocar, retirada

anew - otra vez; de nuevo, nuevamente

"Señor," replied Sancho, "let your worship send all such oaths to the devil, for they are very pernicious to salvation and prejudicial to the conscience; just tell me now, if for several days to come we fall in with no man armed with a helmet, what are we to do? Is the oath to be observed in spite of all the inconvenience and discomfort it will be to sleep in your clothes, and not to sleep in a house, and a thousand other mortifications contained in the oath of that old fool the Marquis of Mantua, which your worship is now wanting to revive?

oaths - juramentos; juramento, jurar

pernicious - Pernicioso

Salvation - salvación

prejudicial - prejuicioso, perjudicial

conscience - conciencia

inconvenience - inconveniente; inconveniencia, desconveniencia, incomodar

mortifications - Mortificación

revive - revivir

Let your worship observe that there are no men in armour travelling on any of these roads, nothing but carriers and carters, who not only do not wear helmets, but perhaps never heard tell of them all their lives."

travelling on - seguir viajanado, viajar por

helmets - cascos; casco, yelmo

"Thou art wrong there," said Don Quixote, "for we shall not have been above two hours among these cross-roads before we see more men in armour than came to Albraca to win the fair Angelica."

"Enough," said Sancho; "so be it then, and God grant us success, and that the time for winning that island which is costing me so dear may soon come, and then let me die."

"I have already told thee, Sancho," said Don Quixote, "not to give thyself any uneasiness on that score; for if an island should fail, there is the kingdom of Denmark, or of Sobradisa, which will fit thee as a ring fits the finger, and all the more that, being on terra firma, thou wilt all the better enjoy thyself.

Denmark - Dinamarca

ring - anillo

wilt - te marchitas; marchitarse

But let us leave that to its own time; see if thou hast anything for us to eat in those alforjas, because we must presently go in quest of some castle where we may lodge to-night and make the balsam I told thee of, for I swear to thee by God, this ear is giving me great pain."

Lodge - cabana, barraca, caseta, logia, madriguera, panish: t-needed

"I have here an onion and a little cheese and a few scraps of bread," said Sancho, "but they are not victuals fit for a valiant knight like your worship."

victuals - Virtual

"How little thou knowest about it," answered Don Quixote; "I would have thee to know, Sancho, that it is the glory of knights-errant to go without eating for a month, and even when they do eat, that it should be of what comes first to hand; and this would have been clear to thee hadst thou read as many histories as I have, for, though they are very many, among them all I have found no mention made of knights-errant eating, unless by accident or at some sumptuous banquets prepared for them, and the rest of the time they passed in dalliance.

been clear - estar claro

sumptuous - suntuoso

banquets - banquetes; comida festiva, banquete, convite

dalliance - devaneos; coqueteo, requiebro, flirteo, galanteo, devaneo

And though it is plain they could not do without eating and performing all the other natural functions, because, in fact, they were men like ourselves, it is plain too that, wandering as they did the most part of their lives through woods and wilds and without a cook, their most usual fare would be rustic viands such as those thou now offer me; so that, friend Sancho, let not that distress thee which pleases me, and do not seek to make a new world or pervert knight-errantry."

wandering - deambulando; errabundo, andariego, errante, peripatético

most usual - el más habitual

fare - tarifa, precio del billete

rustic - rústico

pervert - pervertido, pervertir

"Pardon me, your worship," said Sancho, "for, as I cannot read or write, as I said just now, I neither know nor comprehend the rules of the profession of chivalry: henceforward I will stock the alforjas with every kind of dry fruit for your worship, as you are a knight; and for myself, as I am not one, I will furnish them with poultry and other things more substantial."

comprehend - comprender

henceforward - de ahora en adelante

stock - cciones; existencias, stock

poultry - aves de corral; ave de corral, pollería

more substantial - más sustancial

"I do not say, Sancho," replied Don Quixote, "that it is imperative on knights-errant not to eat anything else but the fruits thou speakest of; only that their more usual diet must be those, and certain herbs they found in the fields which they knew and I know too."

imperative - imperativo, imperativo

speakest - Hablas

more usual - más habitual

herbs - hierbas; hierba culinaria, planta medicinal, hierba

"A good thing it is," answered Sancho, "to know those herbs, for to my thinking it will be needful some day to put that knowledge into practice."

And here taking out what he said he had brought, the pair made their repast peaceably and sociably.

repast - un banquete

peaceably - Pazmente

sociably - Socialmente

But anxious to find quarters for the night, they with all despatch made an end of their poor dry fare, mounted at once, and made haste to reach some habitation before night set in; but daylight and the hope of succeeding in their object failed them close by the huts of some goatherds, so they determined to pass the night there, and it was as much to Sancho's discontent not to have reached a house, as it was to his master's satisfaction to sleep under the open heaven, for he fancied that each time this happened to him he performed an act of ownership that helped to prove his chivalry.

habitation - habitación; asentamiento, poblamiento, ocupación, morada

huts - cabanas; cabana

goatherds - cabreros; cabrero, cabrera

discontent - descontento

ownership - propiedad

CHAPTER XI. WHAT BEFELL DON QUIXOTE WITH CERTAIN GOATHERDS

He was cordially welcomed by the goatherds, and Sancho, having as best he could put up Rocinante and the ass, drew towards the fragrance that came from some pieces of salted goat simmering in a pot on the fire; and though he would have liked at once to try if they were ready to be transferred from the pot to the stomach, he refrained from doing so as the goatherds removed them from the fire, and laying sheepskins on the ground, quickly spread their rude table, and with signs of hearty good-will invited them both to share what they had.

cordially - cordialmente

fragrance - fragancia, aroma

simmering - hervir a fuego lento

transferred - transferido; transferir, trasladar, calcar, imprimir

refrained - se abstuvo; estribillo

sheepskins - pieles de oveja; carnero, badana, zalea

hearty - corazonoso; carinoso, de corazón, cordial, corpulento, nutritivo

Round the skins six of the men belonging to the fold seated themselves, having first with rough politeness pressed Don Quixote to take a seat upon a trough which they placed for him upside down. Don Quixote seated himself, and Sancho remained standing to serve the cup, which was made of horn. Seeing him standing, his master said to him:

politeness - educación, cortesía

upside - al alza; lado bueno, lado positivo, lado favorable

"That thou mayest see, Sancho, the good that knight-errantry contains in itself, and how those who fill any office in it are on the high road to be speedily honoured and esteemed by the world, I desire that thou seat thyself here at my side and in the company of these worthy people, and that thou be one with me who am thy master and natural lord, and that thou eat from my plate and drink from whatever I drink from; for the same may be said of knight-errantry as of love, that it levels all.

speedily - rápidamente

honoured - onrado; honradez

"Great thanks," said Sancho, "but I may tell your worship that provided I have enough to eat, I can eat it as well, or better, standing, and by myself, than seated alongside of an emperor. And indeed, if the truth is to be told, what I eat in my corner without form or fuss has much more relish for me, even though it be bread and onions, than the turkeys of those other tables where I am forced to chew slowly, drink little, wipe my mouth every minute, and cannot sneeze or cough if I want or do other things that are the privileges of liberty and solitude.

alongside - al costado, al lado, junto a, al lado de

fuss - alboroto; fandango, jaleo, escándalo

turkeys - pavos; pavo, chompipe

chew - masticar, mascar

wipe - limpiar

sneeze - estornudar, estornudo

cough - toser, tos

privileges - privilegios; privilegio, privilegiar

liberty - libertad

solitude - soledad, solitud

So, señor, as for these honours which your worship would put upon me as a servant and follower of knight-errantry, exchange them for other things which may be of more use and advantage to me; for these, though I fully acknowledge them as received, I renounce from this moment to the end of the world."

honours - onores; honradez

follower - seguidor, seguidora, imitador

acknowledge - reconocer, acusar recibo

renounce - renunciar (a)

"For all that," said Don Quixote, "thou must seat thyself, because him who humbleth himself God exalteth;" and seizing him by the arm he forced him to sit down beside himself.

humbleth - Humilde

exalteth - Enaltece

The goatherds did not understand this jargon about squires and knights-errant, and all they did was to eat in silence and stare at their guests, who with great elegance and appetite were stowing away pieces as big as one's fist. The course of meat finished, they spread upon the sheepskins a great heap of parched acorns, and with them they put down a half cheese harder than if it had been made of mortar.

jargon - jerga

stare - mirar fijamente

elegance - elegancia, checkchic

appetite - apetito, deseo, ganas

stowing away - Guardar; viajar de polizón; atracarse

fist - puno

heap - pila, montón, cúmulo, montículo, checkpila, amontonar

parched - eseca; torrefacer, agostar

acorns - ellotas; bellota

mortar - mortero, argamasa, almirez, pilón

All this while the horn was not idle, for it went round so constantly, now full, now empty, like the bucket of a water-wheel, that it soon drained one of the two wine-skins that were in sight. When Don Quixote had quite appeased his appetite he took up a handful of the acorns, and contemplating them attentively delivered himself somewhat in this fashion:

idle - ocioso; parado, inactivo

bucket - cubo; balde, llover a cántaros, jarrear

drained - drenado; desagüe, drenaje, aliviadero, tubo abierto, sangría

appeased - paciguado; apaciguar, calmar, aplacar

handful - manojo, punado, checkmanojo, poca cantidad

contemplating - contemplando; contemplar

"Happy the age, happy the time, to which the ancients gave the name of golden, not because in that fortunate age the gold so coveted in this our iron one was gained without toil, but because they that lived in it knew not the two words "mine" and "thine"! In that blessed age all things were in common; to win the daily food no labour was required of any save to stretch forth his hand and gather it from the sturdy oaks that stood generously inviting him with their sweet ripe fruit. The clear streams and running brooks yielded their savoury limpid waters in noble abundance. The busy and sagacious bees fixed their republic in the clefts of the rocks and hollows of the trees, offering without usance the plenteous produce of their fragrant toil to every hand. The mighty cork trees, unenforced save of their own courtesy, shed the broad light bark that served at first to roof the houses supported by rude stakes, a protection against the inclemency of heaven alone. Then all was peace, all friendship, all concord; as yet the dull share of the crooked plough had not dared to rend and pierce the tender bowels of our first mother that without compulsion yielded from every portion of her broad fertile bosom all that could satisfy, sustain, and delight the children that then possessed her. Then was it that the innocent and fair young shepherdess roamed from vale to vale and hill to hill, with flowing locks, and no more garments than were needful modestly to cover what modesty seeks and ever sought to hide. Nor were their ornaments like those in use to-day, set off by Tyrian purple, and silk tortured in endless fashions, but the wreathed leaves of the green dock and ivy, wherewith they went as bravely and becomingly decked as our Court dames with all the rare and far-fetched artifices that idle curiosity has taught them.

coveted - odiciado; desear, codiciar, checkenvidiar

Gained - ganado; ganar, adquirir, obtener, conseguir

toil - esfuerzo, labrar, trabajar

thine - tu, tuyo, tuya, el tuyo, la tuya

blessed - bendecido; bendito; (bless) bendecido; bendito

stretch - estirar, estirarse, dar, extenderse, estirón, estiramiento

oaks - robles; roble, encina, carrasca

generously - generosamente

ripe - maduro

streams - corrientes; corriente, flujo, arroyo, fluir, recibir flujo

brooks - brooks; arroyo

yielded - cedido; ceder

limpid - límpido

sagacious - sagaz

republic - república

clefts - hendiduras; hendidura, grieta

hollows - huecos; hueco

plenteous - bundante

fragrant - oloroso; fragante, perfumado

cork - corcho; Cork

unenforced - No se aplica

shed - cobertizo, nave

bark - corteza; ladrido

stakes - estacas; estaca, participación, estacar, poner en juego

inclemency - Inclemencia

Concord - concordia

crooked - Corrupto; (crook) Corrupto

plough - arado, Carro Mayor, arar, labrar, barbechar

dared - se atrevió; atraverse, osar

pierce - perforar; atravesar, traspasar

compulsion - obligación; compulsión, coacción, coerción

fertile - fértil, feraz

bosom - seno, pechera, busto

satisfy - satisfacer

sustain - sostener, sustentar

roamed - rondaba; vagar

vale - valle

garments - prendas de vestir; prenda, prenda de vestir

modestly - con modestia; modestamente

seeks - buscar

ornaments - dornos; ornamento, ornamento musical

tortured - torturado; tortura, suplicio, torturar

endless - interminable, sin fin, infinito

wreathed - coronado; cubrir, envolver, adornar, coronar

Dock - muelle

ivy - hiedra

bravely - con valentía; valientemente

becomingly - con elegancia

decked - engalanado; cubierta

fetched - conseguido; ir por, ir a buscar, traer

artifices - artificios; artificio

curiosity - curiosidad

Then the love-thoughts of the heart clothed themselves simply and naturally as the heart conceived them, nor sought to commend themselves by forced and rambling verbiage. Fraud, deceit, or malice had then not yet mingled with truth and sincerity. Justice held her ground, undisturbed and unassailed by the efforts of favour and of interest, that now so much impair, pervert, and beset her. Arbitrary law had not yet established itself in the mind of the judge, for then there was no cause to judge and no one to be judged. Maidens and modesty, as I have said, wandered at will alone and unattended, without fear of insult from lawlessness or libertine assault, and if they were undone it was of their own will and pleasure. But now in this hateful age of ours not one is safe, not though some new labyrinth like that of Crete conceal and surround her; even there the pestilence of gallantry will make its way to them through chinks or on the air by the zeal of its accursed importunity, and, despite of all seclusion, lead them to ruin. In defence of these, as time advanced and wickedness increased, the order of knights-errant was instituted, to defend maidens, to protect widows and to succour the orphans and the needy. To this order I belong, brother goatherds, to whom I return thanks for the hospitality and kindly welcome ye offer me and my squire; for though by natural law all living are bound to show favour to knights-errant, yet, seeing that without knowing this obligation ye have welcomed and feasted me, it is right that with all the good-will in my power I should thank you for yours."

rambling - ivagando; perorata; (ramble); pasearse, callejear, divagar

verbiage - verborrea, palabrería

fraud - fraude, defraudador

deceit - engano; bellaquería, fraude, engano, embeleco

malice - malicia

mingled - mezclados; mezclar

sincerity - sinceridad

unassailed - Inavegable

impair - impedimento; deteriorar, empeorar, descomponer, mermar

beset - acosado; cercar, sitiar, asediar

arbitrary - arbitraria; arbitrario

insult - insultar, insulto, ofensa, improperio

lawlessness - la anarquía; iniquidad

libertine - libertino

assault - asalto, acometimiento, agresión, ataque, asaltar

undone - deshecho; deshacer

hateful - odioso, detestable

labyrinth - laberinto, dédalo

Crete - Creta

conceal - esconder, ocultar

surround - circundar, envolver, cercar, rodear

pestilence - peste; pestilencia

gallantry - galantería; coraje, valor

chinks - chinos; resquicio, grieta

zeal - ahínco, fervor, celo, entusiasmo

wickedness - maldad, perversidad

instituted - nstituido; instituto

Orphans - huérfanos; huérfano, huérfana

needy - necesitado, pobre, menesteroso

hospitality - hospitalidad, hostelería

feasted - se dio un festín; banquete, festín

All this long harangue (which might very well have been spared) our knight delivered because the acorns they gave him reminded him of the golden age; and the whim seized him to address all this unnecessary argument to the goatherds, who listened to him gaping in amazement without saying a word in reply.

spared - se salvó; prescindir, pasar sin

whim - capricho

Sancho likewise held his peace and ate acorns, and paid repeated visits to the second wine-skin, which they had hung up on a cork tree to keep the wine cool.

Don Quixote was longer in talking than the supper in finishing, at the end of which one of the goatherds said, "That your worship, señor knight-errant, may say with more truth that we show you hospitality with ready good-will, we will give you amusement and pleasure by making one of our comrades sing: he will be here before long, and he is a very intelligent youth and deep in love, and what is more he can read and write and play on the rebeck to perfection.

perfection - perfección

The goatherd had hardly done speaking, when the notes of the rebeck reached their ears; and shortly after, the player came up, a very good-looking young man of about two-and-twenty. His comrades asked him if he had supped, and on his replying that he had, he who had already made the offer said to him:

goatherd - cabrero, cabrera

supped - Qué pasa

"In that case, Antonio, thou mayest as well do us the pleasure of singing a little, that the gentleman, our guest, may see that even in the mountains and woods there are musicians: we have told him of thy accomplishments, and we want thee to show them and prove that we say true; so, as thou livest, pray sit down and sing that ballad about thy love that thy uncle the prebendary made thee, and that was so much liked in the town."

accomplishments - logros; logro, éxito

prebendary - prebendado

"With all my heart," said the young man, and without waiting for more pressing he seated himself on the trunk of a felled oak, and tuning his rebeck, presently began to sing to these words.

felled - Cayó

ANTONIO'S BALLAD

Thou dost love me well, Olalla;

Well I know it, even though

Love's mute tongues, thine eyes, have never

mute - silencio; mudo

By their glances told me so.

glances - miradas; ojear, echar un vistazo, mirar, pispear, vistazo

For I know my love thou knowest,

Therefore thine to claim I dare:

Once it ceases to be secret,

ceases - eas

Love need never feel despair.

despair - desesperar, desesperanzar, desesperación, desesperanza

True it is, Olalla, sometimes

Thou hast all too plainly shown

That thy heart is brass in hardness,

hardness - dureza

And thy snowy bosom stone.

Yet for all that, in thy coyness,

And thy fickle fits between,

fickle - veleidoso; inconstante, voluble

Hope is there"at least the border

Of her garment may be seen.

garment - prenda, prenda de vestir

Lures to faith are they, those glimpses,

lures - enuelos; tentación, aliciente

glimpses - atisbos; atisbo, entrever, atisbar, vislumbrar, ojear

And to faith in thee I hold;

Kindness cannot make it stronger,

kindness - amabilidad, bondad

Coldness cannot make it cold.

coldness - frío, frialdad, displicencia

If it be that love is gentle,

In thy gentleness I see

gentleness - gentileza; suavidad, dulzura

Something holding out assurance

assurance - seguridad; certidumbre, confianza

To the hope of winning thee.

If it be that in devotion

devotion - devoción, dedicación, fervor, veneración

Lies a power hearts to move,

That which every day I show thee,

Helpful to my suit should prove.

Many a time thou must have noticed"

If to notice thou dost care"

How I go about on Monday

Dressed in all my Sunday wear.

Love's eyes love to look on brightness;

brightness - brillo

Love loves what is gaily drest;

gaily - con alegría

drest - Descanso

Sunday, Monday, all I care is

Thou shouldst see me in my best.

No account I make of dances,

Or of strains that pleased thee so,

strains - correas; estirar, tensar

Keeping thee awake from midnight

Till the cocks began to crow;

cocks - pollas; gallo, macho

crow - cuervo, grajo

Or of how I roundly swore it

roundly - Con rotundidad

That there's none so fair as thou;

True it is, but as I said it,

By the girls I'm hated now.

For Teresa of the hillside

hillside - adera; falda

At my praise of thee was sore;

Said, "You think you love an angel;

angel - ángel

It's a monkey you adore;

adore - adorar, querer

"Caught by all her glittering trinkets,

glittering - resplandeciente; chispeante; (glitter); brillo, purpurina

trinkets - baratijas; perendengue, oropel, baratija, chácharas

And her borrowed braids of hair,

braids - trenzas; trenzar

And a host of made-up beauties

That would Love himself ensnare."

ensnare - atrapar, enmaranar, enredar

'Twas a lie, and so I told her,

Twas - wa

And her cousin at the word

Gave me his defiance for it;

defiance - desafío

And what followed thou hast heard.

Mine is no high-flown affection,

Mine no passion par amours"

par - valor medio; par

As they call it"what I offer

Is an honest love, and pure.

pure - pura; puro

Cunning cords the holy Church has,

cords - cuerdas; cuerda, cable, hilo, cordón

Cords of softest silk they be;

Put thy neck beneath the yoke, dear;

beneath - por debajo; bajo

yoke - yugo

Mine will follow, thou wilt see.

Else"and once for all I swear it

By the saint of most renown"

Saint - San, Santa, Santo

If I ever quit the mountains,

'Twill be in a friar's gown.

twill - sarga

Here the goatherd brought his song to an end, and though Don Quixote entreated him to sing more, Sancho had no mind that way, being more inclined for sleep than for listening to songs; so said he to his master, "Your worship will do well to settle at once where you mean to pass the night, for the labour these good men are at all day does not allow them to spend the night in singing."

entreated - suplicado; rogar, suplicar, invitar, compartir, negociar

settle - nos conformamos; instalar, colocar

"I understand thee, Sancho," replied Don Quixote; "I perceive clearly that those visits to the wine-skin demand compensation in sleep rather than in music."

demand compensation - reclamar una indemnización

"It's sweet to us all, blessed be God," said Sancho.

"I do not deny it," replied Don Quixote; "but settle thyself where thou wilt; those of my calling are more becomingly employed in watching than in sleeping; still it would be as well if thou wert to dress this ear for me again, for it is giving me more pain than it need."

deny - Negar

Sancho did as he bade him, but one of the goatherds, seeing the wound, told him not to be uneasy, as he would apply a remedy with which it would be soon healed; and gathering some leaves of rosemary, of which there was a great quantity there, he chewed them and mixed them with a little salt, and applying them to the ear he secured them firmly with a bandage, assuring him that no other treatment would be required, and so it proved.

uneasy - inquieta; inquieto

healed - curado; curar

Rosemary - romero

chewed - masticado; masticar, mascar

secured - seguro, resguardado, confiable, aplomado

bandage - venda, vendaje, vendar

assuring - aseguro; asegurar

CHAPTER XII. OF WHAT A GOATHERD RELATED TO THOSE WITH DON QUIXOTE

Just then another young man, one of those who fetched their provisions from the village, came up and said, "Do you know what is going on in the village, comrades?"

Provisions - provisiones; provisión, aprovisionar, avituallar

"How could we know it?" replied one of them.

"Well, then, you must know," continued the young man, "this morning that famous student-shepherd called Chrysostom died, and it is rumoured that he died of love for that devil of a village girl the daughter of Guillermo the Rich, she that wanders about the wolds here in the dress of a shepherdess."

rumoured - se rumorea; rumor

wanders - vagar, divagar, errar, deambular, enganar

"You mean Marcela?" said one.

"Her I mean," answered the goatherd; "and the best of it is, he has directed in his will that he is to be buried in the fields like a Moor, and at the foot of the rock where the Cork-tree spring is, because, as the story goes (and they say he himself said so), that was the place where he first saw her. And he has also left other directions which the clergy of the village say should not and must not be obeyed because they savour of paganism. To all which his great friend Ambrosio the student, he who, like him, also went dressed as a shepherd, replies that everything must be done without any omission according to the directions left by Chrysostom, and about this the village is all in commotion; however, report says that, after all, what Ambrosio and all the shepherds his friends desire will be done, and to-morrow they are coming to bury him with great ceremony where I said.

clergy - clero

savour - saborear

paganism - paganismo

omission - omisión

commotion - conmoción

I am sure it will be something worth seeing; at least I will not fail to go and see it even if I knew I should not return to the village to-morrow."

"We will do the same," answered the goatherds, "and cast lots to see who must stay to mind the goats of all."

cast - moldear, elenco, castear, sondar, sondear, lanzar, lanzamiento

goats - cabras; cabra, chivo, libidinoso, libidinosa

"Thou sayest well, Pedro," said one, "though there will be no need of taking that trouble, for I will stay behind for all; and don't suppose it is virtue or want of curiosity in me; it is that the splinter that ran into my foot the other day will not let me walk."

stay behind - Quedarse atrás

splinter - Esquirla

"For all that, we thank thee," answered Pedro.

Don Quixote asked Pedro to tell him who the dead man was and who the shepherdess, to which Pedro replied that all he knew was that the dead man was a wealthy gentleman belonging to a village in those mountains, who had been a student at Salamanca for many years, at the end of which he returned to his village with the reputation of being very learned and deeply read.

wealthy - ricos; adinerado, rico, próspero, acomodado

reputation - reputación

"Above all, they said, he was learned in the science of the stars and of what went on yonder in the heavens and the sun and the moon, for he told us of the cris of the sun and moon to exact time."

"Eclipse it is called, friend, not cris, the darkening of those two luminaries," said Don Quixote; but Pedro, not troubling himself with trifles, went on with his story, saying, "Also he foretold when the year was going to be one of abundance or estility."

eclipse - eclipse, eclipsar

darkening - oscurecimiento; oscurecer, obscurecer

trifles - baratijas; sopa inglesa, pizca, nadería, nimiedad, zarandaja

foretold - predicho; predecir, pronosticar, vaticinar

estility - stilidad

"Sterility, you mean," said Don Quixote.

sterility - esterilidad

"Sterility or estility," answered Pedro, "it is all the same in the end. And I can tell you that by this his father and friends who believed him grew very rich because they did as he advised them, bidding them ˜sow barley this year, not wheat; this year you may sow pulse and not barley; the next there will be a full oil crop, and the three following not a drop will be got.'"

sow - sembrar

pulse - pulso

crop - cultivo; cosecha

"That science is called astrology," said Don Quixote.

astrology - astrología

"I do not know what it is called," replied Pedro, "but I know that he knew all this and more besides. But, to make an end, not many months had passed after he returned from Salamanca, when one day he appeared dressed as a shepherd with his crook and sheepskin, having put off the long gown he wore as a scholar; and at the same time his great friend, Ambrosio by name, who had been his companion in his studies, took to the shepherd's dress with him. I forgot to say that Chrysostom, who is dead, was a great man for writing verses, so much so that he made carols for Christmas Eve, and plays for Corpus Christi, which the young men of our village acted, and all said they were excellent. When the villagers saw the two scholars so unexpectedly appearing in shepherd's dress, they were lost in wonder, and could not guess what had led them to make so extraordinary a change. About this time the father of our Chrysostom died, and he was left heir to a large amount of property in chattels as well as in land, no small number of cattle and sheep, and a large sum of money, of all of which the young man was left dissolute owner, and indeed he was deserving of it all, for he was a very good comrade, and kind-hearted, and a friend of worthy folk, and had a countenance like a benediction.

besides - además; al lado de, cabe

crook - ladrón; cayado, báculo (obispo)

sheepskin - piel de oveja; carnero, badana, zalea

Carols - canciones; villancico

Christmas - Navidad

eve - víspera, vigilia

Corpus - corpus

villagers - aldeanos; aldeano, aldeana, lugareno

scholars - estudiosos; erudito, especialista, estudioso, docto

unexpectedly - inesperadamente, inopinadamente

extraordinary - extraordinario, descomunal

heir - heredero, sucesor, checkheredera

chattels - bienes muebles; esclavo

cattle - ganado, ganado bovino

sum - suma

dissolute - disoluto, perdulario

countenance - semblante, apariencia, expresión, rostro

Presently it came to be known that he had changed his dress with no other object than to wander about these wastes after that shepherdess Marcela our lad mentioned a while ago, with whom the deceased Chrysostom had fallen in love. And I must tell you now, for it is well you should know it, who this girl is; perhaps, and even without any perhaps, you will not have heard anything like it all the days of your life, though you should live more years than sarna."

wander about - vagar por ahí

deceased - fallecido; fallecimiento, deceso, óbito, defunción, fallecer

"Say Sarra," said Don Quixote, unable to endure the goatherd's confusion of words.

endure - soportar; aguantar, perdurar, tolerar, consentir, condescender

confusion - confusión

"The sarna lives long enough," answered Pedro; "and if, señor, you must go finding fault with words at every step, we shall not make an end of it this twelvemonth."

"Pardon me, friend," said Don Quixote; "but, as there is such a difference between sarna and Sarra, I told you of it; however, you have answered very rightly, for sarna lives longer than Sarra: so continue your story, and I will not object any more to anything."

rightly - verdad

"I say then, my dear sir," said the goatherd, "that in our village there was a farmer even richer than the father of Chrysostom, who was named Guillermo, and upon whom God bestowed, over and above great wealth, a daughter at whose birth her mother died, the most respected woman there was in this neighbourhood; I fancy I can see her now with that countenance which had the sun on one side and the moon on the other; and moreover active, and kind to the poor, for which I trust that at the present moment her soul is in bliss with God in the other world. Her husband Guillermo died of grief at the death of so good a wife, leaving his daughter Marcela, a child and rich, to the care of an uncle of hers, a priest and prebendary in our village. The girl grew up with such beauty that it reminded us of her mother's, which was very great, and yet it was thought that the daughter's would exceed it; and so when she reached the age of fourteen to fifteen years nobody beheld her but blessed God that had made her so beautiful, and the greater number were in love with her past redemption.

wealth - prosperidad, riqueza

trust - confiar; confianza, crédito, fiar, consorcio, trust

bliss - euforia, dicha, beatitud

grief - duelo; pesar, pesadumbre, dolor, sufrimiento

exceed - sobrepasar, pasarse, exceder

beheld - ontemplado; contemplar, mirar, observar, he aquí, mirad

Her uncle kept her in great seclusion and retirement, but for all that the fame of her great beauty spread so that, as well for it as for her great wealth, her uncle was asked, solicited, and importuned, to give her in marriage not only by those of our town but of those many leagues round, and by the persons of highest quality in them. But he, being a good Christian man, though he desired to give her in marriage at once, seeing her to be old enough, was unwilling to do so without her consent, not that he had any eye to the gain and profit which the custody of the girl's property brought him while he put off her marriage; and, faith, this was said in praise of the good priest in more than one set in the town. For I would have you know, Sir Errant, that in these little villages everything is talked about and everything is carped at, and rest assured, as I am, that the priest must be over and above good who forces his parishioners to speak well of him, especially in villages."

retirement - jubilación, retirada

solicited - solicitado; solicitar, cortejar

importuned - importunado; importunar, prostituirse

custody - custodia, patria potestad, tutela

carped - carped; carpa

parishioners - eligreses; feligrés, parroquiano

"That is the truth," said Don Quixote; "but go on, for the story is very good, and you, good Pedro, tell it with very good grace."

"May that of the Lord not be wanting to me," said Pedro; "that is the one to have. To proceed; you must know that though the uncle put before his niece and described to her the qualities of each one in particular of the many who had asked her in marriage, begging her to marry and make a choice according to her own taste, she never gave any other answer than that she had no desire to marry just yet, and that being so young she did not think herself fit to bear the burden of matrimony. At these, to all appearance, reasonable excuses that she made, her uncle ceased to urge her, and waited till she was somewhat more advanced in age and could mate herself to her own liking. For, said he"and he said quite right"parents are not to settle children in life against their will. But when one least looked for it, lo and behold! one day the demure Marcela makes her appearance turned shepherdess; and, in spite of her uncle and all those of the town that strove to dissuade her, took to going a-field with the other shepherd-lasses of the village, and tending her own flock. And so, since she appeared in public, and her beauty came to be seen openly, I could not well tell you how many rich youths, gentlemen and peasants, have adopted the costume of Chrysostom, and go about these fields making love to her. One of these, as has been already said, was our deceased friend, of whom they say that he did not love but adore her. But you must not suppose, because Marcela chose a life of such liberty and independence, and of so little or rather no retirement, that she has given any occasion, or even the semblance of one, for disparagement of her purity and modesty; on the contrary, such and so great is the vigilance with which she watches over her honour, that of all those that court and woo her not one has boasted, or can with truth boast, that she has given him any hope however small of obtaining his desire. For although she does not avoid or shun the society and conversation of the shepherds, and treats them courteously and kindly, should any one of them come to declare his intention to her, though it be one as proper and holy as that of matrimony, she flings him from her like a catapult.

put before - Poner antes

begging - Mendigando; (beg) Mendigando

matrimony - matrimonio; boda

excuses - excusas; excusar, perdonar, panish: t-needed

urge - te urge; impulso, impulsar, urgir, aguijonear, apresurar

mate - colega; aparear, acoplar

behold - contemplar, mirar, observar, he aquí, mirad

demure - recatada; modesto, reservado

dissuade - disuadir

Lasses - chicas; chica, chiquita

openly - abiertamente, sin tapujos, con luz y taquígrafos

peasants - campesinos; campesino, montanero, checkpeón

Independence - independencia

purity - pureza

vigilance - vigilancia

woo - cortejar

boasted - se jactó; vanagloriarse, jactarse de, fanfarronear

obtaining - obteniendo; obtener, coger

shun - rechazar; evitar

courteously - cortésmente

declare - explicar, aclarar, declarar

flings - revoloteos; arrojar, lanzar

catapult - catapulta, catapultar, ser catapultado

And with this kind of disposition she does more harm in this country than if the plague had got into it, for her affability and her beauty draw on the hearts of those that associate with her to love her and to court her, but her scorn and her frankness bring them to the brink of despair; and so they know not what to say save to proclaim her aloud cruel and hard-hearted, and other names of the same sort which well describe the nature of her character; and if you should remain here any time, señor, you would hear these hills and valleys resounding with the laments of the rejected ones who pursue her. Not far from this there is a spot where there are a couple of dozen of tall beeches, and there is not one of them but has carved and written on its smooth bark the name of Marcela, and above some a crown carved on the same tree as though her lover would say more plainly that Marcela wore and deserved that of all human beauty. Here one shepherd is sighing, there another is lamenting; there love songs are heard, here despairing elegies. One will pass all the hours of the night seated at the foot of some oak or rock, and there, without having closed his weeping eyes, the sun finds him in the morning bemused and bereft of sense; and another without relief or respite to his sighs, stretched on the burning sand in the full heat of the sultry summer noontide, makes his appeal to the compassionate heavens, and over one and the other, over these and all, the beautiful Marcela triumphs free and careless. And all of us that know her are waiting to see what her pride will come to, and who is to be the happy man that will succeed in taming a nature so formidable and gaining possession of a beauty so supreme. All that I have told you being such well-established truth, I am persuaded that what they say of the cause of Chrysostom's death, as our lad told us, is the same. And so I advise you, señor, fail not to be present to-morrow at his burial, which will be well worth seeing, for Chrysostom had many friends, and it is not half a league from this place to where he directed he should be buried."

disposition - disposición; inclinación, temperamento, carácter

affability - afabilidad

associate - asociado, companero, asociar, frecuentar, alternar, tratar

frankness - franqueza

proclaim - proclamar

resounding - resonante; resonar

laments - lamentos; lamento, lamentación, lamentar

pursue - perseguir, apuntar a

dozen - docena, decenas

Beeches - mariposas; haya, pellín

crown - corona

lover - amante

sighing - suspiro; suspirar

lamenting - Lamentándose; (lament); lamento, lamentación, lamentar

despairing - desesperado; desesperar, desesperanzar, desesperación

Elegies - elegías; elegía

bemused - perplejo; desconcertar

bereft - desamparado; privado (de); (bereave); arrebatar, despojar

relief - alivio

respite - un respiro; pausa, descanso, respiro, atrasar, postergar

sultry - suave; bochornoso, tórrido, caliente

noontide - Mediodía

compassionate - compasivo

triumphs - riunfos; triunfo

taming - Doma; (tam) Doma

burial - entierro, soterramiento, enterramiento, sepultura

League - liga

"I will make a point of it," said Don Quixote, "and I thank you for the pleasure you have given me by relating so interesting a tale."

"Oh," said the goatherd, "I do not know even the half of what has happened to the lovers of Marcela, but perhaps to-morrow we may fall in with some shepherd on the road who can tell us; and now it will be well for you to go and sleep under cover, for the night air may hurt your wound, though with the remedy I have applied to you there is no fear of an untoward result."

lovers - amante

untoward - indecoroso; desfavorable, adverso, desventajoso, problemático

Sancho Panza, who was wishing the goatherd's loquacity at the devil, on his part begged his master to go into Pedro's hut to sleep. He did so, and passed all the rest of the night in thinking of his lady Dulcinea, in imitation of the lovers of Marcela. Sancho Panza settled himself between Rocinante and his ass, and slept, not like a lover who had been discarded, but like a man who had been soundly kicked.

loquacity - locuacidad

hut - cabana

discarded - descartado; desechar, descartar

soundly - a fondo; profundo

CHAPTER XIII. IN WHICH IS ENDED THE STORY OF THE SHEPHERDESS MARCELA, WITH OTHER INCIDENTS

Incidents - incidentes; incidente

But hardly had day begun to show itself through the balconies of the east, when five of the six goatherds came to rouse Don Quixote and tell him that if he was still of a mind to go and see the famous burial of Chrysostom they would bear him company.

rouse - revivir; despertar

Don Quixote, who desired nothing better, rose and ordered Sancho to saddle and pannel at once, which he did with all despatch, and with the same they all set out forthwith. They had not gone a quarter of a league when at the meeting of two paths they saw coming towards them some six shepherds dressed in black sheepskins and with their heads crowned with garlands of cypress and bitter oleander. Each of them carried a stout holly staff in his hand, and along with them there came two men of quality on horseback in handsome travelling dress, with three servants on foot accompanying them. Courteous salutations were exchanged on meeting, and inquiring one of the other which way each party was going, they learned that all were bound for the scene of the burial, so they went on all together.

garlands - guirnaldas; guirnalda, galardón, marco de honor

cypress - ciprés

oleander - aleander; adelfa

holly - acebo

handsome - apuesto, guapo, de buen parecer, lindo

accompanying - acompanando; acompanar

inquiring - preguntando; investigar, informarse

One of those on horseback addressing his companion said to him, "It seems to me, Señor Vivaldo, that we may reckon as well spent the delay we shall incur in seeing this remarkable funeral, for remarkable it cannot but be judging by the strange things these shepherds have told us, of both the dead shepherd and homicide shepherdess."

incur - incurrir

remarkable - notable, remarcable, destacable

funeral - funeral

homicide - homicidio, homicida, victimario

"So I think too," replied Vivaldo, "and I would delay not to say a day, but four, for the sake of seeing it."

Don Quixote asked them what it was they had heard of Marcela and Chrysostom. The traveller answered that the same morning they had met these shepherds, and seeing them dressed in this mournful fashion they had asked them the reason of their appearing in such a guise; which one of them gave, describing the strange behaviour and beauty of a shepherdess called Marcela, and the loves of many who courted her, together with the death of that Chrysostom to whose burial they were going.

mournful - lúgubre; melancólico, lastimero

In short, he repeated all that Pedro had related to Don Quixote.

This conversation dropped, and another was commenced by him who was called Vivaldo asking Don Quixote what was the reason that led him to go armed in that fashion in a country so peaceful. To which Don Quixote replied, "The pursuit of my calling does not allow or permit me to go in any other fashion; easy life, enjoyment, and repose were invented for soft courtiers, but toil, unrest, and arms were invented and made for those alone whom the world calls knights-errant, of whom I, though unworthy, am the least of all.

commenced - comenzado; comenzar, empezar, iniciar, principiar

repose - reposo

courtiers - cortesanos; cortesano

unrest - inquietud

unworthy - indigno

The instant they heard this all set him down as mad, and the better to settle the point and discover what kind of madness his was, Vivaldo proceeded to ask him what knights-errant meant.

O never surely was there knight

So served by hand of dame,

As served was he Sir Lancelot hight

When he from Britain came"

Britain - Gran Bretana

with all the sweet and delectable course of his achievements in love and war. Handed down from that time, then, this order of chivalry went on extending and spreading itself over many and various parts of the world; and in it, famous and renowned for their deeds, were the mighty Amadis of Gaul with all his sons and descendants to the fifth generation, and the valiant Felixmarte of Hircania, and the never sufficiently praised Tirante el Blanco, and in our own days almost we have seen and heard and talked with the invincible knight Don Belianis of Greece. This, then, sirs, is to be a knight-errant, and what I have spoken of is the order of his chivalry, of which, as I have already said, I, though a sinner, have made profession, and what the aforesaid knights professed that same do I profess, and so I go through these solitudes and wilds seeking adventures, resolved in soul to oppose my arm and person to the most perilous that fortune may offer me in aid of the weak and needy.

extending - extendiéndose; extender, ampliar

Praised - elogiado; alabanza, loa, enaltecimiento, elogio, adoración

invincible - invencible, invencible

aforesaid - usodicha; antedicho, sobredicho, susodicho

professed - profesó; profesar

solitudes - soledades; soledad, solitud

most perilous - el más peligroso

By these words of his the travellers were able to satisfy themselves of Don Quixote's being out of his senses and of the form of madness that overmastered him, at which they felt the same astonishment that all felt on first becoming acquainted with it; and Vivaldo, who was a person of great shrewdness and of a lively temperament, in order to beguile the short journey which they said was required to reach the mountain, the scene of the burial, sought to give him an opportunity of going on with his absurdities.

overmastered - Dominar

astonishment - asombro, estupefacción, sorpresa, extraneza

acquainted - conocido; dar a conocer, familiarizar

shrewdness - Astucia

temperament - temperamento

beguile - enganar; enganar, encanto enganador, encanto secretivo

absurdities - absurdos; absurdo, absurdidad

So he said to him, "It seems to me, Señor Knight-errant, that your worship has made choice of one of the most austere professions in the world, and I imagine even that of the Carthusian monks is not so austere."

austere - austeridad; severo, austero

monks - monjes; monje

"As austere it may perhaps be," replied our Don Quixote, "but so necessary for the world I am very much inclined to doubt. For, if the truth is to be told, the soldier who executes what his captain orders does no less than the captain himself who gives the order. My meaning, is, that churchmen in peace and quiet pray to Heaven for the welfare of the world, but we soldiers and knights carry into effect what they pray for, defending it with the might of our arms and the edge of our swords, not under shelter but in the open air, a target for the intolerable rays of the sun in summer and the piercing frosts of winter. Thus are we God's ministers on earth and the arms by which his justice is done therein. And as the business of war and all that relates and belongs to it cannot be conducted without exceeding great sweat, toil, and exertion, it follows that those who make it their profession have undoubtedly more labour than those who in tranquil peace and quiet are engaged in praying to God to help the weak. I do not mean to say, nor does it enter into my thoughts, that the knight-errant's calling is as good as that of the monk in his cell; I would merely infer from what I endure myself that it is beyond a doubt a more laborious and a more belaboured one, a hungrier and thirstier, a wretcheder, raggeder, and lousier; for there is no reason to doubt that the knights-errant of yore endured much hardship in the course of their lives.

executes - ejecutar, ajusticiar, arrancar

churchmen - Iglesia

welfare - bienestar, seguridad social

defending - defendiendo; defender

open air - al aire libre

intolerable - insoportable; intolerable, de juzgado de guardia

piercing - pirsin, perforación, punzante; (pierce); pirsin, perforación

frosts - heladas; escarcha, helada, escarchar, glasear, granizar

ministers - ministros; ministro

Therein - En eso

conducted - conducido; conducción, conducta, guiar, dirigir, manejar

exceeding - excediéndose; sobrepasar, pasarse, exceder

Undoubtedly - sin duda

tranquil - tranquilo, apacible

monk - monje

cell - célula; celda

merely - simplemente; meramente, puramente, solamente, sólo

infer - inferir, argüir, checkinferir

laborious - trabajoso; laborioso

raggeder - Desgarrado

lousier - más pésimo; pésimo, penoso, lamentable, malísimo

endured - oportado; aguantar, perdurar, tolerar, consentir, condescender

And if some of them by the might of their arms did rise to be emperors, in faith it cost them dear in the matter of blood and sweat; and if those who attained to that rank had not had magicians and sages to help them they would have been completely baulked in their ambition and disappointed in their hopes."

emperors - emperadores; emperador

attained - lcanzado; lograr, conseguir

baulked - Rechazar

"That is my own opinion," replied the traveller; "but one thing among many others seems to me very wrong in knights-errant, and that is that when they find themselves about to engage in some mighty and perilous adventure in which there is manifest danger of losing their lives, they never at the moment of engaging in it think of commending themselves to God, as is the duty of every good Christian in like peril; instead of which they commend themselves to their ladies with as much devotion as if these were their gods, a thing which seems to me to savour somewhat of heathenism.

perilous - peligroso

engaging - atractivo; atraer, trabar conversación con, trabar batalla

"Sir," answered Don Quixote, "that cannot be on any account omitted, and the knight-errant would be disgraced who acted otherwise: for it is usual and customary in knight-errantry that the knight-errant, who on engaging in any great feat of arms has his lady before him, should turn his eyes towards her softly and lovingly, as though with them entreating her to favour and protect him in the hazardous venture he is about to undertake, and even though no one hear him, he is bound to say certain words between his teeth, commending himself to her with all his heart, and of this we have innumerable instances in the histories. Nor is it to be supposed from this that they are to omit commending themselves to God, for there will be time and opportunity for doing so while they are engaged in their task.

omitted - omitido; omitir, dejar de lado, dejarse en el tintero

disgraced - deshonrado; desgracia, baldón, deshonrar

customary - costumbre; acostumbrado, consuetudinario, sólito

feat - hazana, proeza

softly - suavemente, inaudiblemente, silenciosamente

lovingly - con carino; amorosamente

hazardous - peligroso, aventurado, arriesgado

innumerable - innumerables; innumerable, incontable

instances - instancias; caso, ejemplo, ocasión, instancia

"For all that," answered the traveller, "I feel some doubt still, because often I have read how words will arise between two knights-errant, and from one thing to another it comes about that their anger kindles and they wheel their horses round and take a good stretch of field, and then without any more ado at the top of their speed they come to the charge, and in mid-career they are wont to commend themselves to their ladies; and what commonly comes of the encounter is that one falls over the haunches of his horse pierced through and through by his antagonist's lance, and as for the other, it is only by holding on to the mane of his horse that he can help falling to the ground; but I know not how the dead man had time to commend himself to God in the course of such rapid work as this; it would have been better if those words which he spent in commending himself to his lady in the midst of his career had been devoted to his duty and obligation as a Christian.

arise - surgir, levantarse, provenir, aparecer

comes about - suceder, ocurrir; virar

kindles - indles; encender

commonly - comúnmente

encounter - encuentro; encontrar

haunches - ncas; anca, cuadril

pierced - perforado; atravesar, traspasar

antagonist - antagonista

mane - cabello; crin, melena

rapid - rápido, rápido, rabión

midst - en medio; centro

devoted - Devoto

Moreover, it is my belief that all knights-errant have not ladies to commend themselves to, for they are not all in love."

"That is impossible," said Don Quixote: "I say it is impossible that there could be a knight-errant without a lady, because to such it is as natural and proper to be in love as to the heavens to have stars: most certainly no history has been seen in which there is to be found a knight-errant without an amour, and for the simple reason that without one he would be held no legitimate knight but a bastard, and one who had gained entrance into the stronghold of the said knighthood, not by the door, but over the wall like a thief and a robber.

legitimate - legítimo, genuino

stronghold - bastión, fuerte, fortaleza, plaza fuerte, baluarte

robber - ladrón, ladrona

"Nevertheless," said the traveller, "if I remember rightly, I think I have read that Don Galaor, the brother of the valiant Amadis of Gaul, never had any special lady to whom he might commend himself, and yet he was not the less esteemed, and was a very stout and famous knight."

