hound - शिकारी कुत्ता

Chapter 1. Mr. Sherlock Holmes

Mr. Sherlock Holmes, who was usually very late in the mornings, save upon those not infrequent occasions when he was up all night, was seated at the breakfast table. I stood upon the hearth-rug and picked up the stick which our visitor had left behind him the night before. It was a fine, thick piece of wood, bulbous-headed, of the sort which is known as a "Penang lawyer.

infrequent - विरल, यदा कदा

hearth - अंगीठी, चूल्हा

rug - ग़ालीचा, दरी

bulbous - उभरा हुआ, उभरा हुआ

" Just under the head was a broad silver band nearly an inch across. "To James Mortimer, M.R.C.S., from his friends of the C.C.H.," was engraved upon it, with the date "1884." It was just such a stick as the old-fashioned family practitioner used to carry-dignified, solid, and reassuring.

James - book of the Bible

engraved - खोदना, उत्कीर्ण करना

practitioner - व्यवसायी, चिकित्सक, कलाकार

dignified - प्रतिष्ठित दिखाई देना

reassuring - आश्वासन देना, फिर हिम्मत दिलाना

"Well, Watson, What do you make of it?"

What do you make of it? - आप इससे क्या निष्कर्ष लेते हैं?

Holmes was sitting with his back to me, and I had given him no sign of my occupation.

"How did you know what I was doing? I believe you have eyes in the back of your head."

"I have, at least, a well-polished, silver-plated coffee-pot in front of me," said he. "But, tell me, Watson, what do you make of our visitor’s stick? Since we have been so unfortunate as to miss him and have no notion of his errand, this accidental souvenir becomes of importance. Let me hear you reconstruct the man by an examination of it."

polished - चमकाना, चमक, रोगन करना

errand - दूतकार्य

accidental - आकस्मिक, अप्रत्याशित, सांयोगिक

souvenir - यादगार

reconstruct - पुनर्निर्माण करना, फिर से रचना

"I think," said I, following as far as I could the methods of my companion, "that Dr. Mortimer is a successful, elderly medical man, well-esteemed since those who know him give him this mark of their appreciation."

companion - साथी

esteemed - सम्मान करना, आदर, आदर/सम्मान

appreciation - समालोचना, वृद्धि, आभार, सराहना

"Good!" said Holmes. "Excellent!"

"I think also that the probability is in favour of his being a country practitioner who does a great deal of his visiting on foot."

"Why so?"

"Because this stick, though originally a very handsome one has been so knocked about that I can hardly imagine a town practitioner carrying it. The thick-iron ferrule is worn down, so it is evident that he has done a great amount of walking with it."

handsome - ख़ूबसूरत

ferrule - लोहे की मुंदरी, जोड़चूड़ी

"Perfectly sound!" said Holmes.

"And then again, there is the ‘friends of the C.C.H.’ I should guess that to be the Something Hunt, the local hunt to whose members he has possibly given some surgical assistance, and which has made him a small presentation in return."

surgical - शल्य चिकित्सा सम्बन्धी, शल्यक

"Really, Watson, you excel yourself," said Holmes, pushing back his chair and lighting a cigarette. "I am bound to say that in all the accounts which you have been so good as to give of my own small achievements you have habitually underrated your own abilities. It may be that you are not yourself luminous, but you are a conductor of light.

excel - बढकर करना, बढकर करना

habitually - आदतन, आदत से

underrated - कम समझना, थोड़ा मोल लगा/कम आँक

luminous - चमकीला, चमकदार, उद्दीप्त

conductor - चालक

Some people without possessing genius have a remarkable power of stimulating it. I confess, my dear fellow, that I am very much in your debt."

He had never said as much before, and I must admit that his words gave me keen pleasure, for I had often been piqued by his indifference to my admiration and to the attempts which I had made to give publicity to his methods. I was proud, too, to think that I had so far mastered his system as to apply it in a way which earned his approval.

piqued - चिढ़, खीझ, चोट करना, ख़ीज

indifference - उदासीनता, उपेक्षा

admiration - तारीफ़, सफत, उपमा

He now took the stick from my hands and examined it for a few minutes with his naked eyes. Then with an expression of interest he laid down his cigarette, and carrying the cane to the window, he looked over it again with a convex lens.

cane - बेत, बेँत

convex - उत्तल, गुंबद, उन्नतोदर

"Interesting, though elementary," said he as he returned to his favourite corner of the settee. "There are certainly one or two indications upon the stick. It gives us the basis for several deductions."

settee - सोफा

deductions - घटाना, घटाव, कटौती, निगमन

"Has anything escaped me?" I asked with some self-importance. "I trust that there is nothing of consequence which I have overlooked?"

overlooked - के उपर से दिखना, अन्देकी करना

"I am afraid, my dear Watson, that most of your conclusions were erroneous. When I said that you stimulated me I meant, to be frank, that in noting your fallacies I was occasionally guided towards the truth. Not that you are entirely wrong in this instance. The man is certainly a country practitioner. And he walks a good deal."

erroneous - गलत, अशुद्ध

frank - स्पष्टवादी, सरल

fallacies - दोष, भ्रांति, भ्रम, तर्कदोष

"Then I was right."

"To that extent."

"But that was all."

"No, no, my dear Watson, not all-by no means all. I would suggest, for example, that a presentation to a doctor is more likely to come from a hospital than from a hunt, and that when the initials ‘C.C.’ are placed before that hospital the words ‘Charing Cross’ very naturally suggest themselves."

Charing - नौकरानी, जल कर काला हो जाना

"You may be right."

"The probability lies in that direction. And if we take this as a working hypothesis we have a fresh basis from which to start our construction of this unknown visitor."

"Well, then, supposing that ‘C.C.H.’ does stand for ‘Charing Cross Hospital,’ what further inferences may we draw?"

inferences - अनुमान, निष्कष

"Do none suggest themselves? You know my methods. Apply them!"

"I can only think of the obvious conclusion that the man has practised in town before going to the country."

"I think that we might venture a little farther than this. Look at it in this light. On what occasion would it be most probable that such a presentation would be made? When would his friends unite to give him a pledge of their good will? Obviously at the moment when Dr. Mortimer withdrew from the service of the hospital in order to start a practice for himself.

Venture - जाने का साहस करना

most probable - सबसे संभावित

pledge - वचन, वादा करना, वादा करना

We know there has been a presentation. We believe there has been a change from a town hospital to a country practice. Is it, then, stretching our inference too far to say that the presentation was on the occasion of the change?"

inference - अनुमान, निष्कष

"It certainly seems probable."

"Now, you will observe that he could not have been on the staff of the hospital, since only a man well-established in a London practice could hold such a position, and such a one would not drift into the country. What was he, then? If he was in the hospital and yet not on the staff he could only have been a house-surgeon or a house-physician-little more than a senior student.

drift - बहना, ढेर, धारा, अभिप्राय

physician - डाक्टर, डॉक्टर, वैद्य, चिकित्सक

And he left five years ago-the date is on the stick. So your grave, middle-aged family practitioner vanishes into thin air, my dear Watson, and there emerges a young fellow under thirty, amiable, unambitious, absent-minded, and the possessor of a favourite dog, which I should describe roughly as being larger than a terrier and smaller than a mastiff."

grave - कब्र

vanishes - ओझल हो जाना, समाप्त हो जाना

amiable - स्नेही, मिलनसार, कांत

unambitious - उच्चाकांक्षाविहीन

absent - अनुपस्थित

possessor - मालिक, स्वामी

terrier - एक छोटा शिकारी कुत्ता, (terry) एक छोटा शिकारी कुत्ता

mastiff - मैस्टिफ़

I laughed incredulously as Sherlock Holmes leaned back in his settee and blew little wavering rings of smoke up to the ceiling.

incredulously - अविश्वासपूर्ण ढंग से

wavering - अस्थिरता, चंचल, ढुलमुल

rings - गोला बनाना, बजना, टेलीफोन करना

"As to the latter part, I have no means of checking you," said I, "but at least it is not difficult to find out a few particulars about the man’s age and professional career." From my small medical shelf I took down the Medical Directory and turned up the name. There were several Mortimers, but only one who could be our visitor. I read his record aloud.

latter - अनुवर्ती, दूसरा

Directory - डायरेक्टरी

aloud - उच्च स्वर में, ज़ोर से

"Mortimer, James, M.R.C.S., 1882, Grimpen, Dartmoor, Devon.

Devon - डीवौन

House-surgeon, from 1882 to 1884, at Charing Cross Hospital.

Winner of the Jackson prize for Comparative Pathology,

pathology - विकृतिविज्ञान

with essay entitled ‘Is Disease a Reversion?’ Corresponding

entitled - उपाधि देना, अधिकार देना

Reversion - परावर्तन, प्रतिगमन, पुनः पतन

corresponding - एकमत होना, मेल खाना, मेल खाना

member of the Swedish Pathological Society. Author of

Swedish - स्वीडिश, स्वीडियाई

pathological - रोगविज्ञान संबंधी, तर्कहीन

‘Some Freaks of Atavism’ (Lancet 1882). ‘Do We Progress?’

freaks - अजीब, अत्यधिक प्रतिक्रिया

atavism - पूर्वजानुरूपता

lancet - नश्तर

(Journal of Psychology, March, 1883). Medical Officer

for the parishes of Grimpen, Thorsley, and High Barrow."

parishes - चर्च, पादरी का इलाका

barrow - ठेला-गाड़ी

"No mention of that local hunt, Watson," said Holmes with a mischievous smile, "but a country doctor, as you very astutely observed. I think that I am fairly justified in my inferences. As to the adjectives, I said, if I remember right, amiable, unambitious, and absent-minded.

mischievous - शरारती, नटखट, हानिकर, शैतान, बंग

astutely - समझदारी से, समझदारी से

adjectives - विशेषण, प्रक्रिया सम्बन्धी

It is my experience that it is only an amiable man in this world who receives testimonials, only an unambitious one who abandons a London career for the country, and only an absent-minded one who leaves his stick and not his visiting-card after waiting an hour in your room."

testimonials - प्रमाण पत्र, गवाही, प्रशंसा पत्र

"And the dog?"

"Has been in the habit of carrying this stick behind his master. Being a heavy stick the dog has held it tightly by the middle, and the marks of his teeth are very plainly visible. The dog’s jaw, as shown in the space between these marks, is too broad in my opinion for a terrier and not broad enough for a mastiff. It may have been-yes, by Jove, it is a curly-haired spaniel."

tightly - ठसाठस, कस कर, कस कर

plainly - साफ़ तौर पर, साफ़ साफ़

jaw - जबड़ा

Jove - Jupiter, god of the sky

haired - एक विशेष प्रकार के बाल

spaniel - स्पेनियल, स्पेनियल कुत्ता

He had risen and paced the room as he spoke. Now he halted in the recess of the window. There was such a ring of conviction in his voice that I glanced up in surprise.

halted - पड़्व, रूकना, रुकना

recess - खाली जगह, आला, विश्राम, अवकाश

ring - अंगूठी

conviction - अपराध सिद्धि, दोषसिद्धि

glanced - चमकना, ग्लांस करना, नजर डालना

"My dear fellow, how can you possibly be so sure of that?"

"For the very simple reason that I see the dog himself on our very door-step, and there is the ring of its owner. Don’t move, I beg you, Watson. He is a professional brother of yours, and your presence may be of assistance to me. Now is the dramatic moment of fate, Watson, when you hear a step upon the stair which is walking into your life, and you know not whether for good or ill. What does Dr.

fate - क़िस्मत, किस्मत, नसीब, तक़दीर

James Mortimer, the man of science, ask of Sherlock Holmes, the specialist in crime? Come in!"

The appearance of our visitor was a surprise to me, since I had expected a typical country practitioner. He was a very tall, thin man, with a long nose like a beak, which jutted out between two keen, gray eyes, set closely together and sparkling brightly from behind a pair of gold-rimmed glasses.

beak - चोंच, चंचु

jutted - बाहर निकालना, उभार

sparkling - उत्कृष्ट, चमकदार, झिलमिलाता हुआ

brightly - उल्लसित हो कर, उल्लसित हो कर

gold-rimmed glasses - सोने के चारों ओर के चश्मे

He was clad in a professional but rather slovenly fashion, for his frock-coat was dingy and his trousers frayed. Though young, his long back was already bowed, and he walked with a forward thrust of his head and a general air of peering benevolence. As he entered his eyes fell upon the stick in Holmes’s hand, and he ran towards it with an exclamation of joy. "I am so very glad," said he.

slovenly - फूहड़

frock-coat - (frock-coat) फ्रॉक कोट

dingy - काला और गन्दा

frayed - उधड़ना, प्रतिस्पर्धा, थकना

bowed - झुकाना, सिर झुकाना, गलही

thrust - आक्रमण, बल, ठेलना, मुख्य विषय

benevolence - भलाई

exclamation - विस्मयादिबोधक, विस्मयसूच्हक

"I was not sure whether I had left it here or in the Shipping Office. I would not lose that stick for the world."

"A presentation, I see," said Holmes.

"Yes, sir."

"From Charing Cross Hospital?"

"From one or two friends there on the occasion of my marriage."

"Dear, dear, that’s bad!" said Holmes, shaking his head.

Dr. Mortimer blinked through his glasses in mild astonishment. "Why was it bad?"

blinked - टिमटिमाना, आँख झपकना, पलक झपकना

astonishment - आश्चर्य, अचरज

"Only that you have disarranged our little deductions. Your marriage, you say?"

disarranged - अस्तव्यस्त कर देना

"Yes, sir. I married, and so left the hospital, and with it all hopes of a consulting practice. It was necessary to make a home of my own."

"Come, come, we are not so far wrong, after all," said Holmes. "And now, Dr. James Mortimer-"

"Mister, sir, Mister-a humble M.R.C.S."

humble - नम्र, विनीत, सीधा सादा

"And a man of precise mind, evidently."

evidently - स्पष्ट रूप से, स्पष्ट रूप से

"A dabbler in science, Mr. Holmes, a picker up of shells on the shores of the great unknown ocean. I presume that it is Mr. Sherlock Holmes whom I am addressing and not-"

dabbler - मजबूर

picker - चुनने की मशीन, चयनकर्ता

presume - मान लेना, चुनौती देना

"No, this is my friend Dr. Watson."

"Glad to meet you, sir. I have heard your name mentioned in connection with that of your friend. You interest me very much, Mr. Holmes. I had hardly expected so dolichocephalic a skull or such well-marked supra-orbital development. Would you have any objection to my running my finger along your parietal fissure?

supra - उपर्युक्त

orbital - परिक्रमा पथ सम्बंधी

objection - आपत्ति

parietal - of or relating to the wall of a body part

fissure - दरार

A cast of your skull, sir, until the original is available, would be an ornament to any anthropological museum. It is not my intention to be fulsome, but I confess that I covet your skull."

ornament - आभूषण, अलंकार, जेवर

anthropological - मानवशासत्रीय

fulsome - अतिशयोक्तिपूर्ण

covet - लोभ करना

Sherlock Holmes waved our strange visitor into a chair. "You are an enthusiast in your line of thought, I perceive, sir, as I am in mine," said he. "I observe from your forefinger that you make your own cigarettes. Have no hesitation in lighting one."

enthusiast - समर्थक, उत्साही

forefinger - देशिनी, तर्जनी अँगुली, तर्जनी

hesitation - हिचक, हिचकिचाहट, हिचकीचाहट

The man drew out paper and tobacco and twirled the one up in the other with surprising dexterity. He had long, quivering fingers as agile and restless as the antennae of an insect.

tobacco - तम्बाकू

twirled - घुमाना, घुमाव, चक्कर खाना, घसीट

dexterity - निपुणता, दक्षता, चुस्ती

quivering - कंपन, तुणीर, झुरझुरी, तरकश, झपक

agile - फुर्तीला, चुस्त, तेज़, चपल

restless - बेचैन, चिंतित, चंचल, व्याकुल

Holmes was silent, but his little darting glances showed me the interest which he took in our curious companion. "I presume, sir," said he at last, "that it was not merely for the purpose of examining my skull that you have done me the honour to call here last night and again today?"

darting - चुन्नट, (**), बर्छी, झपट्टा

glances - चमकना, ग्लांस करना, नजर डालना

merely - केवल, मात्र

"No, sir, no; though I am happy to have had the opportunity of doing that as well. I came to you, Mr. Holmes, because I recognized that I am myself an unpractical man and because I am suddenly confronted with a most serious and extraordinary problem. Recognizing, as I do, that you are the second highest expert in Europe-"

confronted - सामना होना, सामना, सामना करना

"Indeed, sir! May I inquire who has the honour to be the first?" asked Holmes with some asperity.

inquire - पूछना, पता लगाना, छानबीन करना

asperity - कठोरता, कठिनाई, रूखापन

"To the man of precisely scientific mind the work of Monsieur Bertillon must always appeal strongly."

monsieur - श्रीमान

"Then had you not better consult him?"

"I said, sir, to the precisely scientific mind. But as a practical man of affairs it is acknowledged that you stand alone. I trust, sir, that I have not inadvertently-"

inadvertently - गलती से, असावधानी से, गलती से

"Just a little," said Holmes. "I think, Dr. Mortimer, you would do wisely if without more ado you would kindly tell me plainly what the exact nature of the problem is in which you demand my assistance."

wisely - समझदारी से, बुद्धिमत्तापूर्वक

ado - विना समय व्यर्थ किये हुए

Chapter 2. The Curse of the Baskervilles

curse - शाप देना

"I have in my pocket a manuscript," said Dr. James Mortimer.

manuscript - पाण्डुलिपि

"I observed it as you entered the room," said Holmes.

"It is an old manuscript."

"Early eighteenth century, unless it is a forgery."

eighteenth - अठारहवाँ

Forgery - नकली, नकल, जालसाज़ी

"How can you say that, sir?"

"You have presented an inch or two of it to my examination all the time that you have been talking. It would be a poor expert who could not give the date of a document within a decade or so. You may possibly have read my little monograph upon the subject. I put that at 1730."

monograph - प्रबंध, एक विषयक लेखन

"The exact date is 1742." Dr. Mortimer drew it from his breast-pocket. "This family paper was committed to my care by Sir Charles Baskerville, whose sudden and tragic death some three months ago created so much excitement in Devonshire. I may say that I was his personal friend as well as his medical attendant. He was a strong-minded man, sir, shrewd, practical, and as unimaginative as I am myself.

Charles - given name

attendant - संलग्न, जुड़ा हुआ, सहवर्ती घटना

shrewd - समझदार, धूर्त, चतुर

unimaginative - नीरस, शुष्क, अकल्पनाशील

Yet he took this document very seriously, and his mind was prepared for just such an end as did eventually overtake him."

overtake - में अड़्चन पैदा करना

Holmes stretched out his hand for the manuscript and flattened it upon his knee. "You will observe, Watson, the alternative use of the long s and the short. It is one of several indications which enabled me to fix the date."

flattened - समतल होना[करना]

I looked over his shoulder at the yellow paper and the faded script. At the head was written: "Baskerville Hall," and below in large, scrawling figures: "1742."

faded - सनक

scrawling - क्रॉलिंग, (scrawl) क्रॉलिंग

"It appears to be a statement of some sort."

"Yes, it is a statement of a certain legend which runs in the Baskerville family."

"But I understand that it is something more modern and practical upon which you wish to consult me?"

"Most modern. A most practical, pressing matter, which must be decided within twenty-four hours. But the manuscript is short and is intimately connected with the affair. With your permission I will read it to you."

most practical - सबसे व्यावहारिक

intimately - परिचित रूप से

Holmes leaned back in his chair, placed his finger-tips together, and closed his eyes, with an air of resignation. Dr. Mortimer turned the manuscript to the light and read in a high, cracking voice the following curious, old-world narrative:

finger-tips - (finger-tips) उंगलियों के अंगूठे

resignation - इस्तीफ़ा

"Of the origin of the Hound of the Baskervilles there

have been many statements, yet as I come in a direct

line from Hugo Baskerville, and as I had the story from

Hugo - ह्यूगो

my father, who also had it from his, I have set it down

with all belief that it occurred even as is here set

forth. And I would have you believe, my sons, that the

forth - आगे

same Justice which punishes sin may also most graciously

sin - अपराध, पाप, पाप करना

graciously - शालीनतापूर्वक, दया से

forgive it, and that no ban is so heavy but that by prayer

and repentance it may be removed. Learn then from this

repentance - पश्चात्ताप, पछतावा

story not to fear the fruits of the past, but rather to

be circumspect in the future, that those foul passions

circumspect - सतर्क, सावधानी से

foul - बदबूदार

whereby our family has suffered so grievously may not

whereby - जिससे, जिसके द्वारा

grievously - कष्टदायक ढंग से

again be loosed to our undoing.

undoing - उलट पुलट/बरबादी/नाश, खोलना

"Know then that in the time of the Great Rebellion (the

rebellion - विद्रोह, बग़ावत

history of which by the learned Lord Clarendon I most

earnestly commend to your attention) this Manor of

earnestly - ईमानदारी से, ईमानदारी से

commend - सौंपना, प्रशंसा करना

Manor - जागीर, गढ़ी

Baskerville was held by Hugo of that name, nor can it be

gainsaid that he was a most wild, profane, and godless

gainsaid - चुनौती देना, ईन्कार करना

profane - दूषित करना, सांसारिक

godless - क्रूर, नास्तिक

man. This, in truth, his neighbours might have pardoned,

seeing that saints have never flourished in those parts,

Saints - आदर्श, संत, साधु/सन्त

flourished - अलंकरण, हाव भाव से

but there was in him a certain wanton and cruel humour

wanton - आमोद प्रमोद करना

which made his name a by-word through the West. It

by-word - (by-word) शब्द से

chanced that this Hugo came to love (if, indeed, so dark

a passion may be known under so bright a name) the daughter

of a yeoman who held lands near the Baskerville estate.

yeoman - भूमिधर, राजा का अंगरक्षक

But the young maiden, being discreet and of good repute,

maiden - युवती, लड़की

discreet - सावधान, पृथक, न्याययसंगत

repute - प्रतिष्ठा, कीर्ति, ख्याति

would ever avoid him, for she feared his evil name. So

it came to pass that one Michaelmas this Hugo, with five

Michaelmas - संत माईकल की याद में बड़ा दिन

or six of his idle and wicked companions, stole down upon

idle - बेकार, खाली

wicked - दुष्ट, (wick) दुष्ट

Companions - साथी, छोटी पुस्तक, मिट्र

the farm and carried off the maiden, her father and

carried off - उठाया गया

brothers being from home, as he well knew. When they had

brought her to the Hall the maiden was placed in an upper

chamber, while Hugo and his friends sat down to a long

chamber - सभा, सदन, कमरा, कचहरी, कोठरी

carouse, as was their nightly custom. Now, the poor lass

carouse - शराब का दौर चलाना

nightly - रात्रिकालीन, हर रात, हर रात

Lass - लड़की/युवती, लड़की

upstairs was like to have her wits turned at the singing

wits - समझ, विवेक, वाकपटुता

and shouting and terrible oaths which came up to her from

oaths - सौगंध, अपशब्द, शपथ

below, for they say that the words used by Hugo Baskerville,

when he was in wine, were such as might blast the man who

blast - तेज झोंका

said them. At last in the stress of her fear she did that

which might have daunted the bravest or most active man,

daunted - धमकाना, भयभीत करना

for by the aid of the growth of ivy which covered (and

ivy - विद्वत्तापूर्ण मानक

still covers) the south wall she came down from under the

eaves, and so homeward across the moor, there being three

eaves - ओरी

homeward - घर की ओर

moor - बंजर भूमि

leagues betwixt the Hall and her father’s farm.

betwixt - between

"It chanced that some little time later Hugo left his

guests to carry food and drink-with other worse things,

perchance-to his captive, and so found the cage empty

perchance - कदाचित

captive - बंदी, असीर

cage - क़फ़स, पिंजड़ा, कफस, पिंजरा

and the bird escaped. Then, as it would seem, he became

as one that hath a devil, for, rushing down the stairs

devil - शैतान, दानव, राक्षस, देव

into the dining-hall, he sprang upon the great table,

dining - हो हल्ला, शोरगुल, शोरगुल करना

flagons and trenchers flying before him, and he cried

flagons - शराब रखने की सुराही

trenchers - खंदक खोदने वाला

aloud before all the company that he would that very

night render his body and soul to the Powers of Evil if

render - देना

he might but overtake the wench. And while the revellers

wench - औरत eutral

revellers - गुलछर्रे उड़ाने वाला

stood aghast at the fury of the man, one more wicked or,

aghast - डरपोक, हक्का बक्का, कातर

fury - प्रचण्डता, कोप, प्रकोप

it may be, more drunken than the rest, cried out that

more drunken - मोर मददगार

they should put the hounds upon her. Whereat Hugo ran

hounds - शिकारी कुत्ता, पीछा करना

whereat - at which, or toward which

from the house, crying to his grooms that they should

grooms - तैयार करना, तैयार करना

saddle his mare and unkennel the pack, and giving the

saddle - काठी, जीन, चारजामा पल्याण

mare - घोड़ी, गधी

unkennel - अनकेनल

hounds a kerchief of the maid’s, he swung them to the

kerchief - स्कार्फ़, रुमाल

maid - लड़की

swung - परिवर्तन, लटकना, बदलना, घूमना

line, and so off full cry in the moonlight over the moor.

moonlight - चन्द्रिका, महताब

"Now, for some space the revellers stood agape, unable

agape - मुँह बाये हुए, मुँह बाये हुए

to understand all that had been done in such haste. But

haste - जल्दी, जल्दबाजी, अविलंब

anon their bemused wits awoke to the nature of the deed

anon - अज्ञात का अंग्रेजी संक्षिप्ताक्षर

bemused - संभ्रमित

awoke - जगा हुआ, जागरूक, जगाना, जागना

deed - कार्य, काम, विलेख, (dee) कार्य

which was like to be done upon the moorlands. Everything

moorlands - ऊसर भूमि

was now in an uproar, some calling for their pistols,

uproar - ख़ुराफ़ात, बवाल, हल्ला, कोलाहल

pistols - पिस्तौल, पिस्तौल/तमंचा

some for their horses, and some for another flask of

flask - पतले मुंह की बोतल

wine. But at length some sense came back to their crazed

crazed - बावलापन/सनक अस्थाई समय तक

minds, and the whole of them, thirteen in number, took

horse and started in pursuit. The moon shone clear above

them, and they rode swiftly abreast, taking that course

Swiftly - तेज़ी से, तेज़ी से

abreast - के प्रति होशियार, क्रमबद्ध

which the maid must needs have taken if she were to reach

her own home.

"They had gone a mile or two when they passed one of the

night shepherds upon the moorlands, and they cried to

shepherds - मार्ग दिखाना, गड़रिया, धर्मगुरु

him to know if he had seen the hunt. And the man, as

the story goes, was so crazed with fear that he could

scarce speak, but at last he said that he had indeed seen

scarce - दुर्लभ, मुश्किल से, अपर्याप्त

the unhappy maiden, with the hounds upon her track. ‘But

I have seen more than that,’ said he, ‘for Hugo Baskerville

passed me upon his black mare, and there ran mute behind

mute - मूक

him such a hound of hell as God forbid should ever be at

my heels.’ So the drunken squires cursed the shepherd

drunken - नशे में धुत्त, नशे में धुत्त

squires - स्क्वायर्स, (squire) स्क्वायर्स

cursed - अभिशप्त, शापित, फ़ालतू का

shepherd - गड़ेरिया, चूपान

and rode onward. But soon their skins turned cold, for

onward - आगे, आगे बढता हुआ, बढ़ते हुए

there came a galloping across the moor, and the black

galloping - सरपट चाल, सरपट दौड़ना

mare, dabbled with white froth, went past with trailing

dabbled - ऊपरी ढंग से करना

froth - झाग उठना, फेन, झाग

trailing - पीछे होना, हारना, चरण, निशानी

bridle and empty saddle. Then the revellers rode close

bridle - लगाम

together, for a great fear was on them, but they still

followed over the moor, though each, had he been alone,

would have been right glad to have turned his horse’s

head. Riding slowly in this fashion they came at last

upon the hounds. These, though known for their valour

valour - वीरता

and their breed, were whimpering in a cluster at the

breed - ज़ात, बिरादरी, जिनस, जिंस

whimpering - विलंबित, (whimper) विलंबित

cluster - गुच्छा, जमा होना, झुण्ड

head of a deep dip or goyal, as we call it, upon the

dip - डुबाना

moor, some slinking away and some, with starting hackles

slinking - दबे पाँव चलना, चुपके से आना

hackles - कुत्ते या पक्षी के गर्दन के ऊपर के बाल

and staring eyes, gazing down the narrow valley before them.

gazing - एक्टक देखने ताला, टकटकी

"The company had come to a halt, more sober men, as you

halt - बंद कर देना

more sober - अधिक शमील

may guess, than when they started. The most of them

would by no means advance, but three of them, the boldest,

or it may be the most drunken, rode forward down the goyal.

most drunken - सबसे मदिरालय

Now, it opened into a broad space in which stood two of

those great stones, still to be seen there, which were

set by certain forgotten peoples in the days of old.

The moon was shining bright upon the clearing, and there

in the centre lay the unhappy maid where she had fallen,

dead of fear and of fatigue. But it was not the sight

fatigue - थकान

of her body, nor yet was it that of the body of Hugo

Baskerville lying near her, which raised the hair upon

the heads of these three dare-devil roysterers, but it

was that, standing over Hugo, and plucking at his throat,

plucking - बचाना, साहस, साहसअ, ओचना, नोचना

there stood a foul thing, a great, black beast, shaped

beast - वहश, जानवर, हैवान, जंतु

like a hound, yet larger than any hound that ever mortal

mortal - घातक, मर्त्य/मरणशील, भीषण

eye has rested upon. And even as they looked the thing

tore the throat out of Hugo Baskerville, on which, as it

tore - दुकान

turned its blazing eyes and dripping jaws upon them, the

blazing - चमक, लौ, चिन्ह, चमकना, जलना

dripping - माँस तेल, बहुत गीला

jaws - बकबक करना, गाली देना, वाचालता

three shrieked with fear and rode for dear life, still

shrieked - चीखना, चिल्लाना, ठहाका लगाना

screaming, across the moor. One, it is said, died that

very night of what he had seen, and the other twain were

twain - दो

but broken men for the rest of their days.

"Such is the tale, my sons, of the coming of the hound

which is said to have plagued the family so sorely ever

plagued - परेशान करना, दल, विनाश करना

sorely - बहुत ज़्यादा, गम्भीर रूप से

since. If I have set it down it is because that which

is clearly known hath less terror than that which is but

hinted at and guessed. Nor can it be denied that many

hinted - झलक, संकेत, सुझाव, इशारा

of the family have been unhappy in their deaths, which

have been sudden, bloody, and mysterious. Yet may we

bloody - पूर्ण, बहुत ही, भयंकर, पूर्णतः

shelter ourselves in the infinite goodness of Providence,

infinite - अनंत, असीम, विशाल, अपरिमित

Providence - सितारा मछली, विधाता, परमात्मा

which would not forever punish the innocent beyond that

third or fourth generation which is threatened in Holy

Writ. To that Providence, my sons, I hereby commend

hereby - इसके द्वारा, इस माध्यम से

you, and I counsel you by way of caution to forbear from

counsel - वकील

caution - सावधानी

forbear - पूर्वज, अपने आप को रोक पाना

crossing the moor in those dark hours when the powers of

evil are exalted.

exalted - उन्नत करना, प्रशंसा करना

"[This from Hugo Baskerville to his sons Rodger and John,

with instructions that they say nothing thereof to their

thereof - इसका/उसका

sister Elizabeth.]"

Elizabeth - female given name

When Dr. Mortimer had finished reading this singular narrative he pushed his spectacles up on his forehead and stared across at Mr. Sherlock Holmes. The latter yawned and tossed the end of his cigarette into the fire.

singular - एकवचन

spectacles - प्रदर्शन, तमाशा, दृश्य, चश्मा

forehead - माथा, माथ, ललाट

yawned - फैल जाना, जम्हाई, उबासी

tossed - हिलाना, हिलाना[मिलाना]

"Well?" said he.

"Do you not find it interesting?"

"To a collector of fairy tales."

fairy - परी, अप्सरा

Dr. Mortimer drew a folded newspaper out of his pocket.

"Now, Mr. Holmes, we will give you something a little more recent. This is the Devon County Chronicle of May 14th of this year. It is a short account of the facts elicited at the death of Sir Charles Baskerville which occurred a few days before that date."

chronicle - लिपिबद्ध करना, लिपिबद्ध करना

elicited - प्राप्त करना, निकालना

My friend leaned a little forward and his expression became intent. Our visitor readjusted his glasses and began:

intent - स्थिर, डूबा, उद्देश्य, लीन

readjusted - फिर से ठीक करना, फिर से बिठाना

"The recent sudden death of Sir Charles Baskerville, whose

name has been mentioned as the probable Liberal candidate

liberal - उदार, दान शील, उदारचरित, आजाद

for Mid-Devon at the next election, has cast a gloom over

mid - मध्य

gloom - अंधकार, उदासी, निराशा

the county. Though Sir Charles had resided at Baskerville

resided - होना, रहना

Hall for a comparatively short period his amiability of

comparatively - तुलनात्मक रूप से

amiability - सौम्यता, मिलनसारीई, मिलनसारी

character and extreme generosity had won the affection

generosity - उदारता

affection - स्नेह, प्यार

and respect of all who had been brought into contact with

him. In these days of nouveaux riches it is refreshing

refreshing - फिर से भरना, ताजा करना

to find a case where the scion of an old county family

scion - कलम, पल्लव, वंशज, युवा वंशज

which has fallen upon evil days is able to make his own

fortune and to bring it back with him to restore the

fallen grandeur of his line. Sir Charles, as is well known,

grandeur - भव्यता, वैभव, श्रेष्ठता

made large sums of money in South African speculation.

More wise than those who go on until the wheel turns

against them, he realized his gains and returned to England

with them. It is only two years since he took up his

residence at Baskerville Hall, and it is common talk how

residence - निवास, रहने का स्थान

common talk - सामान्य बात

large were those schemes of reconstruction and improvement

reconstruction - पुनर्निर्माण, पुनर्रचना

which have been interrupted by his death. Being himself

childless, it was his openly expressed desire that the

childless - निस्संतान, सन्तानहीन, संतानहीन

whole countryside should, within his own lifetime, profit

by his good fortune, and many will have personal reasons

for bewailing his untimely end. His generous donations

bewailing - विलाप, (bewail) विलाप

untimely - असामयिक, बेमौका, अकाल, असमय में

to local and county charities have been frequently

chronicled in these columns.

chronicled - लिपिबद्ध करना, लिपिबद्ध करना

"The circumstances connected with the death of Sir Charles

cannot be said to have been entirely cleared up by the

inquest, but at least enough has been done to dispose of

inquest - किसी की मृत्यु के कारणों की न्यायिक जाच

dispose - सजाना, ठीक रखना, ठिकाने लगाना

those rumours to which local superstition has given rise.

rumours - गप उड़ाना, चर्चा, अफ़वाह, गप

superstition - अंधविश्वास

There is no reason whatever to suspect foul play, or to

imagine that death could be from any but natural causes.

Sir Charles was a widower, and a man who may be said to

widower - विधुर

have been in some ways of an eccentric habit of mind.

eccentric - सनकी, विचित्र

In spite of his considerable wealth he was simple in his

personal tastes, and his indoor servants at Baskerville

Hall consisted of a married couple named Barrymore, the

husband acting as butler and the wife as housekeeper.

butler - ख़ानसामा, ख़ानसामाँ

housekeeper - गृहप्रबंधक, गृहा प्रबंधक

Their evidence, corroborated by that of several friends,

corroborated - पुष्ट करना

tends to show that Sir Charles’s health has for some time

been impaired, and points especially to some affection

impaired - दूषित करना, बिगाड़ देना

of the heart, manifesting itself in changes of colour,

manifesting - सुस्पष्ट, व्यक्त करना, स्पष्ट

breathlessness, and acute attacks of nervous depression.

breathlessness - श्वासहीनता

acute - अत्यधिक, नुकीला, कुशाग्र, पैना

Dr. James Mortimer, the friend and medical attendant of

the deceased, has given evidence to the same effect.

deceased - मृत्यु, स्वर्गवास होना, मर जाना

"The facts of the case are simple. Sir Charles Baskerville

was in the habit every night before going to bed of walking

down the famous yew alley of Baskerville Hall. The evidence

yew - सदाबहार वृक्ष की लकड़ी

alley - पगडण्डी

of the Barrymores shows that this had been his custom.

On the fourth of May Sir Charles had declared his intention

of starting next day for London, and had ordered Barrymore

to prepare his luggage. That night he went out as usual

luggage - सामान

for his nocturnal walk, in the course of which he was in

nocturnal - रात्रिकालीन, रात का, निशाचर

the habit of smoking a cigar. He never returned. At

cigar - सिगार, चुरुट

twelve o’clock Barrymore, finding the hall door still open,

became alarmed, and, lighting a lantern, went in search

lantern - लालटेन, फ़ानूस, फानूस

of his master. The day had been wet, and Sir Charles’s

footmarks were easily traced down the alley. Halfway down

footmarks - चरणचिन्ह

halfway - बीच में, आधा, आधे रास्ते का

this walk there is a gate which leads out on to the moor.

There were indications that Sir Charles had stood for some

little time here. He then proceeded down the alley, and

it was at the far end of it that his body was discovered.

One fact which has not been explained is the statement

of Barrymore that his master’s footprints altered their

footprints - पैर का चिह्न, पदचिन्ह

character from the time that he passed the moor-gate, and

that he appeared from thence onward to have been walking

thence - वहाँ से

upon his toes. One Murphy, a gipsy horse-dealer, was on

Murphy - सफ़ेद आलू

gipsy - जिप्सी, खानाबदोश, बंजारा

the moor at no great distance at the time, but he appears

by his own confession to have been the worse for drink.

confession - इक़रार, इकरार

He declares that he heard cries but is unable to state

from what direction they came. No signs of violence were

to be discovered upon Sir Charles’s person, and though

the doctor’s evidence pointed to an almost incredible

facial distortion-so great that Dr. Mortimer refused at

facial - चेहरे का, चेहरे का, फ़ेशियल

distortion - टेढ़ापन/कुरूपता/विकृति

refused - अग्राह्य करना, अस्वीकार करना

first to believe that it was indeed his friend and patient

who lay before him-it was explained that that is a symptom

which is not unusual in cases of dyspnoea and death from

dyspnoea - श्वसन

cardiac exhaustion. This explanation was borne out by

cardiac - हृदीय

exhaustion - समापन, थकान, क्षय

the post-mortem examination, which showed long-standing

organic disease, and the coroner’s jury returned a

coroner - कारोनर

verdict in accordance with the medical evidence. It is

verdict - निर्णय, फ़ैसला

accordance - अनुरूप, सहमति, अधिकार अनुदान

well that this is so, for it is obviously of the utmost

utmost - अत्यधिक, अंतिम

importance that Sir Charles’s heir should settle at the

heir - वारिस

Hall and continue the good work which has been so sadly

interrupted. Had the prosaic finding of the coroner not

prosaic - नीरस, अकल्पनाशील

finally put an end to the romantic stories which have been

whispered in connection with the affair, it might have been

difficult to find a tenant for Baskerville Hall. It is

tenant - किरायेदार

understood that the next of kin is Mr. Henry Baskerville,

kin - संबंधी

if he be still alive, the son of Sir Charles Baskerville’s

younger brother. The young man when last heard of was

in America, and inquiries are being instituted with a

inquiries - जाँच, सर्वेक्षण, अन्वेषण

view to informing him of his good fortune."

Dr. Mortimer refolded his paper and replaced it in his pocket. "Those are the public facts, Mr. Holmes, in connection with the death of Sir Charles Baskerville."

"I must thank you," said Sherlock Holmes, "for calling my attention to a case which certainly presents some features of interest. I had observed some newspaper comment at the time, but I was exceedingly preoccupied by that little affair of the Vatican cameos, and in my anxiety to oblige the Pope I lost touch with several interesting English cases.

exceedingly - अत्यन्त, बहुत सा

preoccupied - चिंतामग्न किये रहना

Vatican - वेटिकन

cameos - केमियो, केमियो वर्णन

oblige - नैतिक नियमों से मज़बूर करना

pope - रोमन कैथलिक धर्म का पोप

This article, you say, contains all the public facts?"

"It does."

"Then let me have the private ones." He leaned back, put his finger-tips together, and assumed his most impassive and judicial expression.

impassive - भावशून्य, भावना शून्य

judicial - न्यायिक

"In doing so," said Dr. Mortimer, who had begun to show signs of some strong emotion, "I am telling that which I have not confided to anyone. My motive for withholding it from the coroner’s inquiry is that a man of science shrinks from placing himself in the public position of seeming to indorse a popular superstition.

confided - बताना, सौंपना, गुप्त बात बताना

motive - प्रेरक, प्रयोजन, उद्देश्य, कारण

withholding - काटना, रोक कर रखना

inquiry - जाँच, सर्वेक्षण, अन्वेषण

shrinks - घटना, पीछे हटना, सिकोड़ना

indorse - पुष्टि करना

I had the further motive that Baskerville Hall, as the paper says, would certainly remain untenanted if anything were done to increase its already rather grim reputation. For both these reasons I thought that I was justified in telling rather less than I knew, since no practical good could result from it, but with you there is no reason why I should not be perfectly frank.

untenanted - किराये पर न चढ़ा हुआ

grim - भयानक

"The moor is very sparsely inhabited, and those who live near each other are thrown very much together. For this reason I saw a good deal of Sir Charles Baskerville. With the exception of Mr. Frankland, of Lafter Hall, and Mr. Stapleton, the naturalist, there are no other men of education within many miles.

sparsely - अलग-अलग

inhabited - निवास करना, बसना, में निवास करना

naturalist - पदार्थविज्ञानी, प्रकृतिविज्ञानी

Sir Charles was a retiring man, but the chance of his illness brought us together, and a community of interests in science kept us so. He had brought back much scientific information from South Africa, and many a charming evening we have spent together discussing the comparative anatomy of the Bushman and the Hottentot.