To which our Don Quixote made answer, "Sir, one solitary swallow does not make summer; moreover, I know that knight was in secret very deeply in love; besides which, that way of falling in love with all that took his fancy was a natural propensity which he could not control.

solitary - solitario

swallow - tragar, engullir

But, in short, it is very manifest that he had one alone whom he made mistress of his will, to whom he commended himself very frequently and very secretly, for he prided himself on being a reticent knight."

secretly - secretamente, en secreto

prided - orgullo, soberbia, cachondez, toriondez, verriondez, manada

reticent - reticente

"Then if it be essential that every knight-errant should be in love," said the traveller, "it may be fairly supposed that your worship is so, as you are of the order; and if you do not pride yourself on being as reticent as Don Galaor, I entreat you as earnestly as I can, in the name of all this company and in my own, to inform us of the name, country, rank, and beauty of your lady, for she will esteem herself fortunate if all the world knows that she is loved and served by such a knight as your worship seems to be.

inform - informar

At this Don Quixote heaved a deep sigh and said, "I cannot say positively whether my sweet enemy is pleased or not that the world should know I serve her; I can only say in answer to what has been so courteously asked of me, that her name is Dulcinea, her country El Toboso, a village of La Mancha, her rank must be at least that of a princess, since she is my queen and lady, and her beauty superhuman, since all the impossible and fanciful attributes of beauty which the poets apply to their ladies are verified in her; for her hairs are gold, her forehead Elysian fields, her eyebrows rainbows, her eyes suns, her cheeks roses, her lips coral, her teeth pearls, her neck alabaster, her bosom marble, her hands ivory, her fairness snow, and what modesty conceals from sight such, I think and imagine, as rational reflection can only extol, not compare.

heaved - pesado; ondular

sigh - suspiro; suspirar

positively - ositivamente; inequívocamente, terminantemente, de todas maneras

superhuman - superhumano; sobrehumano

fanciful - antasioso; imaginado, fantástico

attributes - atributos; atributo, atribuir

forehead - la frente; frente

Elysian - elíseo

eyebrows - cejas; ceja

rainbows - arco iris, abanico, multicolor, policromático, irisado

cheeks - mejilla, cacha, cachete, nalga, glúteo, descoco

roses - rosas; Rosa

coral - coral

alabaster - alabastro

ivory - marfil, ebúrneo

fairness - imparcialidad, equidad

conceals - esconder, ocultar

rational - racional

extol - exaltar; alabar, elogiar, loar, enaltecer

"We should like to know her lineage, race, and ancestry," said Vivaldo.

ancestry - ancestros; linaje, ascendencia, abolengo, alcurnia

These let none move

Who dareth not his might with Roland prove."

dareth - te atreves

"Although mine is of the Cachopins of Laredo," said the traveller, "I will not venture to compare it with that of El Toboso of La Mancha, though, to tell the truth, no such surname has until now ever reached my ears."

"What!" said Don Quixote, "has that never reached them?"

The rest of the party went along listening with great attention to the conversation of the pair, and even the very goatherds and shepherds perceived how exceedingly out of his wits our Don Quixote was. Sancho Panza alone thought that what his master said was the truth, knowing who he was and having known him from his birth; and all that he felt any difficulty in believing was that about the fair Dulcinea del Toboso, because neither any such name nor any such princess had ever come to his knowledge though he lived so close to El Toboso. They were going along conversing in this way, when they saw descending a gap between two high mountains some twenty shepherds, all clad in sheepskins of black wool, and crowned with garlands which, as afterwards appeared, were, some of them of yew, some of cypress. Six of the number were carrying a bier covered with a great variety of flowers and branches, on seeing which one of the goatherds said, "Those who come there are the bearers of Chrysostom's body, and the foot of that mountain is the place where he ordered them to bury him.

exceedingly - excesivamente; extremadamente, sumamente, sobremanera, asaz

conversing - conversando; conversar, charlar

descending - descendente; descender, bajar

high mountains - Montanas altas

yew - tejo

bearers - portadores; portador, portadora

They therefore made haste to reach the spot, and did so by the time those who came had laid the bier upon the ground, and four of them with sharp pickaxes were digging a grave by the side of a hard rock. They greeted each other courteously, and then Don Quixote and those who accompanied him turned to examine the bier, and on it, covered with flowers, they saw a dead body in the dress of a shepherd, to all appearance of one thirty years of age, and showing even in death that in life he had been of comely features and gallant bearing. Around him on the bier itself were laid some books, and several papers open and folded; and those who were looking on as well as those who were opening the grave and all the others who were there preserved a strange silence, until one of those who had borne the body said to another, "Observe carefully, Ambrosio if this is the place Chrysostom spoke of, since you are anxious that what he directed in his will should be so strictly complied with."

pickaxes - picos; pico

digging - Cavando; (dig) Cavando

grave - tumba

accompanied - acompanado; acompanar

comely - cómoda; lindo

strictly - estrictamente, terminantemente

complied - cumplió; cumplir, acceder a, acatar

"This is the place," answered Ambrosio "for in it many a time did my poor friend tell me the story of his hard fortune. Here it was, he told me, that he saw for the first time that mortal enemy of the human race, and here, too, for the first time he declared to her his passion, as honourable as it was devoted, and here it was that at last Marcela ended by scorning and rejecting him so as to bring the tragedy of his wretched life to a close; here, in memory of misfortunes so great, he desired to be laid in the bowels of eternal oblivion." Then turning to Don Quixote and the travellers he went on to say, "That body, sirs, on which you are looking with compassionate eyes, was the abode of a soul on which Heaven bestowed a vast share of its riches. That is the body of Chrysostom, who was unrivalled in wit, unequalled in courtesy, unapproached in gentle bearing, a phĹ"nix in friendship, generous without limit, grave without arrogance, gay without vulgarity, and, in short, first in all that constitutes goodness and second to none in all that makes up misfortune.

scorning - desprecio; (scorn); despreciar, desdenar, menospreciar

tragedy - tragedia

misfortunes - desgracias; infortunio, gafe, mala suerte, desgracia

laid in - recoger

oblivion - olvido, desmemoria, oscuridad, panish: t-needed

abode - Morada; (abide); quedar, permanecer, resistir, aguantar

vast - vasta; vasto, enorme

unrivalled - único, sin rival, sin par

unequalled - inigualable

unapproached - inaccesible

arrogance - arrogancia, soberbia, altanería, altivez

vulgarity - vulgaridad

constitutes - constituye; constituir

goodness - bondad

He loved deeply, he was hated; he adored, he was scorned; he wooed a wild beast, he pleaded with marble, he pursued the wind, he cried to the wilderness, he served ingratitude, and for reward was made the prey of death in the mid-course of life, cut short by a shepherdess whom he sought to immortalise in the memory of man, as these papers which you see could fully prove, had he not commanded me to consign them to the fire after having consigned his body to the earth."

adored - dorado; adorar, querer

scorned - despreciado; despreciar, desdenar, menospreciar, rechazar

wooed - cortejado; cortejar

pleaded - suplicado; rogar

wilderness - salvajes; descampado, jungla, maleza, monte

ingratitude - ingratitud

prey - botín, presa

mid - a mitad, en medio

immortalise - inmortalizar

consigned - enviado; consignar

"You would deal with them more harshly and cruelly than their owner himself," said Vivaldo, "for it is neither right nor proper to do the will of one who enjoins what is wholly unreasonable; it would not have been reasonable in Augustus Cæsar had he permitted the directions left by the divine Mantuan in his will to be carried into effect. So that, Señor Ambrosio while you consign your friend's body to the earth, you should not consign his writings to oblivion, for if he gave the order in bitterness of heart, it is not right that you should irrationally obey it. On the contrary, by granting life to those papers, let the cruelty of Marcela live for ever, to serve as a warning in ages to come to all men to shun and avoid falling into like danger; or I and all of us who have come here know already the story of this your love-stricken and heart-broken friend, and we know, too, your friendship, and the cause of his death, and the directions he gave at the close of his life; from which sad story may be gathered how great was the cruelty of Marcela, the love of Chrysostom, and the loyalty of your friendship, together with the end awaiting those who pursue rashly the path that insane passion opens to their eyes.

cruelly - sangrientamente, cruelmente

enjoins - imponer, ordenar, mandar, prohibir

unreasonable - no es razonable; irrazonable

Augustus - Augusto

Mantuan - Mantuano

consign - consignar

writings - escritos; (writing) escritos

bitterness - amargo, amargura, amargor, acíbar

irrationally - irracionalmente

granting - otorgar, conceder, subvención, beca, patrocinio

loyalty - lealtad, lealtad

awaiting - esperando; esperar, aguantar

insane - enfermo mental, loco, demente, enajenado

Last night we learned the death of Chrysostom and that he was to be buried here, and out of curiosity and pity we left our direct road and resolved to come and see with our eyes that which when heard of had so moved our compassion, and in consideration of that compassion and our desire to prove it if we might by condolence, we beg of you, excellent Ambrosio, or at least I on my own account entreat you, that instead of burning those papers you allow me to carry away some of them."

pity - compasión, piedad, lástima, pena, tener lástima

compassion - compasión, conmiseración

condolence - pésame

carry away - dejarse llevar

And without waiting for the shepherd's answer, he stretched out his hand and took up some of those that were nearest to him; seeing which Ambrosio said, "Out of courtesy, señor, I will grant your request as to those you have taken, but it is idle to expect me to abstain from burning the remainder."

abstain - abstenerse, retener

remainder - restos; resto, remanente, sobras, restante

Vivaldo, who was eager to see what the papers contained, opened one of them at once, and saw that its title was "Lay of Despair."

Ambrosio hearing it said, "That is the last paper the unhappy man wrote; and that you may see, señor, to what an end his misfortunes brought him, read it so that you may be heard, for you will have time enough for that while we are waiting for the grave to be dug."

"I will do so very willingly," said Vivaldo; and as all the bystanders were equally eager they gathered round him, and he, reading in a loud voice, found that it ran as follows.

bystanders - ranseúntes; mirón, mirona, transeúnte, espectador

CHAPTER XIV. WHEREIN ARE INSERTED THE DESPAIRING VERSES OF THE DEAD SHEPHERD, TOGETHER WITH OTHER INCIDENTS NOT LOOKED FOR

inserted - insertado; insertar, meter

THE LAY OF CHRYSOSTOM

Since thou dost in thy cruelty desire

The ruthless rigour of thy tyranny

tyranny - tiranía

From tongue to tongue, from land to land proclaimed,

proclaimed - proclamado; proclamar

The very Hell will I constrain to lend

constrain - restricción

This stricken breast of mine deep notes of woe

woe - pena, infortunio, ay

To serve my need of fitting utterance.

utterance - Expresión

And as I strive to body forth the tale

strive - esforzarse

Of all I suffer, all that thou hast done,

Forth shall the dread voice roll, and bear along

Shreds from my vitals torn for greater pain.

shreds - trituras; triza, jirón

vitals - vitales; vital

Then listen, not to dulcet harmony,

But to a discord wrung by mad despair

discord - discordia

wrung - escurrido; torcer, retorcer

Out of this bosom's depths of bitterness,

depths - profundidades; profundidad

To ease my heart and plant a sting in thine.

sting - picar; aguijón

The lion's roar, the fierce wolf's savage howl,

roar - rugir, bramar, rugido, bramido

wolf - lobo, mujeriego, devorar, engullir

savage - salvaje

howl - aullido, aullar, ganir

The horrid hissing of the scaly snake,

horrid - horrible; hórrido, horrendo

scaly - escamoso, escuamiforme

The awesome cries of monsters yet unnamed,

awesome - impresionante; tremendo, piola

monsters - monstruos; monstruo, fiera

unnamed - sin nombre; innominado

The crow's ill-boding croak, the hollow moan

boding - Presagio; (bod) Presagio

croak - croar, palmar

hollow - hueco

moan - gimotear; gemido, quejido, quejar, gemir

Of wild winds wrestling with the restless sea,

winds - vientos; viento, aire

wrestling - lucha libre, pressing catch; (wrestle); luchar

restless - inquieto

The wrathful bellow of the vanquished bull,

bellow - abajo; bramido, berrido, bramar, berrear

Bull - toro

The plaintive sobbing of the widowed dove,

plaintive - planidera; morrinoso, melancólico, triste, nostálgico

sobbing - sollozando; sollozo, sollozante; (sob); hdp

widowed - viudo; viuda, enviudar

dove - paloma; (dive) paloma

The envied owl's sad note, the wail of woe

Owl - búho, lechuza, tecolote

wail - aullido; llorar, gimotear; ulular; planir

That rises from the dreary choir of Hell,

dreary - aburrido, triste

choir - coro

Commingled in one sound, confusing sense,

Let all these come to aid my soul's complaint,

For pain like mine demands new modes of song.

demands - demandas; demanda, exigencia, exigir, demandar

modes - modos; modo

No echoes of that discord shall be heard

Echoes - ecos; eco, repercutir, repetir, hacer eco

Where Father Tagus rolls, or on the banks

Tagus - Tajo

Of olive-bordered Betis; to the rocks

Or in deep caverns shall my plaint be told,

caverns - cavernas; caverna

plaint - Paint

And by a lifeless tongue in living words;

lifeless - exánime, sin vida, inánime

Or in dark valleys or on lonely shores,

shores - ostas; costa, playa

Where neither foot of man nor sunbeam falls;

sunbeam - rayo de sol

Or in among the poison-breathing swarms

swarms - enjambres; enjambre, nube, multitud, muchedumbre, masa

Of monsters nourished by the sluggish Nile.

nourished - alimentado; nutrir

sluggish - perezoso, haragán, huevón, desganado

Nile - Nilo

For, though it be to solitudes remote

The hoarse vague echoes of my sorrows sound

hoarse - ronco

vague - vago, impreciso

sorrows - enas; tristeza, aflicción, infelicidad, pesar

Thy matchless cruelty, my dismal fate

matchless - incomparable

dismal - lúgubre; mísero, miserable, triste, deprimente

Shall carry them to all the spacious world.

Disdain hath power to kill, and patience dies

disdain - desdén, desprecio, desdeno, desdenar, despreciar

Slain by suspicion, be it false or true;

slain - muerto; matar

And deadly is the force of jealousy;

deadly - mortal, letal, mortífero

Long absence makes of life a dreary void;

absence - ausencia, falta, ausencia de hierro

void - vacío; nulo

No hope of happiness can give repose

To him that ever fears to be forgot;

And death, inevitable, waits in hall.

inevitable - inevitable

But I, by some strange miracle, live on

miracle - milagro

A prey to absence, jealousy, disdain;

Racked by suspicion as by certainty;

racked - reventado; estante

certainty - seguridad; certeza

Forgotten, left to feed my flame alone.

flame - flama, llama

And while I suffer thus, there comes no ray

ray - rayo

Of hope to gladden me athwart the gloom;

gladden - alegrarse; alborozar

athwart - a través de; a través, de lado a lado

gloom - pesimismo; penumbra, melancolía

Nor do I look for it in my despair;

But rather clinging to a cureless woe,

clinging - aferrándose; engancharse, adherirse

cureless - sin cura

All hope do I abjure for evermore.

abjure - abjurar

evermore - para siempre; siempre

Can there be hope where fear is? Were it well,

When far more certain are the grounds of fear?

Ought I to shut mine eyes to jealousy,

If through a thousand heart-wounds it appears?

Who would not give free access to distrust,

distrust - desconfianza, recelo, desconfiar

Seeing disdain unveiled, and"bitter change!"

unveiled - desvelado; develar, desvelar, checkdescubrir

All his suspicions turned to certainties,

suspicions - sospechas; sospecha, suspicacia

certainties - certidumbres; certeza

And the fair truth transformed into a lie?

transformed - transformado; trasformar, transformar

Oh, thou fierce tyrant of the realms of love,

tyrant - tirano

realms - reinos; esfera, reino

Oh, Jealousy! put chains upon these hands,

And bind me with thy strongest cord, Disdain.

bind - bindar; atar, atar (tie), empastar (books), liar, acoplar

cord - cuerda, cable, hilo, cordón

But, woe is me! triumphant over all,

triumphant - triunfante, triunfador

My sufferings drown the memory of you.

sufferings - ufrimientos; sufrido, sufriente, sufrimiento

drown - ahogarse

And now I die, and since there is no hope

Of happiness for me in life or death,

Still to my fantasy I'll fondly cling.

fantasy - fantasía; fantasia

fondly - con carino

cling - aferrarse; engancharse, adherirse

I'll say that he is wise who loveth well,

loveth - te ama

And that the soul most free is that most bound

In thraldom to the ancient tyrant Love.

thraldom - Traldom

I'll say that she who is mine enemy

In that fair body hath as fair a mind,

And that her coldness is but my desert,

And that by virtue of the pain he sends

Love rules his kingdom with a gentle sway.

sway - maniobrar; balanceo, influencia, influjo, preponderancia

Thus, self-deluding, and in bondage sore,

deluding - enganar; deludir, enganar

bondage - servidumbre; esclavitud, sujeción, bondage

And wearing out the wretched shred of life

shred - destrozar; triza, jirón

To which I am reduced by her disdain,

I'll give this soul and body to the winds,

All hopeless of a crown of bliss in store.

hopeless - sin esperanza; desesperado

Thou whose injustice hath supplied the cause

That makes me quit the weary life I loathe,

loathe - detestar, repugnar, odiar

As by this wounded bosom thou canst see

How willingly thy victim I become,

Let not my death, if haply worth a tear,

haply - Por casualidad

Cloud the clear heaven that dwells in thy bright eyes;

dwells - habitar, morar

I would not have thee expiate in aught

aught - Algo

The crime of having made my heart thy prey;

But rather let thy laughter gaily ring

And prove my death to be thy festival.

Fool that I am to bid thee! well I know

bid - ofertar; pujar, hacer una oferta

Thy glory gains by my untimely end.

gains - ganancias; ganar, adquirir, obtener, conseguir

And now it is the time; from Hell's abyss

abyss - abismo, sima

Come thirsting Tantalus, come Sisyphus

thirsting - sed, hambre, ambición, ansias, tener sed, desear

Tantalus - Tántalo

Sisyphus - Sísifo

Heaving the cruel stone, come Tityus

heaving - Agitado; (heave); ondular

With vulture, and with wheel Ixion come,

vulture - buitre, zopilote

Ixion - Ixión

And come the sisters of the ceaseless toil;

And all into this breast transfer their pains,

transfer - transferir, trasladar, calcar, imprimir, transferencia, calco

And (if such tribute to despair be due)

tribute - tributo, homenaje

Chant in their deepest tones a doleful dirge

chant - cantar; salmodiar

tones - tonos; tono

doleful - triste, cabizbajo, lúgubre

dirge - canto fúnebre

Over a corse unworthy of a shroud.

shroud - mortaja

Let the three-headed guardian of the gate,

guardian - guardián, guardia, apoderado, tutor, custodio, jefe

And all the monstrous progeny of hell,

progeny - progenie; descendiente

The doleful concert join: a lover dead

Methinks can have no fitter obsequies.

methinks - me equivoco; ; (methink) me equivoco

obsequies - Obsequio

Lay of despair, grieve not when thou art gone

grieve - duelo; afligirse, acongojarse

Forth from this sorrowing heart: my misery

sorrowing - Anorando; (sorrow); tristeza, aflicción, infelicidad, pesar

misery - miseria, sinvivir, desgracia, desdicha, infortunio

Brings fortune to the cause that gave thee birth;

Then banish sadness even in the tomb.

sadness - tristeza, desgracia, infortunio

tomb - tumba

The "Lay of Chrysostom" met with the approbation of the listeners, though the reader said it did not seem to him to agree with what he had heard of Marcela's reserve and propriety, for Chrysostom complained in it of jealousy, suspicion, and absence, all to the prejudice of the good name and fame of Marcela; to which Ambrosio replied as one who knew well his friend's most secret thoughts, "Señor, to remove that doubt I should tell you that when the unhappy man wrote this lay he was away from Marcela, from whom he had voluntarily separated himself, to try if absence would act with him as it is wont; and as everything distresses and every fear haunts the banished lover, so imaginary jealousies and suspicions, dreaded as if they were true, tormented Chrysostom; and thus the truth of what report declares of the virtue of Marcela remains unshaken, and with her envy itself should not and cannot find any fault save that of being cruel, somewhat haughty, and very scornful.

approbation - aprobación

reserve - reserva, reservar

most secret - el más secreto

voluntarily - voluntariamente

distresses - ngustias; aflicción, angustia, desasosiego, ansiedad

haunts - recuerdos; frecuentar, espantar, desasosegar, inquietar

banished - desterrado; desterrar

jealousies - celo, celos, envidia

dreaded - temido; temer, pavor, temor

tormented - atormentado; tormento, atormentar

declares - explicar, aclarar, declarar

unshaken - Sin temblar

scornful - despreciativo

"That is true," said Vivaldo; and as he was about to read another paper of those he had preserved from the fire, he was stopped by a marvellous vision (for such it seemed) that unexpectedly presented itself to their eyes; for on the summit of the rock where they were digging the grave there appeared the shepherdess Marcela, so beautiful that her beauty exceeded its reputation.

vision - vista, visión

summit - cumbre, cima, cúspide; punto álgido

exceeded - excedido; sobrepasar, pasarse, exceder

Those who had never till then beheld her gazed upon her in wonder and silence, and those who were accustomed to see her were not less amazed than those who had never seen her before. But the instant Ambrosio saw her he addressed her, with manifest indignation:

till then - hasta entonces

accustomed - acostumbrado; acostumbrarse, habituar

indignation - indignación

"Art thou come, by chance, cruel basilisk of these mountains, to see if in thy presence blood will flow from the wounds of this wretched being thy cruelty has robbed of life; or is it to exult over the cruel work of thy humours that thou art come; or like another pitiless Nero to look down from that height upon the ruin of his Rome in embers; or in thy arrogance to trample on this ill-fated corpse, as the ungrateful daughter trampled on her father Tarquin's?

basilisk - basilisco

exult - exultar

humours - humores; humor, seguir la corriente

Rome - Roma

embers - rasa

trample on - pisar

corpse - cuerpo, cadáver

ungrateful - desagradecido, ingrato, malagradecido

trampled - pisoteado; pisotear, hollar, maltratar, humillar, ofender

Tell us quickly for what thou art come, or what it is thou wouldst have, for, as I know the thoughts of Chrysostom never failed to obey thee in life, I will make all these who call themselves his friends obey thee, though he be dead."

"I come not, Ambrosio for any of the purposes thou hast named," replied Marcela, "but to defend myself and to prove how unreasonable are all those who blame me for their sorrow and for Chrysostom's death; and therefore I ask all of you that are here to give me your attention, for it will not take much time or many words to bring the truth home to persons of sense. Heaven has made me, so you say, beautiful, and so much so that in spite of yourselves my beauty leads you to love me; and for the love you show me you say, and even urge, that I am bound to love you. By that natural understanding which God has given me I know that everything beautiful attracts love, but I cannot see how, by reason of being loved, that which is loved for its beauty is bound to love that which loves it; besides, it may happen that the lover of that which is beautiful may be ugly, and ugliness being detestable, it is very absurd to say, "I love thee because thou art beautiful, thou must love me though I be ugly." But supposing the beauty equal on both sides, it does not follow that the inclinations must be therefore alike, for it is not every beauty that excites love, some but pleasing the eye without winning the affection; and if every sort of beauty excited love and won the heart, the will would wander vaguely to and fro unable to make choice of any; for as there is an infinity of beautiful objects there must be an infinity of inclinations, and true love, I have heard it said, is indivisible, and must be voluntary and not compelled. If this be so, as I believe it to be, why do you desire me to bend my will by force, for no other reason but that you say you love me? Nay"tell me"had Heaven made me ugly, as it has made me beautiful, could I with justice complain of you for not loving me? Moreover, you must remember that the beauty I possess was no choice of mine, for, be it what it may, Heaven of its bounty gave it me without my asking or choosing it; and as the viper, though it kills with it, does not deserve to be blamed for the poison it carries, as it is a gift of nature, neither do I deserve reproach for being beautiful; for beauty in a modest woman is like fire at a distance or a sharp sword; the one does not burn, the other does not cut, those who do not come too near. Honour and virtue are the ornaments of the mind, without which the body, though it be so, has no right to pass for beautiful; but if modesty is one of the virtues that specially lend a grace and charm to mind and body, why should she who is loved for her beauty part with it to gratify one who for his pleasure alone strives with all his might and energy to rob her of it? I was born free, and that I might live in freedom I chose the solitude of the fields; in the trees of the mountains I find society, the clear waters of the brooks are my mirrors, and to the trees and waters I make known my thoughts and charms. I am a fire afar off, a sword laid aside. Those whom I have inspired with love by letting them see me, I have by words undeceived, and if their longings live on hope"and I have given none to Chrysostom or to any other"it cannot justly be said that the death of any is my doing, for it was rather his own obstinacy than my cruelty that killed him; and if it be made a charge against me that his wishes were honourable, and that therefore I was bound to yield to them, I answer that when on this very spot where now his grave is made he declared to me his purity of purpose, I told him that mine was to live in perpetual solitude, and that the earth alone should enjoy the fruits of my retirement and the spoils of my beauty; and if, after this open avowal, he chose to persist against hope and steer against the wind, what wonder is it that he should sink in the depths of his infatuation?

sorrow - pena; tristeza, aflicción, infelicidad, pesar

ugliness - feo; fealdad, feúra

detestable - panish: t-needed

inclinations - inclinaciones; inclinación

alike - igual, semejante, parecido, igualmente

wander - vagar, divagar, errar, deambular, enganar

vaguely - vagamente

infinity - infinidad, infinito

Indivisible - indivisible

voluntary - voluntaria; voluntario

compelled - obligado; obligar, forzar, compeler

possess - poseer

bounty - dádiva, donación, recompensa

viper - víbora

blamed - culpado; culpar, responsabilizar, echar la culpa

reproach - reproche, vergüenza, reprochar, avergonzar, echar en cara algo

modest - modesto, humilde, pequeno, moderado; (mod); modesto, humilde

virtues - irtudes; virtud

strives - se esfuerza; esforzarse

make known - dar a conocer

charms - encantos; encanto

afar - lejos; afar

undeceived - Desenganar

longings - Anhelo

justly - con justicia; justamente, con razón

obstinacy - testarudez, porfía, terquedad, obstinación

yield - ceder

avowal - declaración; reconocimiento

persist - persistir

steer - buey

If I had encouraged him, I should be false; if I had gratified him, I should have acted against my own better resolution and purpose. He was persistent in spite of warning, he despaired without being hated. Bethink you now if it be reasonable that his suffering should be laid to my charge. Let him who has been deceived complain, let him give way to despair whose encouraged hopes have proved vain, let him flatter himself whom I shall entice, let him boast whom I shall receive; but let not him call me cruel or homicide to whom I make no promise, upon whom I practise no deception, whom I neither entice nor receive. It has not been so far the will of Heaven that I should love by fate, and to expect me to love by choice is idle. Let this general declaration serve for each of my suitors on his own account, and let it be understood from this time forth that if anyone dies for me it is not of jealousy or misery he dies, for she who loves no one can give no cause for jealousy to any, and candour is not to be confounded with scorn. Let him who calls me wild beast and basilisk, leave me alone as something noxious and evil; let him who calls me ungrateful, withhold his service; who calls me wayward, seek not my acquaintance; who calls me cruel, pursue me not; for this wild beast, this basilisk, this ungrateful, cruel, wayward being has no kind of desire to seek, serve, know, or follow them. If Chrysostom's impatience and violent passion killed him, why should my modest behaviour and circumspection be blamed? If I preserve my purity in the society of the trees, why should he who would have me preserve it among men, seek to rob me of it? I have, as you know, wealth of my own, and I covet not that of others; my taste is for freedom, and I have no relish for constraint; I neither love nor hate anyone; I do not deceive this one or court that, or trifle with one or play with another. The modest converse of the shepherd girls of these hamlets and the care of my goats are my recreations; my desires are bounded by these mountains, and if they ever wander hence it is to contemplate the beauty of the heavens, steps by which the soul travels to its primeval abode."

persistent - persistente

despaired - desesperado; desesperar, desesperanzar, desesperación

bethink - Pensar

deceived - enganado; enganar, decebir

vain - vanidoso, vano, vacuo

entice - atraer; incitar, tentar, engolosinar

boast - presumir; vanagloriarse, jactarse de, fanfarronear

deception - engano; engano, socalina

declaration - declaración

suitors - retendientes; pretendiente

candour - Candor

confounded with - confundido con

noxious - nocivo, danino

withhold - retener, negar, rehusar

wayward - desobediente, caprichoso, díscolo

acquaintance - conocido; amistad, conocimiento, junta, relación

Impatience - impaciencia

preserve - mermelada, reserva, reserva natural, coto, terreno, dominio

covet - desear, codiciar, checkenvidiar

constraint - constrenimiento, limitación, restricción

trifle - baratija; sopa inglesa, pizca, nadería, nimiedad, zarandaja

converse - conversar, charlar

hamlets - aldeas; aldehuela, caserío, aldea, villar

recreations - recreaciones; recreación

bounded - atado

hence - de aquí, por lo tanto, por eso, de ahí

contemplate - contemplar

primeval - primigenio, primevo, primario, originario, primitivo

"Let no one, whatever his rank or condition, dare to follow the beautiful Marcela, under pain of incurring my fierce indignation. She has shown by clear and satisfactory arguments that little or no fault is to be found with her for the death of Chrysostom, and also how far she is from yielding to the wishes of any of her lovers, for which reason, instead of being followed and persecuted, she should in justice be honoured and esteemed by all the good people of the world, for she shows that she is the only woman in it that holds to such a virtuous resolution.

incurring - en qué incurre; incurrir

satisfactory - satisfactorio

yielding - Ceder; (yield) Ceder

Persecuted - perseguido; perseguir

virtuous - virtuoso

Whether it was because of the threats of Don Quixote, or because Ambrosio told them to fulfil their duty to their good friend, none of the shepherds moved or stirred from the spot until, having finished the grave and burned Chrysostom's papers, they laid his body in it, not without many tears from those who stood by.

threats - amenazas; amenaza

fulfil - cumplir

stirred - agitado; remover, revolver

They closed the grave with a heavy stone until a slab was ready which Ambrosio said he meant to have prepared, with an epitaph which was to be to this effect:

slab - losa

epitaph - epitafio

Beneath the stone before your eyes

The body of a lover lies;

In life he was a shepherd swain,

Swain - zagal

In death a victim to disdain.

Ungrateful, cruel, coy, and fair,

coy - tímido, reservado, evasivo

Was she that drove him to despair,

And Love hath made her his ally

ally - aliado; aliarse (con)

For spreading wide his tyranny.

They then strewed upon the grave a profusion of flowers and branches, and all expressing their condolence with his friend Ambrosio, took their leave. Vivaldo and his companion did the same; and Don Quixote bade farewell to his hosts and to the travellers, who pressed him to come with them to Seville, as being such a convenient place for finding adventures, for they presented themselves in every street and round every corner oftener than anywhere else. Don Quixote thanked them for their advice and for the disposition they showed to do him a favour, and said that for the present he would not, and must not go to Seville until he had cleared all these mountains of highwaymen and robbers, of whom report said they were full.

strewed - esparcido; esparcir

profusion - profusión

Farewell - adiós, despedida, despedirse

highwaymen - hombres de la carretera; bandolero, salteador

robbers - ladrones; ladrón, ladrona

Seeing his good intention, the travellers were unwilling to press him further, and once more bidding him farewell, they left him and pursued their journey, in the course of which they did not fail to discuss the story of Marcela and Chrysostom as well as the madness of Don Quixote. He, on his part, resolved to go in quest of the shepherdess Marcela, and make offer to her of all the service he could render her; but things did not fall out with him as he expected, according to what is related in the course of this veracious history, of which the Second Part ends here.

CHAPTER XV. IN WHICH IS RELATED THE UNFORTUNATE ADVENTURE THAT DON QUIXOTE FELL IN WITH WHEN HE FELL OUT WITH CERTAIN HEARTLESS YANGUESANS

heartless - sin corazón; cruel, desalmado

The sage Cid Hamete Benengeli relates that as soon as Don Quixote took leave of his hosts and all who had been present at the burial of Chrysostom, he and his squire passed into the same wood which they had seen the shepherdess Marcela enter, and after having wandered for more than two hours in all directions in search of her without finding her, they came to a halt in a glade covered with tender grass, beside which ran a pleasant cool stream that invited and compelled them to pass there the hours of the noontide heat, which by this time was beginning to come on oppressively.

been present - Estar presente

glade - claro, calvero

stream - corriente, flujo, arroyo, fluir, recibir flujo, (2) checkcorrer

oppressively - opresivamente

Don Quixote and Sancho dismounted, and turning Rocinante and the ass loose to feed on the grass that was there in abundance, they ransacked the alforjas, and without any ceremony very peacefully and sociably master and man made their repast on what they found in them.

loose - suelto; flojo

ransacked - saqueado; saquear, desvalijar, escudrinar

peacefully - pazmente; pacíficamente

By this time Don Quixote and Sancho, who had witnessed the drubbing of Rocinante, came up panting, and said Don Quixote to Sancho:

witnessed - testigos; testimonio, testigo, prueba, testificar, probar

panting - Jadeando; (pant) Jadeando

"So far as I can see, friend Sancho, these are not knights but base folk of low birth: I mention it because thou canst lawfully aid me in taking due vengeance for the insult offered to Rocinante before our eyes."

"What the devil vengeance can we take," answered Sancho, "if they are more than twenty, and we no more than two, or, indeed, perhaps not more than one and a half?"

"I count for a hundred," replied Don Quixote, and without more words he drew his sword and attacked the Yanguesans and excited and impelled by the example of his master, Sancho did the same; and to begin with, Don Quixote delivered a slash at one of them that laid open the leather jerkin he wore, together with a great portion of his shoulder.

impelled - impulsado; impeler, impulsar

slash - rayar; dar un tajo, rajar

laid open - se ha abierto

jerkin - Pantalón

The Yanguesans, seeing themselves assaulted by only two men while they were so many, betook themselves to their stakes, and driving the two into the middle they began to lay on with great zeal and energy; in fact, at the second blow they brought Sancho to the ground, and Don Quixote fared the same way, all his skill and high mettle availing him nothing, and fate willed it that he should fall at the feet of Rocinante, who had not yet risen; whereby it may be seen how furiously stakes can pound in angry boorish hands.

assaulted - agredido; asalto, acometimiento, agresión, ataque, asaltar

betook - Aceptar

furiously - furiosamente

boorish - burro; zafio, cafre, grosero, tosco

Then, seeing the mischief they had done, the Yanguesans with all the haste they could loaded their team and pursued their journey, leaving the two adventurers a sorry sight and in sorrier mood.

loaded - cargado; carga

Sancho was the first to come to, and finding himself close to his master he called to him in a weak and doleful voice, "Señor Don Quixote, ah, Señor Don Quixote!"

"What wouldst thou, brother Sancho?" answered Don Quixote in the same feeble suffering tone as Sancho.

tone - tono

"I would like, if it were possible," answered Sancho Panza, "your worship to give me a couple of sups of that potion of the fiery Blas, if it be that you have any to hand there; perhaps it will serve for broken bones as well as for wounds."

sups - Qué pasa

"If I only had it here, wretch that I am, what more should we want?" said Don Quixote; "but I swear to thee, Sancho Panza, on the faith of a knight-errant, ere two days are over, unless fortune orders otherwise, I mean to have it in my possession, or my hand will have lost its cunning."

wretch - desgraciado, miserable

"But in how many does your worship think we shall have the use of our feet?" answered Sancho Panza.

"For myself I must say I cannot guess how many," said the battered knight Don Quixote; "but I take all the blame upon myself, for I had no business to put hand to sword against men who where not dubbed knights like myself, and so I believe that in punishment for having transgressed the laws of chivalry the God of battles has permitted this chastisement to be administered to me; for which reason, brother Sancho, it is well thou shouldst receive a hint on the matter which I am now about to mention to thee, for it is of much importance to the welfare of both of us.

transgressed - ransgredido; transgredir

hint - insinuación; pista, indicio, indirecta, buscapié, toque

It is that when thou shalt see rabble of this sort offering us insult thou art not to wait till I draw sword against them, for I shall not do so at all; but do thou draw sword and chastise them to thy heart's content, and if any knights come to their aid and defence I will take care to defend thee and assail them with all my might; and thou hast already seen by a thousand signs and proofs what the might of this strong arm of mine is equal to""so uplifted had the poor gentleman become through the victory over the stout Biscayan.

chastise - castigar, reganar, escarmentar, checkreganar

proofs - pruebas; prueba

uplifted - levantado; elevar, alzar, trascender, exaltar, levantamiento

But Sancho did not so fully approve of his master's admonition as to let it pass without saying in reply, "Señor, I am a man of peace, meek and quiet, and I can put up with any affront because I have a wife and children to support and bring up; so let it be likewise a hint to your worship, as it cannot be a mandate, that on no account will I draw sword either against clown or against knight, and that here before God I forgive the insults that have been offered me, whether they have been, are, or shall be offered me by high or low, rich or poor, noble or commoner, not excepting any rank or condition whatsoever.

approve - aprobar; tener un buen concepto de

admonition - amonestación; admonición

meek - dócil; modesto, humilde, resignado, sumiso, manso

affront - afrentar, ofender, afrontar, confrontar, afrenta, afruenta

mandate - Mandato

forgive - perdonar, disculpar

insults - insultos; insultar, insulto, ofensa, improperio

whatsoever - qué; en absoluto

To all which his master said in reply, "I wish I had breath enough to speak somewhat easily, and that the pain I feel on this side would abate so as to let me explain to thee, Panza, the mistake thou makest. Come now, sinner, suppose the wind of fortune, hitherto so adverse, should turn in our favour, filling the sails of our desires so that safely and without impediment we put into port in some one of those islands I have promised thee, how would it be with thee if on winning it I made thee lord of it? Why, thou wilt make it well-nigh impossible through not being a knight nor having any desire to be one, nor possessing the courage nor the will to avenge insults or defend thy lordship; for thou must know that in newly conquered kingdoms and provinces the minds of the inhabitants are never so quiet nor so well disposed to the new lord that there is no fear of their making some move to change matters once more, and try, as they say, what chance may do for them; so it is essential that the new possessor should have good sense to enable him to govern, and valour to attack and defend himself, whatever may befall him.

abate - reducir; disminuir, amainar

makest - Maker

Come now - venir ahora

adverse - adverso, desfavorable, contrario, opuesto

impediment - impedimento; estorbo

possessing - poseer

Lordship - senorío; el Senor, senoría, esfera, senorío

newly - recién; nuevamente

conquered - conquistado; conquistar, debelar

provinces - provincias; provincia

inhabitants - habitantes; habitante, residente, lugareno, lugarena

disposed - dispuesto; deshacerse

possessor - poseedor; posesor

govern - gobernar

"In what has now befallen us," answered Sancho, "I'd have been well pleased to have that good sense and that valour your worship speaks of, but I swear on the faith of a poor man I am more fit for plasters than for arguments. See if your worship can get up, and let us help Rocinante, though he does not deserve it, for he was the main cause of all this thrashing. I never thought it of Rocinante, for I took him to be a virtuous person and as quiet as myself.

plasters - mplastos; ungüento, yeso, escayola, enlucido, revoque

thrashing - golpeando; paliza, jarabe de palo, golpiza

After all, they say right that it takes a long time to come to know people, and that there is nothing sure in this life. Who would have said that, after such mighty slashes as your worship gave that unlucky knight-errant, there was coming, travelling post and at the very heels of them, such a great storm of sticks as has fallen upon our shoulders?"

"And yet thine, Sancho," replied Don Quixote, "ought to be used to such squalls; but mine, reared in soft cloth and fine linen, it is plain they must feel more keenly the pain of this mishap, and if it were not that I imagine"why do I say imagine?"know of a certainty that all these annoyances are very necessary accompaniments of the calling of arms, I would lay me down here to die of pure vexation."

squalls - chubascos; tormenta, borrasca

reared - criado; parte trasera

linen - lino, linge, ropa blanca, linocros

keenly - con entusiasmo

annoyances - molestias; disgusto, irritación, lata, molestia, fastidio

accompaniments - acompanamientos; acompanamiento

To this the squire replied, "Señor, as these mishaps are what one reaps of chivalry, tell me if they happen very often, or if they have their own fixed times for coming to pass; because it seems to me that after two harvests we shall be no good for the third, unless God in his infinite mercy helps us."

mishaps - percances; contratiempo, percance

reaps - cosechas; segar, cosechar, recoger, mies

harvests - osechas; cosecha, cosechar

infinite - infinito

"Know, friend Sancho," answered Don Quixote, "that the life of knights-errant is subject to a thousand dangers and reverses, and neither more nor less is it within immediate possibility for knights-errant to become kings and emperors, as experience has shown in the case of many different knights with whose histories I am thoroughly acquainted; and I could tell thee now, if the pain would let me, of some who simply by might of arm have risen to the high stations I have mentioned; and those same, both before and after, experienced divers misfortunes and miseries; for the valiant Amadis of Gaul found himself in the power of his mortal enemy Arcalaus the magician, who, it is positively asserted, holding him captive, gave him more than two hundred lashes with the reins of his horse while tied to one of the pillars of a court; and moreover there is a certain recondite author of no small authority who says that the Knight of PhĹ"bus, being caught in a certain pitfall, which opened under his feet in a certain castle, on falling found himself bound hand and foot in a deep pit underground, where they administered to him one of those things they call clysters, of sand and snow-water, that well-nigh finished him; and if he had not been succoured in that sore extremity by a sage, a great friend of his, it would have gone very hard with the poor knight; so I may well suffer in company with such worthy folk, for greater were the indignities which they had to suffer than those which we suffer.

miseries - iserias; miseria, sinvivir, desgracia, desdicha, infortunio

asserted - afirmado; asegurar, aseverar, afirmar, ejercer; confirmar

lashes - pestanas; pestana

reins - riendas; rienda

pillars - pilares; pilar

recondite - recóndito

pitfall - peligro; obstáculo, trampa, asechanza

succoured - ayudado; socorro, socorrer

extremity - extremidad

indignities - indignidades; indignidad, ofensa, afrenta

For I would have thee know, Sancho, that wounds caused by any instruments which happen by chance to be in hand inflict no indignity, and this is laid down in the law of the duel in express words: if, for instance, the cobbler strikes another with the last which he has in his hand, though it be in fact a piece of wood, it cannot be said for that reason that he whom he struck with it has been cudgelled. I say this lest thou shouldst imagine that because we have been drubbed in this affray we have therefore suffered any indignity; for the arms those men carried, with which they pounded us, were nothing more than their stakes, and not one of them, so far as I remember, carried rapier, sword, or dagger."

inflict - infligir

indignity - indignidad, ofensa, afrenta

duel - duelo

strikes - huelgas; tachar, borrar, golpear, pegar, acunar

affray - Pelea

rapier - un estoque; estoque

dagger - daga, punal

"They gave me no time to see that much," answered Sancho, "for hardly had I laid hand on my tizona when they signed the cross on my shoulders with their sticks in such style that they took the sight out of my eyes and the strength out of my feet, stretching me where I now lie, and where thinking of whether all those stake-strokes were an indignity or not gives me no uneasiness, which the pain of the blows does, for they will remain as deeply impressed on my memory as on my shoulders.

stretching - estirar, estirarse, dar, extenderse, estirón, estiramiento

stake - estaca, participación, estacar, poner en juego

strokes - golpes; golpe

impressed - impresionado; impresionar, impresión, impresión

"For all that let me tell thee, brother Panza," said Don Quixote, "that there is no recollection which time does not put an end to, and no pain which death does not remove."

recollection - Recuerdo

"And what greater misfortune can there be," replied Panza, "than the one that waits for time to put an end to it and death to remove it? If our mishap were one of those that are cured with a couple of plasters, it would not be so bad; but I am beginning to think that all the plasters in a hospital almost won't be enough to put us right."

"No more of that: pluck strength out of weakness, Sancho, as I mean to do," returned Don Quixote, "and let us see how Rocinante is, for it seems to me that not the least share of this mishap has fallen to the lot of the poor beast."

pluck - herir, desplumar, perseverancia

weakness - debilidad, flaqueza, punto débil, debilidad por, carino

"There is nothing wonderful in that," replied Sancho, "since he is a knight-errant too; what I wonder at is that my beast should have come off scot-free where we come out scotched."

scotched - escondido; escoceses

"Fortune always leaves a door open in adversity in order to bring relief to it," said Don Quixote; "I say so because this little beast may now supply the want of Rocinante, carrying me hence to some castle where I may be cured of my wounds. And moreover I shall not hold it any dishonour to be so mounted, for I remember having read how the good old Silenus, the tutor and instructor of the gay god of laughter, when he entered the city of the hundred gates, went very contentedly mounted on a handsome ass.

adversity - adversidad

dishonour - deshonrar

contentedly - Contento

"It may be true that he went mounted as your worship says," answered Sancho, "but there is a great difference between going mounted and going slung like a sack of manure."

slung - colgado; cabestrillo

sack - saco

manure - cultivar, estercolar, abonar, estiércol, abono

To which Don Quixote replied, "Wounds received in battle confer honour instead of taking it away; and so, friend Panza, say no more, but, as I told thee before, get up as well as thou canst and put me on top of thy beast in whatever fashion pleases thee best, and let us go hence ere night come on and surprise us in these wilds."

"And yet I have heard your worship say," observed Panza, "that it is very meet for knights-errant to sleep in wastes and deserts, and that they esteem it very good fortune."