Africa - अफ़्रीका, कालद्वीप

anatomy - शरीर रचना, चीरफाड़

Bushman - बुशमैन, ऑस्ट्रेलियाई बुशमैन

Hottentot - fish of the genus Pachymetopon

"Within the last few months it became increasingly plain to me that Sir Charles’s nervous system was strained to the breaking point. He had taken this legend which I have read you exceedingly to heart-so much so that, although he would walk in his own grounds, nothing would induce him to go out upon the moor at night. Incredible as it may appear to you, Mr.

strained - थकाना, गाना, मोच

induce - लाना, प्रेरित करना

Holmes, he was honestly convinced that a dreadful fate overhung his family, and certainly the records which he was able to give of his ancestors were not encouraging. The idea of some ghastly presence constantly haunted him, and on more than one occasion he has asked me whether I had on my medical journeys at night ever seen any strange creature or heard the baying of a hound.

honestly - ईमानदारी से

dreadful - भद्दा, शोचनीय, डरावना, विकट

overhung - लटकना, बाहर लटका होना, छज्जा

ghastly - विवर्ण, विकट, भयंकर, बेकार, खराब

haunted - याद आना, भूत बन कर घूमना, अड्डा

baying - भोंक, रोना

The latter question he put to me several times, and always with a voice which vibrated with excitement.

vibrated - हिचकिचाना, कम्पायमान होना

"I can well remember driving up to his house in the evening some three weeks before the fatal event. He chanced to be at his hall door. I had descended from my gig and was standing in front of him, when I saw his eyes fix themselves over my shoulder and stare past me with an expression of the most dreadful horror.

fatal - जीवघातक, घातक, प्राणांतक

descended - उतरना, उतारना, नीचे उतरना

most dreadful - सबसे भयानक

I whisked round and had just time to catch a glimpse of something which I took to be a large black calf passing at the head of the drive. So excited and alarmed was he that I was compelled to go down to the spot where the animal had been and look around for it. It was gone, however, and the incident appeared to make the worst impression upon his mind.

whisked - चुपके से हटा लेना, , झाड़न

Glimpse - झलक, झाँकी

calf - बछड़ा

compelled - मजबूर, जबरदस्ती कराना

I stayed with him all the evening, and it was on that occasion, to explain the emotion which he had shown, that he confided to my keeping that narrative which I read to you when first I came.

I mention this small episode because it assumes some importance in view of the tragedy which followed, but I was convinced at the time that the matter was entirely trivial and that his excitement had no justification.

trivial - तुच्छ, साधारण, नगण्य, मामूली

justification - प्रामाणिकता, औचित्य

"It was at my advice that Sir Charles was about to go to London. His heart was, I knew, affected, and the constant anxiety in which he lived, however chimerical the cause of it might be, was evidently having a serious effect upon his health. I thought that a few months among the distractions of town would send him back a new man. Mr.

chimerical - of or pertaining to a chimera

distractions - विकर्षण

Stapleton, a mutual friend who was much concerned at his state of health, was of the same opinion. At the last instant came this terrible catastrophe.

mutual - पारस्परिक, आपसी, परस्पर, एक जैसा

catastrophe - तबाही, आपदा, आफ़त

"On the night of Sir Charles’s death Barrymore the butler, who made the discovery, sent Perkins the groom on horseback to me, and as I was sitting up late I was able to reach Baskerville Hall within an hour of the event. I checked and corroborated all the facts which were mentioned at the inquest.

groom - साईस

horseback - घोड़े का, घोड़े की पीठ

I followed the footsteps down the yew alley, I saw the spot at the moor-gate where he seemed to have waited, I remarked the change in the shape of the prints after that point, I noted that there were no other footsteps save those of Barrymore on the soft gravel, and finally I carefully examined the body, which had not been touched until my arrival.

Footsteps - चरणचिन्ह, पैरों की आहट

gravel - बजरी

Sir Charles lay on his face, his arms out, his fingers dug into the ground, and his features convulsed with some strong emotion to such an extent that I could hardly have sworn to his identity. There was certainly no physical injury of any kind. But one false statement was made by Barrymore at the inquest. He said that there were no traces upon the ground round the body. He did not observe any.

convulsed - मरोड़ना

But I did-some little distance off, but fresh and clear."

"Footprints?"

"Footprints."

"A man’s or a woman’s?"

Dr. Mortimer looked strangely at us for an instant, and his voice sank almost to a whisper as he answered.

strangely - अजीब तरह से, असाधारण रूप से

"Mr. Holmes, they were the footprints of a gigantic hound!"

gigantic - बहुत बड़ा

Chapter 3. The Problem

I confess at these words a shudder passed through me. There was a thrill in the doctor’s voice which showed that he was himself deeply moved by that which he told us. Holmes leaned forward in his excitement and his eyes had the hard, dry glitter which shot from them when he was keenly interested.

shudder - हिलना, रोंगटे खड़े कर देना

thrill - रोमांचित करना

deeply moved - गहरी तुल्यता से प्रभावित

glitter - चमक

keenly - उत्सुकता से

"You saw this?"

"As clearly as I see you."

"And you said nothing?"

"What was the use?"

"How was it that no one else saw it?"

"The marks were some twenty yards from the body and no one gave them a thought. I don’t suppose I should have done so had I not known this legend."

"There are many sheep-dogs on the moor?"

"No doubt, but this was no sheep-dog."

"You say it was large?"

"Enormous."

"But it had not approached the body?"

"No."

"What sort of night was it?’

"Damp and raw."

damp - कम करना, गीला, नमी, नम करना

"But not actually raining?"

"No."

"What is the alley like?"

"There are two lines of old yew hedge, twelve feet high and impenetrable. The walk in the centre is about eight feet across."

hedge - बाड़ा

impenetrable - अभेद्य, दुर्बोध

"Is there anything between the hedges and the walk?"

hedges - हिचकिचाना, बचाव, बाड

"Yes, there is a strip of grass about six feet broad on either side."

strip - उघाड़ना, आवरण हटाना

"I understand that the yew hedge is penetrated at one point by a gate?"

penetrated - समझना, घुसना, काम करना

"Yes, the wicket-gate which leads on to the moor."

wicket - दरीचा, छोटा फाटक, चोर दरवाज़ा

"Is there any other opening?"

"None."

"So that to reach the yew alley one either has to come down it from the house or else to enter it by the moor-gate?"

"There is an exit through a summer-house at the far end."

summer-house - (summer-house) ग्रीष्म घर

"Had Sir Charles reached this?"

"No; he lay about fifty yards from it."

"Now, tell me, Dr. Mortimer-and this is important-the marks which you saw were on the path and not on the grass?"

"No marks could show on the grass."

"Were they on the same side of the path as the moor-gate?"

"Yes; they were on the edge of the path on the same side as the moor-gate."

"You interest me exceedingly. Another point. Was the wicket-gate closed?"

"Closed and padlocked."

padlocked - ताला लगाना, ताला

"How high was it?"

"About four feet high."

"Then anyone could have got over it?"

"Yes."

"And what marks did you see by the wicket-gate?"

"None in particular."

"Good heaven! Did no one examine?"

"Yes, I examined, myself."

"And found nothing?"

"It was all very confused. Sir Charles had evidently stood there for five or ten minutes."

"How do you know that?"

"Because the ash had twice dropped from his cigar."

ash - राख

"Excellent! This is a colleague, Watson, after our own heart. But the marks?"

"He had left his own marks all over that small patch of gravel. I could discern no others."

patch - पैवंद

discern - जानना, देखना/पता लगाना

Sherlock Holmes struck his hand against his knee with an impatient gesture.

"If I had only been there!" he cried. "It is evidently a case of extraordinary interest, and one which presented immense opportunities to the scientific expert. That gravel page upon which I might have read so much has been long ere this smudged by the rain and defaced by the clogs of curious peasants. Oh, Dr. Mortimer, Dr. Mortimer, to think that you should not have called me in!

ere - पहले, शीघ्र

immense - असीम, अमित, विपल, विशाल

smudged - फैल जाना, दाग, गंदा करना, धब्बा

defaced - विकृत कर देना

clogs - रोकना, बाधा, अवरोध, भार, बोझ

peasants - असभ्य, देहाती, किसान, काश्तकार

You have indeed much to answer for."

"I could not call you in, Mr. Holmes, without disclosing these facts to the world, and I have already given my reasons for not wishing to do so. Besides, besides-"

disclosing - बताना, दिखाना, प्रकट करना

"Why do you hesitate?"

"There is a realm in which the most acute and most experienced of detectives is helpless."

realm - क्षेत्र, राज्य

most acute - सबसे तीव्र

helpless - लाचार, बेबस, विवश

"You mean that the thing is supernatural?"

supernatural - अतिप्राकृतिक, अलौकिक शक्ति

"I did not positively say so."

positively - निश्चित रूप से, निश्चित रुप से

"No, but you evidently think it."

"Since the tragedy, Mr. Holmes, there have come to my ears several incidents which are hard to reconcile with the settled order of Nature."

reconcile - मिलाना, मेल मिलाप कराना

"For example?"

"I find that before the terrible event occurred several people had seen a creature upon the moor which corresponds with this Baskerville demon, and which could not possibly be any animal known to science. They all agreed that it was a huge creature, luminous, ghastly, and spectral.

corresponds - एकमत होना, मेल खाना, मेल खाना

demon - दानव, दैत्य, देव, शैतान

spectral - भुतहा, प्रेतवत्

I have cross-examined these men, one of them a hard-headed countryman, one a farrier, and one a moorland farmer, who all tell the same story of this dreadful apparition, exactly corresponding to the hell-hound of the legend. I assure you that there is a reign of terror in the district, and that it is a hardy man who will cross the moor at night."

countryman - ग्रामीण, ग्रामवासी, देशवासी

farrier - person who trims and shoes horses' hooves

moorland - ऊसर भूमि

apparition - प्रेतात्मा, विचित्र वस्तु

reign - शासन, आधिपत्य करना, शासन करना

hardy - दमदार, मज़बूत, तगड़ा

"And you, a trained man of science, believe it to be supernatural?"

"I do not know what to believe."

Holmes shrugged his shoulders. "I have hitherto confined my investigations to this world," said he. "In a modest way I have combated evil, but to take on the Father of Evil himself would, perhaps, be too ambitious a task. Yet you must admit that the footmark is material."

shrugged - कंधे उचकाना, कंधे उचकाना

hitherto - अब तक, अभी तक

confined - कैद रखना, सीमा, सीमीत रखना

combated - विरोध करना, युद्ध, युद्ध करना

footmark - फुटमार्क

"The original hound was material enough to tug a man’s throat out, and yet he was diabolical as well."

tug - सितारा मछली, कर्षण नौका

diabolical - क्रूर, पैशाचिक, अप्रिय

"I see that you have quite gone over to the supernaturalists. But now, Dr. Mortimer, tell me this. If you hold these views, why have you come to consult me at all? You tell me in the same breath that it is useless to investigate Sir Charles’s death, and that you desire me to do it."

supernaturalists - आस्तिक, अलौकिकतावादी

"I did not say that I desired you to do it."

"Then, how can I assist you?"

"By advising me as to what I should do with Sir Henry Baskerville, who arrives at Waterloo Station"-Dr. Mortimer looked at his watch-"in exactly one hour and a quarter."

Waterloo - पूर्ण पराजय, वाटरलू

"He being the heir?"

"Yes. On the death of Sir Charles we inquired for this young gentleman and found that he had been farming in Canada. From the accounts which have reached us he is an excellent fellow in every way. I speak now not as a medical man but as a trustee and executor of Sir Charles’s will."

inquired - पूछना, पता लगाना, छानबीन करना

Canada - कनाडा

trustee - समिति, न्यासी, ट्रस्टी

executor - निष्पादक, कार्यान्वित करने वाला

"There is no other claimant, I presume?"

claimant - दावेदार, अधियाचक, अभियोक्तृ

"None. The only other kinsman whom we have been able to trace was Rodger Baskerville, the youngest of three brothers of whom poor Sir Charles was the elder. The second brother, who died young, is the father of this lad Henry. The third, Rodger, was the black sheep of the family. He came of the old masterful Baskerville strain and was the very image, they tell me, of the family picture of old Hugo.

kinsman - पुरुष संबंधी, रिश्तेदार

lad - बालक, लड़का

masterful - कुशल

strain - तनना, तानना, खींचना

He made England too hot to hold him, fled to Central America, and died there in 1876 of yellow fever. Henry is the last of the Baskervilles. In one hour and five minutes I meet him at Waterloo Station. I have had a wire that he arrived at Southampton this morning. Now, Mr. Holmes, what would you advise me to do with him?"

fled - भाग जाना, फरार होना

"Why should he not go to the home of his fathers?"

"It seems natural, does it not? And yet, consider that every Baskerville who goes there meets with an evil fate. I feel sure that if Sir Charles could have spoken with me before his death he would have warned me against bringing this, the last of the old race, and the heir to great wealth, to that deadly place.

And yet it cannot be denied that the prosperity of the whole poor, bleak countryside depends upon his presence. All the good work which has been done by Sir Charles will crash to the ground if there is no tenant of the Hall. I fear lest I should be swayed too much by my own obvious interest in the matter, and that is why I bring the case before you and ask for your advice."

prosperity - समृद्धि

bleak - सर्द

swayed - आधिपत्य, प्रभाव, प्रभावित करना

Holmes considered for a little time.

"Put into plain words, the matter is this," said he. "In your opinion there is a diabolical agency which makes Dartmoor an unsafe abode for a Baskerville-that is your opinion?"

unsafe - असुरक्षित, खतरनाक, संकटपूर्ण

abode - घर, गृह, मकान, (abide) घर

"At least I might go the length of saying that there is some evidence that this may be so."

"Exactly. But surely, if your supernatural theory be correct, it could work the young man evil in London as easily as in Devonshire. A devil with merely local powers like a parish vestry would be too inconceivable a thing."

parish - चर्च

vestry - गिरजा सेवा प्रतिनिधिमण्डल

inconceivable - अचिन्त्य, कल्पनातीत

"You put the matter more flippantly, Mr. Holmes, than you would probably do if you were brought into personal contact with these things. Your advice, then, as I understand it, is that the young man will be as safe in Devonshire as in London. He comes in fifty minutes. What would you recommend?"

flippantly - छिछोरेपन से, बिना गम्भीरता के

"I recommend, sir, that you take a cab, call off your spaniel who is scratching at my front door, and proceed to Waterloo to meet Sir Henry Baskerville."

cab - टैक्सी

"And then?"

"And then you will say nothing to him at all until I have made up my mind about the matter."

"How long will it take you to make up your mind?"

"Twenty-four hours. At ten o’clock tomorrow, Dr. Mortimer, I will be much obliged to you if you will call upon me here, and it will be of help to me in my plans for the future if you will bring Sir Henry Baskerville with you."

obliged - नैतिक नियमों से मज़बूर करना

"I will do so, Mr. Holmes." He scribbled the appointment on his shirt-cuff and hurried off in his strange, peering, absent-minded fashion. Holmes stopped him at the head of the stair.

scribbled - घसीटना

cuff - आस्तीन की मोहरी

"Only one more question, Dr. Mortimer. You say that before Sir Charles Baskerville’s death several people saw this apparition upon the moor?"

"Three people did."

"Did any see it after?"

"I have not heard of any."

"Thank you. Good-morning."

Holmes returned to his seat with that quiet look of inward satisfaction which meant that he had a congenial task before him.

inward - भीतरी, अन्दरूनी, भीतर की ओर

congenial - अनुकूल, अनुरूपता, अनुकूल/सुखद

"Going out, Watson?"

"Unless I can help you."

"No, my dear fellow, it is at the hour of action that I turn to you for aid. But this is splendid, really unique from some points of view. When you pass Bradley’s, would you ask him to send up a pound of the strongest shag tobacco? Thank you. It would be as well if you could make it convenient not to return before evening.

splendid - शानदार

send up - ऊपर भेजो

shag - रोएँदार मोटा कपड़ा, सेक्स

Then I should be very glad to compare impressions as to this most interesting problem which has been submitted to us this morning."

I knew that seclusion and solitude were very necessary for my friend in those hours of intense mental concentration during which he weighed every particle of evidence, constructed alternative theories, balanced one against the other, and made up his mind as to which points were essential and which immaterial. I therefore spent the day at my club and did not return to Baker Street until evening.

seclusion - एकांत, एकांतता

solitude - एकांत, विरानी, अकेलापन, खिलवत

particle - कण

immaterial - तुच्छ, अभौतिक, अनावश्यक

Baker - नानबाई

It was nearly nine o’clock when I found myself in the sitting-room once more.

My first impression as I opened the door was that a fire had broken out, for the room was so filled with smoke that the light of the lamp upon the table was blurred by it. As I entered, however, my fears were set at rest, for it was the acrid fumes of strong coarse tobacco which took me by the throat and set me coughing.

blurred - धब्बा, विकृत करना, धुंधला करना

acrid - कटु, बदबू, तीखा, उग्र, तीक्ष्ण

fumes - क्रोध करना, धुआँ छोड़ना

coarse - घटिया, असभ्य, भद्दा, अश्लील

coughing - खांसी, (cough), खांसना

Through the haze I had a vague vision of Holmes in his dressing-gown coiled up in an armchair with his black clay pipe between his lips. Several rolls of paper lay around him.

haze - कोहरा

vague - अज्ञात, हल्का, अनिश्चित

dressing-gown - (dressing-gown) लैपर

coiled - मोड़ना, लपेटना, काँयल

armchair - हाथकुर्सी, आराम-कुर्सी

clay pipe - मिट्टी पाइप

"Caught cold, Watson?" said he.

"No, it’s this poisonous atmosphere."

"I suppose it is pretty thick, now that you mention it."

"Thick! It is intolerable."

intolerable - असहनीय, असह्य

"Open the window, then! You have been at your club all day, I perceive."

"My dear Holmes!"

"Am I right?"

"Certainly, but how?"

He laughed at my bewildered expression. "There is a delightful freshness about you, Watson, which makes it a pleasure to exercise any small powers which I possess at your expense. A gentleman goes forth on a showery and miry day. He returns immaculate in the evening with the gloss still on his hat and his boots. He has been a fixture therefore all day. He is not a man with intimate friends.

bewildered - हैरान करना, घबरा देना

delightful - दिलचस्प, सुहाना, आनंदप्रद

freshness - शीतलता, ताज़गी

showery - बौछारी

miry - कीचड़युक्त, दलदली

immaculate - निर्दोष, निष्कलंक, पवित्र

gloss - चमक

fixture - स्थाई, निर्धारण

intimate - बताना, घनिष्ठ, आत्मीय, सुपरिचित

Where, then, could he have been? Is it not obvious?"

"Well, it is rather obvious."

"The world is full of obvious things which nobody by any chance ever observes. Where do you think that I have been?"

"A fixture also."

"On the contrary, I have been to Devonshire."

contrary - प्रतिकूल, उलटा, विपरीत, ज़िद्दी

"In spirit?"

"Exactly. My body has remained in this armchair and has, I regret to observe, consumed in my absence two large pots of coffee and an incredible amount of tobacco. After you left I sent down to Stamford’s for the Ordnance map of this portion of the moor, and my spirit has hovered over it all day. I flatter myself that I could find my way about."

absence - अनुपस्थिति

ordnance - युद्ध सामग्री, अस्त्र शस्त्र

hovered - हिचकिचाना

"A large-scale map, I presume?"

"Very large."

He unrolled one section and held it over his knee. "Here you have the particular district which concerns us. That is Baskerville Hall in the middle."

unrolled - खोलना, खुलना

"With a wood round it?"

"Exactly. I fancy the yew alley, though not marked under that name, must stretch along this line, with the moor, as you perceive, upon the right of it. This small clump of buildings here is the hamlet of Grimpen, where our friend Dr. Mortimer has his headquarters. Within a radius of five miles there are, as you see, only a very few scattered dwellings.

clump - गुच्छा, भीड़ लगाना, लौंदा

buildings - भवन, निर्माण, भवन निर्माण, कोठी

hamlet - हम्लेट

radius - त्रिज्या

scattered - फैलाव, छितराव, तितर बितर करना

dwellings - आवास, निवास स्थान, निवासस्थान

Here is Lafter Hall, which was mentioned in the narrative. There is a house indicated here which may be the residence of the naturalist-Stapleton, if I remember right, was his name. Here are two moorland farmhouses, High Tor and Foulmire. Then fourteen miles away the great convict prison of Princetown. Between and around these scattered points extends the desolate, lifeless moor.

farmhouses - फार्म हाउस, फार्महाउस

convict - अपराधी, अपराधी ठहराना, दोषी

desolate - सुनसान, निर्जन, वीरान

lifeless - नीरस, जड़, निर्जीव, बेजान

This, then, is the stage upon which tragedy has been played, and upon which we may help to play it again."

"It must be a wild place."