"That is," said Don Quixote, "when they cannot help it, or when they are in love; and so true is this that there have been knights who have remained two years on rocks, in sunshine and shade and all the inclemencies of heaven, without their ladies knowing anything of it; and one of these was Amadis, when, under the name of Beltenebros, he took up his abode on the Peña Pobre for"I know not if it was eight years or eight months, for I am not very sure of the reckoning; at any rate he stayed there doing penance for I know not what pique the Princess Oriana had against him; but no more of this now, Sancho, and make haste before a mishap like Rocinante's befalls the ass.

sunshine - sol, luz del sol

shade - sombra, persiana, umbral, tono, matiz, sombrear, matizar

inclemencies - Inclemencia

penance - penitencia, penitencia

pique - resentimiento, despecho

To be brief, Sancho fixed Don Quixote on the ass and secured Rocinante with a leading rein, and taking the ass by the halter, he proceeded more or less in the direction in which it seemed to him the high road might be; and, as chance was conducting their affairs for them from good to better, he had not gone a short league when the road came in sight, and on it he perceived an inn, which to his annoyance and to the delight of Don Quixote must needs be a castle.

brief - breve, corto, conciso, sucinto, escueto, resumen, poner al tanto

conducting - conduciendo; conducción, conducta, guiar, dirigir, manejar

Sancho insisted that it was an inn, and his master that it was not one, but a castle, and the dispute lasted so long that before the point was settled they had time to reach it, and into it Sancho entered with all his team without any further controversy.

insisted - insistió; insistir

dispute - disputa, contencioso

controversy - controversia, polémica

CHAPTER XVI. OF WHAT HAPPENED TO THE INGENIOUS GENTLEMAN IN THE INN WHICH HE TOOK TO BE A CASTLE

The innkeeper, seeing Don Quixote slung across the ass, asked Sancho what was amiss with him. Sancho answered that it was nothing, only that he had fallen down from a rock and had his ribs a little bruised. The innkeeper had a wife whose disposition was not such as those of her calling commonly have, for she was by nature kind-hearted and felt for the sufferings of her neighbours, so she at once set about tending Don Quixote, and made her young daughter, a very comely girl, help her in taking care of her guest. There was besides in the inn, as servant, an Asturian lass with a broad face, flat poll, and snub nose, blind of one eye and not very sound in the other. The elegance of her shape, to be sure, made up for all her defects; she did not measure seven palms from head to foot, and her shoulders, which overweighted her somewhat, made her contemplate the ground more than she liked.

amiss - algún problema; mal

fallen down - se ha caído

Asturian - asturiano, bable, asturiano

Lass - chica, chiquita

Poll - encuesta; elecciones, votación

snub nose - Nariz respingona

defects - defectos; falla, tacha, defecto, desperfecto, desertar

palms - palmeras; palma

overweighted - con sobrepeso

This graceful lass, then, helped the young girl, and the two made up a very bad bed for Don Quixote in a garret that showed evident signs of having formerly served for many years as a straw-loft, in which there was also quartered a carrier whose bed was placed a little beyond our Don Quixote's, and, though only made of the pack-saddles and cloths of his mules, had much the advantage of it, as Don Quixote's consisted simply of four rough boards on two not very even trestles, a mattress, that for thinness might have passed for a quilt, full of pellets which, were they not seen through the rents to be wool, would to the touch have seemed pebbles in hardness, two sheets made of buckler leather, and a coverlet the threads of which anyone that chose might have counted without missing one in the reckoning.

graceful - gracia; grácil, gracioso

garret - buhardilla

evident - es evidente; evidente, constatable

Formerly - anteriormente, otrora, antes, antano

loft - altillo; desván, buhardilla, elevar

saddles - sillas de montar; (bici) sillín, silla (de montar)

trestles - aballetes; caballete

mattress - colchón

thinness - delgadez

quilt - colcha, edredón, acolchar

pellets - pellets; balín, egagrópila

pebbles - guijarros; guijarro, canto pelado, canto rodado, china, empedrar

coverlet - cobertor

On this accursed bed Don Quixote stretched himself, and the hostess and her daughter soon covered him with plasters from top to toe, while Maritornes"for that was the name of the Asturian"held the light for them, and while plastering him, the hostess, observing how full of wheals Don Quixote was in some places, remarked that this had more the look of blows than of a fall.

hostess - anfitriona, azafata, aeromoza

plastering - enyesado; (plaster); ungüento, yeso, escayola, enlucido, revoque

wheals - W wheal

remarked - remarcado; observación, comentario

It was not blows, Sancho said, but that the rock had many points and projections, and that each of them had left its mark. "Pray, señora," he added, "manage to save some tow, as there will be no want of someone to use it, for my loins too are rather sore."

projections - proyecciones; protuberancia, proyección

tow - remolque; remolcar

loins - lomo, lomos

"Then you must have fallen too," said the hostess.

"I did not fall," said Sancho Panza, "but from the shock I got at seeing my master fall, my body aches so that I feel as if I had had a thousand thwacks."

shock - conmoción, golpe

aches - dolores; dolor

"That may well be," said the young girl, "for it has many a time happened to me to dream that I was falling down from a tower and never coming to the ground, and when I awoke from the dream to find myself as weak and shaken as if I had really fallen."

awoke - despertó; despertar(se)

"There is the point, señora," replied Sancho Panza, "that I without dreaming at all, but being more awake than I am now, find myself with scarcely less wheals than my master, Don Quixote."

more awake - más despierto

"How is the gentleman called?" asked Maritornes the Asturian.

"Don Quixote of La Mancha," answered Sancho Panza, "and he is a knight-adventurer, and one of the best and stoutest that have been seen in the world this long time past."

stoutest - más fuerte; sólido, fuerte

"What is a knight-adventurer?" said the lass.

"Are you so new in the world as not to know?" answered Sancho Panza. "Well, then, you must know, sister, that a knight-adventurer is a thing that in two words is seen drubbed and emperor, that is to-day the most miserable and needy being in the world, and to-morrow will have two or three crowns of kingdoms to give his squire."

most miserable - el más miserable

crowns - coronas; corona

"Then how is it," said the hostess, "that belonging to so good a master as this, you have not, to judge by appearances, even so much as a county?"

county - condado

"It is too soon yet," answered Sancho, "for we have only been a month going in quest of adventures, and so far we have met with nothing that can be called one, for it will happen that when one thing is looked for another thing is found; however, if my master Don Quixote gets well of this wound, or fall, and I am left none the worse of it, I would not change my hopes for the best title in Spain."

To all this conversation Don Quixote was listening very attentively, and sitting up in bed as well as he could, and taking the hostess by the hand he said to her, "Believe me, fair lady, you may call yourself fortunate in having in this castle of yours sheltered my person, which is such that if I do not myself praise it, it is because of what is commonly said, that self-praise debaseth; but my squire will inform you who I am.

sheltered - refugiado; refugio, abrigo, amparo, asilo

self-praise - (self-praise) autoelogio

I only tell you that I shall preserve for ever inscribed on my memory the service you have rendered me in order to tender you my gratitude while life shall last me; and would to Heaven love held me not so enthralled and subject to its laws and to the eyes of that fair ingrate whom I name between my teeth, but that those of this lovely damsel might be the masters of my liberty."

inscribed - inscrito; inscribir

gratitude - gratitud

enthralled - encantado; cautivar

ingrate - ingrato, ingrata

The carrier had made an arrangement with her for recreation that night, and she had given him her word that when the guests were quiet and the family asleep she would come in search of him and meet his wishes unreservedly. And it is said of this good lass that she never made promises of the kind without fulfilling them, even though she made them in a forest and without any witness present, for she plumed herself greatly on being a lady and held it no disgrace to be in such an employment as servant in an inn, because, she said, misfortunes and ill-luck had brought her to that position. The hard, narrow, wretched, rickety bed of Don Quixote stood first in the middle of this star-lit stable, and close beside it Sancho made his, which merely consisted of a rush mat and a blanket that looked as if it was of threadbare canvas rather than of wool.

unreservedly - sin reservas

witness - testimonio, testigo, prueba, testificar, probar, presenciar

plumed - plumaje; ciruela

rickety - desvencijado; enclenque

close beside it - cerca de

rush mat - estera

blanket - manta, capa, general

threadbare - deshilachado; raído

canvas - lienzo; lona

Next to these two beds was that of the carrier, made up, as has been said, of the pack-saddles and all the trappings of the two best mules he had, though there were twelve of them, sleek, plump, and in prime condition, for he was one of the rich carriers of Arévalo, according to the author of this history, who particularly mentions this carrier because he knew him very well, and they even say was in some degree a relation of his; besides which Cid Hamete Benengeli was a historian of great research and accuracy in all things, as is very evident since he would not pass over in silence those that have been already mentioned, however trifling and insignificant they might be, an example that might be followed by those grave historians who relate transactions so curtly and briefly that we hardly get a taste of them, all the substance of the work being left in the inkstand from carelessness, perverseness, or ignorance. A thousand blessings on the author of "Tablante de Ricamonte" and that of the other book in which the deeds of the Conde Tomillas are recounted; with what minuteness they describe everything!

trappings - Atrapando

sleek - elegante; liso

plump - relleno, regordete, rechoncho

prime - primer, primero

accuracy - exactitud, precisión, tino

pass over - pasar por encima

insignificant - insignificante, oscuro, desestimable

transactions - transacciones; transacción

briefly - revemente; concisamente

inkstand - tintero; escribanía

perverseness - perversidad

blessings - bendiciones; bendición

recounted - recuento; relatar

minuteness - Minuciosidad

To proceed, then: after having paid a visit to his team and given them their second feed, the carrier stretched himself on his pack-saddles and lay waiting for his conscientious Maritornes. Sancho was by this time plastered and had lain down, and though he strove to sleep the pain of his ribs would not let him, while Don Quixote with the pain of his had his eyes as wide open as a hare's.

conscientious - consciente; concienzudo

plastered - enyesado; ungüento, yeso, escayola, enlucido, revoque

Hare - liebre

The inn was all in silence, and in the whole of it there was no light except that given by a lantern that hung burning in the middle of the gateway.

lantern - farol, linterna

gateway - puerta de enlace; portal, checkpuerta, checkverja, checkpórtico

This strange stillness, and the thoughts, always present to our knight's mind, of the incidents described at every turn in the books that were the cause of his misfortune, conjured up to his imagination as extraordinary a delusion as can well be conceived, which was that he fancied himself to have reached a famous castle (for, as has been said, all the inns he lodged in were castles to his eyes), and that the daughter of the innkeeper was daughter of the lord of the castle, and that she, won by his high-bred bearing, had fallen in love with him, and had promised to come to his bed for a while that night without the knowledge of her parents; and holding all this fantasy that he had constructed as solid fact, he began to feel uneasy and to consider the perilous risk which his virtue was about to encounter, and he resolved in his heart to commit no treason to his lady Dulcinea del Toboso, even though the queen Guinevere herself and the dame Quintañona should present themselves before him.

conjured up - conjurado

imagination - imaginación, magín

delusion - engano, ilusión, delirio, idea delirante

Inns - hostales; posada, venta

lodged - alojado; cabana, barraca, caseta, logia, madriguera

constructed - construido; construcción, constructo, construir

treason - traición, colaboración con el enemigo, colaboracionismo

Guinevere - Ginebra

While he was taken up with these vagaries, then, the time and the hour"an unlucky one for him"arrived for the Asturian to come, who in her smock, with bare feet and her hair gathered into a fustian coif, with noiseless and cautious steps entered the chamber where the three were quartered, in quest of the carrier; but scarcely had she gained the door when Don Quixote perceived her, and sitting up in his bed in spite of his plasters and the pain of his ribs, he stretched out his arms to receive his beauteous damsel. The Asturian, who went all doubled up and in silence with her hands before her feeling for her lover, encountered the arms of Don Quixote, who grasped her tightly by the wrist, and drawing her towards him, while she dared not utter a word, made her sit down on the bed.

bare - desnudo, descubierto

fustian - fustán, fustal, fustano

cautious - cauto, cauteloso, precavido, cuidadoso

chamber - cámara, recámara, compartimento

beauteous - hermoso

tightly - con fuerza; herméticamente

wrist - muneca; muneca

utter - totalmente; absoluto, total

He then felt her smock, and although it was of sackcloth it appeared to him to be of the finest and softest silk: on her wrists she wore some glass beads, but to him they had the sheen of precious Orient pearls: her hair, which in some measure resembled a horse's mane, he rated as threads of the brightest gold of Araby, whose refulgence dimmed the sun himself: her breath, which no doubt smelt of yesterday's stale salad, seemed to him to diffuse a sweet aromatic fragrance from her mouth; and, in short, he drew her portrait in his imagination with the same features and in the same style as that which he had seen in his books of the other princesses who, smitten by love, came with all the adornments that are here set down, to see the sorely wounded knight; and so great was the poor gentleman's blindness that neither touch, nor smell, nor anything else about the good lass that would have made any but a carrier vomit, were enough to undeceive him; on the contrary, he was persuaded he had the goddess of beauty in his arms, and holding her firmly in his grasp he went on to say in low, tender voice:

sackcloth - arpillera; sambenito

wrists - munecas; muneca

glass beads - cuentas de cristal

sheen - brillo, lustre

Orient - Oriente

resembled - se parecía; asemejar

refulgence - refulgencia

dimmed - tenuado; débil, ténue

stale - duro, rancio, seco

diffuse - difuso; difundir(se)

aromatic - aromático

smitten - enamorado; golpear, cascar

adornments - adornos; adorno, decoración

sorely - Dolorosamente

blindness - ceguera

vomit - vomitar, devolver, arrojar, vómito

undeceive - Desenganar

goddess - diosa

grasp - agarrar, asir, comprender, asimiento, comprensión, alcance

"Would that I found myself, lovely and exalted lady, in a position to repay such a favour as that which you, by the sight of your great beauty, have granted me; but fortune, which is never weary of persecuting the good, has chosen to place me upon this bed, where I lie so bruised and broken that though my inclination would gladly comply with yours it is impossible; besides, to this impossibility another yet greater is to be added, which is the faith that I have pledged to the peerless Dulcinea del Toboso, sole lady of my most secret thoughts; and were it not that this stood in the way I should not be so insensible a knight as to miss the happy opportunity which your great goodness has offered me.

exalted - exaltado; exaltar

repay - repagar; devolver, pagar

persecuting - persiguiendo; perseguir

inclination - inclinación

comply - cumplir, acceder a, acatar

impossibility - imposibilidad

pledged - prometido; prometer, comprometerse, hipotecar, empenar

sole - suela; planta

insensible - insensible

Maritornes was fretting and sweating at finding herself held so fast by Don Quixote, and not understanding or heeding the words he addressed to her, she strove without speaking to free herself. The worthy carrier, whose unholy thoughts kept him awake, was aware of his doxy the moment she entered the door, and was listening attentively to all Don Quixote said; and jealous that the Asturian should have broken her word with him for another, drew nearer to Don Quixote's bed and stood still to see what would come of this talk which he could not understand; but when he perceived the wench struggling to get free and Don Quixote striving to hold her, not relishing the joke he raised his arm and delivered such a terrible cuff on the lank jaws of the amorous knight that he bathed all his mouth in blood, and not content with this he mounted on his ribs and with his feet tramped all over them at a pace rather smarter than a trot. The bed which was somewhat crazy and not very firm on its feet, unable to support the additional weight of the carrier, came to the ground, and at the mighty crash of this the innkeeper awoke and at once concluded that it must be some brawl of Maritornes', because after calling loudly to her he got no answer.

fretting - inquietante; preocuparse

heeding - importar, prestar atención, poner atención, tener en cuenta

listening attentively - escuchar con atención

wench - mujerzuela; moza, criada, prostituta, negra, ir de putas

relishing - disfrutando; saborear

cuff - muneca; puno

jaws - mandíbulas; maxilar

amorous - amoroso, carinoso, enamorado

tramped - trampeado; vagabundo, vagabunda, golfa, ramera, puta

firm - firma; firme, sólido

additional - adicional, extra, de más

crash - chocar; estruendo, estrépito

brawl - pelea, pendencia, alboroto

With this suspicion he got up, and lighting a lamp hastened to the quarter where he had heard the disturbance. The wench, seeing that her master was coming and knowing that his temper was terrible, frightened and panic-stricken made for the bed of Sancho Panza, who still slept, and crouching upon it made a ball of herself.

hastened - se precipitó; correr, acelerar, precipitar, anticipar, adelantar

disturbance - disturbio, estorbo, perturbación

temper - temperamento, temple, templar, temperar

panic - pánico

crouching - agacharse, ponerse/estar en cuclillas

The innkeeper came in exclaiming, "Where art thou, strumpet? Of course this is some of thy work." At this Sancho awoke, and feeling this mass almost on top of him fancied he had the nightmare and began to distribute fisticuffs all round, of which a certain share fell upon Maritornes, who, irritated by the pain and flinging modesty aside, paid back so many in return to Sancho that she woke him up in spite of himself. He then, finding himself so handled, by whom he knew not, raising himself up as well as he could, grappled with Maritornes, and he and she between them began the bitterest and drollest scrimmage in the world. The carrier, however, perceiving by the light of the innkeeper candle how it fared with his ladylove, quitting Don Quixote, ran to bring her the help she needed; and the innkeeper did the same but with a different intention, for his was to chastise the lass, as he believed that beyond a doubt she alone was the cause of all the harmony.

exclaiming - exclamando; exclamar

strumpet - zorra; puta, golfa, ramera

mass - montón, masa

nightmare - pesadilla, mal sueno, tormento, suplicio

distribute - distribuir, repartir

fisticuffs - pelea

irritated by - Irritado por

flinging - lanzamiento; arrojar, lanzar

paid back - pagar, devolver, reembolsar

handled - manejado; mango; asa; manilla, pomo(puerta)

grappled with - luchar con

bitterest - más amargo; amargo

scrimmage - melé

And so, as the saying is, cat to rat, rat to rope, rope to stick, the carrier pounded Sancho, Sancho the lass, she him, and the innkeeper her, and all worked away so briskly that they did not give themselves a moment's rest; and the best of it was that the innkeeper's lamp went out, and as they were left in the dark they all laid on one upon the other in a mass so unmercifully that there was not a sound spot left where a hand could light.

rat - rata

unmercifully - Sin piedad

It so happened that there was lodging that night in the inn a caudrillero of what they call the Old Holy Brotherhood of Toledo, who, also hearing the extraordinary noise of the conflict, seized his staff and the tin case with his warrants, and made his way in the dark into the room crying: "Hold! in the name of the Jurisdiction! Hold! in the name of the Holy Brotherhood!"

conflict - conflicto, discrepancia, discrepar, estar renido, coincidir

warrants - garantías; garantía, cédula, orden, garantizar

jurisdiction - jurisdicción

The first that he came upon was the pummelled Don Quixote, who lay stretched senseless on his back upon his broken-down bed, and, his hand falling on the beard as he felt about, he continued to cry, "Help for the Jurisdiction!" but perceiving that he whom he had laid hold of did not move or stir, he concluded that he was dead and that those in the room were his murderers, and with this suspicion he raised his voice still higher, calling out, "Shut the inn gate; see that no one goes out; they have killed a man here!" This cry startled them all, and each dropped the contest at the point at which the voice reached him. The innkeeper retreated to his room, the carrier to his pack-saddles, the lass to her crib; the unlucky Don Quixote and Sancho alone were unable to move from where they were.

pummelled - golpeado; golpear

murderers - asesinos; asesino, asesina, victimario, victimaria

startled - sorprendido; sobresaltarse, alarmarse, espantarse, evitar

contest - debate, concurso, competencia, competición, competir

retreated - se retiró; retirarse, batirse en retirada

crib - cuna, machete, chuleta, fusilar

The cuadrillero on this let go Don Quixote's beard, and went out to look for a light to search for and apprehend the culprits; but not finding one, as the innkeeper had purposely extinguished the lantern on retreating to his room, he was compelled to have recourse to the hearth, where after much time and trouble he lit another lamp.

cuadrillero - uadrillero

apprehend - aprender; aprehender, entender, comprender, captar

culprits - culpables; culpable

purposely - intencionadamente, aposta, a propósito

extinguished - extinguido; extinguir, apagar

retreating - retirarse, batirse en retirada

hearth - hogar, lar, solera, fogón, crisol

CHAPTER XVII. IN WHICH ARE CONTAINED THE INNUMERABLE TROUBLES WHICH THE BRAVE DON QUIXOTE AND HIS GOOD SQUIRE SANCHO PANZA ENDURED IN THE INN, WHICH TO HIS MISFORTUNE HE TOOK TO BE A CASTLE

By this time Don Quixote had recovered from his swoon; and in the same tone of voice in which he had called to his squire the day before when he lay stretched "in the vale of the stakes," he began calling to him now, "Sancho, my friend, art thou asleep? sleepest thou, friend Sancho?"

recovered - recuperado; recuperarse

swoon - desmayo; desmayarse

"How can I sleep, curses on it!" returned Sancho discontentedly and bitterly, "when it is plain that all the devils have been at me this night?"

curses - maldiciones; maldecir

discontentedly - con descontento

bitterly - con amargura; amargamente

devils - demonios; diablo

"Thou mayest well believe that," answered Don Quixote, "because, either I know little, or this castle is enchanted, for thou must know"but this that I am now about to tell thee thou must swear to keep secret until after my death."

enchanted - encantado; encantar

keep secret - Guardar el secreto

"I swear it," answered Sancho.

"I say so," continued Don Quixote, "because I hate taking away anyone's good name."

"I say," replied Sancho, "that I swear to hold my tongue about it till the end of your worship's days, and God grant I may be able to let it out to-morrow."

"Do I do thee such injuries, Sancho," said Don Quixote, "that thou wouldst see me dead so soon?"

"It is not for that," replied Sancho, "but because I hate keeping things long, and I don't want them to grow rotten with me from over-keeping."

rotten - podrido, estropeado, malo, putrefacto

"At any rate," said Don Quixote, "I have more confidence in thy affection and good nature; and so I would have thee know that this night there befell me one of the strangest adventures that I could describe, and to relate it to thee briefly thou must know that a little while ago the daughter of the lord of this castle came to me, and that she is the most elegant and beautiful damsel that could be found in the wide world. What I could tell thee of the charms of her person! of her lively wit! of other secret matters which, to preserve the fealty I owe to my lady Dulcinea del Toboso, I shall pass over unnoticed and in silence! I will only tell thee that, either fate being envious of so great a boon placed in my hands by good fortune, or perhaps (and this is more probable) this castle being, as I have already said, enchanted, at the time when I was engaged in the sweetest and most amorous discourse with her, there came, without my seeing or knowing whence it came, a hand attached to some arm of some huge giant, that planted such a cuff on my jaws that I have them all bathed in blood, and then pummelled me in such a way that I am in a worse plight than yesterday when the carriers, on account of Rocinante's misbehaviour, inflicted on us the injury thou knowest of; whence conjecture that there must be some enchanted Moor guarding the treasure of this damsel's beauty, and that it is not for me.

most elegant - el más elegante

unnoticed - desapercibido, inadvertido

envious - envidioso, receloso

probable - probable

misbehaviour - mal comportamiento

inflicted - nfligido; infligir

conjecture - conjeturas; conjetura, suposición, especulación, teoría

treasure - tesoro, atesorar

"Not for me either," said Sancho, "for more than four hundred Moors have so thrashed me that the drubbing of the stakes was cakes and fancy-bread to it. But tell me, señor, what do you call this excellent and rare adventure that has left us as we are left now? Though your worship was not so badly off, having in your arms that incomparable beauty you spoke of; but I, what did I have, except the heaviest whacks I think I had in all my life? Unlucky me and the mother that bore me! for I am not a knight-errant and never expect to be one, and of all the mishaps, the greater part falls to my share.

incomparable - incomparable, inigualable

whacks - golpes; porrazo, trompazo, cebollazo, golpear

"Then thou hast been thrashed too?" said Don Quixote.

"didn't I say so? Worse luck to my line!" said Sancho.

didn't I - ?no es así?

Worse luck - Peor suerte

"Be not distressed, friend," said Don Quixote, "for I will now make the precious balsam with which we shall cure ourselves in the twinkling of an eye."

twinkling - parpadeando; (twinkle); titilar, fulgurar, refulgir

By this time the cuadrillero had succeeded in lighting the lamp, and came in to see the man that he thought had been killed; and as Sancho caught sight of him at the door, seeing him coming in his shirt, with a cloth on his head, and a lamp in his hand, and a very forbidding countenance, he said to his master, "Señor, can it be that this is the enchanted Moor coming back to give us more castigation if there be anything still left in the ink-bottle?

ink - tinta, entintar, firmar, tatuar

"It cannot be the Moor," answered Don Quixote, "for those under enchantment do not let themselves be seen by anyone."

enchantment - encanto; encantamiento

"If they don't let themselves be seen, they let themselves be felt," said Sancho; "if not, let my shoulders speak to the point."

"Mine could speak too," said Don Quixote, "but that is not a sufficient reason for believing that what we see is the enchanted Moor."

The officer came up, and finding them engaged in such a peaceful conversation, stood amazed; though Don Quixote, to be sure, still lay on his back unable to move from pure pummelling and plasters. The officer turned to him and said, "Well, how goes it, good man?"

pummelling - Golpeando; (pummel); golpear

"I would speak more politely if I were you," replied Don Quixote; "is it the way of this country to address knights-errant in that style, you booby?"

politely - educadamente, cortésmente

booby - bobo

The cuadrillero finding himself so disrespectfully treated by such a sorry-looking individual, lost his temper, and raising the lamp full of oil, smote Don Quixote such a blow with it on the head that he gave him a badly broken pate; then, all being in darkness, he went out, and Sancho Panza said, "That is certainly the enchanted Moor, Señor, and he keeps the treasure for others, and for us only the cuffs and lamp-whacks."

darkness - oscuridad, tinieblas

cuffs - esposas; puno

"That is the truth," answered Don Quixote, "and there is no use in troubling oneself about these matters of enchantment or being angry or vexed at them, for as they are invisible and visionary we shall find no one on whom to avenge ourselves, do what we may; rise, Sancho, if thou canst, and call the alcaide of this fortress, and get him to give me a little oil, wine, salt, and rosemary to make the salutiferous balsam, for indeed I believe I have great need of it now, because I am losing much blood from the wound that phantom gave me.

oneself - sí mismo, uno mismo

vexed - molesto; molestar, irritar, disgustar, afligir, atormentar

invisible - invisible

phantom - fantasma

Sancho got up with pain enough in his bones, and went after the innkeeper in the dark, and meeting the officer, who was looking to see what had become of his enemy, he said to him, "Señor, whoever you are, do us the favour and kindness to give us a little rosemary, oil, salt, and wine, for it is wanted to cure one of the best knights-errant on earth, who lies on yonder bed wounded by the hands of the enchanted Moor that is in this inn.

When the officer heard him talk in this way, he took him for a man out of his senses, and as day was now beginning to break, he opened the inn gate, and calling the host, he told him what this good man wanted. The host furnished him with what he required, and Sancho brought it to Don Quixote, who, with his hand to his head, was bewailing the pain of the blow of the lamp, which had done him no more harm than raising a couple of rather large lumps, and what he fancied blood was only the sweat that flowed from him in his sufferings during the late storm. To be brief, he took the materials, of which he made a compound, mixing them all and boiling them a good while until it seemed to him they had come to perfection.

bewailing - Lamentando; (bewail); lamentar

lumps - grumos; bulto, grumo, chichón, cúmulo, agrupación

compound - compuesto

He then asked for some vial to pour it into, and as there was not one in the inn, he decided on putting it into a tin oil-bottle or flask of which the host made him a free gift; and over the flask he repeated more than eighty paternosters and as many more ave-marias, salves, and credos, accompanying each word with a cross by way of benediction, at all which there were present Sancho, the innkeeper, and the cuadrillero; for the carrier was now peacefully engaged in attending to the comfort of his mules.

flask - frasco; petaca, licorera disfrazado

paternosters - paternosters; paternóster, padrenuestro

salves - sales; ungüento, bálsamo

comfort - comodidad, consuelo, confortar

Sancho Panza, who also regarded the amendment of his master as miraculous, begged him to give him what was left in the pigskin, which was no small quantity. Don Quixote consented, and he, taking it with both hands, in good faith and with a better will, gulped down and drained off very little less than his master.

miraculous - milagroso

pigskin - piel de cerdo

consented - consintió; consentir, consentimiento, venia, anuencia

gulped - tragado; trago, glup, tragar, zampar

drained off - drenado

But the fact is, that the stomach of poor Sancho was of necessity not so delicate as that of his master, and so, before vomiting, he was seized with such gripings and retchings, and such sweats and faintness, that verily and truly he believed his last hour had come, and finding himself so racked and tormented he cursed the balsam and the thief that had given it to him.

delicate - delicado, delicado (1, 2)

vomiting - Vómitos; (vomit); vomitar, devolver, arrojar, vómito

seized with - agarrado, pillado, dominado por

gripings - Agravios

retchings - las arcadas

sweats - sudaderas; sudor

cursed - Maldito; (curs) Maldito

Don Quixote seeing him in this state said, "It is my belief, Sancho, that this mischief comes of thy not being dubbed a knight, for I am persuaded this liquor cannot be good for those who are not so."

"If your worship knew that," returned Sancho""woe betide me and all my kindred!"why did you let me taste it?"

kindred - pariente; etnia

At this moment the draught took effect, and the poor squire began to discharge both ways at such a rate that the rush mat on which he had thrown himself and the canvas blanket he had covering him were fit for nothing afterwards. He sweated and perspired with such paroxysms and convulsions that not only he himself but all present thought his end had come. This tempest and tribulation lasted about two hours, at the end of which he was left, not like his master, but so weak and exhausted that he could not stand. Don Quixote, however, who, as has been said, felt himself relieved and well, was eager to take his departure at once in quest of adventures, as it seemed to him that all the time he loitered there was a fraud upon the world and those in it who stood in need of his help and protection, all the more when he had the security and confidence his balsam afforded him; and so, urged by this impulse, he saddled Rocinante himself and put the pack-saddle on his squire's beast, whom likewise he helped to dress and mount the ass; after which he mounted his horse and turning to a corner of the inn he laid hold of a pike that stood there, to serve him by way of a lance.

rush - prisa; precipitarse, lanzarse, correr, ir rápidamente

mat - estera, felpudo

sweated - sudó; sudor

perspired - sudó; transpirar

paroxysms - paroxismos; paroxismo

convulsions - convulsiones; convulsión

tempest - tormenta; tempestad, temporal

tribulation - tribulación

exhausted - exhausto; agotar, cansar, tubo de escape, gas de escape

relieved - aliviado; aliviar, relevar

loitered - holgazanear, perder el tiempo, merodear, vagar

impulse - impulso, capricho

saddled - ensillado; (bici) sillín, silla (de montar)

Pike - lucio

All that were in the inn, who were more than twenty persons, stood watching him; the innkeeper's daughter was likewise observing him, and he too never took his eyes off her, and from time to time fetched a sigh that he seemed to pluck up from the depths of his bowels; but they all thought it must be from the pain he felt in his ribs; at any rate they who had seen him plastered the night before thought so.

As soon as they were both mounted, at the gate of the inn, he called to the host and said in a very grave and measured voice, "Many and great are the favours, Señor Alcaide, that I have received in this castle of yours, and I remain under the deepest obligation to be grateful to you for them all the days of my life; if I can repay them in avenging you of any arrogant foe who may have wronged you, know that my calling is no other than to aid the weak, to avenge those who suffer wrong, and to chastise perfidy.

avenging - vengarse; vengar

foe - enemigo

perfidy - pérfidia; perfidia

Search your memory, and if you find anything of this kind you need only tell me of it, and I promise you by the order of knighthood which I have received to procure you satisfaction and reparation to the utmost of your desire."

reparation - reparación

utmost - extremo, descollante, extremado, sobresaliente, sumo, máximo

The innkeeper replied to him with equal calmness, "Sir Knight, I do not want your worship to avenge me of any wrong, because when any is done me I can take what vengeance seems good to me; the only thing I want is that you pay me the score that you have run up in the inn last night, as well for the straw and barley for your two beasts, as for supper and beds."

beasts - bestias; bestia, animal, salvaje

"Then this is an inn?" said Don Quixote.

"And a very respectable one," said the innkeeper.

"I have been under a mistake all this time," answered Don Quixote, "for in truth I thought it was a castle, and not a bad one; but since it appears that it is not a castle but an inn, all that can be done now is that you should excuse the payment, for I cannot contravene the rule of knights-errant, of whom I know as a fact (and up to the present I have read nothing to the contrary) that they never paid for lodging or anything else in the inn where they might be; for any hospitality that might be offered them is their due by law and right in return for the insufferable toil they endure in seeking adventures by night and by day, in summer and in winter, on foot and on horseback, in hunger and thirst, cold and heat, exposed to all the inclemencies of heaven and all the hardships of earth.

contravene - contravenir

insufferable - insufrible, insoportable

hunger - hambre

thirst - sed, hambre, ambición, ansias, tener sed, desear

exposed - Exposiciones

hardships - dificultades; sufrimientos, apuro, penalidades

"I have little to do with that," replied the innkeeper; "pay me what you owe me, and let us have no more talk of chivalry, for all I care about is to get my money."

"You are a stupid, scurvy innkeeper," said Don Quixote, and putting spurs to Rocinante and bringing his pike to the slope he rode out of the inn before anyone could stop him, and pushed on some distance without looking to see if his squire was following him.

scurvy - escorbuto

slope - pendiente, cuesta, desnivel, inclinación, ojo chueco, chuequito

The cries of the poor blanketed wretch were so loud that they reached the ears of his master, who, halting to listen attentively, was persuaded that some new adventure was coming, until he clearly perceived that it was his squire who uttered them. Wheeling about he came up to the inn with a laborious gallop, and finding it shut went round it to see if he could find some way of getting in; but as soon as he came to the wall of the yard, which was not very high, he discovered the game that was being played with his squire. He saw him rising and falling in the air with such grace and nimbleness that, had his rage allowed him, it is my belief he would have laughed. He tried to climb from his horse on to the top of the wall, but he was so bruised and battered that he could not even dismount; and so from the back of his horse he began to utter such maledictions and objurgations against those who were blanketing Sancho as it would be impossible to write down accurately: they, however, did not stay their laughter or their work for this, nor did the flying Sancho cease his lamentations, mingled now with threats, now with entreaties but all to little purpose, or none at all, until from pure weariness they left off.

blanketed - mantenido; manta, capa, general

halting - detenido; titubeante, vacilante

listen attentively - escuchar con atención

gallop - galope, galopar

maledictions - maldiciones; maldición

blanketing - Mantenimiento; (blanket); manta, capa, general

lamentations - amentaciones; lamentación

They then brought him his ass, and mounting him on top of it they put his jacket round him; and the compassionate Maritornes, seeing him so exhausted, thought fit to refresh him with a jug of water, and that it might be all the cooler she fetched it from the well. Sancho took it, and as he was raising it to his mouth he was stopped by the cries of his master exclaiming, "Sancho, my son, drink not water; drink it not, my son, for it will kill thee; see, here I have the blessed balsam (and he held up the flask of liquor), and with drinking two drops of it thou wilt certainly be restored."

restored - restaurado; restablecer, restaurar

At these words Sancho turned his eyes asquint, and in a still louder voice said, "Can it be your worship has forgotten that I am not a knight, or do you want me to end by vomiting up what bowels I have left after last night? Keep your liquor in the name of all the devils, and leave me to myself!" and at one and the same instant he left off talking and began drinking; but as at the first sup he perceived it was water he did not care to go on with it, and begged Maritornes to fetch him some wine, which she did with right good will, and paid for it with her own money; for indeed they say of her that, though she was in that line of life, there was some faint and distant resemblance to a Christian about her.

sup - Qué pasa

fetch - ir por, ir a buscar, traer

distant - distante, a distancia, hurano, remoto

resemblance - semejanza, similitud, similaridad, parecido

When Sancho had done drinking he dug his heels into his ass, and the gate of the inn being thrown open he passed out very well pleased at having paid nothing and carried his point, though it had been at the expense of his usual sureties, his shoulders. It is true that the innkeeper detained his alforjas in payment of what was owing to him, but Sancho took his departure in such a flurry that he never missed them. The innkeeper, as soon as he saw him off, wanted to bar the gate close, but the blanketers would not agree to it, for they were fellows who would not have cared two farthings for Don Quixote, even had he been really one of the knights-errant of the Round Table.

sureties - fianzas; fianza, fiador

detained - detenido; panish: t-needed

owing - deber, adeudar, estar en deuda

flurry - ráfaga, frenesí

blanketers - Mantas

fellows - companeros; tipo

CHAPTER XVIII. IN WHICH IS RELATED THE DISCOURSE SANCHO PANZA HELD WITH HIS MASTER, DON QUIXOTE, AND OTHER ADVENTURES WORTH RELATING

Sancho reached his master so limp and faint that he could not urge on his beast. When Don Quixote saw the state he was in he said, "I have now come to the conclusion, good Sancho, that this castle or inn is beyond a doubt enchanted, because those who have so atrociously diverted themselves with thee, what can they be but phantoms or beings of another world? and I hold this confirmed by having noticed that when I was by the wall of the yard witnessing the acts of thy sad tragedy, it was out of my power to mount upon it, nor could I even dismount from Rocinante, because they no doubt had me enchanted; for I swear to thee by the faith of what I am that if I had been able to climb up or dismount, I would have avenged thee in such a way that those braggart thieves would have remembered their freak for ever, even though in so doing I knew that I contravened the laws of chivalry, which, as I have often told thee, do not permit a knight to lay hands on him who is not one, save in case of urgent and great necessity in defence of his own life and person.

limp - cojea; flojo, flácido, mustio, débil

atrociously - atrozmente

diverted - desviado; desviar, entretener, distraer

phantoms - fantasmas; fantasma

witnessing - testimonio, testigo, prueba, testificar, probar, presenciar

avenged - vengado; vengar

braggart - fanfarria, fanfarrón, fantasma, baladrón

freak - monstruo; fenómeno

contravened - contravenido; contravenir

urgent - urgente, acuciante, apremiante

"I would have avenged myself too if I could," said Sancho, "whether I had been dubbed knight or not, but I could not; though for my part I am persuaded those who amused themselves with me were not phantoms or enchanted men, as your worship says, but men of flesh and bone like ourselves; and they all had their names, for I heard them name them when they were tossing me, and one was called Pedro Martinez, and another Tenorio Hernandez, and the innkeeper, I heard, was called Juan Palomeque the Left-handed; so that, señor, your not being able to leap over the wall of the yard or dismount from your horse came of something else besides enchantments; and what I make out clearly from all this is, that these adventures we go seeking will in the end lead us into such misadventures that we shall not know which is our right foot; and that the best and wisest thing, according to my small wits, would be for us to return home, now that it is harvest-time, and attend to our business, and give over wandering from Zeca to Mecca and from pail to bucket, as the saying is.

amused - divertido; entretener, distraer, divertir

tossing - Tirar; (toss); tiro, lanzamiento, lanzar una moneda al aire

leap - salto; saltar, brincar

misadventures - desventuras; desgracia

wisest - el más sabio; sabio

harvest-time - (harvest-time) tiempo de cosecha

give over - dejar de, entregar algo a alguien, entregarse a algo

Mecca - La Meca

pail - cubo

"How little thou knowest about chivalry, Sancho," replied Don Quixote; "hold thy peace and have patience; the day will come when thou shalt see with thine own eyes what an honourable thing it is to wander in the pursuit of this calling; nay, tell me, what greater pleasure can there be in the world, or what delight can equal that of winning a battle, and triumphing over one's enemy? None, beyond all doubt."

triumphing - triunfando; (triumph) triunfando

"Very likely," answered Sancho, "though I do not know it; all I know is that since we have been knights-errant, or since your worship has been one (for I have no right to reckon myself one of so honourable a number) we have never won any battle except the one with the Biscayan, and even out of that your worship came with half an ear and half a helmet the less; and from that till now it has been all cudgellings and more cudgellings, cuffs and more cuffs, I getting the blanketing over and above, and falling in with enchanted persons on whom I cannot avenge myself so as to know what the delight, as your worship calls it, of conquering an enemy is like.

even out - allanar(se); equilibrar(se); balancear

till now - hasta ahora

conquering - conquistando; conquistar, debelar

"That is what vexes me, and what ought to vex thee, Sancho," replied Don Quixote; "but henceforward I will endeavour to have at hand some sword made by such craft that no kind of enchantments can take effect upon him who carries it, and it is even possible that fortune may procure for me that which belonged to Amadis when he was called ˜The Knight of the Burning Sword,'which was one of the best swords that ever knight in the world possessed, for, besides having the said virtue, it cut like a razor, and there was no armour, however strong and enchanted it might be, that could resist it.

Vexes - vexes; molestar, irritar, disgustar, afligir, atormentar

endeavour - esfuerzo; esforzarse

craft - artesanía; pericia, oficio, nave, labrar, hacer a mano

razor - navaja, razuradora, cuchilla, gillete, gillette

resist - resistir

"Such is my luck," said Sancho, "that even if that happened and your worship found some such sword, it would, like the balsam, turn out serviceable and good for dubbed knights only, and as for the squires, they might sup sorrow."

serviceable - servicial; panish: t-needed

"Fear not that, Sancho," said Don Quixote: "Heaven will deal better by thee."

Thus talking, Don Quixote and his squire were going along, when, on the road they were following, Don Quixote perceived approaching them a large and thick cloud of dust, on seeing which he turned to Sancho and said:

"This is the day, Sancho, on which will be seen the boon my fortune is reserving for me; this, I say, is the day on which as much as on any other shall be displayed the might of my arm, and on which I shall do deeds that shall remain written in the book of fame for all ages to come. Seest thou that cloud of dust which rises yonder? Well, then, all that is churned up by a vast army composed of various and countless nations that comes marching there.

Reserving - reserva, reservar

displayed - aparece; espectáculo, exposición, monitor, expositor

churned - atido; batir, mantequera

countless - incontables; incontable, innumerable

"According to that there must be two," said Sancho, "for on this opposite side also there rises just such another cloud of dust."

Don Quixote turned to look and found that it was true, and rejoicing exceedingly, he concluded that they were two armies about to engage and encounter in the midst of that broad plain; for at all times and seasons his fancy was full of the battles, enchantments, adventures, crazy feats, loves, and defiances that are recorded in the books of chivalry, and everything he said, thought, or did had reference to such things.

rejoicing - alegría; (rejoice); alegrarse, regocijarse

feats - hazanas; hazana, proeza

defiances - deficiencias; desafío

Now the cloud of dust he had seen was raised by two great droves of sheep coming along the same road in opposite directions, which, because of the dust, did not become visible until they drew near, but Don Quixote asserted so positively that they were armies that Sancho was led to believe it and say, "Well, and what are we to do, señor?"

droves - Conducir

visible - visible

"What?" said Don Quixote: "give aid and assistance to the weak and those who need it; and thou must know, Sancho, that this which comes opposite to us is conducted and led by the mighty emperor Alifanfaron, lord of the great isle of Trapobana; this other that marches behind me is that of his enemy the king of the Garamantas, Pentapolin of the Bare Arm, for he always goes into battle with his right arm bare."

assistance - asistencia

opposite to - lo contrario de, opuesto a

Isle - isla

"But why are these two lords such enemies?"

lords - senores; castellano, senor

"They are at enmity," replied Don Quixote, "because this Alifanfaron is a furious pagan and is in love with the daughter of Pentapolin, who is a very beautiful and moreover gracious lady, and a Christian, and her father is unwilling to bestow her upon the pagan king unless he first abandons the religion of his false prophet Mahomet, and adopts his own."

furious - furioso

pagan - pagano, pagano, pagana

abandons - abandonar, dejar

prophet - profeta, profetisa

Adopts - adoptar, ahijar

"By my beard," said Sancho, "but Pentapolin does quite right, and I will help him as much as I can."

"In that thou wilt do what is thy duty, Sancho," said Don Quixote; "for to engage in battles of this sort it is not requisite to be a dubbed knight."

"That I can well understand," answered Sancho; "but where shall we put this ass where we may be sure to find him after the fray is over? for I believe it has not been the custom so far to go into battle on a beast of this kind."

"That is true," said Don Quixote, "and what you had best do with him is to leave him to take his chance whether he be lost or not, for the horses we shall have when we come out victors will be so many that even Rocinante will run a risk of being changed for another.

victors - vencedores; Víctor

But attend to me and observe, for I wish to give thee some account of the chief knights who accompany these two armies; and that thou mayest the better see and mark, let us withdraw to that hillock which rises yonder, whence both armies may be seen."

chief - jefe, principal

accompany - acompanar; acompanar

withdraw - retirarse; retirar(se)

hillock - cerrito, collado, colina, colineta

They did so, and placed themselves on a rising ground from which the two droves that Don Quixote made armies of might have been plainly seen if the clouds of dust they raised had not obscured them and blinded the sight; nevertheless, seeing in his imagination what he did not see and what did not exist, he began thus in a loud voice:

blinded - cegado; ciego, invidente, celosía, persiana, ciega, ciego, cegar

"That knight whom thou seest yonder in yellow armour, who bears upon his shield a lion crowned crouching at the feet of a damsel, is the valiant Laurcalco, lord of the Silver Bridge; that one in armour with flowers of gold, who bears on his shield three crowns argent on an azure field, is the dreaded Micocolembo, grand duke of Quirocia; that other of gigantic frame, on his right hand, is the ever dauntless Brandabarbaran de Boliche, lord of the three Arabias, who for armour wears that serpent skin, and has for shield a gate which, according to tradition, is one of those of the temple that Samson brought to the ground when by his death he revenged himself upon his enemies. But turn thine eyes to the other side, and thou shalt see in front and in the van of this other army the ever victorious and never vanquished Timonel of Carcajona, prince of New Biscay, who comes in armour with arms quartered azure, vert, white, and yellow, and bears on his shield a cat or on a field tawny with a motto which says Miau, which is the beginning of the name of his lady, who according to report is the peerless Miaulina, daughter of the duke Alfeniquen of the Algarve; the other, who burdens and presses the loins of that powerful charger and bears arms white as snow and a shield blank and without any device, is a novice knight, a Frenchman by birth, Pierres Papin by name, lord of the baronies of Utrique; that other, who with iron-shod heels strikes the flanks of that nimble parti-coloured zebra, and for arms bears azure vair, is the mighty duke of Nerbia, Espartafilardo del Bosque, who bears for device on his shield an asparagus plant with a motto in Castilian that says, ˜Rastrea mi suerte'." And so he went on naming a number of knights of one squadron or the other out of his imagination, and to all he assigned off-hand their arms, colours, devices, and mottoes, carried away by the illusions of his unheard-of craze; and without a pause, he continued, "People of divers nations compose this squadron in front; here are those that drink of the sweet waters of the famous Xanthus, those that scour the woody Massilian plains, those that sift the pure fine gold of Arabia Felix, those that enjoy the famed cool banks of the crystal Thermodon, those that in many and various ways divert the streams of the golden Pactolus, the Numidians, faithless in their promises, the Persians renowned in archery, the Parthians and the Medes that fight as they fly, the Arabs that ever shift their dwellings, the Scythians as cruel as they are fair, the Ethiopians with pierced lips, and an infinity of other nations whose features I recognise and descry, though I cannot recall their names.

argent - plata, argénteo, plata (blanco)

Azure - azur, blao, azul celeste

Duke - duque

gigantic - gigante, gigantesco

dauntless - intrépido; impertérrito

Arabias - arabias; Arabia

Temple - templo

revenged - vengarme; venganza

victorious - victorioso

tawny - leonado

burdens - argas; carga

charger - cargador

by birth - por nacimiento

baronies - baronías; baronía

flanks - flancos; costado, flanco

nimble - diestro, ágil, hábil, despierto

parti - parte

zebra - cebra

vair - vero

asparagus - espárragos; espárrago

squadron - escuadrón, escuadra, cuadrilla

assigned - asignado; asignar, designar, ceder

mottoes - lemas; mote, divisa, lema

illusions - ilusiones; ilusión

pause - receso, checkdescanso, pausar, interrumpir, suspender

compose - componer, constituir, conformar, constar, panish: t-needed

woody - Lenoso

sift - tamizar, cernir, separar, juzgar

famed - famoso; fama

crystal - cristal

divert - divertirse; desviar, entretener, distraer

faithless - Infiel

Persians - Persa

Archery - arquería, tiro con arco

Parthians - parthianos; parto, parto, parta

dwellings - vivienda

Scythians - escitas; escita

Ethiopians - etiopía; etíope

In this other squadron there come those that drink of the crystal streams of the olive-bearing Betis, those that make smooth their countenances with the water of the ever rich and golden Tagus, those that rejoice in the fertilising flow of the divine Genil, those that roam the Tartesian plains abounding in pasture, those that take their pleasure in the Elysian meadows of Jerez, the rich Manchegans crowned with ruddy ears of corn, the wearers of iron, old relics of the Gothic race, those that bathe in the Pisuerga renowned for its gentle current, those that feed their herds along the spreading pastures of the winding Guadiana famed for its hidden course, those that tremble with the cold of the pineclad Pyrenees or the dazzling snows of the lofty Apennine; in a word, as many as all Europe includes and contains."

countenances - emblantes; semblante, apariencia, expresión, rostro

rejoice - alegrarse, regocijarse

fertilising - Fecundar

abounding - abundar, ser abundante

meadows - praderas; prado, vega

ruddy - rubicundo

corn - cereales (maíz, trigo, avena)

wearers - Usador

relics - reliquias; reliquia, vestigio

Gothic - gótico

bathe - banarse; banar, lavar

herds - ebanos; rebano, manada, piara

pastures - pastos; pasto, pradera, pastar

winding - Devanado; (wind) Devanado

tremble with - Temblar con

Pyrenees - Pirineos

Apennine - Apeninos

Good God! what a number of countries and nations he named! giving to each its proper attributes with marvellous readiness; brimful and saturated with what he had read in his lying books! Sancho Panza hung upon his words without speaking, and from time to time turned to try if he could see the knights and giants his master was describing, and as he could not make out one of them he said to him:

readiness - preparados; preparación

brimful - lleno

saturated - saturado; empapar, saturar

"Señor, devil take it if there's a sign of any man you talk of, knight or giant, in the whole thing; maybe it's all enchantment, like the phantoms last night."