"Yes, the setting is a worthy one. If the devil did desire to have a hand in the affairs of men-"

worthy - योग्य, ईमानदार, उपयुक्त, लायक

"Then you are yourself inclining to the supernatural explanation."

inclining - आकर्षित करना, (incline) आकर्षित करना

"The devil’s agents may be of flesh and blood, may they not? There are two questions waiting for us at the outset. The one is whether any crime has been committed at all; the second is, what is the crime and how was it committed? Of course, if Dr. Mortimer’s surmise should be correct, and we are dealing with forces outside the ordinary laws of Nature, there is an end of our investigation.

flesh - लहम, क्रव्य, मांस

outset - शुरुआत से ही

surmise - लगना, अनुमान, अंदाज़ा लगाना

But we are bound to exhaust all other hypotheses before falling back upon this one. I think we’ll shut that window again, if you don’t mind. It is a singular thing, but I find that a concentrated atmosphere helps a concentration of thought. I have not pushed it to the length of getting into a box to think, but that is the logical outcome of my convictions.

exhaust - थकाना, खींच लेना

convictions - अपराध सिद्धि, दोषसिद्धि

Have you turned the case over in your mind?"

"Yes, I have thought a good deal of it in the course of the day."

"What do you make of it?"

"It is very bewildering."

bewildering - हैरान करना, घबरा देना

"It has certainly a character of its own. There are points of distinction about it. That change in the footprints, for example. What do you make of that?"

distinction - प्रतिष्ठा, पार्थक्य, अन्तर

"Mortimer said that the man had walked on tiptoe down that portion of the alley."

on tiptoe - चुपके से चलना

"He only repeated what some fool had said at the inquest. Why should a man walk on tiptoe down the alley?"

tiptoe - पंजा, दबे पाँव चलना

"What then?"

"He was running, Watson-running desperately, running for his life, running until he burst his heart-and fell dead upon his face."

burst - फूटना

"Running from what?"

"There lies our problem. There are indications that the man was crazed with fear before ever he began to run."

"How can you say that?"

"I am presuming that the cause of his fears came to him across the moor. If that were so, and it seems most probable, only a man who had lost his wits would have run from the house instead of towards it. If the gipsy’s evidence may be taken as true, he ran with cries for help in the direction where help was least likely to be.

presuming - मान लेना, चुनौती देना

Then, again, whom was he waiting for that night, and why was he waiting for him in the yew alley rather than in his own house?"

"You think that he was waiting for someone?"

"The man was elderly and infirm. We can understand his taking an evening stroll, but the ground was damp and the night inclement. Is it natural that he should stand for five or ten minutes, as Dr. Mortimer, with more practical sense than I should have given him credit for, deduced from the cigar ash?"

infirm - अशक्त, बीमार, अस्थिर/अदृढ़, रुग्ण

stroll - सैर

inclement - तेज़

deduced - अनुमान लगाना, परिणाम निकालना

"But he went out every evening."

"I think it unlikely that he waited at the moor-gate every evening. On the contrary, the evidence is that he avoided the moor. That night he waited there. It was the night before he made his departure for London. The thing takes shape, Watson. It becomes coherent.

coherent - संबद्ध, सुसंगत, सामंजस्यपूर्ण

Might I ask you to hand me my violin, and we will postpone all further thought upon this business until we have had the advantage of meeting Dr. Mortimer and Sir Henry Baskerville in the morning."

violin - वायलिन, बेला, सारंगी

postpone - स्थगित करना

Chapter 4. Sir Henry Baskerville

Our breakfast table was cleared early, and Holmes waited in his dressing-gown for the promised interview. Our clients were punctual to their appointment, for the clock had just struck ten when Dr. Mortimer was shown up, followed by the young baronet. The latter was a small, alert, dark-eyed man about thirty years of age, very sturdily built, with thick black eyebrows and a strong, pugnacious face.

punctual - समयनिष्ठ, समयनिष्ट, पाबंद

baronet - बैरोनेट

alert - सतर्क

sturdily - मजबूत ढंग से, प्रबल रूप से

eyebrows - भौंह, भौं

pugnacious - झगडालू, दंगेबाज़

He wore a ruddy-tinted tweed suit and had the weather-beaten appearance of one who has spent most of his time in the open air, and yet there was something in his steady eye and the quiet assurance of his bearing which indicated the gentleman.

ruddy - रक्तिम, लोहित, सुर्ख

tinted - , हलका रंग, खिजाब, रंगत

tweed - एक प्रकार का ऊनी कपड़ा, ट्वीड

assurance - आश्वासन, गारन्टी, विश्वास

"This is Sir Henry Baskerville," said Dr. Mortimer.

"Why, yes," said he, "and the strange thing is, Mr. Sherlock Holmes, that if my friend here had not proposed coming round to you this morning I should have come on my own account. I understand that you think out little puzzles, and I’ve had one this morning which wants more thinking out than I am able to give it."

think out - विचार करना

"Pray take a seat, Sir Henry. Do I understand you to say that you have yourself had some remarkable experience since you arrived in London?"

"Nothing of much importance, Mr. Holmes. Only a joke, as like as not. It was this letter, if you can call it a letter, which reached me this morning."

He laid an envelope upon the table, and we all bent over it. It was of common quality, grayish in colour. The address, "Sir Henry Baskerville, Northumberland Hotel," was printed in rough characters; the post-mark "Charing Cross," and the date of posting the preceding evening.

grayish - धुसर सा

"Who knew that you were going to the Northumberland Hotel?" asked Holmes, glancing keenly across at our visitor.

glancing - झलकना, (glance) झलकना

"No one could have known. We only decided after I met Dr. Mortimer."

"But Dr. Mortimer was no doubt already stopping there?"

"No, I had been staying with a friend," said the doctor.

"There was no possible indication that we intended to go to this hotel."

"Hum! Someone seems to be very deeply interested in your movements." Out of the envelope he took a half-sheet of foolscap paper folded into four. This he opened and spread flat upon the table. Across the middle of it a single sentence had been formed by the expedient of pasting printed words upon it. It ran:

Hum - गूँज, गुंजन, चहल पहल होना

foolscap - कागज की एक नाप

expedient - व्यावहारिक, योग्य, उपाय

As you value your life or your reason keep away from the moor.

The word "moor" only was printed in ink.

"Now," said Sir Henry Baskerville, "perhaps you will tell me, Mr. Holmes, what in thunder is the meaning of that, and who it is that takes so much interest in my affairs?"

thunder - गरज, गड़गड़ाहट, राद, गर्जन

"What do you make of it, Dr. Mortimer? You must allow that there is nothing supernatural about this, at any rate?"

"No, sir, but it might very well come from someone who was convinced that the business is supernatural."

"What business?" asked Sir Henry sharply. "It seems to me that all you gentlemen know a great deal more than I do about my own affairs."

sharply - कटुतापूर्वक, तीक्ष्णता से

"You shall share our knowledge before you leave this room, Sir Henry. I promise you that," said Sherlock Holmes. "We will confine ourselves for the present with your permission to this very interesting document, which must have been put together and posted yesterday evening. Have you yesterday’s Times, Watson?"

confine - कैद रखना, सीमा, सीमीत रखना

"It is here in the corner."

"Might I trouble you for it-the inside page, please, with the leading articles?" He glanced swiftly over it, running his eyes up and down the columns. "Capital article this on free trade. Permit me to give you an extract from it.

‘You may be cajoled into imagining that your own special

cajoled into - मुँहबोध कर दिया गया

trade or your own industry will be encouraged by a

protective tariff, but it stands to reason that such

protective - रक्षा, संरक्षक, रक्षात्मक

tariff - टैरिफ़, शुल्क

legislation must in the long run keep away wealth from the

Legislation - विधि, विधान, कानून, विधायन

country, diminish the value of our imports, and lower the

diminish - कम करना, घटाना, कम हो जाना

general conditions of life in this island.’

general conditions - सामान्य शर्तें

"What do you think of that, Watson?" cried Holmes in high glee, rubbing his hands together with satisfaction. "Don’t you think that is an admirable sentiment?"

glee - आनन्द

admirable - उत्कृष्ट, प्रशंसनीय, स्तुत्य

sentiment - भावना, विचार, मनोभाव, भावुकता

Dr. Mortimer looked at Holmes with an air of professional interest, and Sir Henry Baskerville turned a pair of puzzled dark eyes upon me.

"I don’t know much about the tariff and things of that kind," said he, "but it seems to me we’ve got a bit off the trail so far as that note is concerned."

trail - पीछे होना, हारना, चरण, निशानी

"On the contrary, I think we are particularly hot upon the trail, Sir Henry. Watson here knows more about my methods than you do, but I fear that even he has not quite grasped the significance of this sentence."

grasped - समझना, पाने का प्रयत्न करना

"No, I confess that I see no connection."

"And yet, my dear Watson, there is so very close a connection that the one is extracted out of the other. ‘You,’ ‘your,’ ‘your,’ ‘life,’ ‘reason,’ ‘value,’ ‘keep away,’ ‘from the.’ Don’t you see now whence these words have been taken?"

whence - कहाँ से

"By thunder, you’re right! Well, if that isn’t smart!" cried Sir Henry.

"If any possible doubt remained it is settled by the fact that ‘keep away’ and ‘from the’ are cut out in one piece."

"Well, now-so it is!"

"Really, Mr. Holmes, this exceeds anything which I could have imagined," said Dr. Mortimer, gazing at my friend in amazement. "I could understand anyone saying that the words were from a newspaper; but that you should name which, and add that it came from the leading article, is really one of the most remarkable things which I have ever known. How did you do it?"

amazement - अचंभा

"I presume, Doctor, that you could tell the skull of a negro from that of an Esquimau?"

negro - नीग्रो, हबशी, हब्शी, हबशिन

Esquimau - इस्क्विमो

"Most certainly."

"But how?"

"Because that is my special hobby. The differences are obvious. The supra-orbital crest, the facial angle, the maxillary curve, the-"

crest - शिखर, शिखर तक पहुँचना, ढाल

maxillary - of or pertaining to the jaw

"But this is my special hobby, and the differences are equally obvious. There is as much difference to my eyes between the leaded bourgeois type of a Times article and the slovenly print of an evening half-penny paper as there could be between your negro and your Esquimau.

leaded - सीसेदार, सीसायुक्त

bourgeois - मध्य वर्ग संबंधी

The detection of types is one of the most elementary branches of knowledge to the special expert in crime, though I confess that once when I was very young I confused the Leeds Mercury with the Western Morning News. But a Times leader is entirely distinctive, and these words could have been taken from nothing else.

detection - खोज

Leeds - city in England

mercury - पारा, पारद

distinctive - विशिष्ट

As it was done yesterday the strong probability was that we should find the words in yesterday’s issue."

"So far as I can follow you, then, Mr. Holmes," said Sir Henry Baskerville, "someone cut out this message with a scissors-"

scissors - तकनीक, कैँची

"Nail-scissors," said Holmes. "You can see that it was a very short-bladed scissors, since the cutter had to take two snips over ‘keep away.’"

bladed - having a blade

snips - चीरा, काटना, कतरन, छाँटना

"That is so. Someone, then, cut out the message with a pair of short-bladed scissors, pasted it with paste-"

bladed - दल, विनोदी व्यक्ति, जिव्हाग्र

paste - चिपकाना, लेई, सटाना

"Gum," said Holmes.

gum - मसूडा़, वर्त्स

"With gum on to the paper. But I want to know why the word ‘moor’ should have been written?"

"Because he could not find it in print. The other words were all simple and might be found in any issue, but ‘moor’ would be less common."

"Why, of course, that would explain it. Have you read anything else in this message, Mr. Holmes?"

"There are one or two indications, and yet the utmost pains have been taken to remove all clues. The address, you observe is printed in rough characters. But the Times is a paper which is seldom found in any hands but those of the highly educated.

seldom - कभी कभी

We may take it, therefore, that the letter was composed by an educated man who wished to pose as an uneducated one, and his effort to conceal his own writing suggests that that writing might be known, or come to be known, by you. Again, you will observe that the words are not gummed on in an accurate line, but that some are much higher than others.

uneducated - अशिक्षित, निम्न स्तर का

conceal - छिपाना

gummed - च्यूइंग गम, च्यूइंग गम

‘Life,’ for example is quite out of its proper place. That may point to carelessness or it may point to agitation and hurry upon the part of the cutter. On the whole I incline to the latter view, since the matter was evidently important, and it is unlikely that the composer of such a letter would be careless.

carelessness - lack of care

agitation - उत्तेजना, अकुला, आंदोलन, हिलाना

incline - प्रोत्साहित करना

If he were in a hurry it opens up the interesting question why he should be in a hurry, since any letter posted up to early morning would reach Sir Henry before he would leave his hotel. Did the composer fear an interruption-and from whom?"

interruption - बाधा, अवरोध, , रुकावट, व्यवधान

"We are coming now rather into the region of guesswork," said Dr. Mortimer.

guesswork - अटकलबाज़ी

"Say, rather, into the region where we balance probabilities and choose the most likely. It is the scientific use of the imagination, but we have always some material basis on which to start our speculation. Now, you would call it a guess, no doubt, but I am almost certain that this address has been written in a hotel."

"How in the world can you say that?"

"If you examine it carefully you will see that both the pen and the ink have given the writer trouble. The pen has spluttered twice in a single word and has run dry three times in a short address, showing that there was very little ink in the bottle. Now, a private pen or ink-bottle is seldom allowed to be in such a state, and the combination of the two must be quite rare.

spluttered - सितारा मछली

run dry - ख़त्म हो जाना

But you know the hotel ink and the hotel pen, where it is rare to get anything else. Yes, I have very little hesitation in saying that could we examine the waste-paper baskets of the hotels around Charing Cross until we found the remains of the mutilated Times leader we could lay our hands straight upon the person who sent this singular message. Halloa! Halloa! What’s this?"

mutilated - काटना, बुरी तरह नष्ट कर देना

halloa - हैलो

He was carefully examining the foolscap, upon which the words were pasted, holding it only an inch or two from his eyes.

"Well?"

"Nothing," said he, throwing it down. "It is a blank half-sheet of paper, without even a water-mark upon it. I think we have drawn as much as we can from this curious letter; and now, Sir Henry, has anything else of interest happened to you since you have been in London?"

"Why, no, Mr. Holmes. I think not."

"You have not observed anyone follow or watch you?"

"I seem to have walked right into the thick of a dime novel," said our visitor. "Why in thunder should anyone follow or watch me?"

dime - डालर का दशमांश

"We are coming to that. You have nothing else to report to us before we go into this matter?"

"Well, it depends upon what you think worth reporting."

"I think anything out of the ordinary routine of life well worth reporting."

Sir Henry smiled. "I don’t know much of British life yet, for I have spent nearly all my time in the States and in Canada. But I hope that to lose one of your boots is not part of the ordinary routine of life over here."

"You have lost one of your boots?"

"My dear sir," cried Dr. Mortimer, "it is only mislaid. You will find it when you return to the hotel. What is the use of troubling Mr. Holmes with trifles of this kind?"

mislaid - गलत जगह पर रखना

trifles - क्षुद्र धनराशि, छोटी सी बात

"Well, he asked me for anything outside the ordinary routine."

"Exactly," said Holmes, "however foolish the incident may seem. You have lost one of your boots, you say?"

foolish - मूर्ख

"Well, mislaid it, anyhow. I put them both outside my door last night, and there was only one in the morning. I could get no sense out of the chap who cleans them. The worst of it is that I only bought the pair last night in the Strand, and I have never had them on."

anyhow - किसी भी तरह, फिर भी

chap - लड़का

Strand - बेसवारी

"If you have never worn them, why did you put them out to be cleaned?"

"They were tan boots and had never been varnished. That was why I put them out."

tan - त्वचा पर भूरापन आना धूप के कारण

varnished - वार्निश, वार्निश/रोगन

"Then I understand that on your arrival in London yesterday you went out at once and bought a pair of boots?"

"I did a good deal of shopping. Dr. Mortimer here went round with me. You see, if I am to be squire down there I must dress the part, and it may be that I have got a little careless in my ways out West. Among other things I bought these brown boots-gave six dollars for them-and had one stolen before ever I had them on my feet."

squire - अनुरक्षक/सहचर, ज़मींदार

"It seems a singularly useless thing to steal," said Sherlock Holmes. "I confess that I share Dr. Mortimer’s belief that it will not be long before the missing boot is found."

singularly - एकदम ही, विशिष्ट रूप से

"And, now, gentlemen," said the baronet with decision, "it seems to me that I have spoken quite enough about the little that I know. It is time that you kept your promise and gave me a full account of what we are all driving at."

"Your request is a very reasonable one," Holmes answered. "Dr. Mortimer, I think you could not do better than to tell your story as you told it to us."

Thus encouraged, our scientific friend drew his papers from his pocket and presented the whole case as he had done upon the morning before. Sir Henry Baskerville listened with the deepest attention and with an occasional exclamation of surprise.

occasional - प्रासंगिक, असाम्यिक

"Well, I seem to have come into an inheritance with a vengeance," said he when the long narrative was finished. "Of course, I’ve heard of the hound ever since I was in the nursery. It’s the pet story of the family, though I never thought of taking it seriously before. But as to my uncle’s death-well, it all seems boiling up in my head, and I can’t get it clear yet.

inheritance - उत्तराधिकार, उत्तराधिकारी

vengeance - प्रतिशोध, बदला, प्रतिहिंसा

nursery - नर्सरी, संवर्धन स्थान

boiling up - उबालना

You don’t seem quite to have made up your mind whether it’s a case for a policeman or a clergyman."

clergyman - पुजार

"Precisely."

"And now there’s this affair of the letter to me at the hotel. I suppose that fits into its place."

"It seems to show that someone knows more than we do about what goes on upon the moor," said Dr. Mortimer.

"And also," said Holmes, "that someone is not ill-disposed towards you, since they warn you of danger."

disposed - सजाना, ठीक रखना, ठिकाने लगाना

"Or it may be that they wish, for their own purposes, to scare me away."

"Well, of course, that is possible also. I am very much indebted to you, Dr. Mortimer, for introducing me to a problem which presents several interesting alternatives. But the practical point which we now have to decide, Sir Henry, is whether it is or is not advisable for you to go to Baskerville Hall."

indebted - आभारी, ऋणग्रस्त, एहसानमंद

advisable - उचित, उचित/योग्य

"Why should I not go?"

"There seems to be danger."

"Do you mean danger from this family fiend or do you mean danger from human beings?"

fiend - शैतान, दुष्ट व्यक्ति, राक्षस

beings - जीवन, स्वभाव, प्राणी, अस्तित्व

"Well, that is what we have to find out."

"Whichever it is, my answer is fixed. There is no devil in hell, Mr. Holmes, and there is no man upon earth who can prevent me from going to the home of my own people, and you may take that to be my final answer." His dark brows knitted and his face flushed to a dusky red as he spoke. It was evident that the fiery temper of the Baskervilles was not extinct in this their last representative.

whichever - जो भी, कोई भी, इनमे से जो भी

brows - आँखें, (brow) आँखें

knitted - जुड़ना, सिकोड़ना, बुनना, बुनाई

flushed - समतल, समृद्ध

dusky - मटमैला, श्यामल

fiery - क्रोधित, जोशीला, अग्निमय

temper - लचकीला बनाना, कम करना, गुस्सा

extinct - सुप्त, दुर्लभ, विलुप्त, लुप्त

"Meanwhile," said he, "I have hardly had time to think over all that you have told me. It’s a big thing for a man to have to understand and to decide at one sitting. I should like to have a quiet hour by myself to make up my mind. Now, look here, Mr. Holmes, it’s half-past eleven now and I am going back right away to my hotel. Suppose you and your friend, Dr.

think over - विचार करना

Watson, come round and lunch with us at two. I’ll be able to tell you more clearly then how this thing strikes me."

"Is that convenient to you, Watson?"

"Perfectly."

"Then you may expect us. Shall I have a cab called?"

"I’d prefer to walk, for this affair has flurried me rather."

flurried - अचानक होना, फरफराहट, झोंका

"I’ll join you in a walk, with pleasure," said his companion.

"Then we meet again at two o’clock. Au revoir, and good-morning!"

au - almost uncirculated

We heard the steps of our visitors descend the stair and the bang of the front door. In an instant Holmes had changed from the languid dreamer to the man of action.

descend - उतरना

bang - धमाकेदार आघात

languid - ढीला, निरुत्साह

dreamer - अव्यावहारिक व्यक्ति

"Your hat and boots, Watson, quick! Not a moment to lose!" He rushed into his room in his dressing-gown and was back again in a few seconds in a frock-coat. We hurried together down the stairs and into the street. Dr. Mortimer and Baskerville were still visible about two hundred yards ahead of us in the direction of Oxford Street.

frock - फ्रॉक

Oxford - city, dictionary

"Shall I run on and stop them?"

"Not for the world, my dear Watson. I am perfectly satisfied with your company if you will tolerate mine. Our friends are wise, for it is certainly a very fine morning for a walk."

tolerate - सहना

He quickened his pace until we had decreased the distance which divided us by about half. Then, still keeping a hundred yards behind, we followed into Oxford Street and so down Regent Street. Once our friends stopped and stared into a shop window, upon which Holmes did the same.

quickened - प्रोत्साहित करना, जल्दी कर

Regent - प्रतिशासक, राजप्रतिनिधिअ

shop window - दुकान का खिड़की

An instant afterwards he gave a little cry of satisfaction, and, following the direction of his eager eyes, I saw that a hansom cab with a man inside which had halted on the other side of the street was now proceeding slowly onward again.

eager - उत्सुक

Hansom - बग्घी, घोड़ा गाड़ी

"There’s our man, Watson! Come along! We’ll have a good look at him, if we can do no more."