"How canst thou say that!" answered Don Quixote; "dost thou not hear the neighing of the steeds, the braying of the trumpets, the roll of the drums?"

neighing - relinchos; relincho, relinchido, relinchar

steeds - caballos; corcel

braying - rebotando; rebuzno

trumpets - trompetas; trompeta, barrito, berrido, trompetear

"I hear nothing but a great bleating of ewes and sheep," said Sancho; which was true, for by this time the two flocks had come close.

bleating - alido; (bleat); balido, balar

ewes - ovejas; oveja, oveja madre

flocks - ebanos; rebano, bandada

"The fear thou art in, Sancho," said Don Quixote, "prevents thee from seeing or hearing correctly, for one of the effects of fear is to derange the senses and make things appear different from what they are; if thou art in such fear, withdraw to one side and leave me to myself, for alone I suffice to bring victory to that side to which I shall give my aid;" and so saying he gave Rocinante the spur, and putting the lance in rest, shot down the slope like a thunderbolt. Sancho shouted after him, crying, "Come back, Señor Don Quixote; I vow to God they are sheep and ewes you are charging! Come back!

thunderbolt - rayo, panish: t-needed

vow - voto, manda, promesa

Unlucky the father that begot me! what madness is this! Look, there is no giant, nor knight, nor cats, nor arms, nor shields quartered or whole, nor vair azure or bedevilled. What are you about? Sinner that I am before God!" But not for all these entreaties did Don Quixote turn back; on the contrary he went on sHouting out, "Ho, knights, ye who follow and fight under the banners of the valiant emperor Pentapolin of the Bare Arm, follow me all; ye shall see how easily I shall give him his revenge over his enemy Alifanfaron of the Trapobana."

shields - escudos; escudo

Ho - Qué

banners - pancartas; bandera, estandarte

revenge - venganza

So saying, he dashed into the midst of the squadron of ewes, and began spearing them with as much spirit and intrepidity as if he were transfixing mortal enemies in earnest. The shepherds and drovers accompanying the flock shouted to him to desist; seeing it was no use, they ungirt their slings and began to salute his ears with stones as big as one's fist.

dashed - dashed; raya, guion largo, carrerita, gota, pizca, lanzarse

spearing - arponear; lanza, jabalina

intrepidity - Intrepidez

desist - desistir

slings - eslingas; cabestrillo

salute - saludar; saludo, venia

Don Quixote gave no heed to the stones, but, letting drive right and left kept saying:

"Where art thou, proud Alifanfaron? Come before me; I am a single knight who would fain prove thy prowess hand to hand, and make thee yield thy life a penalty for the wrong thou dost to the valiant Pentapolin Garamanta." Here came a sugar-plum from the brook that struck him on the side and buried a couple of ribs in his body. Feeling himself so smitten, he imagined himself slain or badly wounded for certain, and recollecting his liquor he drew out his flask, and putting it to his mouth began to pour the contents into his stomach; but ere he had succeeded in swallowing what seemed to him enough, there came another almond which struck him on the hand and on the flask so fairly that it smashed it to pieces, knocking three or four teeth and grinders out of his mouth in its course, and sorely crushing two fingers of his hand.

plum - ciruela

brook - rok; arroyo

swallowing - tragando; tragar, engullir

almond - almendra, almendro

smashed - aplastado; estrellar, destrozar, golpear, machucar

grinders - molinos; esmeril, amoladora

crushing - aplastando; aplastamiento, enamoramiento, aplastar, destripar

Such was the force of the first blow and of the second, that the poor knight in spite of himself came down backwards off his horse. The shepherds came up, and felt sure they had killed him; so in all haste they collected their flock together, took up the dead beasts, of which there were more than seven, and made off without waiting to ascertain anything further.

flock together - reunirse, concentrarse

ascertain - averiguar, determinar, establecer, definir

All this time Sancho stood on the hill watching the crazy feats his master was performing, and tearing his beard and cursing the hour and the occasion when fortune had made him acquainted with him. Seeing him, then, brought to the ground, and that the shepherds had taken themselves off, he ran to him and found him in very bad case, though not unconscious; and said he:

unconscious - inconsciente, subconsciente, subconsciencia

"Did I not tell you to come back, Señor Don Quixote; and that what you were going to attack were not armies but droves of sheep?"

"That's how that thief of a sage, my enemy, can alter and falsify things," answered Don Quixote; "thou must know, Sancho, that it is a very easy matter for those of his sort to make us believe what they choose; and this malignant being who persecutes me, envious of the glory he knew I was to win in this battle, has turned the squadrons of the enemy into droves of sheep. At any rate, do this much, I beg of thee, Sancho, to undeceive thyself, and see that what I say is true; mount thy ass and follow them quietly, and thou shalt see that when they have gone some little distance from this they will return to their original shape and, ceasing to be sheep, become men in all respects as I described them to thee at first.

alter - cambiar, modificar, alterar

falsify - falsificar, falsear, falsar

malignant - maligno

persecutes - ersigue; perseguir

squadrons - escuadrones; escuadrón, escuadra, cuadrilla

ceasing - Cesar; (cease); cesar, parar, terminar

But go not just yet, for I want thy help and assistance; come hither, and see how many of my teeth and grinders are missing, for I feel as if there was not one left in my mouth."

hither - aquí, acá, citerior

Sancho came so close that he almost put his eyes into his mouth; now just at that moment the balsam had acted on the stomach of Don Quixote, so, at the very instant when Sancho came to examine his mouth, he discharged all its contents with more force than a musket, and full into the beard of the compassionate squire.

discharged - dado de alta; cumplir, completar, despedir, descargar, descargo

musket - mosquete

"Holy Mary!" cried Sancho, "what is this that has happened me?

Mary - María

Clearly this sinner is mortally wounded, as he vomits blood from the mouth;" but considering the matter a little more closely he perceived by the colour, taste, and smell, that it was not blood but the balsam from the flask which he had seen him drink; and he was taken with such a loathing that his stomach turned, and he vomited up his inside over his very master, and both were left in a precious state. Sancho ran to his ass to get something wherewith to clean himself, and relieve his master, out of his alforjas; but not finding them, he well-nigh took leave of his senses, and cursed himself anew, and in his heart resolved to quit his master and return home, even though he forfeited the wages of his service and all hopes of the promised island.

mortally - Mortalmente

vomits - vómitos; vomitar, devolver, arrojar, vómito

closely - de cerca; cercanamente

loathing - odio, asco, repugnancia, repelo; (loathe); detestar, repugnar

vomited - vomitó; vomitar, devolver, arrojar, vómito

forfeited - perdido; penalización, perder, rendir

Don Quixote now rose, and putting his left hand to his mouth to keep his teeth from falling out altogether, with the other he laid hold of the bridle of Rocinante, who had never stirred from his master's side"so loyal and well-behaved was he"and betook himself to where the squire stood leaning over his ass with his hand to his cheek, like one in deep dejection. Seeing him in this mood, looking so sad, Don Quixote said to him:

cheek - mejilla, cacha, cachete, nalga, glúteo, descoco

dejection - abatimiento, desaliento, desánimo

"Bear in mind, Sancho, that one man is no more than another, unless he does more than another; all these tempests that fall upon us are signs that fair weather is coming shortly, and that things will go well with us, for it is impossible for good or evil to last for ever; and hence it follows that the evil having lasted long, the good must be now nigh at hand; so thou must not distress thyself at the misfortunes which happen to me, since thou hast no share in them.

tempests - tempestades; tempestad, temporal, tempestear

"How have I not?" replied Sancho; "was he whom they blanketed yesterday perchance any other than my father's son? and the alforjas that are missing to-day with all my treasures, did they belong to any other but myself?"

perchance - por casualidad; por ventura

"What! are the alforjas missing, Sancho?" said Don Quixote.

"Yes, they are missing," answered Sancho.

"In that case we have nothing to eat to-day," replied Don Quixote.

"It would be so," answered Sancho, "if there were none of the herbs your worship says you know in these meadows, those with which knights-errant as unlucky as your worship are wont to supply such-like shortcomings."

shortcomings - deficiencias; defecto

"For all that," answered Don Quixote, "I would rather have just now a quarter of bread, or a loaf and a couple of pilchards'heads, than all the herbs described by Dioscorides, even with Doctor Laguna's notes. Nevertheless, Sancho the Good, mount thy beast and come along with me, for God, who provides for all things, will not fail us (more especially when we are so active in his service as we are), since he fails not the midges of the air, nor the grubs of the earth, nor the tadpoles of the water, and is so merciful that he maketh his sun to rise on the good and on the evil, and sendeth rain on the unjust and on the just.

loaf - pan, barra

grubs - gusanos; larva, verme, manduca, manducatoria, condumio

tadpoles - renacuajos; renacuajo, ranacuajo

merciful - misericordioso

maketh - Hace

sendeth - Manda

unjust - injusto

"Your worship would make a better preacher than knight-errant," said Sancho.

preacher - predicador

"Knights-errant knew and ought to know everything, Sancho," said Don Quixote; "for there were knights-errant in former times as well qualified to deliver a sermon or discourse in the middle of an encampment, as if they had graduated in the University of Paris; whereby we may see that the lance has never blunted the pen, nor the pen the lance."

sermon - sermón

encampment - campamento

blunted - embotado; desafilado, despuntado

"Well, be it as your worship says," replied Sancho; "let us be off now and find some place of shelter for the night, and God grant it may be somewhere where there are no blankets, nor blanketeers, nor phantoms, nor enchanted Moors; for if there are, may the devil take the whole concern."

blankets - mantas; manta, capa, general

blanketeers - Mantenedores

concern - preocupación, referirse a, ataner, concernir, tocar, preocupar

"Ask that of God, my son," said Don Quixote; and do thou lead on where thou wilt, for this time I leave our lodging to thy choice; but reach me here thy hand, and feel with thy finger, and find out how many of my teeth and grinders are missing from this right side of the upper jaw, for it is there I feel the pain."

feel with - Sentirse con

upper jaw - Mandíbula superior

Sancho put in his fingers, and feeling about asked him, "How many grinders used your worship have on this side?"

"Four," replied Don Quixote, "besides the back-tooth, all whole and quite sound."

back-tooth - (back-tooth) muela

"Mind what you are saying, señor."

"I say four, if not five," answered Don Quixote, "for never in my life have I had tooth or grinder drawn, nor has any fallen out or been destroyed by any decay or rheum."

grinder - molinillo; esmeril, amoladora

fallen out - caerse; pelearse, discutir, separarse

decay - decadencia; descomposición, deterioración, putrefacción

rheum - reuma; legana

"Well, then," said Sancho, "in this lower side your worship has no more than two grinders and a half, and in the upper neither a half nor any at all, for it is all as smooth as the palm of my hand."

"Luckless that I am!" said Don Quixote, hearing the sad news his squire gave him; "I had rather they despoiled me of an arm, so it were not the sword-arm; for I tell thee, Sancho, a mouth without teeth is like a mill without a millstone, and a tooth is much more to be prized than a diamond; but we who profess the austere order of chivalry are liable to all this.

despoiled - despojado; despojar

Mount, friend, and lead the way, and I will follow thee at whatever pace thou wilt."

Sancho did as he bade him, and proceeded in the direction in which he thought he might find refuge without quitting the high road, which was there very much frequented.

frequented - recuentado; frecuente

As they went along, then, at a slow pace"for the pain in Don Quixote's jaws kept him uneasy and ill-disposed for speed"Sancho thought it well to amuse and divert him by talk of some kind, and among the things he said to him was that which will be told in the following chapter.

amuse - entretener, distraer, divertir

CHAPTER XIX. OF THE SHREWD DISCOURSE WHICH SANCHO HELD WITH HIS MASTER, AND OF THE ADVENTURE THAT BEFELL HIM WITH A DEAD BODY, TOGETHER WITH OTHER NOTABLE OCCURRENCES

shrewd - perspicaz, astuto

"It seems to me, señor, that all these mishaps that have befallen us of late have been without any doubt a punishment for the offence committed by your worship against the order of chivalry in not keeping the oath you made not to eat bread off a tablecloth or embrace the queen, and all the rest of it that your worship swore to observe until you had taken that helmet of Malandrino's, or whatever the Moor is called, for I do not very well remember.

tablecloth - mantel

"Thou art very right, Sancho," said Don Quixote, "but to tell the truth, it had escaped my memory; and likewise thou mayest rely upon it that the affair of the blanket happened to thee because of thy fault in not reminding me of it in time; but I will make amends, for there are ways of compounding for everything in the order of chivalry."

rely - confiar; contar con, atenerse

amends - corregir, mejorar, enmendar

compounding - composición; compuesto

"Why! have I taken an oath of some sort, then?" said Sancho.

"It makes no matter that thou hast not taken an oath," said Don Quixote; "suffice it that I see thou art not quite clear of complicity; and whether or no, it will not be ill done to provide ourselves with a remedy."

complicity - complicidad

"In that case," said Sancho, "mind that your worship does not forget this as you did the oath; perhaps the phantoms may take it into their heads to amuse themselves once more with me; or even with your worship if they see you so obstinate."

obstinate - obstinado, obcecado, porfiado

While engaged in this and other talk, night overtook them on the road before they had reached or discovered any place of shelter; and what made it still worse was that they were dying of hunger, for with the loss of the alforjas they had lost their entire larder and commissariat; and to complete the misfortune they met with an adventure which without any invention had really the appearance of one. It so happened that the night closed in somewhat darkly, but for all that they pushed on, Sancho feeling sure that as the road was the king's highway they might reasonably expect to find some inn within a league or two.

overtook - delantó; rebasar, sobrepasar, adelantar, alcanzar, superar

entire - entero

larder - la despensa; despensa, alacena

darkly - oscuramente

highway - carretera, autopista

reasonably - razonablemente, justamente

Going along, then, in this way, the night dark, the squire hungry, the master sharp-set, they saw coming towards them on the road they were travelling a great number of lights which looked exactly like stars in motion. Sancho was taken aback at the sight of them, nor did Don Quixote altogether relish them: the one pulled up his ass by the halter, the other his hack by the bridle, and they stood still, watching anxiously to see what all this would turn out to be, and found that the lights were approaching them, and the nearer they came the greater they seemed, at which spectacle Sancho began to shake like a man dosed with mercury, and Don Quixote's hair stood on end; he, however, plucking up spirit a little, said:

sharp-set - (sharp-set) conjunto afilado

motion - movimiento, moción

aback - atrapado; desconcertado

anxiously - ansioso; con inquietud, con ansiedad, ansiosamente

spectacle - espectáculo, papelón

dosed - dosificado; dosis

mercury - mercurio, azogue

plucking - desplumando; herir, desplumar, perseverancia

"This, no doubt, Sancho, will be a most mighty and perilous adventure, in which it will be needful for me to put forth all my valour and resolution."

"Unlucky me!" answered Sancho; "if this adventure happens to be one of phantoms, as I am beginning to think it is, where shall I find the ribs to bear it?"

"Be they phantoms ever so much," said Don Quixote, "I will not permit them to touch a thread of thy garments; for if they played tricks with thee the time before, it was because I was unable to leap the walls of the yard; but now we are on a wide plain, where I shall be able to wield my sword as I please."

wield - sgrimir; manejar, manipular, blandir, empunar, ejercer, regir

"And if they enchant and cripple you as they did the last time," said Sancho, "what difference will it make being on the open plain or not?"

enchant - encantar

cripple - lisiado, lisiado, lisiada

"For all that," replied Don Quixote, "I entreat thee, Sancho, to keep a good heart, for experience will tell thee what mine is."

"I will, please God," answered Sancho, and the two retiring to one side of the road set themselves to observe closely what all these moving lights might be; and very soon afterwards they made out some twenty encamisados, all on horseback, with lighted torches in their hands, the awe-inspiring aspect of whom completely extinguished the courage of Sancho, who began to chatter with his teeth like one in the cold fit of an ague; and his heart sank and his teeth chattered still more when they perceived distinctly that behind them there came a litter covered over with black and followed by six more mounted figures in mourning down to the very feet of their mules"for they could perceive plainly they were not horses by the easy pace at which they went.

torches - linternas; antorcha, incendiar

inspiring - inspirador; inspirar, infundir

aspect - aspecto

ague - fiebre intermitente, escalofrío

chattered - charló; chacharear, parlotear

distinctly - laramente; distintamente

litter - litera, artolas, camada, cama, lecho, detritus, basura

mourning - duelo, luto; (mourn); lamentar, estar de luto

And as the encamisados came along they muttered to themselves in a low plaintive tone. This strange spectacle at such an hour and in such a solitary place was quite enough to strike terror into Sancho's heart, and even into his master's; and (save in Don Quixote's case) did so, for all Sancho's resolution had now broken down. It was just the opposite with his master, whose imagination immediately conjured up all this to him vividly as one of the adventures of his books.

muttered - murmuró; hablar entre dientes, murmurar

vividly - ívidamente

"Halt, knights, or whosoever ye may be, and render me account of who ye are, whence ye come, where ye go, what it is ye carry upon that bier, for, to judge by appearances, either ye have done some wrong or some wrong has been done to you, and it is fitting and necessary that I should know, either that I may chastise you for the evil ye have done, or else that I may avenge you for the injury that has been inflicted upon you."

whosoever - a quién

"We are in haste," answered one of the encamisados, "and the inn is far off, and we cannot stop to render you such an account as you demand;" and spurring his mule he moved on.

spurring - Espoleando; (spur) Espoleando

Don Quixote was mightily provoked by this answer, and seizing the mule by the bridle he said, "Halt, and be more mannerly, and render an account of what I have asked of you; else, take my defiance to combat, all of you."

mightily - oderosamente

provoked - provocado; provocar

mannerly - Amanerado

The mule was shy, and was so frightened at her bridle being seized that rearing up she flung her rider to the ground over her haunches. An attendant who was on foot, seeing the encamisado fall, began to abuse Don Quixote, who now moved to anger, without any more ado, laying his lance in rest charged one of the men in mourning and brought him badly wounded to the ground, and as he wheeled round upon the others the agility with which he attacked and routed them was a sight to see, for it seemed just as if wings had that instant grown upon Rocinante, so lightly and proudly did he bear himself.

rearing - crianza; parte trasera

rider - jinete

attendant - asistente, guarda, concomitante, inherente

abuse - Abuso

agility - agilidad

lightly - a la ligera; ligeramente

proudly - orgulloso; fieramente, orgullosamente

The encamisados were all timid folk and unarmed, so they speedily made their escape from the fray and set off at a run across the plain with their lighted torches, looking exactly like maskers running on some gala or festival night. The mourners, too, enveloped and swathed in their skirts and gowns, were unable to bestir themselves, and so with entire safety to himself Don Quixote belaboured them all and drove them off against their will, for they all thought it was no man but a devil from hell come to carry away the dead body they had in the litter.

timid - tímido

unarmed - Desarmar

maskers - enmascarador

gala - fiesta, gala

enveloped - envuelto; envolver

swathed - envainada; envolver; vendar

bestir - animar, animarse

Sancho beheld all this in astonishment at the intrepidity of his lord, and said to himself, "Clearly this master of mine is as bold and valiant as he says he is."

A burning torch lay on the ground near the first man whom the mule had thrown, by the light of which Don Quixote perceived him, and coming up to him he presented the point of the lance to his face, calling on him to yield himself prisoner, or else he would kill him; to which the prostrate man replied, "I am prisoner enough as it is; I cannot stir, for one of my legs is broken: I entreat you, if you be a Christian gentleman, not to kill me, which will be committing grave sacrilege, for I am a licentiate and I hold first orders.

torch - antorcha, incendiar

sacrilege - sacrilegio

"Then what the devil brought you here, being a churchman?" said Don Quixote.

Churchman - Iglesia

"What, señor?" said the other. "My bad luck."

"Then still worse awaits you," said Don Quixote, "if you do not satisfy me as to all I asked you at first."

awaits - te espera; esperar, aguantar

"You shall be soon satisfied," said the licentiate; "you must know, then, that though just now I said I was a licentiate, I am only a bachelor, and my name is Alonzo Lopez; I am a native of Alcobendas, I come from the city of Baeza with eleven others, priests, the same who fled with the torches, and we are going to the city of Segovia accompanying a dead body which is in that litter, and is that of a gentleman who died in Baeza, where he was interred; and now, as I said, we are taking his bones to their burial-place, which is in Segovia, where he was born.

bachelor - soltero; solterón, bachiller, título de grado, licenciatura

fled - huyó; huir, desvanecerse, checkfugarse

interred - enterrado; enterrar

"And who killed him?" asked Don Quixote.

"God, by means of a malignant fever that took him," answered the bachelor.

fever - fiebre, calentura

"In that case," said Don Quixote, "the Lord has relieved me of the task of avenging his death had any other slain him; but, he who slew him having slain him, there is nothing for it but to be silent, and shrug one's shoulders; I should do the same were he to slay myself; and I would have your reverence know that I am a knight of La Mancha, Don Quixote by name, and it is my business and calling to roam the world righting wrongs and redressing injuries.

be silent - se calla

shrug - encogimiento de hombros, encogerse de hombros

reverence - reverencia, veneración

redressing - reparación; compensar

"I do not know how that about righting wrongs can be," said the bachelor, "for from straight you have made me crooked, leaving me with a broken leg that will never see itself straight again all the days of its life; and the injury you have redressed in my case has been to leave me injured in such a way that I shall remain injured for ever; and the height of misadventure it was to fall in with you who go in search of adventures."

redressed - reparado; compensar

"Things do not all happen in the same way," answered Don Quixote; "it all came, Sir Bachelor Alonzo Lopez, of your going, as you did, by night, dressed in those surplices, with lighted torches, praying, covered with mourning, so that naturally you looked like something evil and of the other world; and so I could not avoid doing my duty in attacking you, and I should have attacked you even had I known positively that you were the very devils of hell, for such I certainly believed and took you to be.

surplices - soplicas; sobrepelliz

"As my fate has so willed it," said the bachelor, "I entreat you, sir knight-errant, whose errand has been such an evil one for me, to help me to get from under this mule that holds one of my legs caught between the stirrup and the saddle."

errand - recado

"I would have talked on till to-morrow," said Don Quixote; "how long were you going to wait before telling me of your distress?"

And said Sancho, "If by chance these gentlemen should want to know who was the hero that served them so, your worship may tell them that he is the famous Don Quixote of La Mancha, otherwise called the Knight of the Rueful Countenance."

rueful - arrepentido; sentir lastima o compasion

The bachelor then took his departure.

I forgot to mention that before he did so he said to Don Quixote, "Remember that you stand excommunicated for having laid violent hands on a holy thing, juxta illud, si quis, suadente diabolo."

excommunicated - excomulgado; excomulgar

juxta - Yuxta

illud - Ilud

Si - Sí; (Sus) Sí

quis - QUÉ

"I do not understand that Latin," answered Don Quixote, "but I know well I did not lay hands, only this pike; besides, I did not think I was committing an assault upon priests or things of the Church, which, like a Catholic and faithful Christian as I am, I respect and revere, but upon phantoms and spectres of the other world; but even so, I remember how it fared with Cid Ruy Diaz when he broke the chair of the ambassador of that king before His Holiness the Pope, who excommunicated him for the same; and yet the good Roderick of Vivar bore himself that day like a very noble and valiant knight.

Latin - Latín

revere - venerar; reverenciar, idolatrar

spectres - espectros; espectro, fantasma

ambassador - embajador, embajadora

His Holiness - Su Santidad

pope - Papa

On hearing this the bachelor took his departure, as has been said, without making any reply; and Don Quixote asked Sancho what had induced him to call him the "Knight of the Rueful Countenance" more then than at any other time.

induced - inducido; inducir

"I will tell you," answered Sancho; "it was because I have been looking at you for some time by the light of the torch held by that unfortunate, and verily your worship has got of late the most ill-favoured countenance I ever saw: it must be either owing to the fatigue of this combat, or else to the want of teeth and grinders."

fatigue - fatiga, fatigar, acosar

"It is not that," replied Don Quixote, "but because the sage whose duty it will be to write the history of my achievements must have thought it proper that I should take some distinctive name as all knights of yore did; one being ˜He of the Burning Sword,'another ˜He of the Unicorn,'this one ˜He of the Damsels,'that ˜He of the PhĹ"nix,'another ˜The Knight of the Griffin,'and another ˜He of the Death,'and by these names and designations they were known all the world round; and so I say that the sage aforesaid must have put it into your mouth and mind just now to call me ˜The Knight of the Rueful Countenance,'as I intend to call myself from this day forward; and that the said name may fit me better, I mean, when the opportunity offers, to have a very rueful countenance painted on my shield.

Unicorn - unicornio

griffin - grifo

designations - designaciones; designación

"There is no occasion, señor, for wasting time or money on making that countenance," said Sancho; "for all that need be done is for your worship to show your own, face to face, to those who look at you, and without anything more, either image or shield, they will call you ˜Him of the Rueful Countenance'and believe me I am telling you the truth, for I assure you, señor (and in good part be it said), hunger and the loss of your grinders have given you such an ill-favoured face that, as I say, the rueful picture may be very well spared.

assure - asegurar

Don Quixote laughed at Sancho's pleasantry; nevertheless he resolved to call himself by that name, and have his shield or buckler painted as he had devised.

pleasantry - Complacencia

devised - deado; concebir, inventar, tramar, maquinar, legar

Don Quixote would have looked to see whether the body in the litter were bones or not, but Sancho would not have it, saying:

"Señor, you have ended this perilous adventure more safely for yourself than any of those I have seen: perhaps these people, though beaten and routed, may bethink themselves that it is a single man that has beaten them, and feeling sore and ashamed of it may take heart and come in search of us and give us trouble enough.

ashamed - avergonzado, abochornado, apenado

take heart - animarse

The ass is in proper trim, the mountains are near at hand, hunger presses, we have nothing more to do but make good our retreat, and, as the saying is, the dead to the grave and the living to the loaf."

retreat - retirarse, batirse en retirada

And driving his ass before him he begged his master to follow, who, feeling that Sancho was right, did so without replying; and after proceeding some little distance between two hills they found themselves in a wide and retired valley, where they alighted, and Sancho unloaded his beast, and stretched upon the green grass, with hunger for sauce, they breakfasted, dined, lunched, and supped all at once, satisfying their appetites with more than one store of cold meat which the dead man's clerical gentlemen (who seldom put themselves on short allowance) had brought with them on their sumpter mule.

alighted - se bajó; apearse de

unloaded - descargado; descargar

dined - cenamos; jaleo

satisfying - satisfactorio; satisfacer

appetites - apetito, deseo, ganas

cold meat - Carne fría

clerical - clerical

allowance - permiso; paga

But another piece of ill-luck befell them, which Sancho held the worst of all, and that was that they had no wine to drink, nor even water to moisten their lips; and as thirst tormented them, Sancho, observing that the meadow where they were was full of green and tender grass, said what will be told in the following chapter.

moisten - humedecer, mojar, humedecerse, mojarse

meadow - pradera; prado, vega

CHAPTER XX. OF THE UNEXAMPLED AND UNHEARD-OF ADVENTURE WHICH WAS ACHIEVED BY THE VALIANT DON QUIXOTE OF LA MANCHA WITH LESS PERIL THAN ANY EVER ACHIEVED BY ANY FAMOUS KNIGHT IN THE WORLD

"It cannot be, señor, but that this grass is a proof that there must be hard by some spring or brook to give it moisture, so it would be well to move a little farther on, that we may find some place where we may quench this terrible thirst that plagues us, which beyond a doubt is more distressing than hunger."

Proof - pruebas; prueba

moisture - humedad

quench - saciar, apagar, templar

plagues - plagas; plaga, peste, plagar, molestar, atormentar

distressing - angustiante; aflicción, angustia, desasosiego, ansiedad

The advice seemed good to Don Quixote, and, he leading Rocinante by the bridle and Sancho the ass by the halter, after he had packed away upon him the remains of the supper, they advanced the meadow feeling their way, for the darkness of the night made it impossible to see anything; but they had not gone two hundred paces when a loud noise of water, as if falling from great rocks, struck their ears. The sound cheered them greatly; but halting to make out by listening from what quarter it came they heard unseasonably another noise which spoiled the satisfaction the sound of the water gave them, especially for Sancho, who was by nature timid and faint-hearted. They heard, I say, strokes falling with a measured beat, and a certain rattling of iron and chains that, together with the furious din of the water, would have struck terror into any heart but Don Quixote's.

packed away - se ha guardado

cheered - aclamado; viva, hurra

unseasonably - intempestivamente

rattling - traqueteo; (rattle) traqueteo

din - jaleo

The night was, as has been said, dark, and they had happened to reach a spot in among some tall trees, whose leaves stirred by a gentle breeze made a low ominous sound; so that, what with the solitude, the place, the darkness, the noise of the water, and the rustling of the leaves, everything inspired awe and dread; more especially as they perceived that the strokes did not cease, nor the wind lull, nor morning approach; to all which might be added their ignorance as to where they were.

gentle breeze - Brisa suave

ominous - ominoso, siniestro, agorero

rustling - usurro; (rustle); crujido

lull - calma; arrullar, adormecer

But Don Quixote, supported by his intrepid heart, leaped on Rocinante, and bracing his buckler on his arm, brought his pike to the slope, and said, "Friend Sancho, know that I by Heaven's will have been born in this our Iron Age to revive in it the age of gold, or the golden as it is called; I am he for whom perils, mighty achievements, and valiant deeds are reserved; I am, I say again, he who is to revive the Knights of the Round Table, the Twelve of France and the Nine Worthies; and he who is to consign to oblivion the Platirs, the Tablantes, the Olivantes and Tirantes, the PhĹ"buses and Belianises, with the whole herd of famous knights-errant of days gone by, performing in these in which I live such exploits, marvels, and feats of arms as shall obscure their brightest deeds. Thou dost mark well, faithful and trusty squire, the gloom of this night, its strange silence, the dull confused murmur of those trees, the awful sound of that water in quest of which we came, that seems as though it were precipitating and dashing itself down from the lofty mountains of the Moon, and that incessant hammering that wounds and pains our ears; which things all together and each of itself are enough to instil fear, dread, and dismay into the breast of Mars himself, much more into one not used to hazards and adventures of the kind.

intrepid - intrépido, denodado

Iron Age - Edad de Hierro

perils - peligros; peligro, riesgo

herd - rebano, manada, piara

exploits - hazanas; hazana, proeza, gesta, heroicidad

obscure - oscuro; obscuro, esconder, ocultar

precipitating - precipitante; precipitado

dashing - legante; raya, guion largo, carrerita, gota, pizca, lanzarse

incessant - incesante

hammering - Martilleando; (hammer); martillo, percutor, malleus, martillar

instil - infundir; inculcar

Mars - Marte; (Mar) Marte

hazards - peligros; riesgo, peligro, arriesgar, peligrar, aventurar

Well, then, all this that I put before thee is but an incentive and stimulant to my spirit, making my heart burst in my bosom through eagerness to engage in this adventure, arduous as it promises to be; therefore tighten Rocinante's girths a little, and God be with thee; wait for me here three days and no more, and if in that time I come not back, thou canst return to our village, and thence, to do me a favour and a service, thou wilt go to El Toboso, where thou shalt say to my incomparable lady Dulcinea that her captive knight hath died in attempting things that might make him worthy of being called hers."

incentive - incentivo, aliciente

stimulant - estimulante

burst in - Irrumpir

arduous - arduo, riguroso

tighten - apretar, tensar, tensarse, endurecer la política monetaria

girths - circunferencias; cincha, circunferencia, cintura

thence - desde ahí

attempting - intentando; intentar, tentativa, intento, ensayo

When Sancho heard his master's words he began to weep in the most pathetic way, saying:

weep - llorar

pathetic - patético, penoso

"Señor, I know not why your worship wants to attempt this so dreadful adventure; it is night now, no one sees us here, we can easily turn about and take ourselves out of danger, even if we don't drink for three days to come; and as there is no one to see us, all the less will there be anyone to set us down as cowards; besides, I have many a time heard the curate of our village, whom your worship knows well, preach that he who seeks danger perishes in it; so it is not right to tempt God by trying so tremendous a feat from which there can be no escape save by a miracle, and Heaven has performed enough of them for your worship in delivering you from being blanketed as I was, and bringing you out victorious and safe and sound from among all those enemies that were with the dead man; and if all this does not move or soften that hard heart, let this thought and reflection move it, that you will have hardly quitted this spot when from pure fear I shall yield my soul up to anyone that will take it.

tempt - tentar

dreadful - terrible; espantoso, espantosa

turn about - dar la vuelta

preach - predicar

perishes - perecer

tremendous - tremendo

soften - ablandar, suavizar

I left home and wife and children to come and serve your worship, trusting to do better and not worse; but as covetousness bursts the bag, it has rent my hopes asunder, for just as I had them highest about getting that wretched unlucky island your worship has so often promised me, I see that instead and in lieu of it you mean to desert me now in a place so far from human reach: For God's sake, master mine, deal not so unjustly by me, and if your worship will not entirely give up attempting this feat, at least put it off till morning, for by what the lore I learned when I was a shepherd tells me it cannot want three hours of dawn now, because the mouth of the Horn is overhead and makes midnight in the line of the left arm."

trusting - confiado; confianza, crédito, fiar, consorcio, trust

covetousness - codicia

bursts - ráfagas; reventar, romper, ráfaga, estallo, reventón

lieu - Mentira

For God's sake - Por el amor de Dios

unjustly - injustamente

overhead - sobrecarga; arriba, por encima de la cabeza; aéreo

"How canst thou see, Sancho," said Don Quixote, "where it makes that line, or where this mouth or this occiput is that thou talkest of, when the night is so dark that there is not a star to be seen in the whole heaven?"

occiput - occipucio, colodrillo

talkest - hablas

"That's true," said Sancho, "but fear has sharp eyes, and sees things underground, much more above in heavens; besides, there is good reason to show that it now wants but little of day."

That's true - Es cierto

sharp eyes - ojo de lince

"Let it want what it may," replied Don Quixote, "it shall not be said of me now or at any time that tears or entreaties turned me aside from doing what was in accordance with knightly usage; and so I beg of thee, Sancho, to hold thy peace, for God, who has put it into my heart to undertake now this so unexampled and terrible adventure, will take care to watch over my safety and console thy sorrow; what thou hast to do is to tighten Rocinante's girths well, and wait here, for I shall come back shortly, alive or dead.

console - consolar

Sancho perceiving it his master's final resolve, and how little his tears, counsels, and entreaties prevailed with him, determined to have recourse to his own ingenuity and compel him, if he could, to wait till daylight; and so, while tightening the girths of the horse, he quietly and without being felt, with his ass'halter tied both Rocinante's legs, so that when Don Quixote strove to go he was unable as the horse could only move by jumps.

resolve - tomar la decisión de, resolver

counsels - consejos; consulta, consejo, abogado

prevailed - revaleció; prevalecer, vencer

compel - obligar, forzar, compeler

tightening - apretando; apretar, tensar, tensarse

Seeing the success of his trick, Sancho Panza said:

"See there, señor! Heaven, moved by my tears and prayers, has so ordered it that Rocinante cannot stir; and if you will be obstinate, and spur and strike him, you will only provoke fortune, and kick, as they say, against the pricks."

provoke - provocar

pricks - gilipollas; pinchar, perforar

Don Quixote at this grew desperate, but the more he drove his heels into the horse, the less he stirred him; and not having any suspicion of the tying, he was fain to resign himself and wait till daybreak or until Rocinante could move, firmly persuaded that all this came of something other than Sancho's ingenuity. So he said to him, "As it is so, Sancho, and as Rocinante cannot move, I am content to wait till dawn smiles upon us, even though I weep while it delays its coming.

desperate - desesperado

resign - dimitir

daybreak - amanecer

delays - retrasos; aplazar, retrasar

"There is no need to weep," answered Sancho, "for I will amuse your worship by telling stories from this till daylight, unless indeed you like to dismount and lie down to sleep a little on the green grass after the fashion of knights-errant, so as to be fresher when day comes and the moment arrives for attempting this extraordinary adventure you are looking forward to."

"What art thou talking about dismounting or sleeping for?" said Don Quixote. "Am I, thinkest thou, one of those knights that take their rest in the presence of danger? Sleep thou who art born to sleep, or do as thou wilt, for I will act as I think most consistent with my character."

thinkest - Piensas

most consistent - el más constante/ congruente

"Be not angry, master mine," replied Sancho, "I did not mean to say that;" and coming close to him he laid one hand on the pommel of the saddle and the other on the cantle so that he held his master's left thigh in his embrace, not daring to separate a finger's width from him; so much afraid was he of the strokes which still resounded with a regular beat. Don Quixote bade him tell some story to amuse him as he had proposed, to which Sancho replied that he would if his dread of what he heard would let him; "Still," said he, "I will strive to tell a story which, if I can manage to relate it, and nobody interferes with the telling, is the best of stories, and let your worship give me your attention, for here I begin.

pommel - borrén, pomo

thigh - muslo, muslamen

width - anchura

resounded - resonó; resonar

interferes - interfiere; panish: t-needed

What was, was; and may the good that is to come be for all, and the evil for him who goes to look for it"your worship must know that the beginning the old folk used to put to their tales was not just as each one pleased; it was a maxim of Cato Zonzorino the Roman, that says ˜the evil for him that goes to look for it,'and it comes as pat to the purpose now as ring to finger, to show that your worship should keep quiet and not go looking for evil in any quarter, and that we should go back by some other road, since nobody forces us to follow this in which so many terrors affright us."

maxim - máxima

Roman - romano, romano, romana, Román

Pat - palmadita, caricia

terrors - terrores; terror

affright - Asusto

"Go on with thy story, Sancho," said Don Quixote, "and leave the choice of our road to my care."

"I say then," continued Sancho, "that in a village of Estremadura there was a goat-shepherd"that is to say, one who tended goats"which shepherd or goatherd, as my story goes, was called Lope Ruiz, and this Lope Ruiz was in love with a shepherdess called Torralva, which shepherdess called Torralva was the daughter of a rich grazier, and this rich grazier""

lope - lopar; correr a paso largo

"If that is the way thou tellest thy tale, Sancho," said Don Quixote, "repeating twice all thou hast to say, thou wilt not have done these two days; go straight on with it, and tell it like a reasonable man, or else say nothing."

tellest - ellest

straight on - directamente

"Tales are always told in my country in the very way I am telling this," answered Sancho, "and I cannot tell it in any other, nor is it right of your worship to ask me to make new customs."

"Tell it as thou wilt," replied Don Quixote; "and as fate will have it that I cannot help listening to thee, go on."

"And so, lord of my soul," continued Sancho, as I have said, this shepherd was in love with Torralva the shepherdess, who was a wild buxom lass with something of the look of a man about her, for she had little moustaches; I fancy I see her now."

buxom - pechugona, maciza, tetona

moustaches - bigote, mostacho

"Then you knew her?" said Don Quixote.

"I did not know her," said Sancho, "but he who told me the story said it was so true and certain that when I told it to another I might safely declare and swear I had seen it all myself. And so in course of time, the devil, who never sleeps and puts everything in confusion, contrived that the love the shepherd bore the shepherdess turned into hatred and ill-will, and the reason, according to evil tongues, was some little jealousy she caused him that crossed the line and trespassed on forbidden ground; and so much did the shepherd hate her from that time forward that, in order to escape from her, he determined to quit the country and go where he should never set eyes on her again.

ill-will - (ill-will) mala voluntad, malas intenciones

trespassed - intruso; entrar sin autorización; transgresión, usurpación

forbidden - prohibido; prohibir, vedar, vetar, negar

Torralva, when she found herself spurned by Lope, was immediately smitten with love for him, though she had never loved him before."

spurned - despreciado; desdenar, patada

"That is the natural way of women," said Don Quixote, "to scorn the one that loves them, and love the one that hates them: go on, Sancho."

"It came to pass," said Sancho, "that the shepherd carried out his intention, and driving his goats before him took his way across the plains of Estremadura to pass over into the Kingdom of Portugal. Torralva, who knew of it, went after him, and on foot and barefoot followed him at a distance, with a pilgrim's staff in her hand and a scrip round her neck, in which she carried, it is said, a bit of looking-glass and a piece of a comb and some little pot or other of paint for her face; but let her carry what she did, I am not going to trouble myself to prove it; all I say is, that the shepherd, they say, came with his flock to cross over the river Guadiana, which was at that time swollen and almost overflowing its banks, and at the spot he came to there was neither ferry nor boat nor anyone to carry him or his flock to the other side, at which he was much vexed, for he perceived that Torralva was approaching and would give him great annoyance with her tears and entreaties; however, he went looking about so closely that he discovered a fisherman who had alongside of him a boat so small that it could only hold one person and one goat; but for all that he spoke to him and agreed with him to carry himself and his three hundred goats across.

barefoot - descalzo, chuna

pilgrim - peregrino, colonista

comb - peine

swollen - inflamado; hinchar(se), inflar(se)

overflowing - desbordante; (overflow); desbordamiento, aliviadero, escape

ferry - ferri, transbordador

fisherman - pescador, pescadora

The fisherman got into the boat and carried one goat over; he came back and carried another over; he came back again, and again brought over another"let your worship keep count of the goats the fisherman is taking across, for if one escapes the memory there will be an end of the story, and it will be impossible to tell another word of it. To proceed, I must tell you the landing place on the other side was miry and slippery, and the fisherman lost a great deal of time in going and coming; still he returned for another goat, and another, and another."

slippery - resbaladizo, escurridizo, resbaloso

"Take it for granted he brought them all across," said Don Quixote, "and don't keep going and coming in this way, or thou wilt not make an end of bringing them over this twelvemonth."

"How many have gone across so far?" said Sancho.

"How the devil do I know?" replied Don Quixote.

"There it is," said Sancho, "what I told you, that you must keep a good count; well then, by God, there is an end of the story, for there is no going any farther."

"How can that be?" said Don Quixote; "is it so essential to the story to know to a nicety the goats that have crossed over, that if there be a mistake of one in the reckoning, thou canst not go on with it?"

"No, señor, not a bit," replied Sancho; "for when I asked your worship to tell me how many goats had crossed, and you answered you did not know, at that very instant all I had to say passed away out of my memory, and, faith, there was much virtue in it, and entertainment."

"So, then," said Don Quixote, "the story has come to an end?"

"As much as my mother has," said Sancho.

"In truth," said Don Quixote, "thou hast told one of the rarest stories, tales, or histories, that anyone in the world could have imagined, and such a way of telling it and ending it was never seen nor will be in a lifetime; though I expected nothing else from thy excellent understanding. But I do not wonder, for perhaps those ceaseless strokes may have confused thy wits."

lifetime - para toda la vida; vida, eternidad, toda la vida

"All that may be," replied Sancho, "but I know that as to my story, all that can be said is that it ends there where the mistake in the count of the passage of the goats begins."

"Let it end where it will, well and good," said Don Quixote, "and let us see if Rocinante can go;" and again he spurred him, and again Rocinante made jumps and remained where he was, so well tied was he.

Just then, whether it was the cold of the morning that was now approaching, or that he had eaten something laxative at supper, or that it was only natural (as is most likely), Sancho felt a desire to do what no one could do for him; but so great was the fear that had penetrated his heart, he dared not separate himself from his master by as much as the black of his nail; to escape doing what he wanted was, however, also impossible; so what he did for peace's sake was to remove his right hand, which held the back of the saddle, and with it to untie gently and silently the running string which alone held up his breeches, so that on loosening it they at once fell down round his feet like fetters; he then raised his shirt as well as he could and bared his hind quarters, no slim ones.

laxative - laxante, laxante

penetrated - penetrado; penetrar

Untie - desatar, desamarrar, desligar, soltar, desatarse

gently - suavemente; mansamente, suave

silently - en silencio; silenciosamente

loosening - aflojamiento; aflojar, soltar

fetters - grilletes; grillos, pihuelas, or animals, grillos, pihuela

hind - detrás; cierva

slim - flaco, delgado, adelgazarse, enflaquecer, enflaquecerse

But, this accomplished, which he fancied was all he had to do to get out of this terrible strait and embarrassment, another still greater difficulty presented itself, for it seemed to him impossible to relieve himself without making some noise, and he ground his teeth and squeezed his shoulders together, holding his breath as much as he could; but in spite of his precautions he was unlucky enough after all to make a little noise, very different from that which was causing him so much fear.

Strait - estrecho, paso, aprieto

embarrassment - vergüenza, corte g

squeezed - exprimido; exprimir, apretar, apretujar, apuro, crisis, apretón

precautions - precauciones; precaución

Don Quixote, hearing it, said, "What noise is that, Sancho?"

"I don't know, señor," said he; "it must be something new, for adventures and misadventures never begin with a trifle." Once more he tried his luck, and succeeded so well, that without any further noise or disturbance he found himself relieved of the burden that had given him so much discomfort. But as Don Quixote's sense of smell was as acute as his hearing, and as Sancho was so closely linked with him that the fumes rose almost in a straight line, it could not be but that some should reach his nose, and as soon as they did he came to its relief by compressing it between his fingers, saying in a rather snuffing tone, "Sancho, it strikes me thou art in great fear.

acute - agudo, perspicaz, sagaz, grave

fumes - humos; humo, humear, echar humo

compressing - comprimiendo; comprimir

snuffing - Esnifar; (snuff) Esnifar

"I am," answered Sancho; "but how does your worship perceive it now more than ever?"

"Because just now thou smellest stronger than ever, and not of ambergris," answered Don Quixote.

smellest - Más olor

"Very likely," said Sancho, "but that's not my fault, but your worship's, for leading me about at unseasonable hours and at such unwonted paces."

unseasonable - intempestivo

unwonted - inaceptable

"Then go back three or four, my friend," said Don Quixote, all the time with his fingers to his nose; "and for the future pay more attention to thy person and to what thou owest to mine; for it is my great familiarity with thee that has bred this contempt."

owest - Oeste

familiarity - intimidad, impertinencia, familiaridad

contempt - desprecio, desdén, desgracia, deshonra, vergüenza, desacato

"I'll bet," replied Sancho, "that your worship thinks I have done something I ought not with my person."

"It makes it worse to stir it, friend Sancho," returned Don Quixote.