At that instant I was aware of a bushy black beard and a pair of piercing eyes turned upon us through the side window of the cab. Instantly the trapdoor at the top flew up, something was screamed to the driver, and the cab flew madly off down Regent Street. Holmes looked eagerly round for another, but no empty one was in sight.

bushy - घना, झाड़ीदार

beard - tदाढी, दाढ़ी

piercing - तीखा, तीव्र, पैना, तीक्ष्ण

trapdoor - छतद्वार, चोर दरवाज़ा, कूट द्वार

madly - बहुत ज़्यादा, पागलों की तरह

eagerly - व्यग्रता से

Then he dashed in wild pursuit amid the stream of the traffic, but the start was too great, and already the cab was out of sight.

dashed - मिश्रण, टक्कर, टकराना, झलक

amid - बीच में ही

"There now!" said Holmes bitterly as he emerged panting and white with vexation from the tide of vehicles. "Was ever such bad luck and such bad management, too? Watson, Watson, if you are an honest man you will record this also and set it against my successes!"

bitterly - अधिक, बहुत ज़्यादा, कस के

panting - श्वास लेना, (pant) श्वास लेना

vexation - परेशानी, संताप, क्लेश, खीझ

tide - ज्वार भाटा

"Who was the man?"

"I have not an idea."

"A spy?"

spy - जासूस, गुप्तचर

"Well, it was evident from what we have heard that Baskerville has been very closely shadowed by someone since he has been in town. How else could it be known so quickly that it was the Northumberland Hotel which he had chosen? If they had followed him the first day I argued that they would follow him also the second. You may have observed that I twice strolled over to the window while Dr.

strolled - टहलना, मंथर गति से चलना

Mortimer was reading his legend."

"Yes, I remember."

"I was looking out for loiterers in the street, but I saw none. We are dealing with a clever man, Watson. This matter cuts very deep, and though I have not finally made up my mind whether it is a benevolent or a malevolent agency which is in touch with us, I am conscious always of power and design.

benevolent - हितकारी, दयालु, उदार, परोपकारी

malevolent - द्वेषपूर्ण, द्वेषी, अहितेच्छा

When our friends left I at once followed them in the hopes of marking down their invisible attendant. So wily was he that he had not trusted himself upon foot, but he had availed himself of a cab so that he could loiter behind or dash past them and so escape their notice. His method had the additional advantage that if they were to take a cab he was all ready to follow them.

invisible - अदृश्य

wily - कपटी, धूर्त, कुटिल, मक्कार

availed - लाभ उठाना, लाभ उठाना

loiter - मटरगश्ती करना, आवारा फिरना

Dash - डैश

It has, however, one obvious disadvantage."

"It puts him in the power of the cabman."

cabman - कैबमैन

"Exactly."

"What a pity we did not get the number!"

"My dear Watson, clumsy as I have been, you surely do not seriously imagine that I neglected to get the number? No. 2704 is our man. But that is no use to us for the moment."

clumsy - bedhanga, adaksha

neglected - उपेक्षा करना, लापरवाही, उपेक्षा

"I fail to see how you could have done more."

"On observing the cab I should have instantly turned and walked in the other direction. I should then at my leisure have hired a second cab and followed the first at a respectful distance, or, better still, have driven to the Northumberland Hotel and waited there.

respectful - विनीत, आदरपुर्ण, भध्र

When our unknown had followed Baskerville home we should have had the opportunity of playing his own game upon himself and seeing where he made for. As it is, by an indiscreet eagerness, which was taken advantage of with extraordinary quickness and energy by our opponent, we have betrayed ourselves and lost our man."

indiscreet - अविवेकपूर्ण, अविवेकी

eagerness - उत्सुकता, औत्सुक्य, तत्परता

quickness - तत्परता, कुशाग्रता

betrayed - दिखाना, प्रकट करना, धोखा देना

We had been sauntering slowly down Regent Street during this conversation, and Dr. Mortimer, with his companion, had long vanished in front of us.

sauntering - सौंटरिंग, (saunter) सौंटरिंग

vanished - ओझल हो जाना, समाप्त हो जाना

"There is no object in our following them," said Holmes. "The shadow has departed and will not return. We must see what further cards we have in our hands and play them with decision. Could you swear to that man’s face within the cab?"

"I could swear only to the beard."

"And so could I-from which I gather that in all probability it was a false one. A clever man upon so delicate an errand has no use for a beard save to conceal his features. Come in here, Watson!"

delicate - स्वादिष्ट, लिहाज रखनेवाला

He turned into one of the district messenger offices, where he was warmly greeted by the manager.

messenger - संदेशवाहक

warmly - उत्साह से, स्नेह से, गरम ढंग से

"Ah, Wilson, I see you have not forgotten the little case in which I had the good fortune to help you?"

Wilson - विल्सन

"No, sir, indeed I have not. You saved my good name, and perhaps my life."

"My dear fellow, you exaggerate. I have some recollection, Wilson, that you had among your boys a lad named Cartwright, who showed some ability during the investigation."

exaggerate - बढा चढा कर कहना, बढ़ा चढ़ाकर कहना

recollection - स्मरण, स्मरण शक्ति, याद, स्मृति

Cartwright - maker of carts

"Yes, sir, he is still with us."

"Could you ring him up?-thank you! And I should be glad to have change of this five-pound note."

A lad of fourteen, with a bright, keen face, had obeyed the summons of the manager. He stood now gazing with great reverence at the famous detective.

summons - सम्मन, आह्वाहन पत्र, बुलावा

reverence - आदर, मान, अदब, सत्कार

"Let me have the Hotel Directory," said Holmes. "Thank you! Now, Cartwright, there are the names of twenty-three hotels here, all in the immediate neighbourhood of Charing Cross. Do you see?"

"Yes, sir."

"You will visit each of these in turn."

"Yes, sir."

"You will begin in each case by giving the outside porter one shilling. Here are twenty-three shillings."

shillings - ब्रिटिष का सिक्का, शिलिंग

"Yes, sir."

"You will tell him that you want to see the waste-paper of yesterday. You will say that an important telegram has miscarried and that you are looking for it. You understand?"

telegram - तार, टेलीग्राम, टेलिग्राम

miscarried - असफल हो जाना, गर्भपात होना

"Yes, sir."

"But what you are really looking for is the centre page of the Times with some holes cut in it with scissors. Here is a copy of the Times. It is this page. You could easily recognize it, could you not?"

"Yes, sir."

"In each case the outside porter will send for the hall porter, to whom also you will give a shilling. Here are twenty-three shillings. You will then learn in possibly twenty cases out of the twenty-three that the waste of the day before has been burned or removed. In the three other cases you will be shown a heap of paper and you will look for this page of the Times among it.

shilling - 1971 तक ब्रिटेन में प्रचलित एक सिक्का, (shill) 1971 तक ब्रिटेन में प्रचलित एक सिक्का

heap - ढेर

The odds are enormously against your finding it. There are ten shillings over in case of emergencies. Let me have a report by wire at Baker Street before evening. And now, Watson, it only remains for us to find out by wire the identity of the cabman, No. 2704, and then we will drop into one of the Bond Street picture galleries and fill in the time until we are due at the hotel."

enormously - बहुत अधिक, बहुत अधिक

by wire - तार के द्वारा

picture galleries - चित्र गैलरी

Chapter 5. Three Broken Threads

threads - निकालना

Sherlock Holmes had, in a very remarkable degree, the power of detaching his mind at will. For two hours the strange business in which we had been involved appeared to be forgotten, and he was entirely absorbed in the pictures of the modern Belgian masters.

detaching - भेज देना, काटना, अलग होना

Belgian - बेल्जियमी, बैल्जियाई

He would talk of nothing but art, of which he had the crudest ideas, from our leaving the gallery until we found ourselves at the Northumberland Hotel.

crudest - अश्लील, अशिष्ट, अपरिष्कृत

"Sir Henry Baskerville is upstairs expecting you," said the clerk. "He asked me to show you up at once when you came."

"Have you any objection to my looking at your register?" said Holmes.

"Not in the least."

The book showed that two names had been added after that of Baskerville. One was Theophilus Johnson and family, of Newcastle; the other Mrs. Oldmore and maid, of High Lodge, Alton.

Johnson - surname meaning ", son of John"

Newcastle - न्यूकासिल

Lodge - रखना, जमा करना, मकान, दायर करना

"Surely that must be the same Johnson whom I used to know," said Holmes to the porter. "A lawyer, is he not, gray-headed, and walks with a limp?"

limp - लचीला, शक्तिहीन

"No, sir, this is Mr. Johnson, the coal-owner, a very active gentleman, not older than yourself."

"Surely you are mistaken about his trade?"

are mistaken - गलत है

"No, sir! he has used this hotel for many years, and he is very well known to us."

"Ah, that settles it. Mrs. Oldmore, too; I seem to remember the name. Excuse my curiosity, but often in calling upon one friend one finds another."

curiosity - जिज्ञासा

"She is an invalid lady, sir. Her husband was once mayor of Gloucester. She always comes to us when she is in town."

invalid - अविधिमान्य, अमान्य

"Thank you; I am afraid I cannot claim her acquaintance. We have established a most important fact by these questions, Watson," he continued in a low voice as we went upstairs together. "We know now that the people who are so interested in our friend have not settled down in his own hotel.

acquaintance - ज्ञान, पहचान, परिचित, परिचय

That means that while they are, as we have seen, very anxious to watch him, they are equally anxious that he should not see them. Now, this is a most suggestive fact."

suggestive - जताने वाला, जताने वाला

"What does it suggest?"

"It suggests-halloa, my dear fellow, what on earth is the matter?"

As we came round the top of the stairs we had run up against Sir Henry Baskerville himself. His face was flushed with anger, and he held an old and dusty boot in one of his hands. So furious was he that he was hardly articulate, and when he did speak it was in a much broader and more western dialect than any which we had heard from him in the morning.

dusty - धूसर, धूल धूसरित, गंदा

articulate - साफ बोलना

more western - अधिक पश्चिमी

dialect - उपभाषा, बोली

"Seems to me they are playing me for a sucker in this hotel," he cried. "They’ll find they’ve started in to monkey with the wrong man unless they are careful. By thunder, if that chap can’t find my missing boot there will be trouble. I can take a joke with the best, Mr. Holmes, but they’ve got a bit over the mark this time."

sucker - सकर मछली, ललीपौप

"Still looking for your boot?"

"Yes, sir, and mean to find it."

"But, surely, you said that it was a new brown boot?"

"So it was, sir. And now it’s an old black one."

"What! you don’t mean to say-?"

"That’s just what I do mean to say. I only had three pairs in the world-the new brown, the old black, and the patent leathers, which I am wearing. Last night they took one of my brown ones, and today they have sneaked one of the black. Well, have you got it? Speak out, man, and don’t stand staring!"

patent - पेटेंट, एकस्व, सुन्दर तरीका

sneaked - गुप्त, ले कर चंपत हो जाना

An agitated German waiter had appeared upon the scene.

agitated - उकसाना, हलचल मचाना, हिलाना

German - जरमन, जर्मन

"No, sir; I have made inquiry all over the hotel, but I can hear no word of it."

"Well, either that boot comes back before sundown or I’ll see the manager and tell him that I go right straight out of this hotel."

sundown - सूर्यास्त

"It shall be found, sir-I promise you that if you will have a little patience it will be found."

"Mind it is, for it’s the last thing of mine that I’ll lose in this den of thieves. Well, well, Mr. Holmes, you’ll excuse my troubling you about such a trifle-"

den - मांद

trifle - क्षुद्र धनराशि, छोटी सी बात

"I think it’s well worth troubling about."

"Why, you look very serious over it."

"How do you explain it?"

"I just don’t attempt to explain it. It seems the very maddest, queerest thing that ever happened to me."

queerest - समलैंगिक पुरुष, समलैंगिक

"The queerest perhaps-" said Holmes thoughtfully.

thoughtfully - विचारमग्न ढंग से, सहृदयतापूर्वक

"What do you make of it yourself?"

"Well, I don’t profess to understand it yet. This case of yours is very complex, Sir Henry. When taken in conjunction with your uncle’s death I am not sure that of all the five hundred cases of capital importance which I have handled there is one which cuts so deep. But we hold several threads in our hands, and the odds are that one or other of them guides us to the truth.

profess - स्वीकार करना, दावा करना

conjunction - समुच्चय

of capital importance - रणनीतिक महत्व

We may waste time in following the wrong one, but sooner or later we must come upon the right."

We had a pleasant luncheon in which little was said of the business which had brought us together. It was in the private sitting-room to which we afterwards repaired that Holmes asked Baskerville what were his intentions.

luncheon - दोपहर का खाना

"To go to Baskerville Hall."

"And when?"

"At the end of the week."

"On the whole," said Holmes, "I think that your decision is a wise one. I have ample evidence that you are being dogged in London, and amid the millions of this great city it is difficult to discover who these people are or what their object can be. If their intentions are evil they might do you a mischief, and we should be powerless to prevent it. You did not know, Dr.

ample - प्रचुर, पर्याप्त

mischief - शरारत

powerless - अशक्त, निशक्त, विवश, असमर्थ

Mortimer, that you were followed this morning from my house?"

Dr. Mortimer started violently. "Followed! By whom?"

violently - हिंसात्मक ढंग से

"That, unfortunately, is what I cannot tell you. Have you among your neighbours or acquaintances on Dartmoor any man with a black, full beard?"

acquaintances - ज्ञान, पहचान, परिचित, परिचय

full beard - पूरा दाढ़ी

"No-or, let me see-why, yes. Barrymore, Sir Charles’s butler, is a man with a full, black beard."

"Ha! Where is Barrymore?"

ha - एच ए, ओह!, एच ए, हा

"He is in charge of the Hall."

"We had best ascertain if he is really there, or if by any possibility he might be in London."

ascertain - पता लगाना, सुनिश्चित करना

"How can you do that?"

"Give me a telegraph form. ‘Is all ready for Sir Henry?’ That will do. Address to Mr. Barrymore, Baskerville Hall. What is the nearest telegraph-office? Grimpen. Very good, we will send a second wire to the postmaster, Grimpen: ‘Telegram to Mr. Barrymore to be delivered into his own hand. If absent, please return wire to Sir Henry Baskerville, Northumberland Hotel.

telegraph form - तेलीग्राफ फॉर्म

telegraph-office - (telegraph-office) टेलीग्राफ कार्यालय

Postmaster - डाकपाल

’ That should let us know before evening whether Barrymore is at his post in Devonshire or not."

"That’s so," said Baskerville. "By the way, Dr. Mortimer, who is this Barrymore, anyhow?"

"He is the son of the old caretaker, who is dead. They have looked after the Hall for four generations now. So far as I know, he and his wife are as respectable a couple as any in the county."

caretaker - प्रभारी, कार्यवाहक, रखवाला

respectable - प्रणम्य, नमनीय, आदरणीय

"At the same time," said Baskerville, "it’s clear enough that so long as there are none of the family at the Hall these people have a mighty fine home and nothing to do."

mighty - शक्तिशाली, बहुत, प्रबल, तेजस्वी

"That is true."

"Did Barrymore profit at all by Sir Charles’s will?" asked Holmes.

"He and his wife had five hundred pounds each."

"Ha! Did they know that they would receive this?"

"Yes; Sir Charles was very fond of talking about the provisions of his will."

Provisions - खाद्य सामग्री, व्यवस्था, विधान

"That is very interesting."

"I hope," said Dr. Mortimer, "that you do not look with suspicious eyes upon everyone who received a legacy from Sir Charles, for I also had a thousand pounds left to me."

suspicious - संदेहशील, सन्देह जनक

legacy - पैत्रिक सम्पत्ति, पैतृक संपत्ति

"Indeed! And anyone else?"

"There were many insignificant sums to individuals, and a large number of public charities. The residue all went to Sir Henry."

insignificant - तुच्छ, नगण्य, मामूली

residue - शेष, अवशिष्ट, बची हुई संपत्ति

"And how much was the residue?"

"Seven hundred and forty thousand pounds."

Holmes raised his eyebrows in surprise. "I had no idea that so gigantic a sum was involved," said he.

"Sir Charles had the reputation of being rich, but we did not know how very rich he was until we came to examine his securities. The total value of the estate was close on to a million."

"Dear me! It is a stake for which a man might well play a desperate game. And one more question, Dr. Mortimer. Supposing that anything happened to our young friend here-you will forgive the unpleasant hypothesis!-who would inherit the estate?"

Dear me - अह मुझे

stake - दाँव पर लगाना, सहारा देना

"Since Rodger Baskerville, Sir Charles’s younger brother died unmarried, the estate would descend to the Desmonds, who are distant cousins. James Desmond is an elderly clergyman in Westmoreland."

unmarried - अविवाहित

"Thank you. These details are all of great interest. Have you met Mr. James Desmond?"

"Yes; he once came down to visit Sir Charles. He is a man of venerable appearance and of saintly life. I remember that he refused to accept any settlement from Sir Charles, though he pressed it upon him."

venerable - वेनरेबल, पूज्य, सम्मान्य

saintly - सन्तसुलभ, साधु संतों जैस्

settlement - निपटारा, समझौता, भुगतान, बस्ती

"And this man of simple tastes would be the heir to Sir Charles’s thousands."

"He would be the heir to the estate because that is entailed. He would also be the heir to the money unless it were willed otherwise by the present owner, who can, of course, do what he likes with it."

entailed - अपरिहार्य होना, आवश्यक बना देना

"And have you made your will, Sir Henry?"

"No, Mr. Holmes, I have not. I’ve had no time, for it was only yesterday that I learned how matters stood. But in any case I feel that the money should go with the title and estate. That was my poor uncle’s idea. How is the owner going to restore the glories of the Baskervilles if he has not money enough to keep up the property? House, land, and dollars must go together."

only yesterday - कल ही

glories - अप्रतिम सुन्दरता

"Quite so. Well, Sir Henry, I am of one mind with you as to the advisability of your going down to Devonshire without delay. There is only one provision which I must make. You certainly must not go alone."

advisability - उपयुक्तता

provision - खाद्य सामग्री, व्यवस्था, विधान

"Dr. Mortimer returns with me."

"But Dr. Mortimer has his practice to attend to, and his house is miles away from yours. With all the goodwill in the world he may be unable to help you. No, Sir Henry, you must take with you someone, a trusty man, who will be always by your side."

goodwill - सद्भावना, साख

trusty - विश्वसनीय, कर्तव्यनिष्ठ

"Is it possible that you could come yourself, Mr. Holmes?"

"If matters came to a crisis I should endeavour to be present in person; but you can understand that, with my extensive consulting practice and with the constant appeals which reach me from many quarters, it is impossible for me to be absent from London for an indefinite time.

endeavour - प्रयत्न करना

be absent - अनुपस्थित होना

indefinite - अनिश्चित, संदेहास्पद

At the present instant one of the most revered names in England is being besmirched by a blackmailer, and only I can stop a disastrous scandal. You will see how impossible it is for me to go to Dartmoor."

revered - आदर करना, आदर करना

besmirched - कीचड़ उछालना, कीचड़ उछालना

blackmailer - ब्लैकमेल करने वाला, भयादोहक

disastrous - विनाशकारी, दुर्घटनापूर्ण, नाशक

"Whom would you recommend, then?"

Holmes laid his hand upon my arm. "If my friend would undertake it there is no man who is better worth having at your side when you are in a tight place. No one can say so more confidently than I."

confidently - विश्वास सहित

The proposition took me completely by surprise, but before I had time to answer, Baskerville seized me by the hand and wrung it heartily.

proposition - समस्या, वचन, सुझाव

seized - समझना, झपट लेना, पकड़ना

wrung - ऐंठना, रूप बिगाड़ना, विकृत करना

heartily - पूरी तरह से, बहुत अधिक

"Well, now, that is real kind of you, Dr. Watson," said he. "You see how it is with me, and you know just as much about the matter as I do. If you will come down to Baskerville Hall and see me through I’ll never forget it."

The promise of adventure had always a fascination for me, and I was complimented by the words of Holmes and by the eagerness with which the baronet hailed me as a companion.

fascination - आकर्षण, मोह, सम्मोहन

complimented - प्रशंसा, प्रशंसा करना

hailed - ओलावृष्टि, बुलाना

"I will come, with pleasure," said I. "I do not know how I could employ my time better."

"And you will report very carefully to me," said Holmes. "When a crisis comes, as it will do, I will direct how you shall act. I suppose that by Saturday all might be ready?"

"Would that suit Dr. Watson?"

"Perfectly."

"Then on Saturday, unless you hear to the contrary, we shall meet at the ten-thirty train from Paddington."

We had risen to depart when Baskerville gave a cry, of triumph, and diving into one of the corners of the room he drew a brown boot from under a cabinet.

triumph - विजय

cabinet - काबीना, मंत्रिमंडल

"My missing boot!" he cried.

"May all our difficulties vanish as easily!" said Sherlock Holmes.

vanish - ओझल हो जाना, समाप्त हो जाना

"But it is a very singular thing," Dr. Mortimer remarked. "I searched this room carefully before lunch."

"And so did I," said Baskerville. "Every inch of it."

"There was certainly no boot in it then."

"In that case the waiter must have placed it there while we were lunching."