With this and other talk of the same sort master and man passed the night, till Sancho, perceiving that daybreak was coming on apace, very cautiously untied Rocinante and tied up his breeches. As soon as Rocinante found himself free, though by nature he was not at all mettlesome, he seemed to feel lively and began pawing"for as to capering, begging his pardon, he knew not what it meant. Don Quixote, then, observing that Rocinante could move, took it as a good sign and a signal that he should attempt the dread adventure. By this time day had fully broken and everything showed distinctly, and Don Quixote saw that he was among some tall trees, chestnuts, which cast a very deep shade; he perceived likewise that the sound of the strokes did not cease, but could not discover what caused it, and so without any further delay he let Rocinante feel the spur, and once more taking leave of Sancho, he told him to wait for him there three days at most, as he had said before, and if he should not have returned by that time, he might feel sure it had been God's will that he should end his days in that perilous adventure.

cautiously - con cautela; precavidamente

pawing - manoseo; pata, garra (gato), zarpa (león)

capering - haciendo cabriolas; juguetear, brincar

chestnuts - castanas; castana, castano, marrón

He again repeated the message and commission with which he was to go on his behalf to his lady Dulcinea, and said he was not to be uneasy as to the payment of his services, for before leaving home he had made his will, in which he would find himself fully recompensed in the matter of wages in due proportion to the time he had served; but if God delivered him safe, sound, and unhurt out of that danger, he might look upon the promised island as much more than certain. Sancho began to weep afresh on again hearing the affecting words of his good master, and resolved to stay with him until the final issue and end of the business. From these tears and this honourable resolve of Sancho Panza's the author of this history infers that he must have been of good birth and at least an old Christian; and the feeling he displayed touched his but not so much as to make him show any weakness; on the contrary, hiding what he felt as well as he could, he began to move towards that quarter whence the sound of the water and of the strokes seemed to come.

commission - misión, cometido, destino, cargo, comisión, encargo, encargar

recompensed - recompensado; recompensa

proportion - proporción

afresh - de nuevo, otra vez

infers - nfiere; inferir, argüir, checkinferir

Sancho followed him on foot, leading by the halter, as his custom was, his ass, his constant comrade in prosperity or adversity; and advancing some distance through the shady chestnut trees they came upon a little meadow at the foot of some high rocks, down which a mighty rush of water flung itself. At the foot of the rocks were some rudely constructed houses looking more like ruins than houses, from among which came, they perceived, the din and clatter of blows, which still continued without intermission. Rocinante took fright at the noise of the water and of the blows, but quieting him Don Quixote advanced step by step towards the houses, commending himself with all his heart to his lady, imploring her support in that dread pass and enterprise, and on the way commending himself to God, too, not to forget him.

prosperity - prosperidad

advancing - avanzando; avanzar, progresar, avance, progreso, adelanto

shady - sombra; umbroso, umbrío, turbio, sórdido

chestnut - castana; castana, castano, marrón

rudely - groseramente

ruins - ruinas; ruina, desbaratar, arruinar, estropear, dar al traste

clatter - ruido; trapalear

intermission - intermisión, intermedio

took fright - asustarse

Sancho who never quitted his side, stretched his neck as far as he could and peered between the legs of Rocinante to see if he could now discover what it was that caused him such fear and apprehension. They went it might be a hundred paces farther, when on turning a corner the true cause, beyond the possibility of any mistake, of that dread-sounding and to them awe-inspiring noise that had kept them all the night in such fear and perplexity, appeared plain and obvious; and it was (if, reader, thou art not disgusted and disappointed) six fulling hammers which by their alternate strokes made all the din.

peered - miró; par, noble

apprehension - aprehensión; arresto, aprensión

perplexity - perplejidad

disgusted - asqueado; repugnar, dar asco, asquear, asco, repugnancia

hammers - martillos; martillo, percutor, malleus, martillar

alternate - suplente; alterno, sustituta, sustituto, alternar

When Don Quixote perceived what it was, he was struck dumb and rigid from head to foot. Sancho glanced at him and saw him with his head bent down upon his breast in manifest mortification; and Don Quixote glanced at Sancho and saw him with his cheeks puffed out and his mouth full of laughter, and evidently ready to explode with it, and in spite of his vexation he could not help laughing at the sight of him; and when Sancho saw his master begin he let go so heartily that he had to hold his sides with both hands to keep himself from bursting with laughter.

dumb - tonto; mudo

rigid - rígido

glanced - mirada; ojear, echar un vistazo, mirar, pispear, vistazo

mortification - Mortificación

puffed - inflado; soplo, racha, ráfaga; bocanada

evidently - evidentemente

bursting - reventar, romper, ráfaga, estallo, reventón

Four times he stopped, and as many times did his laughter break out afresh with the same violence as at first, whereat Don Quixote grew furious, above all when he heard him say mockingly, "Thou must know, friend Sancho, that of Heaven's will I was born in this our iron age to revive in it the golden or age of gold; I am he for whom are reserved perils, mighty achievements, valiant deeds;" and here he went on repeating the words that Don Quixote uttered the first time they heard the awful strokes.

violence - violencia

mockingly - Bromeando

Don Quixote, then, seeing that Sancho was turning him into ridicule, was so mortified and vexed that he lifted up his pike and smote him two such blows that if, instead of catching them on his shoulders, he had caught them on his head there would have been no wages to pay, unless indeed to his heirs. Sancho seeing that he was getting an awkward return in earnest for his jest, and fearing his master might carry it still further, said to him very humbly, "Calm yourself, sir, for by God I am only joking.

ridicule - ridiculizar, poner en ridículo

mortified - mortificado; mortificar, matar

heirs - herederos; heredero, sucesor, checkheredera

awkward - torpe, desmanado, embarazoso, delicado, incómodo, tímido

jest - bromea; broma

humbly - humildemente

"Well, then, if you are joking I am not," replied Don Quixote. "Look here, my lively gentleman, if these, instead of being fulling hammers, had been some perilous adventure, have I not, think you, shown the courage required for the attempt and achievement? Am I, perchance, being, as I am, a gentleman, bound to know and distinguish sounds and tell whether they come from fulling mills or not; and that, when perhaps, as is the case, I have never in my life seen any as you have, low boor as you are, that have been born and bred among them?

distinguish - distinguir

But turn me these six hammers into six giants, and bring them to beard me, one by one or all together, and if I do not knock them head over heels, then make what mockery you like of me."

mockery - burla; mote, mofa, pitorreo, ludibrio

"No more of that, señor," returned Sancho; "I own I went a little too far with the joke. But tell me, your worship, now that peace is made between us (and may God bring you out of all the adventures that may befall you as safe and sound as he has brought you out of this one), was it not a thing to laugh at, and is it not a good story, the great fear we were in?

at least that I was in; for as to your worship I see now that you neither know nor understand what either fear or dismay is."

"I do not deny," said Don Quixote, "that what happened to us may be worth laughing at, but it is not worth making a story about, for it is not everyone that is shrewd enough to hit the right point of a thing."

deny - negar

"At any rate," said Sancho, "your worship knew how to hit the right point with your pike, aiming at my head and hitting me on the shoulders, thanks be to God and my own smartness in dodging it. But let that pass; all will come out in the scouring; for I have heard say ˜he loves thee well that makes thee weep;'and moreover that it is the way with great lords after any hard words they give a servant to give him a pair of breeches; though I do not know what they give after blows, unless it be that knights-errant after blows give islands, or kingdoms on the mainland.

aiming at - aspirar a

smartness - inteligencia; tienta

dodging - evadir, esquivar, capear

scouring - Lavado; (scour) Lavado

mainland - en tierra firme; continente

"It may be on the dice," said Don Quixote, "that all thou sayest will come true; overlook the past, for thou art shrewd enough to know that our first movements are not in our own control; and one thing for the future bear in mind, that thou curb and restrain thy loquacity in my company; for in all the books of chivalry that I have read, and they are innumerable, I never met with a squire who talked so much to his lord as thou dost to thine; and in fact I feel it to be a great fault of thine and of mine: of thine, that thou hast so little respect for me; of mine, that I do not make myself more respected. There was Gandalin, the squire of Amadis of Gaul, that was Count of the Insula Firme, and we read of him that he always addressed his lord with his cap in his hand, his head bowed down and his body bent double, more turquesco.

dice - dados; cortar en cubos

overlook - mirador, pasar por alto, otear

bowed - inclinado; inclinar(se), hacer una reverencia

And then, what shall we say of Gasabal, the squire of Galaor, who was so silent that in order to indicate to us the greatness of his marvellous taciturnity his name is only once mentioned in the whole of that history, as long as it is truthful? From all I have said thou wilt gather, Sancho, that there must be a difference between master and man, between lord and lackey, between knight and squire: so that from this day forward in our intercourse we must observe more respect and take less liberties, for in whatever way I may be provoked with you it will be bad for the pitcher. The favours and benefits that I have promised you will come in due time, and if they do not your wages at least will not be lost, as I have already told you."

taciturnity - taciturnidad

lackey - lacayo

intercourse - conversación, coito, acto sexual, relación sexual

liberties - ibertades; libertad

Pitcher - Cántaro

"All that your worship says is very well," said Sancho, "but I should like to know (in case the time of favours should not come, and it might be necessary to fall back upon wages) how much did the squire of a knight-errant get in those days, and did they agree by the month, or by the day like bricklayers?"

bricklayers - albaniles; albanil

"I do not believe," replied Don Quixote, "that such squires were ever on wages, but were dependent on favour; and if I have now mentioned thine in the sealed will I have left at home, it was with a view to what may happen; for as yet I know not how chivalry will turn out in these wretched times of ours, and I do not wish my soul to suffer for trifles in the other world; for I would have thee know, Sancho, that in this there is no condition more hazardous than that of adventurers.

sealed - sellado; sello

"That is true," said Sancho, "since the mere noise of the hammers of a fulling mill can disturb and disquiet the heart of such a valiant errant adventurer as your worship; but you may be sure I will not open my lips henceforward to make light of anything of your worship's, but only to honour you as my master and natural lord."

mere - simple, mero

disturb - perturbar, molestar

disquiet - inquietud, inquietar

"By so doing," replied Don Quixote, "shalt thou live long on the face of the earth; for next to parents, masters are to be respected as though they were parents."

CHAPTER XXI. WHICH TREATS OF THE EXALTED ADVENTURE AND RICH PRIZE OF MAMBRINO'S HELMET, TOGETHER WITH OTHER THINGS THAT HAPPENED TO OUR INVINCIBLE KNIGHT

It now began to rain a little, and Sancho was for going into the fulling mills, but Don Quixote had taken such an abhorrence to them on account of the late joke that he would not enter them on any account; so turning aside to right they came upon another road, different from that which they had taken the night before.

abhorrence - aversión; aborrecimiento, odio, repugnancia

Shortly afterwards Don Quixote perceived a man on horseback who wore on his head something that shone like gold, and the moment he saw him he turned to Sancho and said:

"I think, Sancho, there is no proverb that is not true, all being maxims drawn from experience itself, the mother of all the sciences, especially that one that says, ˜Where one door shuts, another opens.'I say so because if last night fortune shut the door of the adventure we were looking for against us, cheating us with the fulling mills, it now opens wide another one for another better and more certain adventure, and if I do not contrive to enter it, it will be my own fault, and I cannot lay it to my ignorance of fulling mills, or the darkness of the night.

maxims - máximas; máxima

I say this because, if I mistake not, there comes towards us one who wears on his head the helmet of Mambrino, concerning which I took the oath thou rememberest."

concerning - preocupante; preocupación, referirse a, ataner, concernir

rememberest - Te acuerdas

"Mind what you say, your worship, and still more what you do," said Sancho, "for I don't want any more fulling mills to finish off fulling and knocking our senses out."

"The devil take thee, man," said Don Quixote; "what has a helmet to do with fulling mills?"

"I don't know," replied Sancho, "but, faith, if I might speak as I used, perhaps I could give such reasons that your worship would see you were mistaken in what you say."

"How can I be mistaken in what I say, unbelieving traitor?" returned Don Quixote; "tell me, seest thou not yonder knight coming towards us on a dappled grey steed, who has upon his head a helmet of gold?"

unbelieving - descreer

dappled - mojado; tordo, animal de piel moteada, moteado, habado, motear

"What I see and make out," answered Sancho, "is only a man on a grey ass like my own, who has something that shines on his head."

"Well, that is the helmet of Mambrino," said Don Quixote; "stand to one side and leave me alone with him; thou shalt see how, without saying a word, to save time, I shall bring this adventure to an issue and possess myself of the helmet I have so longed for."

"I will take care to stand aside," said Sancho; "but God grant, I say once more, that it may be marjoram and not fulling mills."

stand aside - mantenerse al margen

marjoram - mejorana, mayorana, almoraduj

"I have told thee, brother, on no account to mention those fulling mills to me again," said Don Quixote, "or I vow"and I say no more"I'll full the soul out of you."

Sancho held his peace in dread lest his master should carry out the vow he had hurled like a bowl at him.

hurled - lanzado; arrojar, lanzar, tirar, proyectar, volver

"Defend thyself, miserable being, or yield me of thine own accord that which is so reasonably my due."

accord - acuerdo, convenio, acordar, conceder, conferir

The barber, who without any expectation or apprehension of it saw this apparition coming down upon him, had no other way of saving himself from the stroke of the lance but to let himself fall off his ass; and no sooner had he touched the ground than he sprang up more nimbly than a deer and sped away across the plain faster than the wind.

expectation - expectativas; expectación, expectativa

apparition - aparición

nimbly - con agilidad

deer - ciervo, venado

He left the basin on the ground, with which Don Quixote contented himself, saying that the pagan had shown his discretion and imitated the beaver, which finding itself pressed by the hunters bites and cuts off with its teeth that for which, by its natural instinct, it knows it is pursued.

basin - cuenca; pileta, lavabo, lavamanos, jofaina

contented - contento; satisfecho

discretion - discreción

imitated - imitado; imitar

hunters - cazadores; cazador, perro de caza, buscador, buscadora

cuts off - se corta

instinct - instinto

He told Sancho to pick up the helmet, and he taking it in his hands said:

"By God the basin is a good one, and worth a real of eight if it is worth a maravedis," and handed it to his master, who immediately put it on his head, turning it round, now this way, now that, in search of fitment, and not finding it he said, "Clearly the pagan to whose measure this famous head-piece was first forged must have had a very large head; but the worst of it is half of it is wanting."

fitment - Ajuste

forged - falsificado; forja

When Sancho heard him call the basin a headpiece he was unable to restrain his laughter, but remembering his master's wrath he checked himself in the midst of it.

"What art thou laughing at, Sancho?" said Don Quixote.

"I am laughing," said he, "to think of the great head the pagan must have had who owned this helmet, for it looks exactly like a regular barber's basin."

"Dost thou know what I suspect, Sancho?" said Don Quixote; "that this wonderful piece of this enchanted helmet must by some strange accident have come into the hands of someone who was unable to recognise or realise its value, and who, not knowing what he did, and seeing it to be of the purest gold, must have melted down one half for the sake of what it might be worth, and of the other made this which is like a barber's basin as thou sayest; but be it as it may, to me who recognise it, its transformation makes no difference, for I will set it to rights at the first village where there is a blacksmith, and in such style that that helmet the god of smithies forged for the god of battles shall not surpass it or even come up to it; and in the meantime I will wear it as well as I can, for something is better than nothing; all the more as it will be quite enough to protect me from any chance blow of a stone.

suspect - barruntar, sospechar, sospechoso

realise - Te das cuenta

purest - el más puro; puro

melted down - Fundido

transformation - transformación

blacksmith - herrero, herrera, herrador, herradora

meantime - mientras tanto; entretanto, en tanto

"That is," said Sancho, "if it is not shot with a sling as they were in the battle of the two armies, when they signed the cross on your worship's grinders and smashed the flask with that blessed draught that made me vomit my bowels up."

sling - eslinga; cabestrillo

"It does not grieve me much to have lost it," said Don Quixote, "for thou knowest, Sancho, that I have the receipt in my memory."

"So have I," answered Sancho, "but if ever I make it, or try it again as long as I live, may this be my last hour; moreover, I have no intention of putting myself in the way of wanting it, for I mean, with all my five senses, to keep myself from being wounded or from wounding anyone: as to being blanketed again I say nothing, for it is hard to prevent mishaps of that sort, and if they come there is nothing for it but to squeeze our shoulders together, hold our breath, shut our eyes, and let ourselves go where luck and the blanket may send us.

squeeze - exprimir, apretar, apretujar, apuro, crisis, apretón

"Thou art a bad Christian, Sancho," said Don Quixote on hearing this, "for once an injury has been done thee thou never forgettest it: but know that it is the part of noble and generous hearts not to attach importance to trifles. What lame leg hast thou got by it, what broken rib, what cracked head, that thou canst not forget that jest? For jest and sport it was, properly regarded, and had I not seen it in that light I would have returned and done more mischief in revenging thee than the Greeks did for the rape of Helen, who, if she were alive now, or if my Dulcinea had lived then, might depend upon it she would not be so famous for her beauty as she is;" and here he heaved a sigh and sent it aloft; and said Sancho, "Let it pass for a jest as it cannot be revenged in earnest, but I know what sort of jest and earnest it was, and I know it will never be rubbed out of my memory any more than off my shoulders. But putting that aside, will your worship tell me what are we to do with this dapple-grey steed that looks like a grey ass, which that Martino that your worship overthrew has left deserted here?

forgettest - Olvidar la prueba

attach importance - Dar importancia

rib - costilla

cracked - roto; rajarse, resquebrajarse

revenging - Venganza; (revenge); venganza

Greeks - griegos; griego, griego, griega

rape - violación

Helen - Helena, Elena

rubbed out - se ha borrado

dapple - tordo, animal de piel moteada, moteado, habado, motear, salpicar

overthrew - derribó; derrocar, derribar

for, from the way he took to his heels and bolted, he is not likely ever to come back for it; and by my beard but the grey is a good one."

bolted - atornillado; pestillo

"I have never been in the habit," said Don Quixote, "of taking spoil of those whom I vanquish, nor is it the practice of chivalry to take away their horses and leave them to go on foot, unless indeed it be that the victor have lost his own in the combat, in which case it is lawful to take that of the vanquished as a thing won in lawful war; therefore, Sancho, leave this horse, or ass, or whatever thou wilt have it to be; for when its owner sees us gone hence he will come back for it.

vanquish - vencer

Victor - Víctor

"God knows I should like to take it," returned Sancho, "or at least to change it for my own, which does not seem to me as good a one: verily the laws of chivalry are strict, since they cannot be stretched to let one ass be changed for another; I should like to know if I might at least change trappings."

strict - estricto

"On that head I am not quite certain," answered Don Quixote, "and the matter being doubtful, pending better information, I say thou mayest change them, if so be thou hast urgent need of them."

doubtful - dudoso

Pending - Pendiente

"So urgent is it," answered Sancho, "that if they were for my own person I could not want them more;" and forthwith, fortified by this licence, he effected the mutatio capparum, and rigged out his beast to the ninety-nines and making quite another thing of it.

fortified - fortificado; fortalecer, panish: t-needed

licence - licencia, permiso

rigged - arreglado; aparejar

This done, they broke their fast on the remains of the spoils of war plundered from the sumpter mule, and drank of the brook that flowed from the fulling mills, without casting a look in that direction, in such loathing did they hold them for the alarm they had caused them; and, all anger and gloom removed, they mounted and, without taking any fixed road (not to fix upon any being the proper thing for true knights-errant), they set out, guided by Rocinante's will, which carried along with it that of his master, not to say that of the ass, which always followed him wherever he led, lovingly and sociably; nevertheless they returned to the high road, and pursued it at a venture without any other aim.

plundered - saqueado; saquear, saqueo, botín

carried along - llevar

As they went along, then, in this way Sancho said to his master, "Señor, would your worship give me leave to speak a little to you? For since you laid that hard injunction of silence on me several things have gone to rot in my stomach, and I have now just one on the tip of my tongue that I don't want to be spoiled."

injunction - mandamiento judicial; requerimiento, medidas cautelares

rot - podredumbre; pudrir, podrir, putrefacción, podre

"Say, on, Sancho," said Don Quixote, "and be brief in thy discourse, for there is no pleasure in one that is long."

"Well then, señor," returned Sancho, "I say that for some days past I have been considering how little is got or gained by going in search of these adventures that your worship seeks in these wilds and cross-roads, where, even if the most perilous are victoriously achieved, there is no one to see or know of them, and so they must be left untold for ever, to the loss of your worship's object and the credit they deserve; therefore it seems to me it would be better (saving your worship's better judgment) if we were to go and serve some emperor or other great prince who may have some war on hand, in whose service your worship may prove the worth of your person, your great might, and greater understanding, on perceiving which the lord in whose service we may be will perforce have to reward us, each according to his merits; and there you will not be at a loss for someone to set down your achievements in writing so as to preserve their memory for ever.

victoriously - victoriosamente

untold - in contar

perforce - por fuerza, forzadamente, de juro

Of my own I say nothing, as they will not go beyond squirely limits, though I make bold to say that, if it be the practice in chivalry to write the achievements of squires, I think mine must not be left out."

squirely - Escuderoso

"Thou speakest not amiss, Sancho," answered Don Quixote, "but before that point is reached it is requisite to roam the world, as it were on probation, seeking adventures, in order that, by achieving some, name and fame may be acquired, such that when he betakes himself to the court of some great monarch the knight may be already known by his deeds, and that the boys, the instant they see him enter the gate of the city, may all follow him and surround him, crying, ˜This is the Knight of the Sun'"or the Serpent, or any other title under which he may have achieved great deeds. ˜This,'they will say, ˜is he who vanquished in single combat the gigantic Brocabruno of mighty strength; he who delivered the great Mameluke of Persia out of the long enchantment under which he had been for almost nine hundred years.'So from one to another they will go proclaiming his achievements; and presently at the tumult of the boys and the others the king of that kingdom will appear at the windows of his royal palace, and as soon as he beholds the knight, recognising him by his arms and the device on his shield, he will as a matter of course say, ˜What ho! Forth all ye, the knights of my court, to receive the flower of chivalry who cometh hither!'At which command all will issue forth, and he himself, advancing half-way down the stairs, will embrace him closely, and salute him, kissing him on the cheek, and will then lead him to the queen's chamber, where the knight will find her with the princess her daughter, who will be one of the most beautiful and accomplished damsels that could with the utmost pains be discovered anywhere in the known world.

probation - probación; periodo de prueba, libertad condicional

betakes - Aceptar

monarch - monarca

Mameluke - mameluco

Persia - Persia

proclaiming - proclamando; proclamar

tumult - clamor, bullicio, alboroto, tumulto

beholds - contemplar, mirar, observar, he aquí, mirad

recognising - Reconoces

cometh - Vienes

Straightway it will come to pass that she will fix her eyes upon the knight and he his upon her, and each will seem to the other something more divine than human, and, without knowing how or why they will be taken and entangled in the inextricable toils of love, and sorely distressed in their hearts not to see any way of making their pains and sufferings known by speech. Thence they will lead him, no doubt, to some richly adorned chamber of the palace, where, having removed his armour, they will bring him a rich mantle of scarlet wherewith to robe himself, and if he looked noble in his armour he will look still more so in a doublet. When night comes he will sup with the king, queen, and princess; and all the time he will never take his eyes off her, stealing stealthy glances, unnoticed by those present, and she will do the same, and with equal cautiousness, being, as I have said, a damsel of great discretion. The tables being removed, suddenly through the door of the hall there will enter a hideous and diminutive dwarf followed by a fair dame, between two giants, who comes with a certain adventure, the work of an ancient sage; and he who shall achieve it shall be deemed the best knight in the world.

straightway - De inmediato

entangled - enredados; enredar

inextricable - inextricable

toils - trabajos; esfuerzo, labrar, trabajar

adorned - dornado; adornar, engalanar

mantle - manto, camisa

scarlet - escarlata, escarlatina

robe - túnica; bata, hábito, toga

stealthy - sigiloso, furtivo

cautiousness - precaución

hideous - horrible, odioso, chocante, atemorizante

diminutive - diminuto, diminutivo

deemed - considerado; considerar, concluir, estimar

"The king will then command all those present to essay it, and none will bring it to an end and conclusion save the stranger knight, to the great enhancement of his fame, whereat the princess will be overjoyed and will esteem herself happy and fortunate in having fixed and placed her thoughts so high. And the best of it is that this king, or prince, or whatever he is, is engaged in a very bitter war with another as powerful as himself, and the stranger knight, after having been some days at his court, requests leave from him to go and serve him in the said war. The king will grant it very readily, and the knight will courteously kiss his hands for the favour done to him; and that night he will take leave of his lady the princess at the grating of the chamber where she sleeps, which looks upon a garden, and at which he has already many times conversed with her, the go-between and confidante in the matter being a damsel much trusted by the princess. He will sigh, she will swoon, the damsel will fetch water, much distressed because morning approaches, and for the honour of her lady he would not that they were discovered; at last the princess will come to herself and will present her white hands through the grating to the knight, who will kiss them a thousand and a thousand times, bathing them with his tears. It will be arranged between them how they are to inform each other of their good or evil fortunes, and the princess will entreat him to make his absence as short as possible, which he will promise to do with many oaths; once more he kisses her hands, and takes his leave in such grief that he is well-nigh ready to die. He betakes him thence to his chamber, flings himself on his bed, cannot sleep for sorrow at parting, rises early in the morning, goes to take leave of the king, queen, and princess, and, as he takes his leave of the pair, it is told him that the princess is indisposed and cannot receive a visit; the knight thinks it is from grief at his departure, his heart is pierced, and he is hardly able to keep from showing his pain. The confidante is present, observes all, goes to tell her mistress, who listens with tears and says that one of her greatest distresses is not knowing who this knight is, and whether he is of kingly lineage or not; the damsel assures her that so much courtesy, gentleness, and gallantry of bearing as her knight possesses could not exist in any save one who was royal and illustrious; her anxiety is thus relieved, and she strives to be of good cheer lest she should excite suspicion in her parents, and at the end of two days she appears in public. Meanwhile the knight has taken his departure; he fights in the war, conquers the king's enemy, wins many cities, triumphs in many battles, returns to the court, sees his lady where he was wont to see her, and it is agreed that he shall demand her in marriage of her parents as the reward of his services; the king is unwilling to give her, as he knows not who he is, but nevertheless, whether carried off or in whatever other way it may be, the princess comes to be his bride, and her father comes to regard it as very good fortune; for it so happens that this knight is proved to be the son of a valiant king of some kingdom, I know not what, for I fancy it is not likely to be on the map.

enhancement - mejora

overjoyed - alegría

take leave - tomar vacaciones; despedirse; salir

grating - rechinante; rejilla, reja

conversed - conversado; conversar, charlar

trusted - de confianza; confianza, crédito, fiar, consorcio, trust

approaches - enfoques; acercarse, aproximarse

observes - observar, seguir, tomar en cuenta

kingly - rey

assures - asegurar

possesses - Posees

illustrious - ilustre, ínclito

anxiety - zozobra, ansiedad, inquietud

cheer - animar; viva, hurra

conquers - conquistar, debelar

regard - respecto a; considerar

The father dies, the princess inherits, and in two words the knight becomes king. And here comes in at once the bestowal of rewards upon his squire and all who have aided him in rising to so exalted a rank. He marries his squire to a damsel of the princess's, who will be, no doubt, the one who was confidante in their amour, and is daughter of a very great duke."

inherits - heredar

bestowal - otorgamiento

rewards - recompensas; recompensa

aided - ayudado; ayuda, auxilio

"That's what I want, and no mistake about it!" said Sancho. "That's what I'm waiting for; for all this, word for word, is in store for your worship under the title of the Knight of the Rueful Countenance."

"Thou needst not doubt it, Sancho," replied Don Quixote, "for in the same manner, and by the same steps as I have described here, knights-errant rise and have risen to be kings and emperors; all we want now is to find out what king, Christian or pagan, is at war and has a beautiful daughter; but there will be time enough to think of that, for, as I have told thee, fame must be won in other quarters before repairing to the court. There is another thing, too, that is wanting; for supposing we find a king who is at war and has a beautiful daughter, and that I have won incredible fame throughout the universe, I know not how it can be made out that I am of royal lineage, or even second cousin to an emperor; for the king will not be willing to give me his daughter in marriage unless he is first thoroughly satisfied on this point, however much my famous deeds may deserve it; so that by this deficiency I fear I shall lose what my arm has fairly earned. True it is I am a gentleman of known house, of estate and property, and entitled to the five hundred sueldos mulet; and it may be that the sage who shall write my history will so clear up my ancestry and pedigree that I may find myself fifth or sixth in descent from a king; for I would have thee know, Sancho, that there are two kinds of lineages in the world; some there be tracing and deriving their descent from kings and princes, whom time has reduced little by little until they end in a point like a pyramid upside down; and others who spring from the common herd and go on rising step by step until they come to be great lords; so that the difference is that the one were what they no longer are, and the others are what they formerly were not.

universe - universo

estate - patrimonio; propiedad, inmueble, bien, estamento, finca

pedigree - pedigrí

descent - descendencia; descenso, bajada, ascendencia, origen, abolengo

lineages - inajes; linaje, estirpe

tracing - Rastreo; (trace) Rastreo

deriving - derivar

pyramid - pirámide

spring from - surgir de

And I may be of such that after investigation my origin may prove great and famous, with which the king, my father-in-law that is to be, ought to be satisfied; and should he not be, the princess will so love me that even though she well knew me to be the son of a water-carrier, she will take me for her lord and husband in spite of her father; if not, then it comes to seizing her and carrying her off where I please; for time or death will put an end to the wrath of her parents."

investigation - investigación

"It comes to this, too," said Sancho, "what some naughty people say, ˜Never ask as a favour what thou canst take by force;'though it would fit better to say, ˜A clear escape is better than good men's prayers.'I say so because if my lord the king, your worship's father-in-law, will not condescend to give you my lady the princess, there is nothing for it but, as your worship says, to seize her and transport her. But the mischief is that until peace is made and you come into the peaceful enjoyment of your kingdom, the poor squire is famishing as far as rewards go, unless it be that the confidante damsel that is to be his wife comes with the princess, and that with her he tides over his bad luck until Heaven otherwise orders things; for his master, I suppose, may as well give her to him at once for a lawful wife.

naughty - pícaro; cachondo, travieso, maleducado, obsceno, picante

condescend to - condescender

seize - incautar; agarrar, apoderarse de, apresar, aferrar, tomar

famishing - Hambriento

tides - areas; marea

"Nobody can object to that," said Don Quixote.

"Then since that may be," said Sancho, "there is nothing for it but to commend ourselves to God, and let fortune take what course it will."

"God guide it according to my wishes and thy wants," said Don Quixote, "and mean be he who thinks himself mean."

"In God's name let him be so," said Sancho: "I am an old Christian, and to fit me for a count that's enough."

"And more than enough for thee," said Don Quixote; "and even wert thou not, it would make no difference, because I being the king can easily give thee nobility without purchase or service rendered by thee, for when I make thee a count, then thou art at once a gentleman; and they may say what they will, but by my faith they will have to call thee ˜your lordship,'whether they like it or not."

nobility - nobleza

purchase - compra, adquisición, comprar

"Not a doubt of it; and I'll know how to support the tittle," said Sancho.

tittle - título

"Title thou shouldst say, not tittle," said his master.

"So be it," answered Sancho. "I say I will know how to behave, for once in my life I was beadle of a brotherhood, and the beadle's gown sat so well on me that all said I looked as if I was to be steward of the same brotherhood. What will it be, then, when I put a duke's robe on my back, or dress myself in gold and pearls like a count? I believe they'll come a hundred leagues to see me."

steward - camarero; administrador, gestor, representante, apoderado, mozo

"Thou wilt look well," said Don Quixote, "but thou must shave thy beard often, for thou hast it so thick and rough and unkempt, that if thou dost not shave it every second day at least, they will see what thou art at the distance of a musket shot."

unkempt - desalinado; desalinado, despeinado

"What more will it be," said Sancho, "than having a barber, and keeping him at wages in the house? and even if it be necessary, I will make him go behind me like a nobleman's equerry."

nobleman - noble

"Why, how dost thou know that noblemen have equerries behind them?" asked Don Quixote.

noblemen - nobles; noble

"I will tell you," answered Sancho. "Years ago I was for a month at the capital and there I saw taking the air a very small gentleman who they said was a very great man, and a man following him on horseback in every turn he took, just as if he was his tail. I asked why this man did not join the other man, instead of always going behind him; they answered me that he was his equerry, and that it was the custom with nobles to have such persons behind them, and ever since then I know it, for I have never forgotten it.

"Thou art right," said Don Quixote, "and in the same way thou mayest carry thy barber with thee, for customs did not come into use all together, nor were they all invented at once, and thou mayest be the first count to have a barber to follow him; and, indeed, shaving one's beard is a greater trust than saddling one's horse."

saddling - ensillar; (bici) sillín, silla (de montar)

"Let the barber business be my look-out," said Sancho; "and your worship's be it to strive to become a king, and make me a count."

"So it shall be," answered Don Quixote, and raising his eyes he saw what will be told in the following chapter.

CHAPTER XXII. OF THE FREEDOM DON QUIXOTE CONFERRED ON SEVERAL UNFORTUNATES WHO AGAINST THEIR WILL WERE BEING CARRIED WHERE THEY HAD NO WISH TO GO

conferred - conferido; conferir, debatir, consultar

unfortunates - desgraciados; desafortunado, desgraciado

Cid Hamete Benengeli, the Arab and Manchegan author, relates in this most grave, high-sounding, minute, delightful, and original history that after the discussion between the famous Don Quixote of La Mancha and his squire Sancho Panza which is set down at the end of chapter twenty-one, Don Quixote raised his eyes and saw coming along the road he was following some dozen men on foot strung together by the neck, like beads, on a great iron chain, and all with manacles on their hands.

beads - perlas; cuenta, gota

manacles - esposas, manillas, esposar

With them there came also two men on horseback and two on foot; those on horseback with wheel-lock muskets, those on foot with javelins and swords, and as soon as Sancho saw them he said:

muskets - mosquetes; mosquete

javelins - jabalinas; jabalina

"That is a chain of galley slaves, on the way to the galleys by force of the king's orders."

galley - galera

slaves - esclavos; esclavo, esclava, checkesclava

"How by force?" asked Don Quixote; "is it possible that the king uses force against anyone?"

"I do not say that," answered Sancho, "but that these are people condemned for their crimes to serve by force in the king's galleys."

"In fact," replied Don Quixote, "however it may be, these people are going where they are taking them by force, and not of their own will."

"Just so," said Sancho.

"Then if so," said Don Quixote, "here is a case for the exercise of my office, to put down force and to succour and help the wretched."

"Recollect, your worship," said Sancho, "Justice, which is the king himself, is not using force or doing wrong to such persons, but punishing them for their crimes."

recollect - recuerdas; recordar, acordarse de

"Nevertheless," replied Don Quixote, "I should like to know from each of them separately the reason of his misfortune;" to this he added more to the same effect to induce them to tell him what he wanted so civilly that the other mounted guard said to him:

separately - por separado; separadamente

induce - inducir

civilly - civilmente

"Though we have here the register and certificate of the sentence of every one of these wretches, this is no time to take them out or read them; come and ask themselves; they can tell if they choose, and they will, for these fellows take a pleasure in doing and talking about rascalities."

register - registro, registro, registrar, registrarse

certificate - certificado

wretches - desgraciados; desgraciado, miserable

rascalities - Bribonería

With this permission, which Don Quixote would have taken even had they not granted it, he approached the chain and asked the first for what offences he was now in such a sorry case.

offences - Ofensa

He made answer that it was for being a lover.

"For that only?" replied Don Quixote; "why, if for being lovers they send people to the galleys I might have been rowing in them long ago."

rowing - remando; (row) remando

"The love is not the sort your worship is thinking of," said the galley slave; "mine was that I loved a washerwoman's basket of clean linen so well, and held it so close in my embrace, that if the arm of the law had not forced it from me, I should never have let it go of my own will to this moment; I was caught in the act, there was no occasion for torture, the case was settled, they treated me to a hundred lashes on the back, and three years of gurapas besides, and that was the end of it.

slave - esclavo, esclava, checkesclava

washerwoman - lavandera

basket - cesta, cesto, canasta

torture - tortura, suplicio, torturar

"What are gurapas?" asked Don Quixote.

"Gurapas are galleys," answered the galley slave, who was a young man of about four-and-twenty, and said he was a native of Piedrahita.

Don Quixote asked the same question of the second, who made no reply, so downcast and melancholy was he; but the first answered for him, and said, "He, sir, goes as a canary, I mean as a musician and a singer."

downcast - alicaído, abatido

melancholy - melancolía

Canary - canario

"What!" said Don Quixote, "for being musicians and singers are people sent to the galleys too?"

"Yes, sir," answered the galley slave, "for there is nothing worse than singing under suffering."

"On the contrary, I have heard say," said Don Quixote, "that he who sings scares away his woes."

scares away - Asustar, espantar

woes - problemas; pena, infortunio, ay

"Here it is the reverse," said the galley slave; "for he who sings once weeps all his life."

reverse - invertir; dar marcha atrás

weeps - llorar

"I do not understand it," said Don Quixote; but one of the guards said to him, "Sir, to sing under suffering means with the non sancta fraternity to confess under torture; they put this sinner to the torture and he confessed his crime, which was being a cuatrero, that is a cattle-stealer, and on his confession they sentenced him to six years in the galleys, besides two hundred lashes that he has already had on the back; and he is always dejected and downcast because the other thieves that were left behind and that march here ill-treat, and snub, and jeer, and despise him for confessing and not having spirit enough to say nay; for, say they, ˜nay'has no more letters in it than ˜yea,'and a culprit is well off when life or death with him depends on his own tongue and not on that of witnesses or evidence; and to my thinking they are not very far out.

non - No

Fraternity - hermandad, fraternidad, confraternidad

confessed - confesó; confesar, panish: t-needed

stealer - Robador

dejected - desanimado

snub - un desaire; ofender

jeer - burla; abuchear

despise - despreciar; desdenar

Yea - Sí

culprit - culpable

witnesses - testigos; testimonio, testigo, prueba, testificar, probar

"And I think so too," answered Don Quixote; then passing on to the third he asked him what he had asked the others, and the man answered very readily and unconcernedly, "I am going for five years to their ladyships the gurapas for the want of ten ducats."

unconcernedly - espreocupadamente

ducats - ducados; ducado

"I will give twenty with pleasure to get you out of that trouble," said Don Quixote.

"That," said the galley slave, "is like a man having money at sea when he is dying of hunger and has no way of buying what he wants; I say so because if at the right time I had had those twenty ducats that your worship now offers me, I would have greased the notary's pen and freshened up the attorney's wit with them, so that to-day I should be in the middle of the plaza of the Zocodover at Toledo, and not on this road coupled like a greyhound. But God is great; patience"there, that's enough of it.

Greased - agradecido; grasa, engrasar, checklubricar

notary - notario

freshened - Refrescar

attorney - abogado, abogada, notario

Plaza - plaza

Don Quixote passed on to the fourth, a man of venerable aspect with a white beard falling below his breast, who on hearing himself asked the reason of his being there began to weep without answering a word, but the fifth acted as his tongue and said, "This worthy man is going to the galleys for four years, after having gone the rounds in ceremony and on horseback."

venerable - venerable

"That means," said Sancho Panza, "as I take it, to have been exposed to shame in public."

exposed - expuesto; exponer, revelar, descubrir, exhibir

shame - vergüenza, pena

"Just so," replied the galley slave, "and the offence for which they gave him that punishment was having been an ear-broker, nay body-broker; I mean, in short, that this gentleman goes as a pimp, and for having besides a certain touch of the sorcerer about him."

broker - corredor/agente de bolsa

Pimp - Chulo

sorcerer - brujo, hechicero, sortílego, mago

"If that touch had not been thrown in," said Don Quixote, "he would not deserve, for mere pimping, to row in the galleys, but rather to command and be admiral of them; for the office of pimp is no ordinary one, being the office of persons of discretion, one very necessary in a well-ordered state, and only to be exercised by persons of good birth; nay, there ought to be an inspector and overseer of them, as in other offices, and recognised number, as with the brokers on change; in this way many of the evils would be avoided which are caused by this office and calling being in the hands of stupid and ignorant people, such as women more or less silly, and pages and jesters of little standing and experience, who on the most urgent occasions, and when ingenuity of contrivance is needed, let the crumbs freeze on the way to their mouths, and know not which is their right hand.

pimping - chulo

Row - hilera, fila

admiral - almirante, panish: t-needed

inspector - inspector

overseer - supervisor; capataz

brokers - corredores; corredor/agente de bolsa

evils - ales; malo, malvado

ignorant - ignorante, ignaro, inculto

most urgent - Más urgente

crumbs - Migas; (crumb); miga, cacho, migaja, empanar

freeze on - Congelar, parar

I should like to go farther, and give reasons to show that it is advisable to choose those who are to hold so necessary an office in the state, but this is not the fit place for it; some day I will expound the matter to someone able to see to and rectify it; all I say now is, that the additional fact of his being a sorcerer has removed the sorrow it gave me to see these white hairs and this venerable countenance in so painful a position on account of his being a pimp; though I know well there are no sorceries in the world that can move or compel the will as some simple folk fancy, for our will is free, nor is there herb or charm that can force it. All that certain silly women and quacks do is to turn men mad with potions and poisons, pretending that they have power to cause love, for, as I say, it is an impossibility to compel the will."

advisable - aconsejable, recomendable, conveniente

expound - explicar; exponer, explayar, disertar

rectify - rectificar, subsanar

sorceries - hechicerías; brujería, magia

herb - hierba culinaria, planta medicinal, hierba

charm - encanto

quacks - harlatanes; graznido

potions - pociones; poción, brebaje, elixir, pócima

Don Quixote went on and asked another what his crime was, and the man answered with no less but rather much more sprightliness than the last one.

"I am here because I carried the joke too far with a couple of cousins of mine, and with a couple of other cousins who were none of mine; in short, I carried the joke so far with them all that it ended in such a complicated increase of kindred that no accountant could make it clear: it was all proved against me, I got no favour, I had no money, I was near having my neck stretched, they sentenced me to the galleys for six years, I accepted my fate, it is the punishment of my fault; I am a young man; let life only last, and with that all will come right.

accountant - Contable

If you, sir, have anything wherewith to help the poor, God will repay it to you in heaven, and we on earth will take care in our petitions to him to pray for the life and health of your worship, that they may be as long and as good as your amiable appearance deserves."

petitions - peticiones; petición

amiable - amable, afable

This one was in the dress of a student, and one of the guards said he was a great talker and a very elegant Latin scholar.

talker - Hablador

elegant - elegante, chic

scholar - erudito, especialista, estudioso, docto

Behind all these there came a man of thirty, a very personable fellow, except that when he looked, his eyes turned in a little one towards the other. He was bound differently from the rest, for he had to his leg a chain so long that it was wound all round his body, and two rings on his neck, one attached to the chain, the other to what they call a "keep-friend" or "friend's foot," from which hung two irons reaching to his waist with two manacles fixed to them in which his hands were secured by a big padlock, so that he could neither raise his hands to his mouth nor lower his head to his hands.

personable - personal; simpatico, amable

rings - anillos; anillo

padlock - candado, candar, asegurar

Don Quixote asked why this man carried so many more chains than the others. The guard replied that it was because he alone had committed more crimes than all the rest put together, and was so daring and such a villain, that though they marched him in that fashion they did not feel sure of him, but were in dread of his making his escape.

"What crimes can he have committed," said Don Quixote, "if they have not deserved a heavier punishment than being sent to the galleys?"

"He goes for ten years," replied the guard, "which is the same thing as civil death, and all that need be said is that this good fellow is the famous Gines de Pasamonte, otherwise called Ginesillo de Parapilla."

civil - civil

"Gently, señor commissary," said the galley slave at this, "let us have no fixing of names or surnames; my name is Gines, not Ginesillo, and my family name is Pasamonte, not Parapilla as you say; let each one mind his own business, and he will be doing enough."

commissary - Comisario

family name - apellido

"Speak with less impertinence, master thief of extra measure," replied the commissary, "if you don't want me to make you hold your tongue in spite of your teeth."

"It is easy to see," returned the galley slave, "that man goes as God pleases, but someone shall know some day whether I am called Ginesillo de Parapilla or not."

"Don't they call you so, you liar?" said the guard.

liar - mentiroso, mentirosa, embustero, embustera

"They do," returned Gines, "but I will make them give over calling me so, or I will be shaved, where, I only say behind my teeth. If you, sir, have anything to give us, give it to us at once, and God speed you, for you are becoming tiresome with all this inquisitiveness about the lives of others; if you want to know about mine, let me tell you I am Gines de Pasamonte, whose life is written by these fingers."

tiresome - cansino; fatigoso, cansador, agotador

"He says true," said the commissary, "for he has himself written his story as grand as you please, and has left the book in the prison in pawn for two hundred reals."

Pawn - peón; empenar

"And I mean to take it out of pawn," said Gines, "though it were in for two hundred ducats."

"Is it so good?" said Don Quixote.

"So good is it," replied Gines, "that a fig for ˜Lazarillo de Tormes,'and all of that kind that have been written, or shall be written compared with it: all I will say about it is that it deals with facts, and facts so neat and diverting that no lies could match them."

fig - higo

neat - bien; pulcro, ordenado

"And how is the book entitled?" asked Don Quixote.

"The ˜Life of Gines de Pasamonte,'" replied the subject of it.

"And is it finished?" asked Don Quixote.

"How can it be finished," said the other, "when my life is not yet finished? All that is written is from my birth down to the point when they sent me to the galleys this last time."

"Then you have been there before?" said Don Quixote.

"In the service of God and the king I have been there for four years before now, and I know by this time what the biscuit and courbash are like," replied Gines; "and it is no great grievance to me to go back to them, for there I shall have time to finish my book; I have still many things left to say, and in the galleys of Spain there is more than enough leisure; though I do not want much for what I have to write, for I have it by heart.

"You seem a clever fellow," said Don Quixote.

"And an unfortunate one," replied Gines, "for misfortune always persecutes good wit."