The German was sent for but professed to know nothing of the matter, nor could any inquiry clear it up. Another item had been added to that constant and apparently purposeless series of small mysteries which had succeeded each other so rapidly.

professed - स्वीकार करना, दावा करना

purposeless - उद्देश्यहीन, निरुद्देश्य

Setting aside the whole grim story of Sir Charles’s death, we had a line of inexplicable incidents all within the limits of two days, which included the receipt of the printed letter, the black-bearded spy in the hansom, the loss of the new brown boot, the loss of the old black boot, and now the return of the new brown boot.

inexplicable - दुरूह, व्याख्या न करने योग्य

bearded - खुलेआम विरोध करना, दाढी नोचना

Holmes sat in silence in the cab as we drove back to Baker Street, and I knew from his drawn brows and keen face that his mind, like my own, was busy in endeavouring to frame some scheme into which all these strange and apparently disconnected episodes could be fitted. All afternoon and late into the evening he sat lost in tobacco and thought.

endeavouring - प्रयत्न, प्रयत्न करना

disconnected - अलग करना, काटना, अलग करना

Just before dinner two telegrams were handed in. The first ran:

Telegrams - तार, तार का समाचार

handed in - दिया गया

Have just heard that Barrymore is at the Hall. BASKERVILLE.

The second:

Visited twenty-three hotels as directed, but sorry, to report unable to trace cut sheet of Times. CARTWRIGHT.

"There go two of my threads, Watson. There is nothing more stimulating than a case where everything goes against you. We must cast round for another scent."

scent - गंध

"We have still the cabman who drove the spy."

"Exactly. I have wired to get his name and address from the Official Registry. I should not be surprised if this were an answer to my question."

registry - रजिस्ट्री, पंजीकरणअ

The ring at the bell proved to be something even more satisfactory than an answer, however, for the door opened and a rough-looking fellow entered who was evidently the man himself.

satisfactory - संतोषप्रद, सन्तोषजनक, संतोषजनक

"I got a message from the head office that a gent at this address had been inquiring for No. 2704," said he. "I’ve driven my cab this seven years and never a word of complaint. I came here straight from the Yard to ask you to your face what you had against me."

head office - मुख्य कार्यालय

gent - पुरुष, पुरुष प्रसाधन कक्ष

inquiring - पूछना, पता लगाना, छानबीन करना

"I have nothing in the world against you, my good man," said Holmes. "On the contrary, I have half a sovereign for you if you will give me a clear answer to my questions."

sovereign - स्वायत्त, सार्वभौम

"Well, I’ve had a good day and no mistake," said the cabman with a grin. "What was it you wanted to ask, sir?"

grin - दांत दिखाते हुए मुस्कुराना

"First of all your name and address, in case I want you again."

"John Clayton, 3 Turpey Street, the Borough. My cab is out of Shipley’s Yard, near Waterloo Station."

borough - उपनगर

Sherlock Holmes made a note of it.

"Now, Clayton, tell me all about the fare who came and watched this house at ten o’clock this morning and afterwards followed the two gentlemen down Regent Street."

The man looked surprised and a little embarrassed. "Why, there’s no good my telling you things, for you seem to know as much as I do already," said he. "The truth is that the gentleman told me that he was a detective and that I was to say nothing about him to anyone."

"My good fellow; this is a very serious business, and you may find yourself in a pretty bad position if you try to hide anything from me. You say that your fare told you that he was a detective?"

"Yes, he did."

"When did he say this?"

"When he left me."

"Did he say anything more?"

"He mentioned his name."

Holmes cast a swift glance of triumph at me. "Oh, he mentioned his name, did he? That was imprudent. What was the name that he mentioned?"

swift - द्रुतगामी, तुरन्त

glance - चमकना, ग्लांस करना, नजर डालना

imprudent - अविवेकपूर्ण, उद्धत

"His name," said the cabman, "was Mr. Sherlock Holmes."

Never have I seen my friend more completely taken aback than by the cabman’s reply. For an instant he sat in silent amazement. Then he burst into a hearty laugh.

aback - पीछे/हतप्रभ

hearty - हार्दिक, भर पेट

"A touch, Watson-an undeniable touch!" said he. "I feel a foil as quick and supple as my own. He got home upon me very prettily that time. So his name was Sherlock Holmes, was it?"

undeniable - अविवादास्पद, अविवादित, असंदिग्ध

foil - रोड़े अटकाना

supple - लचीला, नरम बनाना, कोमल

prettily - आकर्षक ढंग से, प्यारे ढंग से

"Yes, sir, that was the gentleman’s name."

"Excellent! Tell me where you picked him up and all that occurred."

"He hailed me at half-past nine in Trafalgar Square. He said that he was a detective, and he offered me two guineas if I would do exactly what he wanted all day and ask no questions. I was glad enough to agree. First we drove down to the Northumberland Hotel and waited there until two gentlemen came out and took a cab from the rank. We followed their cab until it pulled up somewhere near here."

Trafalgar - ट्राफैल्गर

offered - देना, अर्पण करना, बलि देना

guineas - ऐसा व्यक्ति या पशु जिस पर कोई वैज्ञानिक परीक्षण किया जाता है

"This very door," said Holmes.

"Well, I couldn’t be sure of that, but I dare say my fare knew all about it. We pulled up halfway down the street and waited an hour and a half. Then the two gentlemen passed us, walking, and we followed down Baker Street and along-"

"I know," said Holmes.

"Until we got three-quarters down Regent Street. Then my gentleman threw up the trap, and he cried that I should drive right away to Waterloo Station as hard as I could go. I whipped up the mare and we were there under the ten minutes. Then he paid up his two guineas, like a good one, and away he went into the station.

whipped - मिठाई, बुरी तरह से पछाड़ देना

Only just as he was leaving he turned round and he said: ‘It might interest you to know that you have been driving Mr. Sherlock Holmes.’ That’s how I come to know the name."

"I see. And you saw no more of him?"

"Not after he went into the station."

"And how would you describe Mr. Sherlock Holmes?"

The cabman scratched his head. "Well, he wasn’t altogether such an easy gentleman to describe. I’d put him at forty years of age, and he was of a middle height, two or three inches shorter than you, sir. He was dressed like a toff, and he had a black beard, cut square at the end, and a pale face. I don’t know as I could say more than that."

toff - (obsolete) An elegantly dressed person

"Colour of his eyes?"

"No, I can’t say that."

"Nothing more that you can remember?"

"No, sir; nothing."

"Well, then, here is your half-sovereign. There’s another one waiting for you if you can bring any more information. Good-night!"

"Good-night, sir, and thank you!"

John Clayton departed chuckling, and Holmes turned to me with a shrug of his shoulders and a rueful smile.

chuckling - हंसना, (chuckle) हंसना

shrug - कंधे उचकाना, कंधे उचकाना

rueful - उदास, विषादमय, पश्चात्तापमय

"Snap goes our third thread, and we end where we began," said he. "The cunning rascal! He knew our number, knew that Sir Henry Baskerville had consulted me, spotted who I was in Regent Street, conjectured that I had got the number of the cab and would lay my hands on the driver, and so sent back this audacious message. I tell you, Watson, this time we have got a foeman who is worthy of our steel.

snap - प्रेस बटन, टूटना, काट लेना

thread - धागा, सूत, सूत्र, तंत

cunning - चालाक

rascal - दुष्ट

conjectured - अनुमान करना, अनुमान लगाना

audacious - निडर, दुःसाहसी, गुस्ताख़

foeman - शत्रु

I’ve been checkmated in London. I can only wish you better luck in Devonshire. But I’m not easy in my mind about it."

checkmated - किश्त

"About what?"

"About sending you. It’s an ugly business, Watson, an ugly dangerous business, and the more I see of it the less I like it. Yes, my dear fellow, you may laugh, but I give you my word that I shall be very glad to have you back safe and sound in Baker Street once more."

Chapter 6. Baskerville Hall

Sir Henry Baskerville and Dr. Mortimer were ready upon the appointed day, and we started as arranged for Devonshire. Mr. Sherlock Holmes drove with me to the station and gave me his last parting injunctions and advice.

appointed day - निर्धारित दिन

injunctions - आदेश, समादेश, निषेधाज्ञा

"I will not bias your mind by suggesting theories or suspicions, Watson," said he; "I wish you simply to report facts in the fullest possible manner to me, and you can leave me to do the theorizing."

suspicions - खटका, अविश्वास, पुट, शक, संदेह

theorizing - अनुमान लगाना

"What sort of facts?" I asked.

"Anything which may seem to have a bearing however indirect upon the case, and especially the relations between young Baskerville and his neighbours or any fresh particulars concerning the death of Sir Charles. I have made some inquiries myself in the last few days, but the results have, I fear, been negative. One thing only appears to be certain, and that is that Mr.

James Desmond, who is the next heir, is an elderly gentleman of a very amiable disposition, so that this persecution does not arise from him. I really think that we may eliminate him entirely from our calculations. There remain the people who will actually surround Sir Henry Baskerville upon the moor."

disposition - प्रवृत्ति, प्रबंध, स्थिति

persecution - अत्याचार, उत्पीडन

calculations - चाल, गणना, परिकल्पना, लेखा

"Would it not be well in the first place to get rid of this Barrymore couple?"

"By no means. You could not make a greater mistake. If they are innocent it would be a cruel injustice, and if they are guilty we should be giving up all chance of bringing it home to them. No, no, we will preserve them upon our list of suspects. Then there is a groom at the Hall, if I remember right. There are two moorland farmers. There is our friend Dr.

injustice - जफा, अन्याय

farmers - कृषि, किसान, काश्तकार

Mortimer, whom I believe to be entirely honest, and there is his wife, of whom we know nothing. There is this naturalist, Stapleton, and there is his sister, who is said to be a young lady of attractions. There is Mr. Frankland, of Lafter Hall, who is also an unknown factor, and there are one or two other neighbours. These are the folk who must be your very special study."

"I will do my best."

"You have arms, I suppose?"

"Yes, I thought it as well to take them."

"Most certainly. Keep your revolver near you night and day, and never relax your precautions."

revolver - चक्र द्वार

precautions - गर्भनिरोधक उपाय, एहतियात

Our friends had already secured a first-class carriage and were waiting for us upon the platform.

carriage - गाड़ी

"No, we have no news of any kind," said Dr. Mortimer in answer to my friend’s questions. "I can swear to one thing, and that is that we have not been shadowed during the last two days. We have never gone out without keeping a sharp watch, and no one could have escaped our notice."

"You have always kept together, I presume?"

"Except yesterday afternoon. I usually give up one day to pure amusement when I come to town, so I spent it at the Museum of the College of Surgeons."

amusement - मनोरंजन

"And I went to look at the folk in the park," said Baskerville.

"But we had no trouble of any kind."

"It was imprudent, all the same," said Holmes, shaking his head and looking very grave. "I beg, Sir Henry, that you will not go about alone. Some great misfortune will befall you if you do. Did you get your other boot?"

misfortune - दुर्भाग्य, बदकिस्मती, अवदशा

befall - आ पड़ना

"No, sir, it is gone forever."

"Indeed. That is very interesting. Well, good-bye," he added as the train began to glide down the platform. "Bear in mind, Sir Henry, one of the phrases in that queer old legend which Dr. Mortimer has read to us, and avoid the moor in those hours of darkness when the powers of evil are exalted."

Good-bye - (Good-bye) अलविदा

glide - उतरना, निकल जाना

queer - अजीब, अनोखा, बेढंग

I looked back at the platform when we had left it far behind and saw the tall, austere figure of Holmes standing motionless and gazing after us.

austere - सख्त, सादा, संयमी, आडंबरहीन

motionless - स्थिर, अचल, गतिहीन, निःस्पंद

The journey was a swift and pleasant one, and I spent it in making the more intimate acquaintance of my two companions and in playing with Dr. Mortimer’s spaniel. In a very few hours the brown earth had become ruddy, the brick had changed to granite, and red cows grazed in well-hedged fields where the lush grasses and more luxuriant vegetation spoke of a richer, if a damper, climate.

granite - ग्रेनाइट

grazed - खरोंच, चरना, चराना, खरोंच लेना

hedged - हिचकिचाना, बचाव, बाड

lush - हरा-भरा, प्रभूत

more luxuriant - अधिक आकर्षक

vegetation - वनस्पति, वनस्पति प्रवर्धन

damper - झिलमिली, अवमंदक, (damp) झिलमिली

Young Baskerville stared eagerly out of the window and cried aloud with delight as he recognized the familiar features of the Devon scenery.

scenery - दृश्यावली, भूदृश्य, सीनरी

"I’ve been over a good part of the world since I left it, Dr. Watson," said he; "but I have never seen a place to compare with it."

"I never saw a Devonshire man who did not swear by his county," I remarked.

"It depends upon the breed of men quite as much as on the county," said Dr. Mortimer. "A glance at our friend here reveals the rounded head of the Celt, which carries inside it the Celtic enthusiasm and power of attachment. Poor Sir Charles’s head was of a very rare type, half Gaelic, half Ivernian in its characteristics. But you were very young when you last saw Baskerville Hall, were you not?"

Celtic - केल्ट भाषा, केल्ट भाषा

Gaelic - केल्ट भाषा, केल्ट भाषा

"I was a boy in my teens at the time of my father’s death and had never seen the Hall, for he lived in a little cottage on the South Coast. Thence I went straight to a friend in America. I tell you it is all as new to me as it is to Dr. Watson, and I’m as keen as possible to see the moor."

"Are you? Then your wish is easily granted, for there is your first sight of the moor," said Dr. Mortimer, pointing out of the carriage window.

Over the green squares of the fields and the low curve of a wood there rose in the distance a gray, melancholy hill, with a strange jagged summit, dim and vague in the distance, like some fantastic landscape in a dream.

melancholy - निराशाजनक, उदासी की अवस्था

jagged - नुकीली धार वाला, (jag) नुकीली धार वाला

summit - शिखर

dim - धुंधला

Baskerville sat for a long time, his eyes fixed upon it, and I read upon his eager face how much it meant to him, this first sight of that strange spot where the men of his blood had held sway so long and left their mark so deep.

sway - आधिपत्य, प्रभाव, प्रभावित करना

There he sat, with his tweed suit and his American accent, in the corner of a prosaic railway-carriage, and yet as I looked at his dark and expressive face I felt more than ever how true a descendant he was of that long line of high-blooded, fiery, and masterful men. There were pride, valour, and strength in his thick brows, his sensitive nostrils, and his large hazel eyes.

railway-carriage - (railway-carriage) रेलवे गाड़ी

expressive - सूचक, भावबोधक

descendant - वंशज

nostrils - नासिका छिद्र, नासाद्वार, नथुना

hazel - हल्का भूरा, हल्का भूरा

If on that forbidding moor a difficult and dangerous quest should lie before us, this was at least a comrade for whom one might venture to take a risk with the certainty that he would bravely share it.

quest - तलाश

comrade - साथी, कामरेड

bravely - बहादुरी से

The train pulled up at a small wayside station and we all descended. Outside, beyond the low, white fence, a wagonette with a pair of cobs was waiting. Our coming was evidently a great event, for station-master and porters clustered round us to carry out our luggage.

wayside - रास्ते का किनारा

wagonette - वैगनेट

cobs - गोल डबल रोटी, नाटा घोड़ा, हंस

porters - पोर्टर, द्वारपाल, दरवानअ, क़ुली

clustered - गुच्छा, जमा होना, झुण्ड

It was a sweet, simple country spot, but I was surprised to observe that by the gate there stood two soldierly men in dark uniforms who leaned upon their short rifles and glanced keenly at us as we passed. The coachman, a hard-faced, gnarled little fellow, saluted Sir Henry Baskerville, and in a few minutes we were flying swiftly down the broad, white road.

soldierly - सिपाहियाना

rifles - एक प्रकार की बन्दूक, तलाशी लेना

coachman - घोड़ागाड़ी चालक

gnarled - गाँठदार, टेढ़ा ओर सख्त, मुड़ा हुआ

saluted - सलामी देना, अभिवादन

Rolling pasture lands curved upward on either side of us, and old gabled houses peeped out from amid the thick green foliage, but behind the peaceful and sunlit countryside there rose ever, dark against the evening sky, the long, gloomy curve of the moor, broken by the jagged and sinister hills.

pasture lands - चारा भूमि

upward - ऊपर का, ऊपर, महँगाई की ओर

gabled - त्रिअंकी छत, त्रिकोणिका

peeped - झलक, झाँकी, झांकना, दिखाई पड़ना

foliage - पर्णसमूह

sunlit - सूर्य की रोशनी द्वारा प्रकाशित

gloomy - उदास, अंधकारमय, निराशजनक, दुखी

sinister - अशुभ, डरावना

The wagonette swung round into a side road, and we curved upward through deep lanes worn by centuries of wheels, high banks on either side, heavy with dripping moss and fleshy hart’s-tongue ferns. Bronzing bracken and mottled bramble gleamed in the light of the sinking sun.

side road - साइड रोड

banks on - बैंक पर

moss - काई

fleshy - मांसल, गूदेदार

Hart - लाल युवा हिरन

ferns - फर्न

Bronzing - ब्रोंजिंग, (bronze), कांसा

bracken - पर्णांग

mottled - चित्ती

bramble - काँटेदार झाड़ी

gleamed - झलक, चमचमाना, चमकना, किरण

Still steadily rising, we passed over a narrow granite bridge and skirted a noisy stream which gushed swiftly down, foaming and roaring amid the gray boulders. Both road and stream wound up through a valley dense with scrub oak and fir. At every turn Baskerville gave an exclamation of delight, looking eagerly about him and asking countless questions.

gushed - झोंका, अत्यधिक प्रशंसा करना

foaming - फोमिंग, (foam), झाग

roaring - कानफोड़ू, आर्तनाद, गर्जना

boulders - गोल पत्थर, गोल शिलाखंड

dense - घना

scrub - मार्जन करना

oak - बलूत

fir - सरो का पेड़, देवदार वृक्ष

countless - असंख्य, असंख्य/अनगणित, बीसों

To his eyes all seemed beautiful, but to me a tinge of melancholy lay upon the countryside, which bore so clearly the mark of the waning year. Yellow leaves carpeted the lanes and fluttered down upon us as we passed.

tinge - झलक, भर देना, रंग देना

waning - घटाव, घटता हुआ, (wan)

fluttered - उत्तेजना, घबराहट, उतार चढाव

The rattle of our wheels died away as we drove through drifts of rotting vegetation-sad gifts, as it seemed to me, for Nature to throw before the carriage of the returning heir of the Baskervilles.

rattle - खड़खड़ाना

drifts - बहना, ढेर, धारा, अभिप्राय

rotting - सड़ाना, सड़ना

"Halloa!" cried Dr. Mortimer, "what is this?"

A steep curve of heath-clad land, an outlying spur of the moor, lay in front of us. On the summit, hard and clear like an equestrian statue upon its pedestal, was a mounted soldier, dark and stern, his rifle poised ready over his forearm. He was watching the road along which we travelled.

Heath - झाड़ियों से भरा भूखंड, अजोत भूमि

outlying - दूर, दूरस्थ

spur - महमेज

equestrian statue - स्वर्णकारी मूर्ति

pedestal - स्थान, धानी

stern - कड़ा, कठोर, सख्त

rifle - राइफल, राइफ़ल

poised - तैयार, संतुलित, संयमी

forearm - पहले से तैयार करना, तैयारी करना

"What is this, Perkins?" asked Dr. Mortimer.

Our driver half turned in his seat. "There’s a convict escaped from Princetown, sir. He’s been out three days now, and the warders watch every road and every station, but they’ve had no sight of him yet. The farmers about here don’t like it, sir, and that’s a fact."

warders - जेल अधीक्षक

"Well, I understand that they get five pounds if they can give information."

"Yes, sir, but the chance of five pounds is but a poor thing compared to the chance of having your throat cut. You see, it isn’t like any ordinary convict. This is a man that would stick at nothing."

"Who is he, then?"

"It is Selden, the Notting Hill murderer."

murderer - हत्यारा, ख़ूनी, क़ातिल

I remembered the case well, for it was one in which Holmes had taken an interest on account of the peculiar ferocity of the crime and the wanton brutality which had marked all the actions of the assassin. The commutation of his death sentence had been due to some doubts as to his complete sanity, so atrocious was his conduct.

peculiar - अजीब, अजीबो-गरीब

ferocity - प्रचण्डता, उग्रता, खूँखारपना

brutality - पाशविकता, क्रूरता

assassin - हत्यारा, वधिक

commutation - भारी दण़्ड़ के स्थान पर हल्का दण्ड़ देना

sanity - विवेक, मानसिक संतुलन

atrocious - घटिया, नृशंस, भद्दा, पाशविक

Our wagonette had topped a rise and in front of us rose the huge expanse of the moor, mottled with gnarled and craggy cairns and tors. A cold wind swept down from it and set us shivering. Somewhere there, on that desolate plain, was lurking this fiendish man, hiding in a burrow like a wild beast, his heart full of malignancy against the whole race which had cast him out.

expanse - फैलाव

craggy - सुस्पष्ट, करारेदार/ऊँचा नीचा

tors - संगीतकार, (tor) संगीतकार

wind - हवा

shivering - काँपता हुआ, काँपता हुआ

lurking - प्रच्छन्न, (lurk)

fiendish - क्रूर, पैशाचिक, गूढ़

burrow - खोदना, बिल, बिल खोदना, माँद

malignancy - असाध्यता, असाध्य ऊतक समूह

It needed but this to complete the grim suggestiveness of the barren waste, the chilling wind, and the darkling sky. Even Baskerville fell silent and pulled his overcoat more closely around him.

suggestiveness - सुझावदारी

barren - व्यर्थ, बंजर भूमि, फलहीन, बांझ

chilling - डरावना

darkling - डार्कलिंग, (darkle) डार्कलिंग

overcoat - ओवरकोट, लबादा

We had left the fertile country behind and beneath us. We looked back on it now, the slanting rays of a low sun turning the streams to threads of gold and glowing on the red earth new turned by the plough and the broad tangle of the woodlands. The road in front of us grew bleaker and wilder over huge russet and olive slopes, sprinkled with giant boulders.

fertile - उपजाऊ

beneath - नीचे की और, के योग्य, के नीचे

slanting - दृष्टिकोण, तिरछा करना

rays - किरण, शंकुश, ऋषभ, अर्ध रेखा

glowing - चमकना, गरम करना, रंगना, लाली

plough - हल, नांगल

tangle - पुंज

woodlands - वनप्रदेश, वनस्थली, वन प्रदेश

bleaker - उदास, निराशाजनक, ठंडा, शीतल

russet - लाली लिये हुये भूरे रंग का

olive - ज़ैतून, तैलबदर, जलपाई

sprinkled - फुहार, छिड़कना, छितराना

Now and then we passed a moorland cottage, walled and roofed with stone, with no creeper to break its harsh outline. Suddenly we looked down into a cuplike depression, patched with stunted oaks and firs which had been twisted and bent by the fury of years of storm. Two high, narrow towers rose over the trees. The driver pointed with his whip.

creeper - लता, वल्ली, बेल

harsh - कटु, कर्कश, निर्दयी

patched - पट्टी, धब्बा, चकती, क्षेट्रअ

stunted - तमाशा, बढ़ने न देना

oaks - शाहबलूत

firs - सरो का पेड़, देवदार वृक्ष

twisted - झटका, मुड़ जाना, मोड़ना, घुमाव

whip - चाबुक, हंटर, कोड़ा

"Baskerville Hall," said he.

Its master had risen and was staring with flushed cheeks and shining eyes. A few minutes later we had reached the lodge-gates, a maze of fantastic tracery in wrought iron, with weather-bitten pillars on either side, blotched with lichens, and surmounted by the boars’ heads of the Baskervilles.

maze - पहेली, गोरखधंधा, भुलभुलैया

tracery - अलंकरण, नक्काशी

pillars - मुख्य व्यक्ति/प्रधान व्यक्ति

blotched - दाना

lichens - शैवाल, लाइकेन

surmounted - अधिक होना, पार करना

boars - सुअर, वाराह, जंगली सुअर

The lodge was a ruin of black granite and bared ribs of rafters, but facing it was a new building, half constructed, the first fruit of Sir Charles’s South African gold.

ribs - पसली का मांस, चिढ़ाना

rafters - कड़ी, बेड़े से यात्रा करने वाला

Through the gateway we passed into the avenue, where the wheels were again hushed amid the leaves, and the old trees shot their branches in a sombre tunnel over our heads. Baskerville shuddered as he looked up the long, dark drive to where the house glimmered like a ghost at the farther end.

gateway - मार्ग, तोरण

avenue - मार्ग, रास्ता, पेड़ दार पथ

hushed - शान्ति, चुप करना, चुप करना

sombre - निराशाजनक, उदास/शोकमग्न

shuddered - हिलना, रोंगटे खड़े कर देना

glimmered - चमक, झलक, टिमटिमाना, टिमटिमाहट

"Was it here?" he asked in a low voice.

"No, no, the yew alley is on the other side."

The young heir glanced round with a gloomy face.

"It’s no wonder my uncle felt as if trouble were coming on him in such a place as this," said he. "It’s enough to scare any man. I’ll have a row of electric lamps up here inside of six months, and you won’t know it again, with a thousand candle-power Swan and Edison right here in front of the hall door."

Row - झगड़ा

swan - हंस, राजहंस, महाकवि

The avenue opened into a broad expanse of turf, and the house lay before us. In the fading light I could see that the centre was a heavy block of building from which a porch projected. The whole front was draped in ivy, with a patch clipped bare here and there where a window or a coat of arms broke through the dark veil.

turf - इलाका, अधिकार क्षेत्र

fading - फेडिंग, (fad) फेडिंग

porch - द्वारमण्डप, बरामदा, पोर्च

draped - आच्छादित, वेष्टित

bare - अनावृत

veil - घूँघट

From this central block rose the twin towers, ancient, crenelated, and pierced with many loopholes. To right and left of the turrets were more modern wings of black granite. A dull light shone through heavy mullioned windows, and from the high chimneys which rose from the steep, high-angled roof there sprang a single black column of smoke.

pierced - प्रभावित करना, छेद करना, भेदना

loopholes - बचाव का रास्ता, बचाव का रास्ता

turrets - बुर्ज, घुमाऊ बुर्ज, कँगूरा

shone through - उजागर हुआ

mullioned - बिचला छड़

chimneys - चिमनी, चूल्हा, बर्फ़ का कटाव

"Welcome, Sir Henry! Welcome to Baskerville Hall!"

A tall man had stepped from the shadow of the porch to open the door of the wagonette. The figure of a woman was silhouetted against the yellow light of the hall. She came out and helped the man to hand down our bags.

silhouetted - छायाचित्र, छाया की तरह लगना

"You don’t mind my driving straight home, Sir Henry?" said Dr. Mortimer. "My wife is expecting me."

"Surely you will stay and have some dinner?"

"No, I must go. I shall probably find some work awaiting me. I would stay to show you over the house, but Barrymore will be a better guide than I. Good-bye, and never hesitate night or day to send for me if I can be of service."

awaiting - आसरा देखना, बाट जोहना, शलभ

The wheels died away down the drive while Sir Henry and I turned into the hall, and the door clanged heavily behind us. It was a fine apartment in which we found ourselves, large, lofty, and heavily raftered with huge baulks of age-blackened oak. In the great old-fashioned fireplace behind the high iron dogs a log-fire crackled and snapped.

clanged - झनझनाना

lofty - उत्कृष्ट, उदात्त, अहंकारी

raftered - कड़ी, बेड़े से यात्रा करने वाला

baulks - ठिठकना, बाधा डालना

blackened - ख़राब करना, काला करना

fireplace - चिमनी

high iron - उच्च आयरन

log - तना

crackled - चिड़चिड़ाना/चिटकना/भड़कना

snapped - प्रेस बटन, टूटना, काट लेना

Sir Henry and I held out our hands to it, for we were numb from our long drive. Then we gazed round us at the high, thin window of old stained glass, the oak panelling, the stags’ heads, the coats of arms upon the walls, all dim and sombre in the subdued light of the central lamp.

numb - सुन्न हो जाना, स्तब्ध हो जाना

gazed - एक्टक देखने ताला, टकटकी

stained - अभिरंजन करना, धब्बा, गन्दा होना

stags - हिरन, अश्लील, जासूसी करना

subdued - रोकना, शान्त करना, वस में लाना

"It’s just as I imagined it," said Sir Henry. "Is it not the very picture of an old family home? To think that this should be the same hall in which for five hundred years my people have lived. It strikes me solemn to think of it."

solemn - शान्त, पवित्र, समारोही, गंभीर

I saw his dark face lit up with a boyish enthusiasm as he gazed about him. The light beat upon him where he stood, but long shadows trailed down the walls and hung like a black canopy above him. Barrymore had returned from taking our luggage to our rooms. He stood in front of us now with the subdued manner of a well-trained servant.

boyish - बालसुलभ, बालसदृश

trailed - पीछे होना, हारना, चरण, निशानी

canopy - काकपिट की छत, छतरी

He was a remarkable-looking man, tall, handsome, with a square black beard and pale, distinguished features.

"Would you wish dinner to be served at once, sir?"

"Is it ready?"

"In a very few minutes, sir. You will find hot water in your rooms. My wife and I will be happy, Sir Henry, to stay with you until you have made your fresh arrangements, but you will understand that under the new conditions this house will require a considerable staff."

"What new conditions?"

"I only meant, sir, that Sir Charles led a very retired life, and we were able to look after his wants. You would, naturally, wish to have more company, and so you will need changes in your household."

"Do you mean that your wife and you wish to leave?"

"Only when it is quite convenient to you, sir."

"But your family have been with us for several generations, have they not? I should be sorry to begin my life here by breaking an old family connection."

I seemed to discern some signs of emotion upon the butler’s white face.

"I feel that also, sir, and so does my wife. But to tell the truth, sir, we were both very much attached to Sir Charles, and his death gave us a shock and made these surroundings very painful to us. I fear that we shall never again be easy in our minds at Baskerville Hall."

surroundings - आस पास का, आस पास का

"But what do you intend to do?"

"I have no doubt, sir, that we shall succeed in establishing ourselves in some business. Sir Charles’s generosity has given us the means to do so. And now, sir, perhaps I had best show you to your rooms."

A square balustraded gallery ran round the top of the old hall, approached by a double stair. From this central point two long corridors extended the whole length of the building, from which all the bedrooms opened. My own was in the same wing as Baskerville’s and almost next door to it.

These rooms appeared to be much more modern than the central part of the house, and the bright paper and numerous candles did something to remove the sombre impression which our arrival had left upon my mind.

But the dining-room which opened out of the hall was a place of shadow and gloom. It was a long chamber with a step separating the dais where the family sat from the lower portion reserved for their dependents. At one end a minstrel’s gallery overlooked it. Black beams shot across above our heads, with a smoke-darkened ceiling beyond them.

dining - भोजन करना, भोजन करना

dais - चबूतरा/मंच, मंच

minstrel - नट, लोक गीत गाना, लोक गायक

beams - चमक, झलक, प्रकाश विकिरण करना

darkened - अँधेरा होना[करना], गहराना

With rows of flaring torches to light it up, and the colour and rude hilarity of an old-time banquet, it might have softened; but now, when two black-clothed gentlemen sat in the little circle of light thrown by a shaded lamp, one’s voice became hushed and one’s spirit subdued.

rows - चलाना, झिड़की, पंक्ति, लगातार

flaring - धधकना, फैल जाना, फैला हुआ होना

torches - टर्च, धमनदीप, जला देना

hilarity - हर्षोल्लास, आनन्द, उल्लास, आनंद

banquet - भोज, दावत, प्रीतिभोज

softened - कम करना, हल्का करना, कोमल बनाना

A dim line of ancestors, in every variety of dress, from the Elizabethan knight to the buck of the Regency, stared down upon us and daunted us by their silent company. We talked little, and I for one was glad when the meal was over and we were able to retire into the modern billiard-room and smoke a cigarette.

Elizabethan - एलिज़ाबेथ काल में जन्मा व्यक्ति

Knight - योद्धा, सामन्त

Buck - मृग, हिरन

Regency - प्रतिशासनकाल, रीजेंसी संबंधी

billiard - बिलियर्ड

"My word, it isn’t a very cheerful place," said Sir Henry. "I suppose one can tone down to it, but I feel a bit out of the picture at present. I don’t wonder that my uncle got a little jumpy if he lived all alone in such a house as this. However, if it suits you, we will retire early tonight, and perhaps things may seem more cheerful in the morning."

jumpy - आशंकित

retire early - जल्दी से समाप्त करें

more cheerful - आनंददायक

I drew aside my curtains before I went to bed and looked out from my window. It opened upon the grassy space which lay in front of the hall door. Beyond, two copses of trees moaned and swung in a rising wind. A half moon broke through the rifts of racing clouds. In its cold light I saw beyond the trees a broken fringe of rocks, and the long, low curve of the melancholy moor.

grassy - घासमय, घासदार

Copses - रक्षी दल

moaned - कराहना, शिकायत करना, शोक करना

half moon - अर्ध चंद्रमा

rifts - अनबन, दरार

cold light - cold light = ठंडा प्रकाश

fringe - किनारा, फुंदना, गौण गतिविधि

I closed the curtain, feeling that my last impression was in keeping with the rest.

And yet it was not quite the last. I found myself weary and yet wakeful, tossing restlessly from side to side, seeking for the sleep which would not come. Far away a chiming clock struck out the quarters of the hours, but otherwise a deathly silence lay upon the old house. And then suddenly, in the very dead of the night, there came a sound to my ears, clear, resonant, and unmistakable.

weary - थकाना, उकता देना, उबाऊ

wakeful - चौकन्ना, जागरूकता, सजग

tossing - फेंकना, (toss), t-needed

restlessly - बेचैनी से, बेचैनी से

chiming clock - घड़ी घड़ाना

deathly silence - मृत्युदीप चुप्पी

resonant - अनुनादी

unmistakable - सुस्पष्ट, असंदिग्ध

It was the sob of a woman, the muffled, strangling gasp of one who is torn by an uncontrollable sorrow. I sat up in bed and listened intently. The noise could not have been far away and was certainly in the house. For half an hour I waited with every nerve on the alert, but there came no other sound save the chiming clock and the rustle of the ivy on the wall.

sob - कमीना, सिसकते हुए कहना

muffled - लपेटना, आवाज़ दबाना

strangling - गलती, (strangle) गलती

gasp - चाहना, धक से रह जाना

uncontrollable - अदम्य, असहनीय, अनियंत्रणीय

sorrow - दुःख, उदासी, शोक, ग़म

intently - उत्सुकतापूर्वक

chiming - घंटा बजाना, घंटानाद, झंकार

rustle - चुराना, सरसराहट, झड़झड़ाहट

Chapter 7. The Stapletons of Merripit House

The fresh beauty of the following morning did something to efface from our minds the grim and gray impression which had been left upon both of us by our first experience of Baskerville Hall. As Sir Henry and I sat at breakfast the sunlight flooded in through the high mullioned windows, throwing watery patches of colour from the coats of arms which covered them.

efface - मिटाना

sunlight - धूप

watery - आबी

patches - पट्टी, धब्बा, चकती, क्षेट्रअ

The dark panelling glowed like bronze in the golden rays, and it was hard to realize that this was indeed the chamber which had struck such a gloom into our souls upon the evening before.

glowed - चमकना, गरम करना, रंगना, लाली

bronze - कांसा, कांसी, पीतल, कांस्य

"I guess it is ourselves and not the house that we have to blame!" said the baronet. "We were tired with our journey and chilled by our drive, so we took a gray view of the place. Now we are fresh and well, so it is all cheerful once more."

chilled - ठंडा, ठण्डा, ठंडा किया हुआ

"And yet it was not entirely a question of imagination," I answered. "Did you, for example, happen to hear someone, a woman I think, sobbing in the night?"

sobbing - action of the verb ", to sob"

"That is curious, for I did when I was half asleep fancy that I heard something of the sort. I waited quite a time, but there was no more of it, so I concluded that it was all a dream."

"I heard it distinctly, and I am sure that it was really the sob of a woman."

distinctly - in a distinct manner

"We must ask about this right away." He rang the bell and asked Barrymore whether he could account for our experience. It seemed to me that the pallid features of the butler turned a shade paler still as he listened to his master’s question.

pallid - मुरझाया, पीला, म्लान, कुम्हलाया

"There are only two women in the house, Sir Henry," he answered. "One is the scullery-maid, who sleeps in the other wing. The other is my wife, and I can answer for it that the sound could not have come from her."

scullery - बर्तन माँजने की जगह

And yet he lied as he said it, for it chanced that after breakfast I met Mrs. Barrymore in the long corridor with the sun full upon her face. She was a large, impassive, heavy-featured woman with a stern set expression of mouth. But her telltale eyes were red and glanced at me from between swollen lids. It was she, then, who wept in the night, and if she did so her husband must know it.

lied - एकल गीतअ, एकल गीतअ

telltale - साफ दिखाई देने वाले

swollen - सुन्दर, बढ़ाना, मोड़ना, उठाना

lids - रोकना, ढक्कन, रूकावट, आच्छद

wept - बहना, रोना, विलाप करना, रोदन

Yet he had taken the obvious risk of discovery in declaring that it was not so. Why had he done this? And why did she weep so bitterly? Already round this pale-faced, handsome, black-bearded man there was gathering an atmosphere of mystery and of gloom.

weep - आंसू बहाना

It was he who had been the first to discover the body of Sir Charles, and we had only his word for all the circumstances which led up to the old man’s death. Was it possible that it was Barrymore, after all, whom we had seen in the cab in Regent Street? The beard might well have been the same.

The cabman had described a somewhat shorter man, but such an impression might easily have been erroneous. How could I settle the point forever? Obviously the first thing to do was to see the Grimpen postmaster and find whether the test telegram had really been placed in Barrymore’s own hands. Be the answer what it might, I should at least have something to report to Sherlock Holmes.

Sir Henry had numerous papers to examine after breakfast, so that the time was propitious for my excursion. It was a pleasant walk of four miles along the edge of the moor, leading me at last to a small gray hamlet, in which two larger buildings, which proved to be the inn and the house of Dr. Mortimer, stood high above the rest.

Propitious - अनुकूल, शुभ

excursion - सैर, पर्यटन, भटकाव

Inn - सराय, धर्मशाला

The postmaster, who was also the village grocer, had a clear recollection of the telegram.

grocer - pansari

"Certainly, sir," said he, "I had the telegram delivered to Mr. Barrymore exactly as directed."

"Who delivered it?"

"My boy here. James, you delivered that telegram to Mr. Barrymore at the Hall last week, did you not?"

"Yes, father, I delivered it."

"Into his own hands?" I asked.

"Well, he was up in the loft at the time, so that I could not put it into his own hands, but I gave it into Mrs. Barrymore’s hands, and she promised to deliver it at once."

loft - उछालना, दीर्घा, अटारी/दुछत्ती

"Did you see Mr. Barrymore?"

"No, sir; I tell you he was in the loft."

"If you didn’t see him, how do you know he was in the loft?"

"Well, surely his own wife ought to know where he is," said the postmaster testily. "Didn’t he get the telegram? If there is any mistake it is for Mr. Barrymore himself to complain."

testily - चिड़चिड़ा कर, चिड़चिड़ा कर

It seemed hopeless to pursue the inquiry any farther, but it was clear that in spite of Holmes’s ruse we had no proof that Barrymore had not been in London all the time. Suppose that it were so-suppose that the same man had been the last who had seen Sir Charles alive, and the first to dog the new heir when he returned to England. What then?

hopeless - निराशाजनक, निराश, हताश, निकम्मा

ruse - छल, फ़रेब

Was he the agent of others or had he some sinister design of his own? What interest could he have in persecuting the Baskerville family? I thought of the strange warning clipped out of the leading article of the Times. Was that his work or was it possibly the doing of someone who was bent upon counteracting his schemes?

persecuting - सताना

counteracting - प्रतिक्रिया करना

The only conceivable motive was that which had been suggested by Sir Henry, that if the family could be scared away a comfortable and permanent home would be secured for the Barrymores. But surely such an explanation as that would be quite inadequate to account for the deep and subtle scheming which seemed to be weaving an invisible net round the young baronet.

conceivable - कल्पनीय

scared away - डर गया

inadequate - अयोग्य, अपर्याप्त

subtle - हल्का, जटिल, कुशाग्र, तीक्ष्ण

weaving - process of making woven material

Holmes himself had said that no more complex case had come to him in all the long series of his sensational investigations. I prayed, as I walked back along the gray, lonely road, that my friend might soon be freed from his preoccupations and able to come down to take this heavy burden of responsibility from my shoulders.

sensational - शानदार, खलबली मचाने वाला

preoccupations - चिंता, अन्यचित्तता, अन्यमनस्कता

heavy burden - भारी भार

Suddenly my thoughts were interrupted by the sound of running feet behind me and by a voice which called me by name. I turned, expecting to see Dr. Mortimer, but to my surprise it was a stranger who was pursuing me. He was a small, slim, clean-shaven, prim-faced man, flaxen-haired and leanjawed, between thirty and forty years of age, dressed in a gray suit and wearing a straw hat.

thoughts - विचार, मत, इरादा, विचारधारा

slim - पतला

prim - .तकल्लुक-मिजाज

flaxen - सन के रंग का

straw - पुआल, तिनका

A tin box for botanical specimens hung over his shoulder and he carried a green butterfly-net in one of his hands.

Botanical - वानस्पतिक, सस्यशास्त्रीय

specimens - नमूना, आदर्श, अजीब आदमी

butterfly - तितली

"You will, I am sure, excuse my presumption, Dr. Watson," said he as he came panting up to where I stood. "Here on the moor we are homely folk and do not wait for formal introductions. You may possibly have heard my name from our mutual friend, Mortimer. I am Stapleton, of Merripit House."

presumption - धारणा, अनुमान, परिकल्पना

homely - साधारण, घरेलू, सादा, सीधा सादा

"Your net and box would have told me as much," said I, "for I knew that Mr. Stapleton was a naturalist. But how did you know me?"

"I have been calling on Mortimer, and he pointed you out to me from the window of his surgery as you passed. As our road lay the same way I thought that I would overtake you and introduce myself. I trust that Sir Henry is none the worse for his journey?"

"He is very well, thank you."