"It persecutes rogues," said the commissary.

rogues - pícaros; canalla, granuja, vago

"I told you already to go gently, master commissary," said Pasamonte; "their lordships yonder never gave you that staff to ill-treat us wretches here, but to conduct and take us where his majesty orders you; if not, by the life of"never mind"; it may be that some day the stains made in the inn will come out in the scouring; let everyone hold his tongue and behave well and speak better; and now let us march on, for we have had quite enough of this entertainment.

lordships - senorías; el Senor, senoría, esfera, senorío

conduct - conducción, conducta, guiar, dirigir, manejar, conducir

Majesty - majestad

stains - manchas; mancha, lamparón, tacha, mancilla, colorante

The commissary lifted his staff to strike Pasamonte in return for his threats, but Don Quixote came between them, and begged him not to ill-use him, as it was not too much to allow one who had his hands tied to have his tongue a trifle free; and turning to the whole chain of them he said:

"From all you have told me, dear brethren, I make out clearly that though they have punished you for your faults, the punishments you are about to endure do not give you much pleasure, and that you go to them very much against the grain and against your will, and that perhaps this one's want of courage under torture, that one's want of money, the other's want of advocacy, and lastly the perverted judgment of the judge may have been the cause of your ruin and of your failure to obtain the justice you had on your side. All which presents itself now to my mind, urging, persuading, and even compelling me to demonstrate in your case the purpose for which Heaven sent me into the world and caused me to make profession of the order of chivalry to which I belong, and the vow I took therein to give aid to those in need and under the oppression of the strong. But as I know that it is a mark of prudence not to do by foul means what may be done by fair, I will ask these gentlemen, the guards and commissary, to be so good as to release you and let you go in peace, as there will be no lack of others to serve the king under more favourable circumstances; for it seems to me a hard case to make slaves of those whom God and nature have made free.

brethren - hermanos

faults - fallas; defecto, falla, culpa, falta

advocacy - abogacía, apoyo, defensa

perverted - pervertido, pervertir

obtain - obtener, coger

urging - Instando; (urge); impulso, impulsar, urgir, aguijonear

compelling - onvincente; de peso; (compel); obligar, forzar, compeler

demonstrate - demostrar, manifestar, evidenciar

oppression - opresión

prudence - prudencia

foul - falta; asqueroso, fétido

more favourable - más favorable

circumstances - circunstancias; circunstancia

Moreover, sirs of the guard," added Don Quixote, "these poor fellows have done nothing to you; let each answer for his own sins yonder; there is a God in Heaven who will not forget to punish the wicked or reward the good; and it is not fitting that honest men should be the instruments of punishment to others, they being therein no way concerned. This request I make thus gently and quietly, that, if you comply with it, I may have reason for thanking you; and, if you will not voluntarily, this lance and sword together with the might of my arm shall compel you to comply with it by force."

concerned - preocupado; preocupación, referirse a, ataner, concernir, tocar

"Nice nonsense!" said the commissary; "a fine piece of pleasantry he has come out with at last! He wants us to let the king's prisoners go, as if we had any authority to release them, or he to order us to do so! Go your way, sir, and good luck to you; put that basin straight that you've got on your head, and don't go looking for three feet on a cat."

ve - e

"'Tis you that are the cat, rat, and rascal," replied Don Quixote, and acting on the word he fell upon him so suddenly that without giving him time to defend himself he brought him to the ground sorely wounded with a lance-thrust; and lucky it was for him that it was the one that had the musket. The other guards stood thunderstruck and amazed at this unexpected event, but recovering presence of mind, those on horseback seized their swords, and those on foot their javelins, and attacked Don Quixote, who was waiting for them with great calmness; and no doubt it would have gone badly with him if the galley slaves, seeing the chance before them of liberating themselves, had not effected it by contriving to break the chain on which they were strung.

rascal - granuja; pícaro, bribón, canalla

lance-thrust - (lance-thrust) empuje con lanza

recovering - recuperándose; recuperarse

liberating - liberador; liberar

contriving - invento; idear, improvisar

Such was the confusion, that the guards, now rushing at the galley slaves who were breaking loose, now to attack Don Quixote who was waiting for them, did nothing at all that was of any use. Sancho, on his part, gave a helping hand to release Gines de Pasamonte, who was the first to leap forth upon the plain free and unfettered, and who, attacking the prostrate commissary, took from him his sword and the musket, with which, aiming at one and levelling at another, he, without ever discharging it, drove every one of the guards off the field, for they took to flight, as well to escape Pasamonte's musket, as the showers of stones the now released galley slaves were raining upon them. Sancho was greatly grieved at the affair, because he anticipated that those who had fled would report the matter to the Holy Brotherhood, who at the summons of the alarm-bell would at once sally forth in quest of the offenders; and he said so to his master, and entreated him to leave the place at once, and go into hiding in the sierra that was close by.

rushing - Prisa; (rush) Prisa

discharging - descargando; cumplir, completar, despedir, descargar, descargo

anticipated - previsto; anticipar, prever

summons - Citaciones; (summon) Citaciones

alarm-bell - (alarm-bell) alarma

offenders - delincuentes; ofensor, delincuente

"That is all very well," said Don Quixote, "but I know what must be done now;" and calling together all the galley slaves, who were now running riot, and had stripped the commissary to the skin, he collected them round him to hear what he had to say, and addressed them as follows: "To be grateful for benefits received is the part of persons of good birth, and one of the sins most offensive to God is ingratitude; I say so because, sirs, ye have already seen by manifest proof the benefit ye have received of me; in return for which I desire, and it is my good pleasure that, laden with that chain which I have taken off your necks, ye at once set out and proceed to the city of El Toboso, and there present yourselves before the lady Dulcinea del Toboso, and say to her that her knight, he of the Rueful Countenance, sends to commend himself to her; and that ye recount to her in full detail all the particulars of this notable adventure, up to the recovery of your longed-for liberty; and this done ye may go where ye will, and good fortune attend you.

calling together - Convocar, reunir

riot - alboroto, tumulto, disturbios, algarada

most offensive - el más ofensivo

laden - cargado; (lade); cargado

recount - recuento; relatar

recovery - recuperación, repunte

Gines de Pasamonte made answer for all, saying, "That which you, sir, our deliverer, demand of us, is of all impossibilities the most impossible to comply with, because we cannot go together along the roads, but only singly and separate, and each one his own way, endeavouring to hide ourselves in the bowels of the earth to escape the Holy Brotherhood, which, no doubt, will come out in search of us. What your worship may do, and fairly do, is to change this service and tribute as regards the lady Dulcinea del Toboso for a certain quantity of ave-marias and credos which we will say for your worship's intention, and this is a condition that can be complied with by night as by day, running or resting, in peace or in war; but to imagine that we are going now to return to the flesh-pots of Egypt, I mean to take up our chain and set out for El Toboso, is to imagine that it is now night, though it is not yet ten in the morning, and to ask this of us is like asking pears of the elm tree.

impossibilities - imposibilidades; imposibilidad

singly - solo

endeavouring - se esfuerza; esforzarse

pears - peras; pera, peral

elm tree - olmo

"Then by all that's good," said Don Quixote (now stirred to wrath), "Don son of a bitch, Don Ginesillo de Paropillo, or whatever your name is, you will have to go yourself alone, with your tail between your legs and the whole chain on your back."

bitch - perra, arpía, zorra, marrón, quejarse

Pasamonte, who was anything but meek (being by this time thoroughly convinced that Don Quixote was not quite right in his head as he had committed such a vagary as to set them free), finding himself abused in this fashion, gave the wink to his companions, and falling back they began to shower stones on Don Quixote at such a rate that he was quite unable to protect himself with his buckler, and poor Rocinante no more heeded the spur than if he had been made of brass. Sancho planted himself behind his ass, and with him sheltered himself from the hailstorm that poured on both of them. Don Quixote was unable to shield himself so well but that more pebbles than I could count struck him full on the body with such force that they brought him to the ground; and the instant he fell the student pounced upon him, snatched the basin from his head, and with it struck three or four blows on his shoulders, and as many more on the ground, knocking it almost to pieces.

vagary - voluntad; extravagancia, rareza, antojo, capricho

abused - abusado; Abuso

wink - guino; guinar el ojo

Companions - companeros; companero, companera

falling back - quedarse atrás, retrasarse, retirarse, caerse

heeded - oído; importar, prestar atención, poner atención

hailstorm - granizada

poured on - derramar algo sobre, derramar algo en

pounced - se abalanzó; saltar sobre; precipitarse; abalanzarse sobre

snatched - arrebatado; agarrar, arrebatar, arrancada, arranque

They then stripped him of a jacket that he wore over his armour, and they would have stripped off his stockings if his greaves had not prevented them. From Sancho they took his coat, leaving him in his shirt-sleeves; and dividing among themselves the remaining spoils of the battle, they went each one his own way, more solicitous about keeping clear of the Holy Brotherhood they dreaded, than about burdening themselves with the chain, or going to present themselves before the lady Dulcinea del Toboso. The ass and Rocinante, Sancho and Don Quixote, were all that were left upon the spot; the ass with drooping head, serious, shaking his ears from time to time as if he thought the storm of stones that assailed them was not yet over; Rocinante stretched beside his master, for he too had been brought to the ground by a stone; Sancho stripped, and trembling with fear of the Holy Brotherhood; and Don Quixote fuming to find himself so served by the very persons for whom he had done so much.

stockings - medias; media

sleeves - mangas; manga, funda, enfundar

burdening - una carga; carga

fuming - fumando; humo, humear, echar humo

CHAPTER XXIII. OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE IN THE SIERRA MORENA, WHICH WAS ONE OF THE RAREST ADVENTURES RELATED IN THIS VERACIOUS HISTORY

Seeing himself served in this way, Don Quixote said to his squire, "I have always heard it said, Sancho, that to do good to boors is to throw water into the sea. If I had believed thy words, I should have avoided this trouble; but it is done now, it is only to have patience and take warning for the future."

boors - caballos; huaso, paleto, patán, cateto

"Your worship will take warning as much as I am a Turk," returned Sancho; "but, as you say this mischief might have been avoided if you had believed me, believe me now, and a still greater one will be avoided; for I tell you chivalry is of no account with the Holy Brotherhood, and they don't care two maravedis for all the knights-errant in the world; and I can tell you I fancy I hear their arrows whistling past my ears this minute."

Turk - turco, turca

arrows - flechas; flecha

whistling - Silbando; (whistle); silbato, pito, chifle, pitido

this minute - en este momento

"Thou art a coward by nature, Sancho," said Don Quixote, "but lest thou shouldst say I am obstinate, and that I never do as thou dost advise, this once I will take thy advice, and withdraw out of reach of that fury thou so dreadest; but it must be on one condition, that never, in life or in death, thou art to say to anyone that I retired or withdrew from this danger out of fear, but only in compliance with thy entreaties; for if thou sayest otherwise thou wilt lie therein, and from this time to that, and from that to this, I give thee lie, and say thou liest and wilt lie every time thou thinkest or sayest it; and answer me not again; for at the mere thought that I am withdrawing or retiring from any danger, above all from this, which does seem to carry some little shadow of fear with it, I am ready to take my stand here and await alone, not only that Holy Brotherhood you talk of and dread, but the brothers of the twelve tribes of Israel, and the Seven Maccabees, and Castor and Pollux, and all the brothers and brotherhoods in the world.

dreadest - dreadest; temer, pavor, temor

compliance - cumplimiento, conformismo, contraloría, auditoría, regulación

withdrawing - retirarse; retirar(se)

shadow - sombra

tribes - tribus; tribu

Israel - Israel

brotherhoods - hermandades; fraternidad, hermandad

"Señor," replied Sancho, "to retire is not to flee, and there is no wisdom in waiting when danger outweighs hope, and it is the part of wise men to preserve themselves to-day for to-morrow, and not risk all in one day; and let me tell you, though I am a clown and a boor, I have got some notion of what they call safe conduct; so repent not of having taken my advice, but mount Rocinante if you can, and if not I will help you; and follow me, for my mother-wit tells me we have more need of legs than hands just now.

flee - huir, desvanecerse, checkfugarse

wisdom - sabiduría

repent - arrepentirse

That night they reached the very heart of the Sierra Morena, where it seemed prudent to Sancho to pass the night and even some days, at least as many as the stores he carried might last, and so they encamped between two rocks and among some cork trees; but fatal destiny, which, according to the opinion of those who have not the light of the true faith, directs, arranges, and settles everything in its own way, so ordered it that Gines de Pasamonte, the famous knave and thief who by the virtue and madness of Don Quixote had been released from the chain, driven by fear of the Holy Brotherhood, which he had good reason to dread, resolved to take hiding in the mountains; and his fate and fear led him to the same spot to which Don Quixote and Sancho Panza had been led by theirs, just in time to recognise them and leave them to fall asleep: and as the wicked are always ungrateful, and necessity leads to evildoing, and immediate advantage overcomes all considerations of the future, Gines, who was neither grateful nor well-principled, made up his mind to steal Sancho Panza's ass, not troubling himself about Rocinante, as being a prize that was no good either to pledge or sell.

encamped - acampar

fatal - fatal

destiny - destino, sino

settles - se asienta; instalar, colocar

knave - bribón; paje, mozo, bellaco, villano, sota

evildoing - hacer el mal

overcomes - vencer, superar

considerations - consideraciones; consideración

principled - principios; principio

pledge - prometer, comprometerse, hipotecar, empenar, pignorar

While Sancho slept he stole his ass, and before day dawned he was far out of reach.

dawned - amaneció; amanecer, alba, amanecer, aurora, madrugada

Aurora made her appearance bringing gladness to the earth but sadness to Sancho Panza, for he found that his Dapple was missing, and seeing himself bereft of him he began the saddest and most doleful lament in the world, so loud that Don Quixote awoke at his exclamations and heard him saying, "O son of my bowels, born in my very house, my children's plaything, my wife's joy, the envy of my neighbours, relief of my burdens, and lastly, half supporter of myself, for with the six-and-twenty maravedis thou didst earn me daily I met half my charges.

aurora - aurora

gladness - alegría

lament - lamento

exclamations - exclamaciones; exclamación

Don Quixote, when he heard the lament and learned the cause, consoled Sancho with the best arguments he could, entreating him to be patient, and promising to give him a letter of exchange ordering three out of five ass-colts that he had at home to be given to him. Sancho took comfort at this, dried his tears, suppressed his sobs, and returned thanks for the kindness shown him by Don Quixote.

lament - lamento, lamentación, lamentar

consoled - consolado; consolar

colts - potros; potranco, potro

suppressed - suprimido; reprimar, contener, ocultar, suprimir

sobs - sollozos; hdp

He on his part was rejoiced to the heart on entering the mountains, as they seemed to him to be just the place for the adventures he was in quest of. They brought back to his memory the marvellous adventures that had befallen knights-errant in like solitudes and wilds, and he went along reflecting on these things, so absorbed and carried away by them that he had no thought for anything else.

rejoiced - se alegró; alegrarse, regocijarse

Nor had Sancho any other care (now that he fancied he was travelling in a safe quarter) than to satisfy his appetite with such remains as were left of the clerical spoils, and so he marched behind his master laden with what Dapple used to carry, emptying the sack and packing his paunch, and so long as he could go that way, he would not have given a farthing to meet with another adventure.

paunch - panza, barriga, guata

"Blessed be all Heaven for sending us an adventure that is good for something!"

Searching further he found a little memorandum book richly bound; this Don Quixote asked of him, telling him to take the money and keep it for himself. Sancho kissed his hands for the favour, and cleared the valise of its linen, which he stowed away in the provision sack. Considering the whole matter, Don Quixote observed:

memorandum - memorándum

valise - valija; bolsa de viaje

stowed - guardado; guardar, poner, colocar

provision - provisión, aprovisionar, avituallar

"It seems to me, Sancho"and it is impossible it can be otherwise"that some strayed traveller must have crossed this sierra and been attacked and slain by footpads, who brought him to this remote spot to bury him."

strayed - se ha extraviado; extraviarse, perderse

footpads - Patera

"That cannot be," answered Sancho, "because if they had been robbers they would not have left this money."

"Thou art right," said Don Quixote, "and I cannot guess or explain what this may mean; but stay; let us see if in this memorandum book there is anything written by which we may be able to trace out or discover what we want to know."

trace out - trazar, rastrear

He opened it, and the first thing he found in it, written roughly but in a very good hand, was a sonnet, and reading it aloud that Sancho might hear it, he found that it ran as follows:

roughly - a grandes rasgos; aproximadamente

sonnet - soneto

SONNET

Or Love is lacking in intelligence,

Or to the height of cruelty attains,

attains - consigue; lograr, conseguir

Or else it is my doom to suffer pains

doom - condenar, danar

Beyond the measure due to my offence.

But if Love be a God, it follows thence

That he knows all, and certain it remains

No God loves cruelty; then who ordains

ordains - ordenar

This penance that enthrals while it torments?

enthrals - entusiasma; cautivar

torments - ormentos; tormento, atormentar

It were a falsehood, Chloe, thee to name;

falsehood - falsedad

Such evil with such goodness cannot live;

And against Heaven I dare not charge the blame,

I only know it is my fate to die.

To him who knows not whence his malady

A miracle alone a cure can give.

"There is nothing to be learned from that rhyme," said Sancho, "unless by that clue there's in it, one may draw out the ball of the whole matter."

rhyme - rima, rima, rimar

"What clue is there?" said Don Quixote.

"I thought your worship spoke of a clue in it," said Sancho.

"I only said Chloe," replied Don Quixote; "and that no doubt, is the name of the lady of whom the author of the sonnet complains; and, faith, he must be a tolerable poet, or I know little of the craft."

tolerable - tolerable, soportable, checktolerable, checkaceptable

"Then your worship understands rhyming too?"

rhyming - rima, rima, rimar

"And better than thou thinkest," replied Don Quixote, "as thou shalt see when thou carriest a letter written in verse from beginning to end to my lady Dulcinea del Toboso, for I would have thee know, Sancho, that all or most of the knights-errant in days of yore were great troubadours and great musicians, for both of these accomplishments, or more properly speaking gifts, are the peculiar property of lovers-errant: true it is that the verses of the knights of old have more spirit than neatness in them.

carriest - Carro

Troubadours - trovadores; trovador, trovadora

peculiar - particular; peculiar, raro, específico

neatness - pulcritud

"Read more, your worship," said Sancho, "and you will find something that will enlighten us."

enlighten - iluminar, alumbrar, ilustrar

Don Quixote turned the page and said, "This is prose and seems to be a letter."

"A correspondence letter, señor?"

correspondence - correspondencia, carteo, noticias

"From the beginning it seems to be a love letter," replied Don Quixote.

love letter - Carta de amor

"Then let your worship read it aloud," said Sancho, "for I am very fond of love matters."

"With all my heart," said Don Quixote, and reading it aloud as Sancho had requested him, he found it ran thus:

Thy false promise and my sure misfortune carry me to a place whence the news of my death will reach thy ears before the words of my complaint. Ungrateful one, thou hast rejected me for one more wealthy, but not more worthy; but if virtue were esteemed wealth I should neither envy the fortunes of others nor weep for misfortunes of my own.

What thy beauty raised up thy deeds have laid low; by it I believed thee to be an angel, by them I know thou art a woman. Peace be with thee who hast sent war to me, and Heaven grant that the deceit of thy husband be ever hidden from thee, so that thou repent not of what thou hast done, and I reap not a revenge I would not have.

reap - segar, cosechar, recoger, mies

When he had finished the letter, Don Quixote said, "There is less to be gathered from this than from the verses, except that he who wrote it is some rejected lover;" and turning over nearly all the pages of the book he found more verses and letters, some of which he could read, while others he could not; but they were all made up of complaints, laments, misgivings, desires and aversions, favours and rejections, some rapturous, some doleful.

aversions - aversiones; aversión

rejections - rechazos; rechazo

While Don Quixote examined the book, Sancho examined the valise, not leaving a corner in the whole of it or in the pad that he did not search, peer into, and explore, or seam that he did not rip, or tuft of wool that he did not pick to pieces, lest anything should escape for want of care and pains; so keen was the covetousness excited in him by the discovery of the crowns, which amounted to near a hundred; and though he found no more booty, he held the blanket flights, balsam vomits, stake benedictions, carriers'fisticuffs, missing alforjas, stolen coat, and all the hunger, thirst, and weariness he had endured in the service of his good master, cheap at the price; as he considered himself more than fully indemnified for all by the payment he received in the gift of the treasure-trove.

pad - almohadilla

peer - companero; par, noble

seam - costura

rip - rasgar, desgarrar

tuft - mechón

booty - culo; botín

indemnified - Indemnizar

treasure-trove - (treasure-trove) un tesoro escondido

The Knight of the Rueful Countenance was still very anxious to find out who the owner of the valise could be, conjecturing from the sonnet and letter, from the money in gold, and from the fineness of the shirts, that he must be some lover of distinction whom the scorn and cruelty of his lady had driven to some desperate course; but as in that uninhabited and rugged spot there was no one to be seen of whom he could inquire, he saw nothing else for it but to push on, taking whatever road Rocinante chose"which was where he could make his way"firmly persuaded that among these wilds he could not fail to meet some rare adventure. As he went along, then, occupied with these thoughts, he perceived on the summit of a height that rose before their eyes a man who went springing from rock to rock and from tussock to tussock with marvellous agility.

conjecturing - conjeturas; conjetura, suposición, especulación, teoría

distinction - distinción

uninhabited - deshabitado, abandonado, inhabitado

rugged - robusto; escabroso, accidentado; (rug); tapete, alfombra

inquire - preguntar; investigar, informarse

occupied with - ocupado con

tussock - tussok, tusoc, tusac

As well as he could make out he was unclad, with a thick black beard, long tangled hair, and bare legs and feet, his thighs were covered by breeches apparently of tawny velvet but so ragged that they showed his skin in several places.

unclad - Sin ropa; (unclothe) Sin ropa

tangled - enredado; desorden, marana, enredo

thighs - muslos; muslo, muslamen

ragged - Desgarrado; (rag) Desgarrado

He was bareheaded, and notwithstanding the swiftness with which he passed as has been described, the Knight of the Rueful Countenance observed and noted all these trifles, and though he made the attempt, he was unable to follow him, for it was not granted to the feebleness of Rocinante to make way over such rough ground, he being, moreover, slow-paced and sluggish by nature.

swiftness - rapidez

feebleness - debilidad

Don Quixote at once came to the conclusion that this was the owner of the saddle-pad and of the valise, and made up his mind to go in search of him, even though he should have to wander a year in those mountains before he found him, and so he directed Sancho to take a short cut over one side of the mountain, while he himself went by the other, and perhaps by this means they might light upon this man who had passed so quickly out of their sight.

"I could not do that," said Sancho, "for when I separate from your worship fear at once lays hold of me, and assails me with all sorts of panics and fancies; and let what I now say be a notice that from this time forth I am not going to stir a finger's width from your presence."

assails - atacar, asaltar, aturdir

panics - pánico

"It shall be so," said he of the Rueful Countenance, "and I am very glad that thou art willing to rely on my courage, which will never fail thee, even though the soul in thy body fail thee; so come on now behind me slowly as well as thou canst, and make lanterns of thine eyes; let us make the circuit of this ridge; perhaps we shall light upon this man that we saw, who no doubt is no other than the owner of what we found."

lanterns - linternas; farol, linterna

circuit - circuito

ridge - cresta, arista, cumbrera, caballete, cordillera, sierra, dorsal

To which Sancho made answer, "Far better would it be not to look for him, for, if we find him, and he happens to be the owner of the money, it is plain I must restore it; it would be better, therefore, that without taking this needless trouble, I should keep possession of it until in some other less meddlesome and officious way the real owner may be discovered; and perhaps that will be when I shall have spent it, and then the king will hold me harmless.

restore - restablecer, restaurar

needless - innecesario; inútil

meddlesome - entrometido

officious - entrometido, inoportuno, oficioso

harmless - inocuo, inofensivo

"Thou art wrong there, Sancho," said Don Quixote, "for now that we have a suspicion who the owner is, and have him almost before us, we are bound to seek him and make restitution; and if we do not see him, the strong suspicion we have as to his being the owner makes us as guilty as if he were so; and so, friend Sancho, let not our search for him give thee any uneasiness, for if we find him it will relieve mine."

And so saying he gave Rocinante the spur, and Sancho followed him on foot and loaded, and after having partly made the circuit of the mountain they found lying in a ravine, dead and half devoured by dogs and pecked by jackdaws, a mule saddled and bridled, all which still further strengthened their suspicion that he who had fled was the owner of the mule and the saddle-pad.

partly - en parte, en cierto modo

ravine - barranco

devoured - evorado; devorar, jambar

pecked - picoteado; picotear

jackdaws - gavilanes; grajilla

bridled - con bridas; brida

strengthened - fortalecido; fortalecer, animar

As they stood looking at it they heard a whistle like that of a shepherd watching his flock, and suddenly on their left there appeared a great number of goats and behind them on the summit of the mountain the goatherd in charge of them, a man advanced in years. Don Quixote called aloud to him and begged him to come down to where they stood.

whistle - silbar; silbato, pito, chifle, pitido

He shouted in return, asking what had brought them to that spot, seldom or never trodden except by the feet of goats, or of the wolves and other wild beasts that roamed around. Sancho in return bade him come down, and they would explain all to him.

trodden - pisado; pisar, pisotear, hollar

wolves - lobos; lobo, mujeriego, devorar, engullir

The goatherd descended, and reaching the place where Don Quixote stood, he said, "I will wager you are looking at that hack mule that lies dead in the hollow there, and, faith, it has been lying there now these six months; tell me, have you come upon its master about here?"

descended - descendió; descender, bajar

wager - apostar; apuesta

"We have come upon nobody," answered Don Quixote, "nor on anything except a saddle-pad and a little valise that we found not far from this."

"I found it too," said the goatherd, "but I would not lift it nor go near it for fear of some ill-luck or being charged with theft, for the devil is crafty, and things rise up under one's feet to make one fall without knowing why or wherefore."

theft - robo, hurto

wherefore - por qué

"That's exactly what I say," said Sancho; "I found it too, and I would not go within a stone's throw of it; there I left it, and there it lies just as it was, for I don't want a dog with a bell."

"Tell me, good man," said Don Quixote, "do you know who is the owner of this property?"

"All I can tell you," said the goatherd, "is that about six months ago, more or less, there arrived at a shepherd's hut three leagues, perhaps, away from this, a youth of well-bred appearance and manners, mounted on that same mule which lies dead here, and with the same saddle-pad and valise which you say you found and did not touch. He asked us what part of this sierra was the most rugged and retired; we told him that it was where we now are; and so in truth it is, for if you push on half a league farther, perhaps you will not be able to find your way out; and I am wondering how you have managed to come here, for there is no road or path that leads to this spot. I say, then, that on hearing our answer the youth turned about and made for the place we pointed out to him, leaving us all charmed with his good looks, and wondering at his question and the haste with which we saw him depart in the direction of the sierra; and after that we saw him no more, until some days afterwards he crossed the path of one of our shepherds, and without saying a word to him, came up to him and gave him several cuffs and kicks, and then turned to the ass with our provisions and took all the bread and cheese it carried, and having done this made off back again into the sierra with extraordinary swiftness. When some of us goatherds learned this we went in search of him for about two days through the most remote portion of this sierra, at the end of which we found him lodged in the hollow of a large thick cork tree. He came out to meet us with great gentleness, with his dress now torn and his face so disfigured and burned by the sun, that we hardly recognised him but that his clothes, though torn, convinced us, from the recollection we had of them, that he was the person we were looking for.

most rugged - el más resistente; el más robusto; el más accidentado

charmed - encantado; encanto

depart - irse, salir, partir, panish:

disfigured - desfigurado; desfigurar

He saluted us courteously, and in a few well-spoken words he told us not to wonder at seeing him going about in this guise, as it was binding upon him in order that he might work out a penance which for his many sins had been imposed upon him. We asked him to tell us who he was, but we were never able to find out from him: we begged of him too, when he was in want of food, which he could not do without, to tell us where we should find him, as we would bring it to him with all good-will and readiness; or if this were not to his taste, at least to come and ask it of us and not take it by force from the shepherds. He thanked us for the offer, begged pardon for the late assault, and promised for the future to ask it in God's name without offering violence to anybody. As for fixed abode, he said he had no other than that which chance offered wherever night might overtake him; and his words ended in an outburst of weeping so bitter that we who listened to him must have been very stones had we not joined him in it, comparing what we saw of him the first time with what we saw now; for, as I said, he was a graceful and gracious youth, and in his courteous and polished language showed himself to be of good birth and courtly breeding, and rustics as we were that listened to him, even to our rusticity his gentle bearing sufficed to make it plain.

saluted - saludado; saludo, venia

binding - enlazando; vinculante, lomo, unión; (bind); atar, atar (tie)

imposed - impuesto; imponer

overtake - rebasar, sobrepasar, adelantar, alcanzar, superar, sorprender

outburst - explosión; arranque, arrebato, arrechucho

courtly - Cortés

breeding - Cría; (breed); criar, procrear, aparearse, cultivar, engendrar

rustics - rústicos; rústico

rusticity - rusticidad

"We forced him to release his hold with no little difficulty, and without another word he left us, and rushing off plunged in among these brakes and brambles, so as to make it impossible for us to follow him; from this we suppose that madness comes upon him from time to time, and that someone called Fernando must have done him a wrong of a grievous nature such as the condition to which it had brought him seemed to show. All this has been since then confirmed on those occasions, and they have been many, on which he has crossed our path, at one time to beg the shepherds to give him some of the food they carry, at another to take it from them by force; for when there is a fit of madness upon him, even though the shepherds offer it freely, he will not accept it but snatches it from them by dint of blows; but when he is in his senses he begs it for the love of God, courteously and civilly, and receives it with many thanks and not a few tears.

plunged - se hundió; lanzarse, zambullirse, tirarse de cabeza

brakes - frenos; frenar

brambles - arbusto

freely - libremente

snatches - rapidas; agarrar, arrebatar, arrancada, arranque

dint - no; abolladura

begs - suplica; pedir

And to tell you the truth, sirs," continued the goatherd, "it was yesterday that we resolved, I and four of the lads, two of them our servants, and the other two friends of mine, to go in search of him until we find him, and when we do to take him, whether by force or of his own consent, to the town of AlmodĂłvar, which is eight leagues from this, and there strive to cure him (if indeed his malady admits of a cure), or learn when he is in his senses who he is, and if he has relatives to whom we may give notice of his misfortune. This, sirs, is all I can say in answer to what you have asked me; and be sure that the owner of the articles you found is he whom you saw pass by with such nimbleness and so naked."

lads - chicos; nino, chico, mozo, mozalbete

naked - desnudo

For Don Quixote had already described how he had seen the man go bounding along the mountainside, and he was now filled with amazement at what he heard from the goatherd, and more eager than ever to discover who the unhappy madman was; and in his heart he resolved, as he had done before, to search for him all over the mountain, not leaving a corner or cave unexamined until he had found him. But chance arranged matters better than he expected or hoped, for at that very moment, in a gorge on the mountain that opened where they stood, the youth he wished to find made his appearance, coming along talking to himself in a way that would have been unintelligible near at hand, much more at a distance.

bounding - atado

cave - cueva, caverna

unexamined - sin examinar

gorge - desfiladero; barranco

unintelligible - ininteligible

His garb was what has been described, save that as he drew near, Don Quixote perceived that a tattered doublet which he wore was amber-tanned, from which he concluded that one who wore such garments could not be of very low rank.

garb - Atuendo

tattered - Jirones

amber - ámbar, ambarino, de color ámbar

tanned - bronceado; curtir

Approaching them, the youth greeted them in a harsh and hoarse voice but with great courtesy. Don Quixote returned his salutation with equal politeness, and dismounting from Rocinante advanced with well-bred bearing and grace to embrace him, and held him for some time close in his arms as if he had known him for a long time.

harsh - áspero, duro, severo, despotricar

The other, whom we may call the Ragged One of the Sorry Countenance, as Don Quixote was of the Rueful, after submitting to the embrace pushed him back a little and, placing his hands on Don Quixote's shoulders, stood gazing at him as if seeking to see whether he knew him, not less amazed, perhaps, at the sight of the face, figure, and armour of Don Quixote than Don Quixote was at the sight of him. To be brief, the first to speak after embracing was the Ragged One, and he said what will be told farther on.

gazing - mirando; observar, mirar fijamente

embracing - abrazar, abrazo

CHAPTER XXIV. IN WHICH IS CONTINUED THE ADVENTURE OF THE SIERRA MORENA

The history relates that it was with the greatest attention Don Quixote listened to the ragged knight of the Sierra, who began by saying:

"Of a surety, señor, whoever you are, for I know you not, I thank you for the proofs of kindness and courtesy you have shown me, and would I were in a condition to requite with something more than good-will that which you have displayed towards me in the cordial reception you have given me; but my fate does not afford me any other means of returning kindnesses done me save the hearty desire to repay them."

surety - caución; fianza, fiador

cordial - cordial

kindnesses - ondades; amabilidad, bondad

"Mine," replied Don Quixote, "is to be of service to you, so much so that I had resolved not to quit these mountains until I had found you, and learned of you whether there is any kind of relief to be found for that sorrow under which from the strangeness of your life you seem to labour; and to search for you with all possible diligence, if search had been necessary. And if your misfortune should prove to be one of those that refuse admission to any sort of consolation, it was my purpose to join you in lamenting and mourning over it, so far as I could; for it is still some comfort in misfortune to find one who can feel for it. And if my good intentions deserve to be acknowledged with any kind of courtesy, I entreat you, señor, by that which I perceive you possess in so high a degree, and likewise conjure you by whatever you love or have loved best in life, to tell me who you are and the cause that has brought you to live or die in these solitudes like a brute beast, dwelling among them in a manner so foreign to your condition as your garb and appearance show.

strangeness - extraneza; rareza, extraneza, extranez

diligence - diligencia, esmero

admission - admisión, admisión, confesión

consolation - consolación, consuelo, premio de consolación, premio de consuelo

acknowledged - reconocido; reconocer, acusar recibo

brute - bruto; animal, bestia

dwelling - vivienda; (dwell); habitar, morar

And I swear," added Don Quixote, "by the order of knighthood which I have received, and by my vocation of knight-errant, if you gratify me in this, to serve you with all the zeal my calling demands of me, either in relieving your misfortune if it admits of relief, or in joining you in lamenting it as I promised to do."

vocation - vocación, profesión

The Knight of the Thicket, hearing him of the Rueful Countenance talk in this strain, did nothing but stare at him, and stare at him again, and again survey him from head to foot; and when he had thoroughly examined him, he said to him:

strain - tensión; estirar, tensar

"If you have anything to give me to eat, for God's sake give it me, and after I have eaten I will do all you ask in acknowledgment of the goodwill you have displayed towards me."

acknowledgment - reconocimiento, reconocimiento

goodwill - buena voluntad

Sancho from his sack, and the goatherd from his pouch, furnished the Ragged One with the means of appeasing his hunger, and what they gave him he ate like a half-witted being, so hastily that he took no time between mouthfuls, gorging rather than swallowing; and while he ate neither he nor they who observed him uttered a word.

pouch - bolsa, saquito, marsupio, bolsa marsupial, petaca, checkcebador

appeasing - apaciguar, calmar, aplacar

hastily - apresuradamente; de prisa, atropelladamente

mouthfuls - Un bocado

gorging - atiborrarse; desfiladero; barranco

As soon as he had done he made signs to them to follow him, which they did, and he led them to a green plot which lay a little farther off round the corner of a rock. On reaching it he stretched himself upon the grass, and the others did the same, all keeping silence, until the Ragged One, settling himself in his place, said:

settling - asentarse; sedimento, decantación

"If it is your wish, sirs, that I should disclose in a few words the surpassing extent of my misfortunes, you must promise not to break the thread of my sad story with any question or other interruption, for the instant you do so the tale I tell will come to an end."

disclose - revelar, divulgar

surpassing - sobrepasar, superar, aventajar

interruption - interrupción, paréntesis

These words of the Ragged One reminded Don Quixote of the tale his squire had told him, when he failed to keep count of the goats that had crossed the river and the story remained unfinished; but to return to the Ragged One, he went on to say:

unfinished - inacabado, inconcluso

"I give you this warning because I wish to pass briefly over the story of my misfortunes, for recalling them to memory only serves to add fresh ones, and the less you question me the sooner shall I make an end of the recital, though I shall not omit to relate anything of importance in order fully to satisfy your curiosity."

recalling - recordando; recordar, evocar, retirada

recital - recitación, recital, considerando

omit - omitir, dejar de lado, dejarse en el tintero

Don Quixote gave the promise for himself and the others, and with this assurance he began as follows:

"My name is Cardenio, my birthplace one of the best cities of this Andalusia, my family noble, my parents rich, my misfortune so great that my parents must have wept and my family grieved over it without being able by their wealth to lighten it; for the gifts of fortune can do little to relieve reverses sent by Heaven. In that same country there was a heaven in which love had placed all the glory I could desire; such was the beauty of Luscinda, a damsel as noble and as rich as I, but of happier fortunes, and of less firmness than was due to so worthy a passion as mine. This Luscinda I loved, worshipped, and adored from my earliest and tenderest years, and she loved me in all the innocence and sincerity of childhood. Our parents were aware of our feelings, and were not sorry to perceive them, for they saw clearly that as they ripened they must lead at last to a marriage between us, a thing that seemed almost prearranged by the equality of our families and wealth. We grew up, and with our growth grew the love between us, so that the father of Luscinda felt bound for propriety's sake to refuse me admission to his house, in this perhaps imitating the parents of that Thisbe so celebrated by the poets, and this refusal but added love to love and flame to flame; for though they enforced silence upon our tongues they could not impose it upon our pens, which can make known the heart's secrets to a loved one more freely than tongues; for many a time the presence of the object of love shakes the firmest will and strikes dumb the boldest tongue. Ah heavens! how many letters did I write her, and how many dainty modest replies did I receive! how many ditties and love-songs did I compose in which my heart declared and made known its feelings, described its ardent longings, revelled in its recollections and dallied with its desires! At length growing impatient and feeling my heart languishing with longing to see her, I resolved to put into execution and carry out what seemed to me the best mode of winning my desired and merited reward, to ask her of her father for my lawful wife, which I did. To this his answer was that he thanked me for the disposition I showed to do honour to him and to regard myself as honoured by the bestowal of his treasure; but that as my father was alive it was his by right to make this demand, for if it were not in accordance with his full will and pleasure, Luscinda was not to be taken or given by stealth. I thanked him for his kindness, reflecting that there was reason in what he said, and that my father would assent to it as soon as I should tell him, and with that view I went the very same instant to let him know what my desires were. When I entered the room where he was I found him with an open letter in his hand, which, before I could utter a word, he gave me, saying, ˜By this letter thou wilt see, Cardenio, the disposition the Duke Ricardo has to serve thee.'This Duke Ricardo, as you, sirs, probably know already, is a grandee of Spain who has his seat in the best part of this Andalusia. I took and read the letter, which was couched in terms so flattering that even I myself felt it would be wrong in my father not to comply with the request the duke made in it, which was that he would send me immediately to him, as he wished me to become the companion, not servant, of his eldest son, and would take upon himself the charge of placing me in a position corresponding to the esteem in which he held me. On reading the letter my voice failed me, and still more when I heard my father say, ˜Two days hence thou wilt depart, Cardenio, in accordance with the duke's wish, and give thanks to God who is opening a road to thee by which thou mayest attain what I know thou dost deserve; and to these words he added others of fatherly counsel. The time for my departure arrived; I spoke one night to Luscinda, I told her all that had occurred, as I did also to her father, entreating him to allow some delay, and to defer the disposal of her hand until I should see what the Duke Ricardo sought of me: he gave me the promise, and she confirmed it with vows and swoonings unnumbered.

birthplace - lugar de nacimiento, lugar natal

wept - lloró; llorar

lighten - Aligerar

firmness - firmeza

worshipped - venerado; adoración, culto, checkalabanza, adorar, checkvenerar

tenderest - más tierno; tierno

innocence - inocencia

feelings - Sentimientos

ripened - adurado; madurar, colorear

prearranged - Preorganizar

equality - igualdad, paridad

imitating - imitando; imitar

refusal - negativa, rechazo

enforced - aplicada; reforzar, intensificar, imponer (1)

impose - imponer

firmest - más firme; firme, sólido

dainty - delicado, manoso

ditties - cancioncillas; cancioneta

ardent - ardiente, ferviente

revelled - regocijado; deleitarse

dallied - se entretuvo; tardar

impatient - impaciente

languishing - Languideciendo; (languish); atrofiar, marchitar, decaer

mode - modo

merited - merecido; mérito, merecimiento, meritar

stealth - sigilo, cautela

grandee - grande

couched - estructurado; sofá, canapé

flattering - palanqueador; halagar, adular

corresponding - corresponder, equivaler, corresponderse, cartearse

attain - lograr, conseguir

defer - aplazar; posponer, diferir; (def) aplazar; posponer, diferir

disposal - liminación; desecho

vows - votos; voto, manda, promesa

swoonings - Desmayo

unnumbered - sin numerar

Finally, I presented myself to the duke, and was received and treated by him so kindly that very soon envy began to do its work, the old servants growing envious of me, and regarding the duke's inclination to show me favour as an injury to themselves. But the one to whom my arrival gave the greatest pleasure was the duke's second son, Fernando by name, a gallant youth, of noble, generous, and amorous disposition, who very soon made so intimate a friend of me that it was remarked by everybody; for though the elder was attached to me, and showed me kindness, he did not carry his affectionate treatment to the same length as Don Fernando. It so happened, then, that as between friends no secret remains unshared, and as the favour I enjoyed with Don Fernando had grown into friendship, he made all his thoughts known to me, and in particular a love affair which troubled his mind a little. He was deeply in love with a peasant girl, a vassal of his father's, the daughter of wealthy parents, and herself so beautiful, modest, discreet, and virtuous, that no one who knew her was able to decide in which of these respects she was most highly gifted or most excelled. The attractions of the fair peasant raised the passion of Don Fernando to such a point that, in order to gain his object and overcome her virtuous resolutions, he determined to pledge his word to her to become her husband, for to attempt it in any other way was to attempt an impossibility. Bound to him as I was by friendship, I strove by the best arguments and the most forcible examples I could think of to restrain and dissuade him from such a course; but perceiving I produced no effect I resolved to make the Duke Ricardo, his father, acquainted with the matter; but Don Fernando, being sharp-witted and shrewd, foresaw and apprehended this, perceiving that by my duty as a good servant I was bound not to keep concealed a thing so much opposed to the honour of my lord the duke; and so, to mislead and deceive me, he told me he could find no better way of effacing from his mind the beauty that so enslaved him than by absenting himself for some months, and that he wished the absence to be effected by our going, both of us, to my father's house under the pretence, which he would make to the duke, of going to see and buy some fine horses that there were in my city, which produces the best in the world. When I heard him say so, even if his resolution had not been so good a one I should have hailed it as one of the happiest that could be imagined, prompted by my affection, seeing what a favourable chance and opportunity it offered me of returning to see my Luscinda. With this thought and wish I commended his idea and encouraged his design, advising him to put it into execution as quickly as possible, as, in truth, absence produced its effect in spite of the most deeply rooted feelings. But, as afterwards appeared, when he said this to me he had already enjoyed the peasant girl under the title of husband, and was waiting for an opportunity of making it known with safety to himself, being in dread of what his father the duke would do when he came to know of his folly. It happened, then, that as with young men love is for the most part nothing more than appetite, which, as its final object is enjoyment, comes to an end on obtaining it, and that which seemed to be love takes to flight, as it cannot pass the limit fixed by nature, which fixes no limit to true love"what I mean is that after Don Fernando had enjoyed this peasant girl his passion subsided and his eagerness cooled, and if at first he feigned a wish to absent himself in order to cure his love, he was now in reality anxious to go to avoid keeping his promise.

regarding - con respecto a; considerar

intimate - intimo; íntimo

affectionate - Carinoso

unshared - no compartido

discreet - discreto

excelled - excelente; aventajar, superar, sobresalir, distinguirse

overcome - vencer, superar

resolutions - resoluciones; resolución, panish: t-needed

forcible - forzable, poderoso, potente, forzado, forzoso

foresaw - previó; pronosticar, prever, antever

apprehended - etenido; aprehender, entender, comprender, captar

opposed - Oposición

deceive - enganar; enganar, decebir

effacing - borrado; borrar

enslaved - esclavizado; esclavizar

absenting - ausente

prompted - impulsado; rápido, pronto, puntual, pie, entrada, senal

favourable - favorable

rooted - arraigado; raíz

subsided - se calmó; calmarse

feigned - fingido; fingir, inventar, aparentar, imaginar

"The duke gave him permission, and ordered me to accompany him; we arrived at my city, and my father gave him the reception due to his rank; I saw Luscinda without delay, and, though it had not been dead or deadened, my love gathered fresh life. To my sorrow I told the story of it to Don Fernando, for I thought that in virtue of the great friendship he bore me I was bound to conceal nothing from him. I extolled her beauty, her gaiety, her wit, so warmly, that my praises excited in him a desire to see a damsel adorned by such attractions. To my misfortune I yielded to it, showing her to him one night by the light of a taper at a window where we used to talk to one another. As she appeared to him in her dressing-gown, she drove all the beauties he had seen until then out of his recollection; speech failed him, his head turned, he was spell-bound, and in the end love-smitten, as you will see in the course of the story of my misfortune; and to inflame still further his passion, which he hid from me and revealed to Heaven alone, it so happened that one day he found a note of hers entreating me to demand her of her father in marriage, so delicate, so modest, and so tender, that on reading it he told me that in Luscinda alone were combined all the charms of beauty and understanding that were distributed among all the other women in the world.

deadened - muerto; amortecer, amortiguar, insonorizar

extolled - alabado; alabar, elogiar, loar, enaltecer

gaiety - felicidad, alegría

warmly - calurosamente

praises - alabanzas; alabanza, loa, enaltecimiento, elogio, adoración

dressing-gown - (dressing-gown) bata

revealed - revelado; revelar, propalar

distributed - distribuido; distribuir, repartir

It is true, and I own it now, that though I knew what good cause Don Fernando had to praise Luscinda, it gave me uneasiness to hear these praises from his mouth, and I began to fear, and with reason to feel distrust of him, for there was no moment when he was not ready to talk of Luscinda, and he would start the subject himself even though he dragged it in unseasonably, a circumstance that aroused in me a certain amount of jealousy; not that I feared any change in the constancy or faith of Luscinda; but still my fate led me to forebode what she assured me against. Don Fernando contrived always to read the letters I sent to Luscinda and her answers to me, under the pretence that he enjoyed the wit and sense of both. It so happened, then, that Luscinda having begged of me a book of chivalry to read, one that she was very fond of, Amadis of Gaul""

dragged - arrastrado; llevar a rastras

circumstance - circunstancia

aroused - excitado; provocar, incitar, concitar, excitar, despertar

constancy - constancia, constancia

forebode - presagiar

Don Quixote no sooner heard a book of chivalry mentioned, than he said:

"Had your worship told me at the beginning of your story that the Lady Luscinda was fond of books of chivalry, no other laudation would have been requisite to impress upon me the superiority of her understanding, for it could not have been of the excellence you describe had a taste for such delightful reading been wanting; so, as far as I am concerned, you need waste no more words in describing her beauty, worth, and intelligence; for, on merely hearing what her taste was, I declare her to be the most beautiful and the most intelligent woman in the world; and I wish your worship had, along with Amadis of Gaul, sent her the worthy Don Rugel of Greece, for I know the Lady Luscinda would greatly relish Daraida and Garaya, and the shrewd sayings of the shepherd Darinel, and the admirable verses of his bucolics, sung and delivered by him with such sprightliness, wit, and ease; but a time may come when this omission can be remedied, and to rectify it nothing more is needed than for your worship to be so good as to come with me to my village, for there I can give you more than three hundred books which are the delight of my soul and the entertainment of my life;"though it occurs to me that I have not got one of them now, thanks to the spite of wicked and envious enchanters;"but pardon me for having broken the promise we made not to interrupt your discourse; for when I hear chivalry or knights-errant mentioned, I can no more help talking about them than the rays of the sun can help giving heat, or those of the moon moisture; pardon me, therefore, and proceed, for that is more to the purpose now.

laudation - alabanza; loa

impress - impresionar, impresión, impresión

superiority - superioridad

excellence - excelencia, prestancia

most intelligent - el más inteligente

sayings - dichos; dicho, proverbio, refrán

bucolics - Bucólico

remedied - emediado; remedio, recurso, remediar

interrupt - interrumpir, interrupción

While Don Quixote was saying this, Cardenio allowed his head to fall upon his breast, and seemed plunged in deep thought; and though twice Don Quixote bade him go on with his story, he neither looked up nor uttered a word in reply; but after some time he raised his head and said, "I cannot get rid of the idea, nor will anyone in the world remove it, or make me think otherwise"and he would be a blockhead who would hold or believe anything else than that that arrant knave Master Elisabad made free with Queen Madasima.

rid - cabalgar; librar

be a blockhead - ser un bruto, un tonto

arrant - Arrancar

"That is not true, by all that's good," said Don Quixote in high wrath, turning upon him angrily, as his way was; "and it is a very great slander, or rather villainy. Queen Madasima was a very illustrious lady, and it is not to be supposed that so exalted a princess would have made free with a quack; and whoever maintains the contrary lies like a great scoundrel, and I will give him to know it, on foot or on horseback, armed or unarmed, by night or by day, or as he likes best.

angrily - enfadado; furiosamente, con ira

Slander - calumnia, calumniar, difamar, dejar negro, pelar

villainy - Villanía

quack - urandero; graznido

maintains - mantiene; mantener, sostener

scoundrel - sinvergüenza; bribón, canalla, bellaco, villano

Cardenio was looking at him steadily, and his mad fit having now come upon him, he had no disposition to go on with his story, nor would Don Quixote have listened to it, so much had what he had heard about Madasima disgusted him. Strange to say, he stood up for her as if she were in earnest his veritable born lady; to such a pass had his unholy books brought him. Cardenio, then, being, as I said, now mad, when he heard himself given the lie, and called a scoundrel and other insulting names, not relishing the jest, snatched up a stone that he found near him, and with it delivered such a blow on Don Quixote's breast that he laid him on his back. Sancho Panza, seeing his master treated in this fashion, attacked the madman with his closed fist; but the Ragged One received him in such a way that with a blow of his fist he stretched him at his feet, and then mounting upon him crushed his ribs to his own satisfaction; the goatherd, who came to the rescue, shared the same fate; and having beaten and pummelled them all he left them and quietly withdrew to his hiding-place on the mountain.

steadily - De forma constante

veritable - Verdadero

insulting - insultante; insultar, insulto, ofensa, improperio

snatched up - agarrar, tomar

crushed - aplastado; aplastamiento, enamoramiento, aplastar, destripar

rescue - salvamento; rescatar, rescate

Sancho rose, and with the rage he felt at finding himself so belaboured without deserving it, ran to take vengeance on the goatherd, accusing him of not giving them warning that this man was at times taken with a mad fit, for if they had known it they would have been on their guard to protect themselves. The goatherd replied that he had said so, and that if he had not heard him, that was no fault of his. Sancho retorted, and the goatherd rejoined, and the altercation ended in their seizing each other by the beard, and exchanging such fisticuffs that if Don Quixote had not made peace between them, they would have knocked one another to pieces.

accusing - acusando; acusar, denunciar

retorted - replicó; replicar

rejoined - Reincorporarse

altercation - disputa, altercado

"Leave me alone, Sir Knight of the Rueful Countenance," said Sancho, grappling with the goatherd, "for of this fellow, who is a clown like myself, and no dubbed knight, I can safely take satisfaction for the affront he has offered me, fighting with him hand to hand like an honest man."

"That is true," said Don Quixote, "but I know that he is not to blame for what has happened."

With this he pacified them, and again asked the goatherd if it would be possible to find Cardenio, as he felt the greatest anxiety to know the end of his story. The goatherd told him, as he had told him before, that there was no knowing of a certainty where his lair was; but that if he wandered about much in that neighbourhood he could not fail to fall in with him either in or out of his senses.

pacified - pacificado; pacificar

lair - guarida

CHAPTER XXV. WHICH TREATS OF THE STRANGE THINGS THAT HAPPENED TO THE STOUT KNIGHT OF LA MANCHA IN THE SIERRA MORENA, AND OF HIS IMITATION OF THE PENANCE OF BELTENEBROS

Don Quixote took leave of the goatherd, and once more mounting Rocinante bade Sancho follow him, which he having no ass, did very discontentedly. They proceeded slowly, making their way into the most rugged part of the mountain, Sancho all the while dying to have a talk with his master, and longing for him to begin, so that there should be no breach of the injunction laid upon him; but unable to keep silence so long he said to him:

breach - brecha, violación, batería, boquete, disolución, quebrada

"Señor Don Quixote, give me your worship's blessing and dismissal, for I'd like to go home at once to my wife and children with whom I can at any rate talk and converse as much as I like; for to want me to go through these solitudes day and night and not speak to you when I have a mind is burying me alive. If luck would have it that animals spoke as they did in the days of Guisopete, it would not be so bad, because I could talk to Rocinante about whatever came into my head, and so put up with my ill-fortune; but it is a hard case, and not to be borne with patience, to go seeking adventures all one's life and get nothing but kicks and blanketings, brickbats and punches, and with all this to have to sew up one's mouth without daring to say what is in one's heart, just as if one were dumb.

blessing - bendición; (bless); bendición

blanketings - Mantenimiento

brickbats - Bickbat

punches - punetazos; ponche

sew up - Coser

"I understand thee, Sancho," replied Don Quixote; "thou art dying to have the interdict I placed upon thy tongue removed; consider it removed, and say what thou wilt while we are wandering in these mountains."

"So be it," said Sancho; "let me speak now, for God knows what will happen by-and-by; and to take advantage of the permit at once, I ask, what made your worship stand up so for that Queen Majimasa, or whatever her name is, or what did it matter whether that abbot was a friend of hers or not?

Abbot - abad

for if your worship had let that pass"and you were not a judge in the matter"it is my belief the madman would have gone on with his story, and the blow of the stone, and the kicks, and more than half a dozen cuffs would have been escaped."

"In faith, Sancho," answered Don Quixote, "if thou knewest as I do what an honourable and illustrious lady Queen Madasima was, I know thou wouldst say I had great patience that I did not break in pieces the mouth that uttered such blasphemies, for a very great blasphemy it is to say or imagine that a queen has made free with a surgeon. The truth of the story is that that Master Elisabad whom the madman mentioned was a man of great prudence and sound judgment, and served as governor and physician to the queen, but to suppose that she was his mistress is nonsense deserving very severe punishment; and as a proof that Cardenio did not know what he was saying, remember when he said it he was out of his wits.

knewest - Sabías

blasphemies - blasfemias; blasfemia

physician - médico, médica, facultativo

"That is what I say," said Sancho; "there was no occasion for minding the words of a madman; for if good luck had not helped your worship, and he had sent that stone at your head instead of at your breast, a fine way we should have been in for standing up for my lady yonder, God confound her! And then, would not Cardenio have gone free as a madman?"

Confound - confundir, empeorar

"Against men in their senses or against madmen," said Don Quixote, "every knight-errant is bound to stand up for the honour of women, whoever they may be, much more for queens of such high degree and dignity as Queen Madasima, for whom I have a particular regard on account of her amiable qualities; for, besides being extremely beautiful, she was very wise, and very patient under her misfortunes, of which she had many; and the counsel and society of the Master Elisabad were a great help and support to her in enduring her afflictions with wisdom and resignation; hence the ignorant and ill-disposed vulgar took occasion to say and think that she was his mistress; and they lie, I say it once more, and will lie two hundred times more, all who think and say so.

madmen - locos; loco

enduring - perdurable; aguantar, perdurar, tolerar, consentir, condescender

afflictions - flicciones; aflicción, tribulación, quebranto

resignation - dimisión, renuncia, resignación

vulgar - vulgar, chabacano, ramplón

"I neither say nor think so," said Sancho; "let them look to it; with their bread let them eat it; they have rendered account to God whether they misbehaved or not; I come from my vineyard, I know nothing; I am not fond of prying into other men's lives; he who buys and lies feels it in his purse; moreover, naked was I born, naked I find myself, I neither lose nor gain; but if they did, what is that to me?

misbehaved - se portó mal; portarse mal, comportarse mal

vineyard - vinedo; vinedo, vina

prying - entrometido; (pry) entrometido

purse - bolsa, monedero, fruncir

many think there are flitches where there are no hooks; but who can put gates to the open plain? moreover they said of God""

hooks - ganchos; gancho, garfio, enganchar

"God bless me," said Don Quixote, "what a set of absurdities thou art stringing together! What has what we are talking about got to do with the proverbs thou art threading one after the other? for God's sake hold thy tongue, Sancho, and henceforward keep to prodding thy ass and don't meddle in what does not concern thee; and understand with all thy five senses that everything I have done, am doing, or shall do, is well founded on reason and in conformity with the rules of chivalry, for I understand them better than all the world that profess them.

proverbs - proverbios; proverbio, refrán, paremia

threading - enhebrar; hilo, hebra, hilaza, tema, argumento, hilazón

prodding - pinchando; pinchar; empujar

founded - Encontrado

conformity with - conformidad con

"Señor," replied Sancho, "is it a good rule of chivalry that we should go astray through these mountains without path or road, looking for a madman who when he is found will perhaps take a fancy to finish what he began, not his story, but your worship's head and my ribs, and end by breaking them altogether for us?"

"Peace, I say again, Sancho," said Don Quixote, "for let me tell thee it is not so much the desire of finding that madman that leads me into these regions as that which I have of performing among them an achievement wherewith I shall win eternal name and fame throughout the known world; and it shall be such that I shall thereby set the seal on all that can make a knight-errant perfect and famous."

seal - sello

"And is it very perilous, this achievement?"

"No," replied he of the Rueful Countenance; "though it may be in the dice that we may throw deuce-ace instead of sixes; but all will depend on thy diligence."

deuce - Dos

Ace - ae; as

"On my diligence!" said Sancho.

"Yes," said Don Quixote, "for if thou dost return soon from the place where I mean to send thee, my penance will be soon over, and my glory will soon begin. But as it is not right to keep thee any longer in suspense, waiting to see what comes of my words, I would have thee know, Sancho, that the famous Amadis of Gaul was one of the most perfect knights-errant"I am wrong to say he was one; he stood alone, the first, the only one, the lord of all that were in the world in his time. A fig for Don Belianis, and for all who say he equalled him in any respect, for, my oath upon it, they are deceiving themselves! I say, too, that when a painter desires to become famous in his art he endeavours to copy the originals of the rarest painters that he knows; and the same rule holds good for all the most important crafts and callings that serve to adorn a state; thus must he who would be esteemed prudent and patient imitate Ulysses, in whose person and labours Homer presents to us a lively picture of prudence and patience; as Virgil, too, shows us in the person of Æneas the virtue of a pious son and the sagacity of a brave and skilful captain; not representing or describing them as they were, but as they ought to be, so as to leave the example of their virtues to posterity. In the same way Amadis was the polestar, day-star, sun of valiant and devoted knights, whom all we who fight under the banner of love and chivalry are bound to imitate.

suspense - suspenso; suspense

deceiving - enganar; enganar, decebir

crafts - artesanía; pericia, oficio, nave, labrar, hacer a mano

callings - Llamando

adorn - adornar, engalanar

Ulysses - Ulises

labours - trabajos; trabajo, campesinos, trabajadores, parto, trabajar

Virgil - Virgilio

pious - piadoso

sagacity - sagacidad, sagaz

skilful - Hábil

posterity - posteridad

banner - bandera, estandarte

This, then, being so, I consider, friend Sancho, that the knight-errant who shall imitate him most closely will come nearest to reaching the perfection of chivalry. Now one of the instances in which this knight most conspicuously showed his prudence, worth, valour, endurance, fortitude, and love, was when he withdrew, rejected by the Lady Oriana, to do penance upon the Peña Pobre, changing his name into that of Beltenebros, a name assuredly significant and appropriate to the life which he had voluntarily adopted. So, as it is easier for me to imitate him in this than in cleaving giants asunder, cutting off serpents'heads, slaying dragons, routing armies, destroying fleets, and breaking enchantments, and as this place is so well suited for a similar purpose, I must not allow the opportunity to escape which now so conveniently offers me its forelock."

conspicuously - lamativamente; notablemente, obviamente

endurance - resistencia, aguante

fortitude - fortaleza

assuredly - seguro

appropriate - es apropiado; apropiado, adecuado, aduenarse, designar

cleaving - escisión; (cleave) escisión

serpents - serpientes; serpiente

slaying - Cazando; (slay) Cazando

dragons - dragones; dragón

fleets - flotas; flota

forelock - Pelo

"What is it in reality," said Sancho, "that your worship means to do in such an out-of-the-way place as this?"

"Have I not told thee," answered Don Quixote, "that I mean to imitate Amadis here, playing the victim of despair, the madman, the maniac, so as at the same time to imitate the valiant Don Roland, when at the fountain he had evidence of the fair Angelica having disgraced herself with Medoro and through grief thereat went mad, and plucked up trees, troubled the waters of the clear springs, slew shepherds, destroyed flocks, burned down huts, levelled houses, dragged mares after him, and perpetrated a hundred thousand other outrages worthy of everlasting renown and record?

maniac - maníaco, maniaco, maniático

fountain - fuente, chafariz, fontana

thereat - Allí

mares - yeguas; estropear, echar a perder

outrages - indignaciones; atrocidad, ultraje, desafuero, atropello

And though I have no intention of imitating Roland, or Orlando, or Rotolando (for he went by all these names), step by step in all the mad things he did, said, and thought, I will make a rough copy to the best of my power of all that seems to me most essential; but perhaps I shall content myself with the simple imitation of Amadis, who without giving way to any mischievous madness but merely to tears and sorrow, gained as much fame as the most famous."

most essential - lo más esencial

giving way - ceder el paso

mischievous - pícaro, travieso

"It seems to me," said Sancho, "that the knights who behaved in this way had provocation and cause for those follies and penances; but what cause has your worship for going mad? What lady has rejected you, or what evidence have you found to prove that the lady Dulcinea del Toboso has been trifling with Moor or Christian?"

provocation - provocación

penances - penitencias; penitencia, penitencia

going mad - volverse loco

"There is the point," replied Don Quixote, "and that is the beauty of this business of mine; no thanks to a knight-errant for going mad when he has cause; the thing is to turn crazy without any provocation, and let my lady know, if I do this in the dry, what I would do in the moist; moreover I have abundant cause in the long separation I have endured from my lady till death, Dulcinea del Toboso; for as thou didst hear that shepherd Ambrosio say the other day, in absence all ills are felt and feared; and so, friend Sancho, waste no time in advising me against so rare, so happy, and so unheard-of an imitation; mad I am, and mad I must be until thou returnest with the answer to a letter that I mean to send by thee to my lady Dulcinea; and if it be such as my constancy deserves, my insanity and penance will come to an end; and if it be to the opposite effect, I shall become mad in earnest, and, being so, I shall suffer no more; thus in whatever way she may answer I shall escape from the struggle and affliction in which thou wilt leave me, enjoying in my senses the boon thou bearest me, or as a madman not feeling the evil thou bringest me.

moist - húmedo

abundant - abundante, copioso, cuantioso

separation - separación

till death - hasta la muerte

insanity - locura, insania, vesania

affliction - aflicción, tribulación, quebranto

bearest - Más

bringest - ringest

But tell me, Sancho, hast thou got Mambrino's helmet safe? for I saw thee take it up from the ground when that ungrateful wretch tried to break it in pieces but could not, by which the fineness of its temper may be seen."

To which Sancho made answer, "By the living God, Sir Knight of the Rueful Countenance, I cannot endure or bear with patience some of the things that your worship says; and from them I begin to suspect that all you tell me about chivalry, and winning kingdoms and empires, and giving islands, and bestowing other rewards and dignities after the custom of knights-errant, must be all made up of wind and lies, and all pigments or figments, or whatever we may call them; for what would anyone think that heard your worship calling a barber's basin Mambrino's helmet without ever seeing the mistake all this time, but that one who says and maintains such things must have his brains addled?

empires - imperios; imperio

bestowing - otorgar; guardar, estibar, depositar, alojar, acordar, conceder

dignities - dignidades; dignidad

pigments - pigmentos; pigmento, pigmento, pigmentar

figments - figuras; quimera, espejismo, ensueno, ficción

I have the basin in my sack all dinted, and I am taking it home to have it mended, to trim my beard in it, if, by God's grace, I am allowed to see my wife and children some day or other."

dinted - dinted; abolladura

mended - reparado; remiendo, remendar, reparar

"Look here, Sancho," said Don Quixote, "by him thou didst swear by just now I swear thou hast the most limited understanding that any squire in the world has or ever had. Is it possible that all this time thou hast been going about with me thou hast never found out that all things belonging to knights-errant seem to be illusions and nonsense and ravings, and to go always by contraries? And not because it really is so, but because there is always a swarm of enchanters in attendance upon us that change and alter everything with us, and turn things as they please, and according as they are disposed to aid or destroy us; thus what seems to thee a barber's basin seems to me Mambrino's helmet, and to another it will seem something else; and rare foresight it was in the sage who is on my side to make what is really and truly Mambrino's helmet seem a basin to everybody, for, being held in such estimation as it is, all the world would pursue me to rob me of it; but when they see it is only a barber's basin they do not take the trouble to obtain it; as was plainly shown by him who tried to break it, and left it on the ground without taking it, for, by my faith, had he known it he would never have left it behind.

most limited - el más limitado

contraries - contrarios; contrario

swarm - enjambre, nube, multitud, muchedumbre, masa

foresight - previsión, profecía, adivinación, clarividencia

estimation - estimación; valoración

Keep it safe, my friend, for just now I have no need of it; indeed, I shall have to take off all this armour and remain as naked as I was born, if I have a mind to follow Roland rather than Amadis in my penance."

Thus talking they reached the foot of a high mountain which stood like an isolated peak among the others that surrounded it. Past its base there flowed a gentle brook, all around it spread a meadow so green and luxuriant that it was a delight to the eyes to look upon it, and forest trees in abundance, and shrubs and flowers, added to the charms of the spot.

isolated - aislado; aislar, aislante

Peak - pico, cumbre

surrounded - rodeado; circundar, envolver, cercar, rodear

shrubs - arbustos; arbusto

Upon this place the Knight of the Rueful Countenance fixed his choice for the performance of his penance, and as he beheld it exclaimed in a loud voice as though he were out of his senses:

"This is the place, oh, ye heavens, that I select and choose for bewailing the misfortune in which ye yourselves have plunged me: this is the spot where the overflowings of mine eyes shall swell the waters of yon little brook, and my deep and endless sighs shall stir unceasingly the leaves of these mountain trees, in testimony and token of the pain my persecuted heart is suffering. Oh, ye rural deities, whoever ye be that haunt this lone spot, give ear to the complaint of a wretched lover whom long absence and brooding jealousy have driven to bewail his fate among these wilds and complain of the hard heart of that fair and ungrateful one, the end and limit of all human beauty! Oh, ye wood nymphs and dryads, that dwell in the thickets of the forest, so may the nimble wanton satyrs by whom ye are vainly wooed never disturb your sweet repose, help me to lament my hard fate or at least weary not at listening to it! Oh, Dulcinea del Toboso, day of my night, glory of my pain, guide of my path, star of my fortune, so may Heaven grant thee in full all thou seekest of it, bethink thee of the place and condition to which absence from thee has brought me, and make that return in kindness that is due to my fidelity!

select - selecto, seleccionar

overflowings - desbordante

unceasingly - sin cesar

testimony - testimonio

token - sena, recuerdo, ficha, prenda, símbolo, simbólico, cosmético

rural - rural

deities - deidades; dios, diosa, deidad, divinidad

haunt - persecución; frecuentar, espantar, desasosegar, inquietar

Lone - solitario; solo

brooding - inquietante; meditativo; (brood); cría, polluelo, prole

bewail - lamentar

dryads - sécadas; dríade, dríada

dwell - habitar, morar

thickets - matorrales; matorral, bosquecillo

wanton - gracioso; indisciplinado, desenfadado, juguetón, lascivo

satyrs - sátiros; sátiro

vainly - en vano; vanamente

seekest - Buscas

fidelity - fidelidad

Oh, lonely trees, that from this day forward shall bear me company in my solitude, give me some sign by the gentle movement of your boughs that my presence is not distasteful to you! Oh, thou, my squire, pleasant companion in my prosperous and adverse fortunes, fix well in thy memory what thou shalt see me do here, so that thou mayest relate and report it to the sole cause of all," and so saying he dismounted from Rocinante, and in an instant relieved him of saddle and bridle, and giving him a slap on the croup, said, "He gives thee freedom who is bereft of it himself, oh steed as excellent in deed as thou art unfortunate in thy lot; begone where thou wilt, for thou bearest written on thy forehead that neither Astolfo's hippogriff, nor the famed Frontino that cost Bradamante so dear, could equal thee in speed."

boughs - ramas; rama

distasteful - de mal gusto, desagradable, chocante, ofensivo

prosperous - róspero; rico

deed - hecho, acto, acción, obra, hazana; (dee); hecho, acto, acción

hippogriff - hipogrifo

Seeing this Sancho said, "Good luck to him who has saved us the trouble of stripping the pack-saddle off Dapple! By my faith he would not have gone without a slap on the croup and something said in his praise; though if he were here I would not let anyone strip him, for there would be no occasion, as he had nothing of the lover or victim of despair about him, inasmuch as his master, which I was while it was God's pleasure, was nothing of the sort; and indeed, Sir Knight of the Rueful Countenance, if my departure and your worship's madness are to come off in earnest, it will be as well to saddle Rocinante again in order that he may supply the want of Dapple, because it will save me time in going and returning: for if I go on foot I don't know when I shall get there or when I shall get back, as I am, in truth, a bad walker.

walker - Paseante

"I declare, Sancho," returned Don Quixote, "it shall be as thou wilt, for thy plan does not seem to me a bad one, and three days hence thou wilt depart, for I wish thee to observe in the meantime what I do and say for her sake, that thou mayest be able to tell it."

"But what more have I to see besides what I have seen?" said Sancho.

"Much thou knowest about it!" said Don Quixote. "I have now got to tear up my garments, to scatter about my armour, knock my head against these rocks, and more of the same sort of thing, which thou must witness."

tear up - romper en pedazos; llenarse los ojos de lágrimas

Scatter - dispersión; dispersar, esparcir

"For the love of God," said Sancho, "be careful, your worship, how you give yourself those knocks on the head, for you may come across such a rock, and in such a way, that the very first may put an end to the whole contrivance of this penance; and I should think, if indeed knocks on the head seem necessary to you, and this business cannot be done without them, you might be content"as the whole thing is feigned, and counterfeit, and in joke"you might be content, I say, with giving them to yourself in the water, or against something soft, like cotton; and leave it all to me; for I'll tell my lady that your worship knocked your head against a point of rock harder than a diamond.

counterfeit - falsificación; contrahecho, falsificado, trucho, contrahechura

"I thank thee for thy good intentions, friend Sancho," answered Don Quixote, "but I would have thee know that all these things I am doing are not in joke, but very much in earnest, for anything else would be a transgression of the ordinances of chivalry, which forbid us to tell any lie whatever under the penalties due to apostasy; and to do one thing instead of another is just the same as lying; so my knocks on the head must be real, solid, and valid, without anything sophisticated or fanciful about them, and it will be needful to leave me some lint to dress my wounds, since fortune has compelled us to do without the balsam we lost.

transgression - una transgresión; transgresión

ordinances - ordenanzas; ordenanza

apostasy - apostasía

valid - válido, valedero

sophisticated - Sofisticado

"It was worse losing the ass," replied Sancho, "for with him lint and all were lost; but I beg of your worship not to remind me again of that accursed liquor, for my soul, not to say my stomach, turns at hearing the very name of it; and I beg of you, too, to reckon as past the three days you allowed me for seeing the mad things you do, for I take them as seen already and pronounced upon, and I will tell wonderful stories to my lady; so write the letter and send me off at once, for I long to return and take your worship out of this purgatory where I am leaving you.

"Purgatory dost thou call it, Sancho?" said Don Quixote, "rather call it hell, or even worse if there be anything worse."

"For one who is in hell," said Sancho, "nulla est retentio, as I have heard say."

"I do not understand what retentio means," said Don Quixote.

"Retentio," answered Sancho, "means that whoever is in hell never comes nor can come out of it, which will be the opposite case with your worship or my legs will be idle, that is if I have spurs to enliven Rocinante: let me once get to El Toboso and into the presence of my lady Dulcinea, and I will tell her such things of the follies and madnesses (for it is all one) that your worship has done and is still doing, that I will manage to make her softer than a glove though I find her harder than a cork tree; and with her sweet and honeyed answer I will come back through the air like a witch, and take your worship out of this purgatory that seems to be hell but is not, as there is hope of getting out of it; which, as I have said, those in hell have not, and I believe your worship will not say anything to the contrary.

enliven - animar; avivar, amenizar

madnesses - locuras; locura

honeyed - miel, dulzura, carino, tesoro, cielo

witch - bruja

"That is true," said he of the Rueful Countenance, "but how shall we manage to write the letter?"

"And the ass-colt order too," added Sancho.

"All shall be included," said Don Quixote; "and as there is no paper, it would be well done to write it on the leaves of trees, as the ancients did, or on tablets of wax; though that would be as hard to find just now as paper. But it has just occurred to me how it may be conveniently and even more than conveniently written, and that is in the notebook that belonged to Cardenio, and thou wilt take care to have it copied on paper, in a good hand, at the first village thou comest to where there is a schoolmaster, or if not, any sacristan will copy it; but see thou give it not to any notary to copy, for they write a law hand that Satan could not make out.

notebook - un cuaderno; cuaderno, computador portátil, notebook

sacristan - sacristán

Satan - Satanás, Satán

"But what is to be done about the signature?" said Sancho.

signature - firma, checkpliego

"The letters of Amadis were never signed," said Don Quixote.

"That is all very well," said Sancho, "but the order must needs be signed, and if it is copied they will say the signature is false, and I shall be left without ass-colts."

be signed - ser/estar firmado

"The order shall go signed in the same book," said Don Quixote, "and on seeing it my niece will make no difficulty about obeying it; as to the loveletter thou canst put by way of signature, ˜Yours till death, the Knight of the Rueful Countenance.'And it will be no great matter if it is in some other person's hand, for as well as I recollect Dulcinea can neither read nor write, nor in the whole course of her life has she seen handwriting or letter of mine, for my love and hers have been always platonic, not going beyond a modest look, and even that so seldom that I can safely swear I have not seen her four times in all these twelve years I have been loving her more than the light of these eyes that the earth will one day devour; and perhaps even of those four times she has not once perceived that I was looking at her: such is the retirement and seclusion in which her father Lorenzo Corchuelo and her mother Aldonza Nogales have brought her up.

obeying - obedecer

loveletter - Carta de amor

handwriting - escritura manuscrita, letra; (handwrite); panish: t-needed

devour - devorar, jambar

"So, so!" said Sancho; "Lorenzo Corchuelo's daughter is the lady Dulcinea del Toboso, otherwise called Aldonza Lorenzo?"

"She it is," said Don Quixote, "and she it is that is worthy to be lady of the whole universe."

"I know her well," said Sancho, "and let me tell you she can fling a crowbar as well as the lustiest lad in all the town. Giver of all good! but she is a brave lass, and a right and stout one, and fit to be helpmate to any knight-errant that is or is to be, who may make her his lady: the whoreson wench, what sting she has and what a voice! I can tell you one day she posted herself on the top of the belfry of the village to call some labourers of theirs that were in a ploughed field of her father's, and though they were better than half a league off they heard her as well as if they were at the foot of the tower; and the best of her is that she is not a bit prudish, for she has plenty of affability, and jokes with everybody, and has a grin and a jest for everything. So, Sir Knight of the Rueful Countenance, I say you not only may and ought to do mad freaks for her sake, but you have a good right to give way to despair and hang yourself; and no one who knows of it but will say you did well, though the devil should take you; and I wish I were on my road already, simply to see her, for it is many a day since I saw her, and she must be altered by this time, for going about the fields always, and the sun and the air spoil women's looks greatly.

crowbar - palanca; pie de cabra, pata de cabra, palanqueta, barreta

lustiest - Lujurioso

helpmate - companero, ayudante, companera

whoreson - Puta

belfry - campanil, campanario, campanario

labourers - trabajador

ploughed - arado, Carro Mayor, arar, labrar, barbechar

prudish - privilegiado; pudibundo, santurrón, mojigato, pacato

grin - sonreír abiertamente, sonreír de oreja a oreja

altered - alterado; cambiar, modificar, alterar

But I must own the truth to your worship, Señor Don Quixote; until now I have been under a great mistake, for I believed truly and honestly that the lady Dulcinea must be some princess your worship was in love with, or some person great enough to deserve the rich presents you have sent her, such as the Biscayan and the galley slaves, and many more no doubt, for your worship must have won many victories in the time when I was not yet your squire. But all things considered, what good can it do the lady Aldonza Lorenzo, I mean the lady Dulcinea del Toboso, to have the vanquished your worship sends or will send coming to her and going down on their knees before her? Because maybe when they came she'd be hackling flax or threshing on the threshing floor, and they'd be ashamed to see her, and she'd laugh, or resent the present."

honestly - honestamente, francamente

victories - Victoria

flax - lino, filasa

threshing - trilla; (thresh); trillar, desgranar, apalear, azotar

resent - recibir; ofenderse, tomarse a mal; (resend); reenviar, devolver

"I have before now told thee many times, Sancho," said Don Quixote, "that thou art a mighty great chatterer, and that with a blunt wit thou art always striving at sharpness; but to show thee what a fool thou art and how rational I am, I would have thee listen to a short story. Thou must know that a certain widow, fair, young, independent, and rich, and above all free and easy, fell in love with a sturdy strapping young lay-brother; his superior came to know of it, and one day said to the worthy widow by way of brotherly remonstrance, ˜I am surprised, señora, and not without good reason, that a woman of such high standing, so fair, and so rich as you are, should have fallen in love with such a mean, low, stupid fellow as So-and-so, when in this house there are so many masters, graduates, and divinity students from among whom you might choose as if they were a lot of pears, saying, ˜This one I'll take, that I won't take;'but she replied to him with great sprightliness and candour, ˜My dear sir, you are very much mistaken, and your ideas are very old-fashioned, if you think that I have made a bad choice in So-and-so, fool as he seems; because for all I want with him he knows as much and more philosophy than Aristotle.'In the same way, Sancho, for all I want with Dulcinea del Toboso she is just as good as the most exalted princess on earth. It is not to be supposed that all those poets who sang the praises of ladies under the fancy names they give them, had any such mistresses. Thinkest thou that the Amarillises, the Phillises, the Sylvias, the Dianas, the Galateas, the FĂ­lidas, and all the rest of them, that the books, the ballads, the barber's shops, the theatres are full of, were really and truly ladies of flesh and blood, and mistresses of those that glorify and have glorified them?

chatterer - chateador

blunt - desafilado, despuntado

sharpness - nitidez; agudeza

strapping - correas; fornido; (strap); correa, cincha, tirante

superior - superior, superior

brotherly - fraternal, fraterno

Philosophy - filosofía

Dianas - dianas; Diana

and all the rest of them - y todos los demás

ballads - baladas; balada

glorify - glorificar

glorified - glorificado; glorificar

Nothing of the kind; they only invent them for the most part to furnish a subject for their verses, and that they may pass for lovers, or for men valiant enough to be so; and so it suffices me to think and believe that the good Aldonza Lorenzo is fair and virtuous; and as to her pedigree it is very little matter, for no one will examine into it for the purpose of conferring any order upon her, and I, for my part, reckon her the most exalted princess in the world. For thou shouldst know, Sancho, if thou dost not know, that two things alone beyond all others are incentives to love, and these are great beauty and a good name, and these two things are to be found in Dulcinea in the highest degree, for in beauty no one equals her and in good name few approach her; and to put the whole thing in a nutshell, I persuade myself that all I say is as I say, neither more nor less, and I picture her in my imagination as I would have her to be, as well in beauty as in condition; Helen approaches her not nor does Lucretia come up to her, nor any other of the famous women of times past, Greek, Barbarian, or Latin; and let each say what he will, for if in this I am taken to task by the ignorant, I shall not be censured by the critical."

suffices - bastar, alcanzar

conferring - conferir, debatir, consultar

incentives - incentivos; incentivo, aliciente

nutshell - cáscara de nuez

Greek - griego, griego, griega

barbarian - bárbaro, bárbaro, bárbara, panish: t-needed

censured - censurado; censura

critical - crítico, álgido, clave, trascendental, coyuntural

"I say that your worship is entirely right," said Sancho, "and that I am an ass. But I know not how the name of ass came into my mouth, for a rope is not to be mentioned in the house of him who has been hanged; but now for the letter, and then, God be with you, I am off."

hanged - Colgado

Don Quixote took out the notebook, and, retiring to one side, very deliberately began to write the letter, and when he had finished it he called to Sancho, saying he wished to read it to him, so that he might commit it to memory, in case of losing it on the road; for with evil fortune like his anything might be apprehended. To which Sancho replied, "Write it two or three times there in the book and give it to me, and I will carry it very carefully, because to expect me to keep it in my memory is all nonsense, for I have such a bad one that I often forget my own name; but for all that repeat it to me, as I shall like to hear it, for surely it will run as if it was in print.

"Listen," said Don Quixote, "this is what it says:

"Don Quixote's Letter to Dulcinea del Toboso

"Sovereign and exalted Lady,"The pierced by the point of absence, the wounded to the heart's core, sends thee, sweetest Dulcinea del Toboso, the health that he himself enjoys not. If thy beauty despises me, if thy worth is not for me, if thy scorn is my affliction, though I be sufficiently long-suffering, hardly shall I endure this anxiety, which, besides being oppressive, is protracted.

sovereign - soberano

core - corazón (fruta); núcleo

despises - esprecia; desdenar

protracted - prolongado; prolongar, diferir, extender

My good squire Sancho will relate to thee in full, fair ingrate, dear enemy, the condition to which I am reduced on thy account: if it be thy pleasure to give me relief, I am thine; if not, do as may be pleasing to thee; for by ending my life I shall satisfy thy cruelty and my desire.

"Thine till death,

"The Knight of the Rueful Countenance."

"By the life of my father," said Sancho, when he heard the letter, "it is the loftiest thing I ever heard. Body of me! how your worship says everything as you like in it! And how well you fit in ˜The Knight of the Rueful Countenance'into the signature. I declare your worship is indeed the very devil, and there is nothing you don't know."

loftiest - el más alto; majestuoso

"Everything is needed for the calling I follow," said Don Quixote.

"now then," said Sancho, "let your worship put the order for the three ass-colts on the other side, and sign it very plainly, that they may recognise it at first sight."

now then - Ahora, entonces

"With all my heart," said Don Quixote, and as he had written it he read it to this effect:

"Mistress Niece,"By this first of ass-colts please pay to Sancho Panza, my squire, three of the five I left at home in your charge: said three ass-colts to be paid and delivered for the same number received here in hand, which upon this and upon his receipt shall be duly paid. Done in the heart of the Sierra Morena, the twenty-seventh of August of this present year."

duly - bien; debidamente

"That will do," said Sancho; "now let your worship sign it."

"There is no need to sign it," said Don Quixote, "but merely to put my flourish, which is the same as a signature, and enough for three asses, or even three hundred."

asses - Culos; (ass) Culos

"I can trust your worship," returned Sancho; "let me go and saddle Rocinante, and be ready to give me your blessing, for I mean to go at once without seeing the fooleries your worship is going to do; I'll say I saw you do so many that she will not want any more."

"At any rate, Sancho," said Don Quixote, "I should like"and there is reason for it"I should like thee, I say, to see me stripped to the skin and performing a dozen or two of insanities, which I can get done in less than half an hour; for having seen them with thine own eyes, thou canst then safely swear to the rest that thou wouldst add; and I promise thee thou wilt not tell of as many as I mean to perform."

insanities - locuras; locura, insania, vesania

"For the love of God, master mine," said Sancho, "let me not see your worship stripped, for it will sorely grieve me, and I shall not be able to keep from tears, and my head aches so with all I shed last night for Dapple, that I am not fit to begin any fresh weeping; but if it is your worship's pleasure that I should see some insanities, do them in your clothes, short ones, and such as come readiest to hand; for I myself want nothing of the sort, and, as I have said, it will be a saving of time for my return, which will be with the news your worship desires and deserves.

If not, let the lady Dulcinea look to it; if she does not answer reasonably, I swear as solemnly as I can that I will fetch a fair answer out of her stomach with kicks and cuffs; for why should it be borne that a knight-errant as famous as your worship should go mad without rhyme or reason for a"? Her ladyship had best not drive me to say it, for by God I will speak out and let off everything cheap, even if it doesn't sell: I am pretty good at that! she little knows me; faith, if she knew me she'd be in awe of me."

solemnly - solemnemente

go mad - volverse loco

ladyship - senora; panish: la#Spanish

let off - dejar ir; dejar libre; perdonar, no castigar

"In faith, Sancho," said Don Quixote, "to all appearance thou art no sounder in thy wits than I."

"I am not so mad," answered Sancho, "but I am more peppery; but apart from all this, what has your worship to eat until I come back? Will you sally out on the road like Cardenio to force it from the shepherds?"

peppery - pimienta; irascible

"Let not that anxiety trouble thee," replied Don Quixote, "for even if I had it I should not eat anything but the herbs and the fruits which this meadow and these trees may yield me; the beauty of this business of mine lies in not eating, and in performing other mortifications."

"Do you know what I am afraid of?" said Sancho upon this; "that I shall not be able to find my way back to this spot where I am leaving you, it is such an out-of-the-way place."

"Observe the landmarks well," said Don Quixote, "for I will try not to go far from this neighbourhood, and I will even take care to mount the highest of these rocks to see if I can discover thee returning; however, not to miss me and lose thyself, the best plan will be to cut some branches of the broom that is so abundant about here, and as thou goest to lay them at intervals until thou hast come out upon the plain; these will serve thee, after the fashion of the clue in the labyrinth of Theseus, as marks and signs for finding me on thy return.

landmarks - hitos; hito, sobresaliente

broom - una escoba; escoba

intervals - intervalos; intervalo

Theseus - Teseo

"So I will," said Sancho Panza, and having cut some, he asked his master's blessing, and not without many tears on both sides, took his leave of him, and mounting Rocinante, of whom Don Quixote charged him earnestly to have as much care as of his own person, he set out for the plain, strewing at intervals the branches of broom as his master had recommended him; and so he went his way, though Don Quixote still entreated him to see him do were it only a couple of mad acts.

strewing - Esparcir; (strew); esparcir

He had not gone a hundred paces, however, when he returned and said:

"I must say, señor, your worship said quite right, that in order to be able to swear without a weight on my conscience that I had seen you do mad things, it would be well for me to see if it were only one; though in your worship's remaining here I have seen a very great one."

"Did I not tell thee so?" said Don Quixote.

"Wait, Sancho, and I will do them in the saying of a credo," and pulling off his breeches in all haste he stripped himself to his skin and his shirt, and then, without more ado, he cut a couple of gambados in the air, and a couple of somersaults, heels over head, making such a display that, not to see it a second time, Sancho wheeled Rocinante round, and felt easy, and satisfied in his mind that he could swear he had left his master mad; and so we will leave him to follow his road until his return, which was a quick one.

somersaults - saltos mortales; voltereta

display - mostrar; espectáculo, exposición, monitor, expositor

CHAPTER XXVI. IN WHICH ARE CONTINUED THE REFINEMENTS WHEREWITH DON QUIXOTE PLAYED THE PART OF A LOVER IN THE SIERRA MORENA

"What wonder is it if Roland was so good a knight and so valiant as everyone says he was, when, after all, he was enchanted, and nobody could kill him save by thrusting a corking pin into the sole of his foot, and he always wore shoes with seven iron soles? Though cunning devices did not avail him against Bernardo del Carpio, who knew all about them, and strangled him in his arms at Roncesvalles. But putting the question of his valour aside, let us come to his losing his wits, for certain it is that he did lose them in consequence of the proofs he discovered at the fountain, and the intelligence the shepherd gave him of Angelica having slept more than two siestas with Medoro, a little curly-headed Moor, and page to Agramante. If he was persuaded that this was true, and that his lady had wronged him, it is no wonder that he should have gone mad; but I, how am I to imitate him in his madness, unless I can imitate him in the cause of it? For my Dulcinea, I will venture to swear, never saw a Moor in her life, as he is, in his proper costume, and she is this day as the mother that bore her, and I should plainly be doing her a wrong if, fancying anything else, I were to go mad with the same kind of madness as Roland the Furious. On the other hand, I see that Amadis of Gaul, without losing his senses and without doing anything mad, acquired as a lover as much fame as the most famous; for, according to his history, on finding himself rejected by his lady Oriana, who had ordered him not to appear in her presence until it should be her pleasure, all he did was to retire to the Peña Pobre in company with a hermit, and there he took his fill of weeping until Heaven sent him relief in the midst of his great grief and need.

thrusting - Empujando; (thrust); estocada, empuje, envión, impulso, énfasis

corking - corcho; Cork

soles - suelas; planta

siestas - siestas; siesta

Hermit - ermitano; ermitano

And if this be true, as it is, why should I now take the trouble to strip stark naked, or do mischief to these trees which have done me no harm, or why am I to disturb the clear waters of these brooks which will give me to drink whenever I have a mind? Long live the memory of Amadis and let him be imitated so far as is possible by Don Quixote of La Mancha, of whom it will be said, as was said of the other, that if he did not achieve great things, he died in attempting them; and if I am not repulsed or rejected by my Dulcinea, it is enough for me, as I have said, to be absent from her. And so, now to business; come to my memory ye deeds of Amadis, and show me how I am to begin to imitate you. I know already that what he chiefly did was to pray and commend himself to God; but what am I to do for a rosary, for I have not got one?"

strip stark naked - desnudarse completamente

repulsed - repulsado; repulsar

be absent - estar ausente

chiefly - principalmente, sobre todo, particularmente, especialmente

rosary - rosario, rosario

And then it occurred to him how he might make one, and that was by tearing a great strip off the tail of his shirt which hung down, and making eleven knots on it, one bigger than the rest, and this served him for a rosary all the time he was there, during which he repeated countless ave-marias.

But what distressed him greatly was not having another hermit there to confess him and receive consolation from; and so he solaced himself with pacing up and down the little meadow, and writing and carving on the bark of the trees and on the fine sand a multitude of verses all in harmony with his sadness, and some in praise of Dulcinea; but, when he was found there afterwards, the only ones completely legible that could be discovered were those that follow here:

solaced - solazado; consuelo, solaz, solazar, consolar

pacing - itmo; paso

carving - tallar; tallado, escultura; (carve); cortar, trinchar, tallar

legible - legible

Ye on the mountainside that grow,

Ye green things all, trees, shrubs, and bushes,

bushes - arbustos; arbusto

Are ye aweary of the woe

aweary - temeroso

That this poor aching bosom crushes?

aching - te duele; adolorido; (ache) te duele; adolorido

crushes - aplastamiento, enamoramiento, aplastar, destripar, machacar

If it disturb you, and I owe

Some reparation, it may be a

Defence for me to let you know

Don Quixote's tears are on the flow,

And all for distant Dulcinea

Del Toboso.

The lealest lover time can show,

Doomed for a lady-love to languish,

doomed - condenado; condenar, danar

languish - atrofiar, marchitar, decaer, languidecer, sufrir, desperecer

Among these solitudes doth go,

A prey to every kind of anguish.

Why Love should like a spiteful foe

spiteful - malévolo, rencoroso, venenoso

Thus use him, he hath no idea,

But hogsheads full"this doth he know"

hogsheads - cacharros; bocoy

Don Quixote's tears are on the flow,

And all for distant Dulcinea

Del Toboso.

Adventure-seeking doth he go

Up rugged heights, down rocky valleys,

But hill or dale, or high or low,

Mishap attendeth all his sallies:

attendeth - Atiende

sallies - salidas; salida

Love still pursues him to and fro,

pursues - ersigue; perseguir, apuntar a

And plies his cruel scourge"ah me! a

plies - playas; ejercer

scourge - azote, flagelo, azotar, flagelar

Relentless fate, an endless woe;

relentless - incesante; implacable, furioso, inexorable, incansable

Don Quixote's tears are on the flow,

And all for distant Dulcinea

Del Toboso.

The addition of "Del Toboso" to Dulcinea's name gave rise to no little laughter among those who found the above lines, for they suspected Don Quixote must have fancied that unless he added "del Toboso" when he introduced the name of Dulcinea the verse would be unintelligible; which was indeed the fact, as he himself afterwards admitted.

suspected - sospechas; barruntar, sospechar, sospechoso

He wrote many more, but, as has been said, these three verses were all that could be plainly and perfectly deciphered. In this way, and in sighing and calling on the fauns and satyrs of the woods and the nymphs of the streams, and Echo, moist and mournful, to answer, console, and hear him, as well as in looking for herbs to sustain him, he passed his time until Sancho's return; and had that been delayed three weeks, as it was three days, the Knight of the Rueful Countenance would have worn such an altered countenance that the mother that bore him would not have known him: and here it will be well to leave him, wrapped up in sighs and verses, to relate how Sancho Panza fared on his mission.

deciphered - descifrado; descifrar, decodificar, interpretar, resolver

fauns - faunos; fauno

Echo - eco, repercutir, repetir, hacer eco

delayed - retrasado; aplazar, retrasar

wrapped - envuelto; enrollar

mission - misión

As for him, coming out upon the high road, he made for El Toboso, and the next day reached the inn where the mishap of the blanket had befallen him.

As soon as he recognised it he felt as if he were once more living through the air, and he could not bring himself to enter it though it was an hour when he might well have done so, for it was dinner-time, and he longed to taste something hot as it had been all cold fare with him for many days past. This craving drove him to draw near to the inn, still undecided whether to go in or not, and as he was hesitating there came out two persons who at once recognised him, and said one to the other:

craving - Ansias; (crave); anhelar, ansiar, implorar

draw near - Acercarse

undecided - indecisos; indeciso

hesitating - dudando; vacilar, dudar, hesitar

"Señor licentiate, is not he on the horse there Sancho Panza who, our adventurer's housekeeper told us, went off with her master as esquire?"

"So it is," said the licentiate, "and that is our friend Don Quixote's horse;" and if they knew him so well it was because they were the curate and the barber of his own village, the same who had carried out the scrutiny and sentence upon the books; and as soon as they recognised Sancho Panza and Rocinante, being anxious to hear of Don Quixote, they approached, and calling him by his name the curate said, "Friend Sancho Panza, where is your master?

Sancho recognised them at once, and determined to keep secret the place and circumstances where and under which he had left his master, so he replied that his master was engaged in a certain quarter on a certain matter of great importance to him which he could not disclose for the eyes in his head.

"Nay, nay," said the barber, "if you don't tell us where he is, Sancho Panza, we will suspect as we suspect already, that you have murdered and robbed him, for here you are mounted on his horse; in fact, you must produce the master of the hack, or else take the consequences."

"There is no need of threats with me," said Sancho, "for I am not a man to rob or murder anybody; let his own fate, or God who made him, kill each one; my master is engaged very much to his taste doing penance in the midst of these mountains;" and then, offhand and without stopping, he told them how he had left him, what adventures had befallen him, and how he was carrying a letter to the lady Dulcinea del Toboso, the daughter of Lorenzo Corchuelo, with whom he was over head and ears in love. They were both amazed at what Sancho Panza told them; for though they were aware of Don Quixote's madness and the nature of it, each time they heard of it they were filled with fresh wonder. They then asked Sancho Panza to show them the letter he was carrying to the lady Dulcinea del Toboso. He said it was written in a notebook, and that his master's directions were that he should have it copied on paper at the first village he came to.

On this the curate said if he showed it to him, he himself would make a fair copy of it. Sancho put his hand into his bosom in search of the notebook but could not find it, nor, if he had been searching until now, could he have found it, for Don Quixote had kept it, and had never given it to him, nor had he himself thought of asking for it. When Sancho discovered he could not find the book his face grew deadly pale, and in great haste he again felt his body all over, and seeing plainly it was not to be found, without more ado he seized his beard with both hands and plucked away half of it, and then, as quick as he could and without stopping, gave himself half a dozen cuffs on the face and nose till they were bathed in blood.

fair copy - copia en limpio

Seeing this, the curate and the barber asked him what had happened him that he gave himself such rough treatment.

"What should happen to me?" replied Sancho, "but to have lost from one hand to the other, in a moment, three ass-colts, each of them like a castle?"

"How is that?" said the barber.

"I have lost the notebook," said Sancho, "that contained the letter to Dulcinea, and an order signed by my master in which he directed his niece to give me three ass-colts out of four or five he had at home;" and he then told them about the loss of Dapple.

The curate consoled him, telling him that when his master was found he would get him to renew the order, and make a fresh draft on paper, as was usual and customary; for those made in notebooks were never accepted or honoured.

consoled - consolar

renew - reanudar, renovar, reiniciar, recomenzar

draft - corriente, corriente de aire, trago, cerveza de barril, calado

notebooks - uadernos; cuaderno, computador portátil, notebook

Sancho comforted himself with this, and said if that were so the loss of Dulcinea's letter did not trouble him much, for he had it almost by heart, and it could be taken down from him wherever and whenever they liked.

comforted - confortado; comodidad, consuelo, confortar

"Repeat it then, Sancho," said the barber, "and we will write it down afterwards."

Sancho Panza stopped to scratch his head to bring back the letter to his memory, and balanced himself now on one foot, now the other, one moment staring at the ground, the next at the sky, and after having half gnawed off the end of a finger and kept them in suspense waiting for him to begin, he said, after a long pause, "By God, señor licentiate, devil a thing can I recollect of the letter; but it said at the beginning, ˜Exalted and scrubbing Lady.

scratch - rascar, raspar, aranar, rasgunar, rayar, aranazo, rayadura

gnawed off - roer, morder

scrubbing - fregando; fregar bien, restregar

"

"It cannot have said ˜scrubbing,'" said the barber, "but ˜superhuman'or ˜sovereign.'"

"That is it," said Sancho; "then, as well as I remember, it went on, ˜The wounded, and wanting of sleep, and the pierced, kisses your worship's hands, ungrateful and very unrecognised fair one; and it said something or other about health and sickness that he was sending her; and from that it went tailing off until it ended with ˜Yours till death, the Knight of the Rueful Countenance.'"

unrecognised - no reconocido

sickness - enfermedad, dolencia

It gave them no little amusement, both of them, to see what a good memory Sancho had, and they complimented him greatly upon it, and begged him to repeat the letter a couple of times more, so that they too might get it by heart to write it out by-and-by. Sancho repeated it three times, and as he did, uttered three thousand more absurdities; then he told them more about his master but he never said a word about the blanketing that had befallen himself in that inn, into which he refused to enter. He told them, moreover, how his lord, if he brought him a favourable answer from the lady Dulcinea del Toboso, was to put himself in the way of endeavouring to become an emperor, or at least a monarch; for it had been so settled between them, and with his personal worth and the might of his arm it was an easy matter to come to be one: and how on becoming one his lord was to make a marriage for him (for he would be a widower by that time, as a matter of course) and was to give him as a wife one of the damsels of the empress, the heiress of some rich and grand state on the mainland, having nothing to do with islands of any sort, for he did not care for them now.

complimented - cumplido, felicitar, cumplimentar

refused - rechazado; negarse (a)

widower - viudo

heiress - heredera

All this Sancho delivered with so much composure"wiping his nose from time to time"and with so little common-sense that his two hearers were again filled with wonder at the force of Don Quixote's madness that could run away with this poor man's reason. They did not care to take the trouble of disabusing him of his error, as they considered that since it did not in any way hurt his conscience it would be better to leave him in it, and they would have all the more amusement in listening to his simplicities; and so they bade him pray to God for his lord's health, as it was a very likely and a very feasible thing for him in course of time to come to be an emperor, as he said, or at least an archbishop or some other dignitary of equal rank.

wiping - Limpiar; (wipe) Limpiar

hearers - Oyente

disabusing - desacreditando; desenganar

simplicities - simplicidades; simplicidad, sencillez, llano

feasible - es factible; factible, asequible, dable, viable

dignitary - dignatario

To which Sancho made answer, "If fortune, sirs, should bring things about in such a way that my master should have a mind, instead of being an emperor, to be an archbishop, I should like to know what archbishops-errant commonly give their squires?"

archbishops - arzobispos; arzobispo

"They commonly give them," said the curate, some simple benefice or cure, or some place as sacristan which brings them a good fixed income, not counting the altar fees, which may be reckoned at as much more."

altar - altar

fees - cuotas; honorario, tarifa, cuota

reckoned - contó; considerar

"But for that," said Sancho, "the squire must be unmarried, and must know, at any rate, how to help at mass, and if that be so, woe is me, for I am married already and I don't know the first letter of the A B C. What will become of me if my master takes a fancy to be an archbishop and not an emperor, as is usual and customary with knights-errant?"

unmarried - soltero; (unmarry); soltero

"Be not uneasy, friend Sancho," said the barber, "for we will entreat your master, and advise him, even urging it upon him as a case of conscience, to become an emperor and not an archbishop, because it will be easier for him as he is more valiant than lettered."

"So I have thought," said Sancho; "though I can tell you he is fit for anything: what I mean to do for my part is to pray to our Lord to place him where it may be best for him, and where he may be able to bestow most favours upon me."

"You speak like a man of sense," said the curate, "and you will be acting like a good Christian; but what must now be done is to take steps to coax your master out of that useless penance you say he is performing; and we had best turn into this inn to consider what plan to adopt, and also to dine, for it is now time."

coax - coaxial; engatusar

dine - cenar

Sancho said they might go in, but that he would wait there outside, and that he would tell them afterwards the reason why he was unwilling, and why it did not suit him to enter it; but he begged them to bring him out something to eat, and to let it be hot, and also to bring barley for Rocinante. They left him and went in, and presently the barber brought him out something to eat.

By-and-by, after they had between them carefully thought over what they should do to carry out their object, the curate hit upon an idea very well adapted to humour Don Quixote, and effect their purpose; and his notion, which he explained to the barber, was that he himself should assume the disguise of a wandering damsel, while the other should try as best he could to pass for a squire, and that they should thus proceed to where Don Quixote was, and he, pretending to be an aggrieved and distressed damsel, should ask a favour of him, which as a valiant knight-errant he could not refuse to grant; and the favour he meant to ask him was that he should accompany her whither she would conduct him, in order to redress a wrong which a wicked knight had done her, while at the same time she should entreat him not to require her to remove her mask, nor ask her any question touching her circumstances until he had righted her with the wicked knight. And he had no doubt that Don Quixote would comply with any request made in these terms, and that in this way they might remove him and take him to his own village, where they would endeavour to find out if his extraordinary madness admitted of any kind of remedy.

adapted - adaptar, ajustar, adaptarse, adaptado

assume - suponer, dar por sentado, asumir

disguise - disfraz, pantalla, tapadera, disfrazar

ask a favour - pedir un favor

whither - ?adónde?

mask - máscara, careta, mascarilla

CHAPTER XXVII. OF HOW THE CURATE AND THE BARBER PROCEEDED WITH THEIR SCHEME; TOGETHER WITH OTHER MATTERS WORTHY OF RECORD IN THIS GREAT HISTORY

The curate's plan did not seem a bad one to the barber, but on the contrary so good that they immediately set about putting it in execution. They begged a petticoat and hood of the landlady, leaving her in pledge a new cassock of the curate's; and the barber made a beard out of a grey-brown or red ox-tail in which the landlord used to stick his comb. The landlady asked them what they wanted these things for, and the curate told her in a few words about the madness of Don Quixote, and how this disguise was intended to get him away from the mountain where he then was. The landlord and landlady immediately came to the conclusion that the madman was their guest, the balsam man and master of the blanketed squire, and they told the curate all that had passed between him and them, not omitting what Sancho had been so silent about. Finally the landlady dressed up the curate in a style that left nothing to be desired; she put on him a cloth petticoat with black velvet stripes a palm broad, all slashed, and a bodice of green velvet set off by a binding of white satin, which as well as the petticoat must have been made in the time of king Wamba.

petticoat - enaguas

landlady - propietaria; arredataria, casera, terrateniente

ox - buey

stripes - rayas; franja, raya, línea, lista, galón

slashed - rajado; dar un tajo, rajar

bodice - corpino; corpino, jubón

satin - raso, satén

The curate would not let them hood him, but put on his head a little quilted linen cap which he used for a night-cap, and bound his forehead with a strip of black silk, while with another he made a mask with which he concealed his beard and face very well. He then put on his hat, which was broad enough to serve him for an umbrella, and enveloping himself in his cloak seated himself woman-fashion on his mule, while the barber mounted his with a beard down to the waist of mingled red and white, for it was, as has been said, the tail of a clay-red ox.

quilted - acolchado; colcha, edredón, acolchar

enveloping - envolvente; envolver

cloak - capa, embozo, velo, capa, embozar

clay - arcilla, barro

They took leave of all, and of the good Maritornes, who, sinner as she was, promised to pray a rosary of prayers that God might grant them success in such an arduous and Christian undertaking as that they had in hand. But hardly had he sallied forth from the inn when it struck the curate that he was doing wrong in rigging himself out in that fashion, as it was an indecorous thing for a priest to dress himself that way even though much might depend upon it; and saying so to the barber he begged him to change dresses, as it was fitter he should be the distressed damsel, while he himself would play the squire's part, which would be less derogatory to his dignity; otherwise he was resolved to have nothing more to do with the matter, and let the devil take Don Quixote.

undertaking - emprender; funeraria, emprendimiento; (undertake); emprender

rigging - Arreglar; (rig) Arreglar

indecorous - Indecoroso

derogatory - peyorativo, despectivo, despreciativo, denigrante

Just at this moment Sancho came up, and on seeing the pair in such a costume he was unable to restrain his laughter; the barber, however, agreed to do as the curate wished, and, altering their plan, the curate went on to instruct him how to play his part and what to say to Don Quixote to induce and compel him to come with them and give up his fancy for the place he had chosen for his idle penance. The barber told him he could manage it properly without any instruction, and as he did not care to dress himself up until they were near where Don Quixote was, he folded up the garments, and the curate adjusted his beard, and they set out under the guidance of Sancho Panza, who went along telling them of the encounter with the madman they met in the Sierra, saying nothing, however, about the finding of the valise and its contents; for with all his simplicity the lad was a trifle covetous.

altering - cambiar, modificar, alterar

instruct - instruir

folded up - Doblado, plegado

adjusted - ajustado; ajustar, arreglar, regular, adaptar

guidance - dirección, orientación, consejo

The next day they reached the place where Sancho had laid the broom-branches as marks to direct him to where he had left his master, and recognising it he told them that here was the entrance, and that they would do well to dress themselves, if that was required to deliver his master; for they had already told him that going in this guise and dressing in this way were of the highest importance in order to rescue his master from the pernicious life he had adopted; and they charged him strictly not to tell his master who they were, or that he knew them, and should he ask, as ask he would, if he had given the letter to Dulcinea, to say that he had, and that, as she did not know how to read, she had given an answer by word of mouth, saying that she commanded him, on pain of her displeasure, to come and see her at once; and it was a very important matter for himself, because in this way and with what they meant to say to him they felt sure of bringing him back to a better mode of life and inducing him to take immediate steps to become an emperor or monarch, for there was no fear of his becoming an archbishop.

by word - por palabra

displeasure - disgusto, desazón

inducing - inducir

All this Sancho listened to and fixed it well in his memory, and thanked them heartily for intending to recommend his master to be an emperor instead of an archbishop, for he felt sure that in the way of bestowing rewards on their squires emperors could do more than archbishops-errant. He said, too, that it would be as well for him to go on before them to find him, and give him his lady's answer; for that perhaps might be enough to bring him away from the place without putting them to all this trouble. They approved of what Sancho proposed, and resolved to wait for him until he brought back word of having found his master.

Sancho pushed on into the glens of the Sierra, leaving them in one through which there flowed a little gentle rivulet, and where the rocks and trees afforded a cool and grateful shade. It was an August day with all the heat of one, and the heat in those parts is intense, and the hour was three in the afternoon, all which made the spot the more inviting and tempted them to wait there for Sancho's return, which they did.

glens - anadas; barranca

rivulet - riachuelo

They were reposing, then, in the shade, when a voice unaccompanied by the notes of any instrument, but sweet and pleasing in its tone, reached their ears, at which they were not a little astonished, as the place did not seem to them likely quarters for one who sang so well; for though it is often said that shepherds of rare voice are to be found in the woods and fields, this is rather a flight of the poet's fancy than the truth. And still more surprised were they when they perceived that what they heard sung were the verses not of rustic shepherds, but of the polished wits of the city; and so it proved, for the verses they heard were these:

reposing - reposando; reposo

astonished - asombrado; asombrar, sorprender, pasmar

What makes my quest of happiness seem vain?

Disdain.

What bids me to abandon hope of ease?

bids - ofertas; pujar, hacer una oferta

Jealousies.

What holds my heart in anguish of suspense?

Absence.

If that be so, then for my grief

Where shall I turn to seek relief,

When hope on every side lies slain

By Absence, Jealousies, Disdain?

What the prime cause of all my woe doth prove?

Love.

What at my glory ever looks askance?

askance - preguntas; con recelo, de reojo, de través

Chance.

Whence is permission to afflict me given?

afflict - afligir

Heaven.

If that be so, I but await

The stroke of a resistless fate,

resistless - Sin resistencia

Since, working for my woe, these three,

Love, Chance and Heaven, in league I see.

What must I do to find a remedy?

Die.

What is the lure for love when coy and strange?

lure - enuelo; tentación, aliciente

Change.

What, if all fail, will cure the heart of sadness?

Madness.

If that be so, it is but folly

To seek a cure for melancholy:

Ask where it lies; the answer saith

In Change, in Madness, or in Death.

SONNET

When heavenward, holy Friendship, thou didst go

Soaring to seek thy home beyond the sky,

soaring - aumentando; ascendente; (soar); planear, elevarse, planar

And take thy seat among the saints on high,

Saints - santos; San, Santa, Santo

It was thy will to leave on earth below

Thy semblance, and upon it to bestow

Thy veil, wherewith at times hypocrisy,

veil - velo, velar

hypocrisy - hipocresía

Parading in thy shape, deceives the eye,

parading - desfilando; desfile

deceives - engana; enganar, decebir

And makes its vileness bright as virtue show.

Friendship, return to us, or force the cheat

That wears it now, thy livery to restore,

livery - Librea

By aid whereof sincerity is slain.

whereof - de qué; donde

If thou wilt not unmask thy counterfeit,

unmask - desenmascarar, descubrir, revelar, demostrar, desenmascararse

This earth will be the prey of strife once more,

As when primæval discord held its reign.

reign - reinado, reinar

The song ended with a deep sigh, and again the listeners remained waiting attentively for the singer to resume; but perceiving that the music had now turned to sobs and heart-rending moans they determined to find out who the unhappy being could be whose voice was as rare as his sighs were piteous, and they had not proceeded far when on turning the corner of a rock they discovered a man of the same aspect and appearance as Sancho had described to them when he told them the story of Cardenio. He, showing no astonishment when he saw them, stood still with his head bent down upon his breast like one in deep thought, without raising his eyes to look at them after the first glance when they suddenly came upon him.

resume - resumen; reanudar

rending - desgarro; rasgar, destrozar, desgajar, romper

moans - gimoteos; gemido, quejido, quejar, gemir

piteous - lamentable

glance - mirada; ojear, echar un vistazo, mirar, pispear, vistazo

The curate, who was aware of his misfortune and recognised him by the description, being a man of good address, approached him and in a few sensible words entreated and urged him to quit a life of such misery, lest he should end it there, which would be the greatest of all misfortunes. Cardenio was then in his right mind, free from any attack of that madness which so frequently carried him away, and seeing them dressed in a fashion so unusual among the frequenters of those wilds, could not help showing some surprise, especially when he heard them speak of his case as if it were a well-known matter (for the curate's words gave him to understand as much) so he replied to them thus:

frequenters - Frecuentador

"I see plainly, sirs, whoever you may be, that Heaven, whose care it is to succour the good, and even the wicked very often, here, in this remote spot, cut off from human intercourse, sends me, though I deserve it not, those who seek to draw me away from this to some better retreat, showing me by many and forcible arguments how unreasonably I act in leading the life I do; but as they know, that if I escape from this evil I shall fall into another still greater, perhaps they will set me down as a weak-minded man, or, what is worse, one devoid of reason; nor would it be any wonder, for I myself can perceive that the effect of the recollection of my misfortunes is so great and works so powerfully to my ruin, that in spite of myself I become at times like a stone, without feeling or consciousness; and I come to feel the truth of it when they tell me and show me proofs of the things I have done when the terrible fit overmasters me; and all I can do is bewail my lot in vain, and idly curse my destiny, and plead for my madness by telling how it was caused, to any that care to hear it; for no reasonable beings on learning the cause will wonder at the effects; and if they cannot help me at least they will not blame me, and the repugnance they feel at my wild ways will turn into pity for my woes.

devoid - vacío, desprovisto

powerfully - con fuerza; poderosamente

consciousness - conciencia

overmasters - Dominar

plead for - rogar por

If it be, sirs, that you are here with the same design as others have come with, before you proceed with your wise arguments, I entreat you to hear the story of my countless misfortunes, for perhaps when you have heard it you will spare yourselves the trouble you would take in offering consolation to grief that is beyond the reach of it."

"Luscinda to Cardenio.

"Every day I discover merits in you that oblige and compel me to hold you in higher estimation; so if you desire to relieve me of this obligation without cost to my honour, you may easily do so. I have a father who knows you and loves me dearly, who without putting any constraint on my inclination will grant what will be reasonable for you to have, if it be that you value me as you say and as I believe you do."

oblige - obligar

"By this letter I was induced, as I told you, to demand Luscinda for my wife, and it was through it that Luscinda came to be regarded by Don Fernando as one of the most discreet and prudent women of the day, and this letter it was that suggested his design of ruining me before mine could be carried into effect. I told Don Fernando that all Luscinda's father was waiting for was that mine should ask her of him, which I did not dare to suggest to him, fearing that he would not consent to do so; not because he did not know perfectly well the rank, goodness, virtue, and beauty of Luscinda, and that she had qualities that would do honour to any family in Spain, but because I was aware that he did not wish me to marry so soon, before seeing what the Duke Ricardo would do for me. In short, I told him I did not venture to mention it to my father, as well on account of that difficulty, as of many others that discouraged me though I knew not well what they were, only that it seemed to me that what I desired was never to come to pass. To all this Don Fernando answered that he would take it upon himself to speak to my father, and persuade him to speak to Luscinda's father.

most discreet - el más discreto

discouraged - desanimado; descorazonar, acobardar, desalentar, persuadir

O, ambitious Marius! O, cruel Catiline! O, wicked Sylla! O, perfidious Ganelon! O, treacherous Vellido! O, vindictive Julian! O, covetous Judas! Traitor, cruel, vindictive, and perfidious, wherein had this poor wretch failed in his fidelity, who with such frankness showed thee the secrets and the joys of his heart? What offence did I commit? What words did I utter, or what counsels did I give that had not the furtherance of thy honour and welfare for their aim? But, woe is me, wherefore do I complain? for sure it is that when misfortunes spring from the stars, descending from on high they fall upon us with such fury and violence that no power on earth can check their course nor human device stay their coming. Who could have thought that Don Fernando, a highborn gentleman, intelligent, bound to me by gratitude for my services, one that could win the object of his love wherever he might set his affections, could have become so obdurate, as they say, as to rob me of my one ewe lamb that was not even yet in my possession? But laying aside these useless and unavailing reflections, let us take up the broken thread of my unhappy story.

perfidious - pérfido

treacherous - traicionero

vindictive - vindicativo, vengativo

Julian - Julián, juliano

Judas - Judas

joys - legrías; alegría, júbilo

furtherance - fomento; promoción

descending from - descendiendo de

affections - fectos; afecto, carino, apego

ewe - we; oveja, oveja madre

lamb - cordero, carne de cordero, borrego, borrega

unavailing - infructuoso, fútil, inútil, ocioso

"To proceed, then: Don Fernando finding my presence an obstacle to the execution of his treacherous and wicked design, resolved to send me to his elder brother under the pretext of asking money from him to pay for six horses which, purposely, and with the sole object of sending me away that he might the better carry out his infernal scheme, he had purchased the very day he offered to speak to my father, and the price of which he now desired me to fetch. Could I have anticipated this treachery? Could I by any chance have suspected it? Nay; so far from that, I offered with the greatest pleasure to go at once, in my satisfaction at the good bargain that had been made. That night I spoke with Luscinda, and told her what had been agreed upon with Don Fernando, and how I had strong hopes of our fair and reasonable wishes being realised. She, as unsuspicious as I was of the treachery of Don Fernando, bade me try to return speedily, as she believed the fulfilment of our desires would be delayed only so long as my father put off speaking to hers. I know not why it was that on saying this to me her eyes filled with tears, and there came a lump in her throat that prevented her from uttering a word of many more that it seemed to me she was striving to say to me. I was astonished at this unusual turn, which I never before observed in her, for we always conversed, whenever good fortune and my ingenuity gave us the chance, with the greatest gaiety and cheerfulness, mingling tears, sighs, jealousies, doubts, or fears with our words; it was all on my part a eulogy of my good fortune that Heaven should have given her to me for my mistress; I glorified her beauty, I extolled her worth and her understanding; and she paid me back by praising in me what in her love for me she thought worthy of praise; and besides we had a hundred thousand trifles and doings of our neighbours and acquaintances to talk about, and the utmost extent of my boldness was to take, almost by force, one of her fair white hands and carry it to my lips, as well as the closeness of the low grating that separated us allowed me.

obstacle - obstáculo, óbice, traba, estorbo

pretext - pretexto

infernal - infernal

purchased - comprado; compra, adquisición, comprar

realised - Te das cuenta

unsuspicious - insospechable

fulfilment - realización; satisfacción

lump - un bulto; bulto, grumo, chichón, cúmulo, agrupación

cheerfulness - alegría

mingling - mezclando; (mingle); mezclar

eulogy - elogio, encomio

praising - alabando; (praise); alabanza, loa, enaltecimiento, elogio

doings - Haciendo

acquaintances - conocidos; amistad, conocimiento, junta, relación

But the night before the unhappy day of my departure she wept, she moaned, she sighed, and she withdrew leaving me filled with perplexity and amazement, overwhelmed at the sight of such strange and affecting signs of grief and sorrow in Luscinda; but not to dash my hopes I ascribed it all to the depth of her love for me and the pain that separation gives those who love tenderly. At last I took my departure, sad and dejected, my heart filled with fancies and suspicions, but not knowing well what it was I suspected or fancied; plain omens pointing to the sad event and misfortune that was awaiting me.

moaned - gimió; gemido, quejido, quejar, gemir

sighed - suspiró; suspirar

overwhelmed - aburrido; agobiar, abrumar, checkagobiar

Dash - raya, guion largo, carrerita, gota, pizca, lanzarse, romper

depth - profundidad

tenderly - con ternura; tiernamente

omens - presagios; presagio

"The command was one that exposed me to the temptation of disobeying it, as it seemed to me impossible to endure life for so many days separated from Luscinda, especially after leaving her in the sorrowful mood I have described to you; nevertheless as a dutiful servant I obeyed, though I felt it would be at the cost of my well-being. But four days later there came a man in quest of me with a letter which he gave me, and which by the address I perceived to be from Luscinda, as the writing was hers. I opened it with fear and trepidation, persuaded that it must be something serious that had impelled her to write to me when at a distance, as she seldom did so when I was near. Before reading it I asked the man who it was that had given it to him, and how long he had been upon the road; he told me that as he happened to be passing through one of the streets of the city at the hour of noon, a very beautiful lady called to him from a window, and with tears in her eyes said to him hurriedly, ˜Brother, if you are, as you seem to be, a Christian, for the love of God I entreat you to have this letter despatched without a moment's delay to the place and person named in the address, all which is well known, and by this you will render a great service to our Lord; and that you may be at no inconvenience in doing so take what is in this handkerchief;'and said he, ˜with this she threw me a handkerchief out of the window in which were tied up a hundred reals and this gold ring which I bring here together with the letter I have given you. And then without waiting for any answer she left the window, though not before she saw me take the letter and the handkerchief, and I had by signs let her know that I would do as she bade me; and so, seeing myself so well paid for the trouble I would have in bringing it to you, and knowing by the address that it was to you it was sent (for, señor, I know you very well), and also unable to resist that beautiful lady's tears, I resolved to trust no one else, but to come myself and give it to you, and in sixteen hours from the time when it was given me I have made the journey, which, as you know, is eighteen leagues.

disobeying - desobedeciendo; desobedecer, desacatar, insubordinarse

sorrowful - triste

dutiful - obediente

trepidation - trepidación; preocupación, duda, aprensión, ansiedad

noon - mediodía

despatched - despachar

handkerchief - panuelo; panuelo

resist - resistir, panish: t-needed

"All the while the good-natured improvised courier was telling me this, I hung upon his words, my legs trembling under me so that I could scarcely stand. However, I opened the letter and read these words:

good-natured - (good-natured) Buen carácter, buena gente

improvised - improvisado; improvisar

courier - mensajero, estafeta

The promise Don Fernando gave you to urge your father to speak to mine, he has fulfilled much more to his own satisfaction than to your advantage. I have to tell you, señor, that he has demanded me for a wife, and my father, led away by what he considers Don Fernando's superiority over you, has favoured his suit so cordially, that in two days hence the betrothal is to take place with such secrecy and so privately that the only witnesses are to be the Heavens above and a few of the household. Picture to yourself the state I am in; judge if it be urgent for you to come; the issue of the affair will show you whether I love you or not.

fulfilled - cumplido; cumplir

betrothal - esponsales, palabra de matrimonio, promesa de matrimonio

secrecy - secreto, sigilo, secretismo

privately - en privado; privadamente

household - hogar, agregado familiar, núcleo familiar, familia, casero

God grant this may come to your hand before mine shall be forced to link itself with his who keeps so ill the faith that he has pledged.

"Such, in brief, were the words of the letter, words that made me set out at once without waiting any longer for reply or money; for I now saw clearly that it was not the purchase of horses but of his own pleasure that had made Don Fernando send me to his brother. The exasperation I felt against Don Fernando, joined with the fear of losing the prize I had won by so many years of love and devotion, lent me wings; so that almost flying I reached home the same day, by the hour which served for speaking with Luscinda. I arrived unobserved, and left the mule on which I had come at the house of the worthy man who had brought me the letter, and fortune was pleased to be for once so kind that I found Luscinda at the grating that was the witness of our loves. She recognised me at once, and I her, but not as she ought to have recognised me, or I her. But who is there in the world that can boast of having fathomed or understood the wavering mind and unstable nature of a woman?

exasperation - exasperación

unobserved - no se observa; inobservado

fathomed - entendido; braza

unstable - inestable, instable

Of a truth no one. To proceed: as soon as Luscinda saw me she said, ˜Cardenio, I am in my bridal dress, and the treacherous Don Fernando and my covetous father are waiting for me in the hall with the other witnesses, who shall be the witnesses of my death before they witness my betrothal. Be not distressed, my friend, but contrive to be present at this sacrifice, and if that cannot be prevented by my words, I have a dagger concealed which will prevent more deliberate violence, putting an end to my life and giving thee a first proof of the love I have borne and bear thee.'I replied to her distractedly and hastily, in fear lest I should not have time to reply, ˜May thy words be verified by thy deeds, lady; and if thou hast a dagger to save thy honour, I have a sword to defend thee or kill myself if fortune be against us.'

sacrifice - sacrificar, sacrificio

deliberate - deliberada; deliberado, a propósito, prudente, deliberar

distractedly - Distraídamente

"I think she could not have heard all these words, for I perceived that they called her away in haste, as the bridegroom was waiting. Now the night of my sorrow set in, the sun of my happiness went down, I felt my eyes bereft of sight, my mind of reason. I could not enter the house, nor was I capable of any movement; but reflecting how important it was that I should be present at what might take place on the occasion, I nerved myself as best I could and went in, for I well knew all the entrances and outlets; and besides, with the confusion that in secret pervaded the house no one took notice of me, so, without being seen, I found an opportunity of placing myself in the recess formed by a window of the hall itself, and concealed by the ends and borders of two tapestries, from between which I could, without being seen, see all that took place in the room. Who could describe the agitation of heart I suffered as I stood there"the thoughts that came to me"the reflections that passed through my mind? They were such as cannot be, nor were it well they should be, told. Suffice it to say that the bridegroom entered the hall in his usual dress, without ornament of any kind; as groomsman he had with him a cousin of Luscinda's and except the servants of the house there was no one else in the chamber. Soon afterwards Luscinda came out from an antechamber, attended by her mother and two of her damsels, arrayed and adorned as became her rank and beauty, and in full festival and ceremonial attire.

bridegroom - novio

capable - capaz

nerved - nervioso; nervio, coraje, descaro, frescura, nervios

outlets - salidas; salida, desahogo, río que nace en un lago

pervaded - mpregnado; permear

recess - receso

tapestries - tapices; tapiz

agitation - agitación, desasosiego, inquietud

ornament - ornamento, ornamento musical

groomsman - el padrino; padrino

antechamber - antecámara, antesala

arrayed - arreglado; atavío, galas, distribución, ristra, gama, vector

attire - atuendo, atavío, ataviar

My anxiety and distraction did not allow me to observe or notice particularly what she wore; I could only perceive the colours, which were crimson and white, and the glitter of the gems and jewels on her head dress and apparel, surpassed by the rare beauty of her lovely auburn hair that vying with the precious stones and the light of the four torches that stood in the hall shone with a brighter gleam than all. Oh memory, mortal foe of my peace! why bring before me now the incomparable beauty of that adored enemy of mine? Were it not better, cruel memory, to remind me and recall what she then did, that stirred by a wrong so glaring I may seek, if not vengeance now, at least to rid myself of life? Be not weary, sirs, of listening to these digressions; my sorrow is not one of those that can or should be told tersely and briefly, for to me each incident seems to call for many words."

Distraction - distracción, locura

crimson - carmín, carmesí

glitter - brillo, purpurina, escarcha, brillar, resplandecer, centellear

gems - gemas; joya, alhaja, piedra preciosa, gema

jewels - joyas; gema, joya, alhaja, rubí

apparel - atavío, ropa

Auburn - castano, bermejo

vying - ompitiendo; rivalizar, rivalejar

gleam - resplandor; relucir, brillar, destellar

glaring - deslumbrante; mirada fulminante

digressions - digresiones; digresión, divagación

incident - incidente

To this the curate replied that not only were they not weary of listening to him, but that the details he mentioned interested them greatly, being of a kind by no means to be omitted and deserving of the same attention as the main story.

"To proceed, then," continued Cardenio: "all being assembled in the hall, the priest of the parish came in and as he took the pair by the hand to perform the requisite ceremony, at the words, ˜Will you, Señora Luscinda, take Señor Don Fernando, here present, for your lawful husband, as the holy Mother Church ordains?'I thrust my head and neck out from between the tapestries, and with eager ears and throbbing heart set myself to listen to Luscinda's answer, awaiting in her reply the sentence of death or the grant of life. Oh, that I had but dared at that moment to rush forward crying aloud, ˜Luscinda, Luscinda! have a care what thou dost; remember what thou owest me; bethink thee thou art mine and canst not be another's; reflect that thy utterance of "Yes" and the end of my life will come at the same instant. O, treacherous Don Fernando!

assembled - montado; ensamblar, construir, montar, reunir, juntar

parish - parroquia

thrust - estocada, empuje, envión, impulso, énfasis, propulsar, asestar

throbbing - palpitaciones; (throb); palpitar

rush forward - precipitarse, avanzar rápidamente

robber of my glory, death of my life! What seekest thou? Remember that thou canst not as a Christian attain the object of thy wishes, for Luscinda is my bride, and I am her husband!'Fool that I am! now that I am far away, and out of danger, I say I should have done what I did not do: now that I have allowed my precious treasure to be robbed from me, I curse the robber, on whom I might have taken vengeance had I as much heart for it as I have for bewailing my fate; in short, as I was then a coward and a fool, little wonder is it if I am now dying shame-stricken, remorseful, and mad.

remorseful - arrepentido, remordiente, compungido

"The priest stood waiting for the answer of Luscinda, who for a long time withheld it; and just as I thought she was taking out the dagger to save her honour, or struggling for words to make some declaration of the truth on my behalf, I heard her say in a faint and feeble voice, ˜I will:'Don Fernando said the same, and giving her the ring they stood linked by a knot that could never be loosed. The bridegroom then approached to embrace his bride; and she, pressing her hand upon her heart, fell fainting in her mother's arms. It only remains now for me to tell you the state I was in when in that consent that I heard I saw all my hopes mocked, the words and promises of Luscinda proved falsehoods, and the recovery of the prize I had that instant lost rendered impossible for ever.

knot - nudo

loosed - suelto; flojo

Fainting - desmayos; desmayo; (faint) desmayos; desmayo

mocked - se burlaron; imitación, burla, simulacro, imitar, remedar

falsehoods - falsedades; falsedad

I stood stupefied, wholly abandoned, it seemed, by Heaven, declared the enemy of the earth that bore me, the air refusing me breath for my sighs, the water moisture for my tears; it was only the fire that gathered strength so that my whole frame glowed with rage and jealousy. They were all thrown into confusion by Luscinda's fainting, and as her mother was unlacing her to give her air a sealed paper was discovered in her bosom which Don Fernando seized at once and began to read by the light of one of the torches. As soon as he had read it he seated himself in a chair, leaning his cheek on his hand in the attitude of one deep in thought, without taking any part in the efforts that were being made to recover his bride from her fainting fit.

stupefied - estupefacto; pasmar, entorpecer, embotar

abandoned - abandonado; abandonar, dejar

refusing - te niegas; negarse (a)

glowed - brillaba; fulgir, fulgurar, iluminar, brillar

unlacing - Desatar

recover - recuperarse

"Seeing all the household in confusion, I ventured to come out regardless whether I were seen or not, and determined, if I were, to do some frenzied deed that would prove to all the world the righteous indignation of my breast in the punishment of the treacherous Don Fernando, and even in that of the fickle fainting traitress. But my fate, doubtless reserving me for greater sorrows, if such there be, so ordered it that just then I had enough and to spare of that reason which has since been wanting to me; and so, without seeking to take vengeance on my greatest enemies (which might have been easily taken, as all thought of me was so far from their minds), I resolved to take it upon myself, and on myself to inflict the pain they deserved, perhaps with even greater severity than I should have dealt out to them had I then slain them; for sudden pain is soon over, but that which is protracted by tortures is ever slaying without ending life. In a word, I quitted the house and reached that of the man with whom I had left my mule; I made him saddle it for me, mounted without bidding him farewell, and rode out of the city, like another Lot, not daring to turn my head to look back upon it; and when I found myself alone in the open country, screened by the darkness of the night, and tempted by the stillness to give vent to my grief without apprehension or fear of being heard or seen, then I broke silence and lifted up my voice in maledictions upon Luscinda and Don Fernando, as if I could thus avenge the wrong they had done me. I called her cruel, ungrateful, false, thankless, but above all covetous, since the wealth of my enemy had blinded the eyes of her affection, and turned it from me to transfer it to one to whom fortune had been more generous and liberal.

ventured - se aventuró; aventura, arriesgar

regardless - a pesar de todo; en cualquier caso

frenzied - frenético; frenesí, manía

severity - severidad, seriedad, gravedad

tortures - orturas; tortura, suplicio, torturar

thankless - ingrato, despreciado

more generous - más generoso

And yet, in the midst of this outburst of execration and upbraiding, I found excuses for her, saying it was no wonder that a young girl in the seclusion of her parents'house, trained and schooled to obey them always, should have been ready to yield to their wishes when they offered her for a husband a gentleman of such distinction, wealth, and noble birth, that if she had refused to accept him she would have been thought out of her senses, or to have set her affection elsewhere, a suspicion injurious to her fair name and fame. But then again, I said, had she declared I was her husband, they would have seen that in choosing me she had not chosen so ill but that they might excuse her, for before Don Fernando had made his offer, they themselves could not have desired, if their desires had been ruled by reason, a more eligible husband for their daughter than I was; and she, before taking the last fatal step of giving her hand, might easily have said that I had already given her mine, for I should have come forward to support any assertion of hers to that effect. In short, I came to the conclusion that feeble love, little reflection, great ambition, and a craving for rank, had made her forget the words with which she had deceived me, encouraged and supported by my firm hopes and honourable passion.

upbraiding - reprensión; reprimenda; (upbraid) reprensión; reprimenda

elsewhere - En otro sitio

more eligible - más elegibles

assertion - aserción; afirmación, aserto

"Thus soliloquising and agitated, I journeyed onward for the remainder of the night, and by daybreak I reached one of the passes of these mountains, among which I wandered for three days more without taking any path or road, until I came to some meadows lying on I know not which side of the mountains, and there I inquired of some herdsmen in what direction the most rugged part of the range lay. They told me that it was in this quarter, and I at once directed my course hither, intending to end my life here; but as I was making my way among these crags, my mule dropped dead through fatigue and hunger, or, as I think more likely, in order to have done with such a worthless burden as it bore in me. I was left on foot, worn out, famishing, without anyone to help me or any thought of seeking help: and so thus I lay stretched on the ground, how long I know not, after which I rose up free from hunger, and found beside me some goatherds, who no doubt were the persons who had relieved me in my need, for they told me how they had found me, and how I had been uttering ravings that showed plainly I had lost my reason; and since then I am conscious that I am not always in full possession of it, but at times so deranged and crazed that I do a thousand mad things, tearing my clothes, crying aloud in these solitudes, cursing my fate, and idly calling on the dear name of her who is my enemy, and only seeking to end my life in lamentation; and when I recover my senses I find myself so exhausted and weary that I can scarcely move.

soliloquising - Soliloquio

agitated - agitado; agitar, perturbar

onward - en adelante; hacia adelante, para adelante

inquired - preguntó; investigar, informarse

herdsmen - pastores; pastor

crags - rocas; penasco, risco

worthless - sin valor

conscious - consciente

full possession - Propiedad completa

crazed - enloquecido; panish: t-needed

lamentation - lamentación

Most commonly my dwelling is the hollow of a cork tree large enough to shelter this miserable body; the herdsmen and goatherds who frequent these mountains, moved by compassion, furnish me with food, leaving it by the wayside or on the rocks, where they think I may perhaps pass and find it; and so, even though I may be then out of my senses, the wants of nature teach me what is required to sustain me, and make me crave it and eager to take it. At other times, so they tell me when they find me in a rational mood, I sally out upon the road, and though they would gladly give it me, I snatch food by force from the shepherds bringing it from the village to their huts. Thus do pass the wretched life that remains to me, until it be Heaven's will to bring it to a close, or so to order my memory that I no longer recollect the beauty and treachery of Luscinda, or the wrong done me by Don Fernando; for if it will do this without depriving me of life, I will turn my thoughts into some better channel; if not, I can only implore it to have full mercy on my soul, for in myself I feel no power or strength to release my body from this strait in which I have of my own accord chosen to place it.

crave - anhelar, ansiar, implorar

depriving - privando; desproveer, privar

implore - implorar

"Such, sirs, is the dismal story of my misfortune: say if it be one that can be told with less emotion than you have seen in me; and do not trouble yourselves with urging or pressing upon me what reason suggests as likely to serve for my relief, for it will avail me as much as the medicine prescribed by a wise physician avails the sick man who will not take it. I have no wish for health without Luscinda; and since it is her pleasure to be another's, when she is or should be mine, let it be mine to be a prey to misery when I might have enjoyed happiness. She by her fickleness strove to make my ruin irretrievable; I will strive to gratify her wishes by seeking destruction; and it will show generations to come that I alone was deprived of that of which all others in misfortune have a superabundance, for to them the impossibility of being consoled is itself a consolation, while to me it is the cause of greater sorrows and sufferings, for I think that even in death there will not be an end of them.

prescribed - prescrito; prescribir, recetar, ordenar

avails - dispone; aprovechar, servir

fickleness - veleidad

destruction - destrucción, destrucción

superabundance - superabundancia

Here Cardenio brought to a close his long discourse and story, as full of misfortune as it was of love; but just as the curate was going to address some words of comfort to him, he was stopped by a voice that reached his ear, saying in melancholy tones what will be told in the Fourth Part of this narrative; for at this point the sage and sagacious historian, Cid Hamete Benengeli, brought the Third to a conclusion.

CHAPTER XXVIII. WHICH TREATS OF THE STRANGE AND DELIGHTFUL ADVENTURE THAT BEFELL THE CURATE AND THE BARBER IN THE SAME SIERRA

"O God! is it possible I have found a place that may serve as a secret grave for the weary load of this body that I support so unwillingly? If the solitude these mountains promise deceives me not, it is so; ah! woe is me! how much more grateful to my mind will be the society of these rocks and brakes that permit me to complain of my misfortune to Heaven, than that of any human being, for there is none on earth to look to for counsel in doubt, comfort in sorrow, or relief in distress!

unwillingly - de mala gana, a cara de perro

more grateful - más agradecido

All this was heard distinctly by the curate and those with him, and as it seemed to them to be uttered close by, as indeed it was, they got up to look for the speaker, and before they had gone twenty paces they discovered behind a rock, seated at the foot of an ash tree, a youth in the dress of a peasant, whose face they were unable at the moment to see as he was leaning forward, bathing his feet in the brook that flowed past.

ash tree - fresno

They approached so silently that he did not perceive them, being fully occupied in bathing his feet, which were so fair that they looked like two pieces of shining crystal brought forth among the other stones of the brook. The whiteness and beauty of these feet struck them with surprise, for they did not seem to have been made to crush clods or to follow the plough and the oxen as their owner's dress suggested; and so, finding they had not been noticed, the curate, who was in front, made a sign to the other two to conceal themselves behind some fragments of rock that lay there; which they did, observing closely what the youth was about. He had on a loose double-skirted dark brown jacket bound tight to his body with a white cloth; he wore besides breeches and gaiters of brown cloth, and on his head a brown montera; and he had the gaiters turned up as far as the middle of the leg, which verily seemed to be of pure alabaster.

fully occupied - Ocupado completamente

whiteness - blancura, albor, albura

crush - aplastamiento, enamoramiento, aplastar, destripar, machacar

clods - errones; grumo, terrón, gleba, tonta, tonto

oxen - Bueyes

gaiters - Polaina

As soon as he had done bathing his beautiful feet, he wiped them with a towel he took from under the montera, on taking off which he raised his face, and those who were watching him had an opportunity of seeing a beauty so exquisite that Cardenio said to the curate in a whisper:

wiped - borrada; limpiar

exquisite - exquisito, bonísimo

whisper - susurro, rumor, rastro, susurrar

"As this is not Luscinda, it is no human creature but a divine being."

The youth then took off the montera, and shaking his head from side to side there broke loose and spread out a mass of hair that the beams of the sun might have envied; by this they knew that what had seemed a peasant was a lovely woman, nay the most beautiful the eyes of two of them had ever beheld, or even Cardenio's if they had not seen and known Luscinda, for he afterwards declared that only the beauty of Luscinda could compare with this. The long auburn tresses not only covered her shoulders, but such was their length and abundance, concealed her all round beneath their masses, so that except the feet nothing of her form was visible. She now used her hands as a comb, and if her feet had seemed like bits of crystal in the water, her hands looked like pieces of driven snow among her locks; all which increased not only the admiration of the three beholders, but their anxiety to learn who she was.

beams - vigas; viga, timón, radio

tresses - mechones; trenzada, trenza

masses - masas; montón, masa

beholders - contempladores; observador

With this object they resolved to show themselves, and at the stir they made in getting upon their feet the fair damsel raised her head, and parting her hair from before her eyes with both hands, she looked to see who had made the noise, and the instant she perceived them she started to her feet, and without waiting to put on her shoes or gather up her hair, hastily snatched up a bundle as though of clothes that she had beside her, and, scared and alarmed, endeavoured to take flight; but before she had gone six paces she fell to the ground, her delicate feet being unable to bear the roughness of the stones; seeing which, the three hastened towards her, and the curate addressing her first said:

bundle - haz, atado, fajo, atar, liar

endeavoured - se esforzó; esforzarse

roughness - rudeza; aspereza

"Stay, señora, whoever you may be, for those whom you see here only desire to be of service to you; you have no need to attempt a flight so heedless, for neither can your feet bear it, nor we allow it."

Taken by surprise and bewildered, she made no reply to these words. They, however, came towards her, and the curate taking her hand went on to say:

"What your dress would hide, señora, is made known to us by your hair; a clear proof that it can be no trifling cause that has disguised your beauty in a garb so unworthy of it, and sent it into solitudes like these where we have had the good fortune to find you, if not to relieve your distress, at least to offer you comfort; for no distress, so long as life lasts, can be so oppressive or reach such a height as to make the sufferer refuse to listen to comfort offered with good intention. And so, señora, or señor, or whatever you prefer to be, dismiss the fears that our appearance has caused you and make us acquainted with your good or evil fortunes, for from all of us together, or from each one of us, you will receive sympathy in your trouble.

disguised - disfrazado; disfraz, pantalla, tapadera, disfrazar

sufferer - nfermo; sufridor

dismiss - descartar; despedir; denegar; dejar salir

sympathy - simpatía; compasión, empatía, compasión

While the curate was speaking, the disguised damsel stood as if spell-bound, looking at them without opening her lips or uttering a word, just like a village rustic to whom something strange that he has never seen before has been suddenly shown; but on the curate addressing some further words to the same effect to her, sighing deeply she broke silence and said:

"Since the solitude of these mountains has been unable to conceal me, and the escape of my dishevelled tresses will not allow my tongue to deal in falsehoods, it would be idle for me now to make any further pretence of what, if you were to believe me, you would believe more out of courtesy than for any other reason. This being so, I say I thank you, sirs, for the offer you have made me, which places me under the obligation of complying with the request you have made of me; though I fear the account I shall give you of my misfortunes will excite in you as much concern as compassion, for you will be unable to suggest anything to remedy them or any consolation to alleviate them.

dishevelled - desgrenado; desordenar

tresses - mechones; tres cubano, tres

complying - cumpliendo; cumplir, acceder a, acatar

alleviate - aliviar, mitigar, paliar

However, that my honour may not be left a matter of doubt in your minds, now that you ha