"We were all rather afraid that after the sad death of Sir Charles the new baronet might refuse to live here. It is asking much of a wealthy man to come down and bury himself in a place of this kind, but I need not tell you that it means a very great deal to the countryside. Sir Henry has, I suppose, no superstitious fears in the matter?"

refuse - अस्वीकार करना

superstitious - रुढीवाद, अंधविश्वासी

"I do not think that it is likely."

"Of course you know the legend of the fiend dog which haunts the family?"

haunts - याद आना, भूत बन कर घूमना, अड्डा

"I have heard it."

"It is extraordinary how credulous the peasants are about here! Any number of them are ready to swear that they have seen such a creature upon the moor." He spoke with a smile, but I seemed to read in his eyes that he took the matter more seriously. "The story took a great hold upon the imagination of Sir Charles, and I have no doubt that it led to his tragic end."

credulous - सहज विश्वासी/विश्वासशील

"But how?"

"His nerves were so worked up that the appearance of any dog might have had a fatal effect upon his diseased heart. I fancy that he really did see something of the kind upon that last night in the yew alley. I feared that some disaster might occur, for I was very fond of the old man, and I knew that his heart was weak."

"How did you know that?"

"My friend Mortimer told me."

"You think, then, that some dog pursued Sir Charles, and that he died of fright in consequence?"

fright - भय

"Have you any better explanation?"

"I have not come to any conclusion."

"Has Mr. Sherlock Holmes?"

The words took away my breath for an instant but a glance at the placid face and steadfast eyes of my companion showed that no surprise was intended.

placid - शांत, सौम्य

steadfast - स्थिर, कट्टर, अविचल, पक्का

"It is useless for us to pretend that we do not know you, Dr. Watson," said he. "The records of your detective have reached us here, and you could not celebrate him without being known yourself. When Mortimer told me your name he could not deny your identity. If you are here, then it follows that Mr.

Sherlock Holmes is interesting himself in the matter, and I am naturally curious to know what view he may take."

"I am afraid that I cannot answer that question."

"May I ask if he is going to honour us with a visit himself?"

"He cannot leave town at present. He has other cases which engage his attention."

"What a pity! He might throw some light on that which is so dark to us. But as to your own researches, if there is any possible way in which I can be of service to you I trust that you will command me. If I had any indication of the nature of your suspicions or how you propose to investigate the case, I might perhaps even now give you some aid or advice."

"I assure you that I am simply here upon a visit to my friend, Sir Henry, and that I need no help of any kind."

"Excellent!" said Stapleton. "You are perfectly right to be wary and discreet. I am justly reproved for what I feel was an unjustifiable intrusion, and I promise you that I will not mention the matter again."

wary - सावधान r=sāvdhān

justly - ईमानदारी से

reproved - फटकारना, कटु आलोचना करना

unjustifiable - असंगत, अक्षम्य

intrusion - पैठ, अनधिकार प्रवेश

We had come to a point where a narrow grassy path struck off from the road and wound away across the moor. A steep, boulder-sprinkled hill lay upon the right which had in bygone days been cut into a granite quarry. The face which was turned towards us formed a dark cliff, with ferns and brambles growing in its niches. From over a distant rise there floated a gray plume of smoke.

boulder - गोल पत्थर, गोल शिलाखंड

bygone - विगत

quarry - पत्थर की खान, शिकार

brambles - काँटेदार झाड़ी

niches - मौका, आला, आवास, स्थान

plume - पर

"A moderate walk along this moor-path brings us to Merripit House," said he. "Perhaps you will spare an hour that I may have the pleasure of introducing you to my sister."

moderate - औसत दर्जे का, कम, कम होना

My first thought was that I should be by Sir Henry’s side. But then I remembered the pile of papers and bills with which his study table was littered. It was certain that I could not help with those. And Holmes had expressly said that I should study the neighbours upon the moor. I accepted Stapleton’s invitation, and we turned together down the path.

expressly - स्पष्ट रूप से, स्पष्ट रूप से

"It is a wonderful place, the moor," said he, looking round over the undulating downs, long green rollers, with crests of jagged granite foaming up into fantastic surges. "You never tire of the moor. You cannot think the wonderful secrets which it contains. It is so vast, and so barren, and so mysterious."

round over - घुमाव

undulating - तरंगित होना, हिलोर/लहरा

rollers - गिरहबाज़ कबूतर, लहर, बेलन, रोलर

crests - शिखर, शिखर तक पहुँचना, ढाल

surges - तेज़ि से बढ़ना, आवेश, लहर

tire - थकाना, उकता देना, थका देना

"You know it well, then?"

"I have only been here two years. The residents would call me a newcomer. We came shortly after Sir Charles settled. But my tastes led me to explore every part of the country round, and I should think that there are few men who know it better than I do."

newcomer - नवागंतुक

"Is it hard to know?"

"Very hard. You see, for example, this great plain to the north here with the queer hills breaking out of it. Do you observe anything remarkable about that?"

"It would be a rare place for a gallop."

gallop - सरपट चाल, सरपट दौड़ना

"You would naturally think so and the thought has cost several their lives before now. You notice those bright green spots scattered thickly over it?"

thickly - लगातार, सघनतापूर्वक

"Yes, they seem more fertile than the rest."

Stapleton laughed. "That is the great Grimpen Mire," said he. "A false step yonder means death to man or beast. Only yesterday I saw one of the moor ponies wander into it. He never came out. I saw his head for quite a long time craning out of the bog-hole, but it sucked him down at last. Even in dry seasons it is a danger to cross it, but after these autumn rains it is an awful place.

mire - फँसाना, दलदल, अटकना/अटकाना

yonder - परे का, परे, सामने वाला, उस ओर

ponies - टट्टू, याबू, टट्टू/याबू

craning - क्रेन, सारस, गर्दन आगे निकालना

bog - दलदल

sucked - खींच लेना, दूध पिलाना, सोखना

And yet I can find my way to the very heart of it and return alive. By George, there is another of those miserable ponies!"

George - जर्ज

Something brown was rolling and tossing among the green sedges. Then a long, agonized, writhing neck shot upward and a dreadful cry echoed over the moor. It turned me cold with horror, but my companion’s nerves seemed to be stronger than mine.

sedges - नरकुल, नरकट

agonized - बहुत ही चिंतित रहना

writhing - कुलबुलाता हुआ

echoed - हाँ में हाँ मिलाना, गूँज

"It’s gone!" said he. "The mire has him. Two in two days, and many more, perhaps, for they get in the way of going there in the dry weather and never know the difference until the mire has them in its clutches. It’s a bad place, the great Grimpen Mire."

clutches - क्लच, अण्डो का समुच्चय

"And you say you can penetrate it?"

penetrate - समझना, घुसना, काम करना

"Yes, there are one or two paths which a very active man can take. I have found them out."

"But why should you wish to go into so horrible a place?"

"Well, you see the hills beyond? They are really islands cut off on all sides by the impassable mire, which has crawled round them in the course of years. That is where the rare plants and the butterflies are, if you have the wit to reach them."

impassable - अगम्य, अपारणीय, दुर्गम

crawled - क्राल, रेंगना

butterflies - शौकीन व्यक्ति, तितली

wit - हाजिर-जवाबी

"I shall try my luck some day."

He looked at me with a surprised face. "For God’s sake put such an idea out of your mind," said he. "Your blood would be upon my head. I assure you that there would not be the least chance of your coming back alive. It is only by remembering certain complex landmarks that I am able to do it."

sake - के लिये

landmarks - सीमाचिह्न, थल चिह्न

"Halloa!" I cried. "What is that?"

A long, low moan, indescribably sad, swept over the moor. It filled the whole air, and yet it was impossible to say whence it came. From a dull murmur it swelled into a deep roar, and then sank back into a melancholy, throbbing murmur once again. Stapleton looked at me with a curious expression in his face.

moan - कराहना, शिकायत करना, शोक करना

indescribably - अनिर्वचनीय रूप से

murmur - बड़बड़ाना, सरसराहट, बड़बड़ाहट

swelled - सुन्दर, बढ़ाना, मोड़ना, उठाना

roar - गरजना, चिल्लाना, शोरगुल

throbbing - फटफटाहट, तदप, स्पंदनशील, धमक

"Queer place, the moor!" said he.

"But what is it?"

"The peasants say it is the Hound of the Baskervilles calling for its prey. I’ve heard it once or twice before, but never quite so loud."

prey - शिकार, शिकार करना

I looked round, with a chill of fear in my heart, at the huge swelling plain, mottled with the green patches of rushes. Nothing stirred over the vast expanse save a pair of ravens, which croaked loudly from a tor behind us.

chill - ठंड

swelling - सूजन, अंड वृध्दि, (swell) सूजन

stirred - चलाना, उत्तेजित करना, मिलाना

ravens - प्रचण्डता से शिकार करना

croaked - फटी आवाज में बोलना, मर जाना

"You are an educated man. You don’t believe such nonsense as that?" said I. "What do you think is the cause of so strange a sound?"

nonsense - बकवास

"Bogs make queer noises sometimes. It’s the mud settling, or the water rising, or something."

bogs - दलदल

"No, no, that was a living voice."

"Well, perhaps it was. Did you ever hear a bittern booming?"

bittern - बिटर्न

booming - बहुत फलता फूलता, (boom)

"No, I never did."

"It’s a very rare bird-practically extinct-in England now, but all things are possible upon the moor. Yes, I should not be surprised to learn that what we have heard is the cry of the last of the bitterns."

practically - लगभग, वास्तव में

bitterns - बिटर्न

"It’s the weirdest, strangest thing that ever I heard in my life."

"Yes, it’s rather an uncanny place altogether. Look at the hillside yonder. What do you make of those?"

uncanny - विचित्र, अतिप्राकृतिक, अलौकिक

hillside - पहाड़ी पार्श्व, पहाडी की ढाल

The whole steep slope was covered with gray circular rings of stone, a score of them at least.

circular - वृत्तीय, वर्तुल, गोल, वृत्ताकार

"What are they? Sheep-pens?"

"No, they are the homes of our worthy ancestors. prehistoric man lived thickly on the moor, and as no one in particular has lived there since, we find all his little arrangements exactly as he left them. These are his wigwams with the roofs off. You can even see his hearth and his couch if you have the curiosity to go inside.

prehistoric man - प्रागैतिक मनुष्य

wigwams - कुटिया

couch - खाट, पल

"But it is quite a town. When was it inhabited?"

"Neolithic man-no date."

"What did he do?"

"He grazed his cattle on these slopes, and he learned to dig for tin when the bronze sword began to supersede the stone axe. Look at the great trench in the opposite hill. That is his mark. Yes, you will find some very singular points about the moor, Dr. Watson. Oh, excuse me an instant! It is surely Cyclopides."

cattle - ढोर, पशु/मवेशी, गाय बैल

sword - तलवार, शमशेर

supersede - जगह लेना

axe - कुल्हाड़ी

trench - खाई

A small fly or moth had fluttered across our path, and in an instant Stapleton was rushing with extraordinary energy and speed in pursuit of it. To my dismay the creature flew straight for the great mire, and my acquaintance never paused for an instant, bounding from tuft to tuft behind it, his green net waving in the air.

moth - पतंगा, शलभ

dismay - निराश करना, निराशा, त्रस्त

tuft - गुच्छा, गुच्छा बनाना

His gray clothes and jerky, zigzag, irregular progress made him not unlike some huge moth himself. I was standing watching his pursuit with a mixture of admiration for his extraordinary activity and fear lest he should lose his footing in the treacherous mire, when I heard the sound of steps and, turning round, found a woman near me upon the path.

jerky - झटके के साथ, झटकेदार

zigzag - घुमावदार, सर्पिल गति से चलना

treacherous - कपटी, विश्वासघाती, दुष्ट

turning round - घुमना

She had come from the direction in which the plume of smoke indicated the position of Merripit House, but the dip of the moor had hid her until she was quite close.

I could not doubt that this was the Miss Stapleton of whom I had been told, since ladies of any sort must be few upon the moor, and I remembered that I had heard someone describe her as being a beauty. The woman who approached me was certainly that, and of a most uncommon type.

uncommon - असामान्य

There could not have been a greater contrast between brother and sister, for Stapleton was neutral tinted, with light hair and gray eyes, while she was darker than any brunette whom I have seen in England-slim, elegant, and tall. She had a proud, finely cut face, so regular that it might have seemed impassive were it not for the sensitive mouth and the beautiful dark, eager eyes.

brunette - गोरी स्त्री जिसके काले बाल हो

finely - बारीकी से, सूक्षमतापूर्वक

cut face - चेहरा काटना

With her perfect figure and elegant dress she was, indeed, a strange apparition upon a lonely moorland path. Her eyes were on her brother as I turned, and then she quickened her pace towards me. I had raised my hat and was about to make some explanatory remark when her own words turned all my thoughts into a new channel.

explanatory - व्याख्यात्मक, बोधक

"Go back!" she said. "Go straight back to London, instantly."

I could only stare at her in stupid surprise. Her eyes blazed at me, and she tapped the ground impatiently with her foot.

blazed - चमक, लौ, चिन्ह, चमकना, जलना

impatiently - अधीरतापूर्वक, अधीरत से

"Why should I go back?" I asked.

"I cannot explain." She spoke in a low, eager voice, with a curious lisp in her utterance. "But for God’s sake do what I ask you. Go back and never set foot upon the moor again."

lisp - लिस्प

utterance - अभिव्यक्ति, कथन, उच्चारण/बातचीत

"But I have only just come."

"Man, man!" she cried. "Can you not tell when a warning is for your own good? Go back to London! Start tonight! Get away from this place at all costs! Hush, my brother is coming! Not a word of what I have said. Would you mind getting that orchid for me among the mare’s-tails yonder? We are very rich in orchids on the moor, though, of course, you are rather late to see the beauties of the place."

Hush - शान्ति, चुप करना, चुप करना

orchids - ऑर्किड

Stapleton had abandoned the chase and came back to us breathing hard and flushed with his exertions.

exertions - प्रयास, परिश्रम, श्रम

"Halloa, Beryl!" said he, and it seemed to me that the tone of his greeting was not altogether a cordial one.

beryl - लहसुनिया, वैदूर्य

cordial - शिष्ट, अत्यधिक, हार्दिक

"Well, Jack, you are very hot."

Jack - जैक

"Yes, I was chasing a Cyclopides. He is very rare and seldom found in the late autumn. What a pity that I should have missed him!" He spoke unconcernedly, but his small light eyes glanced incessantly from the girl to me.

late autumn - देर शरद ऋतु

unconcernedly - निश्चिंततः, बेफ़िक्री से

incessantly - लगातार

"You have introduced yourselves, I can see."

"Yes. I was telling Sir Henry that it was rather late for him to see the true beauties of the moor."

"Why, who do you think this is?"

"I imagine that it must be Sir Henry Baskerville."

"No, no," said I. "Only a humble commoner, but his friend. My name is Dr. Watson."

A flush of vexation passed over her expressive face. "We have been talking at cross purposes," said she.

flush - लालिमा, आवेग

"Why, you had not very much time for talk," her brother remarked with the same questioning eyes.

"I talked as if Dr. Watson were a resident instead of being merely a visitor," said she. "It cannot much matter to him whether it is early or late for the orchids. But you will come on, will you not, and see Merripit House?"

A short walk brought us to it, a bleak moorland house, once the farm of some grazier in the old prosperous days, but now put into repair and turned into a modern dwelling. An orchard surrounded it, but the trees, as is usual upon the moor, were stunted and nipped, and the effect of the whole place was mean and melancholy.

grazier - चरवाहा

prosperous - समृद्ध, सम्पन्न, खुशहाल, ऋद्ध

dwelling - आवास, निवास स्थान

orchard - फलौद्यान

nipped - चुटकी, जल्दी करना, काटना

We were admitted by a strange, wizened, rusty-coated old manservant, who seemed in keeping with the house. Inside, however, there were large rooms furnished with an elegance in which I seemed to recognize the taste of the lady.

wizened - झुर्रीदार

rusty - पुराना, जंग लगा, मंद

manservant - नौकर

furnished - सुस्सजित करना, प्रस्तुत करना

elegance - लालित्य, शिष्टता

As I looked from their windows at the interminable granite-flecked moor rolling unbroken to the farthest horizon I could not but marvel at what could have brought this highly educated man and this beautiful woman to live in such a place.

interminable - अनंतकालीन, अनन्त

flecked - धब्बे डालना, कण, चित्ती, धब्बा

unbroken - अविभक्त, अखंडित, अनजुता, अजोत

horizon - क्षितिज

marvel - आश्चर्य, चमत्कार, अचंभित होना

"Queer spot to choose, is it not?" said he as if in answer to my thought. "And yet we manage to make ourselves fairly happy, do we not, Beryl?"

"Quite happy," said she, but there was no ring of conviction in her words.

"I had a school," said Stapleton. "It was in the north country. The work to a man of my temperament was mechanical and uninteresting, but the privilege of living with youth, of helping to mould those young minds, and of impressing them with one’s own character and ideals was very dear to me. However, the fates were against us. A serious epidemic broke out in the school and three of the boys died.

temperament - स्वभाव

uninteresting - नीरस, ग़ैर दिलचस्प

privilege - सौभाग्य, सुविधा, विशेषाधिकार

mould - गढ़ना

fates - विधि, भाग्य, निर्धारित करना

epidemic - महामारी, वबा

It never recovered from the blow, and much of my capital was irretrievably swallowed up. And yet, if it were not for the loss of the charming companionship of the boys, I could rejoice over my own misfortune, for, with my strong tastes for botany and zoology, I find an unlimited field of work here, and my sister is as devoted to Nature as I am. All this, Dr.

companionship - साथ, संगति

rejoice - आनन्दित होना

Botany - वनस्पति विज्ञान

zoology - प्राणि विज्ञान

unlimited - असीम, असीमित, बेमियादी, अवधिहीन

Watson, has been brought upon your head by your expression as you surveyed the moor out of our window."

"It certainly did cross my mind that it might be a little dull-less for you, perhaps, than for your sister."

"No, no, I am never dull," said she quickly.

"We have books, we have our studies, and we have interesting neighbours. Dr. Mortimer is a most learned man in his own line. Poor Sir Charles was also an admirable companion. We knew him well and miss him more than I can tell. Do you think that I should intrude if I were to call this afternoon and make the acquaintance of Sir Henry?"

intrude - घुसना, हस्तक्षेप करना

"I am sure that he would be delighted."

"Then perhaps you would mention that I propose to do so. We may in our humble way do something to make things more easy for him until he becomes accustomed to his new surroundings. Will you come upstairs, Dr. Watson, and inspect my collection of Lepidoptera? I think it is the most complete one in the south-west of England. By the time that you have looked through them lunch will be almost ready."

accustomed - आदी बना करना, साधना

inspect - परीक्षण करना, जांच करना

Lepidoptera - तितलपक्षी, (lepidopteron) तितलपक्षी

But I was eager to get back to my charge. The melancholy of the moor, the death of the unfortunate pony, the weird sound which had been associated with the grim legend of the Baskervilles, all these things tinged my thoughts with sadness.

pony - टट्टू, याबू

tinged - झलक, भर देना, रंग देना

sadness - दुःख, ग़म, उदासी

Then on the top of these more or less vague impressions there had come the definite and distinct warning of Miss Stapleton, delivered with such intense earnestness that I could not doubt that some grave and deep reason lay behind it. I resisted all pressure to stay for lunch, and I set off at once upon my return journey, taking the grass-grown path by which we had come.

earnestness - गंभीरता, ईमानदारी

return journey - वापसी यात्रा

It seems, however, that there must have been some short cut for those who knew it, for before I had reached the road I was astounded to see Miss Stapleton sitting upon a rock by the side of the track. Her face was beautifully flushed with her exertions and she held her hand to her side.

astounded - चकित करना, अचंभित करना

beautifully - सुंदर ढंग से, बहुत अच्छे से

"I have run all the way in order to cut you off, Dr. Watson," said she. "I had not even time to put on my hat. I must not stop, or my brother may miss me. I wanted to say to you how sorry I am about the stupid mistake I made in thinking that you were Sir Henry. Please forget the words I said, which have no application whatever to you."

"But I can’t forget them, Miss Stapleton," said I. "I am Sir Henry’s friend, and his welfare is a very close concern of mine. Tell me why it was that you were so eager that Sir Henry should return to London."

"A woman’s whim, Dr. Watson. When you know me better you will understand that I cannot always give reasons for what I say or do."

whim - सनक

"No, no. I remember the thrill in your voice. I remember the look in your eyes. Please, please, be frank with me, Miss Stapleton, for ever since I have been here I have been conscious of shadows all round me. Life has become like that great Grimpen Mire, with little green patches everywhere into which one may sink and with no guide to point the track.

Tell me then what it was that you meant, and I will promise to convey your warning to Sir Henry."

An expression of irresolution passed for an instant over her face, but her eyes had hardened again when she answered me.

irresolution - अनिश्चय, दुविधा

hardened - द्र्ढ बन्ना, पक्का बन्ना

"You make too much of it, Dr. Watson," said she. "My brother and I were very much shocked by the death of Sir Charles. We knew him very intimately, for his favourite walk was over the moor to our house. He was deeply impressed with the curse which hung over the family, and when this tragedy came I naturally felt that there must be some grounds for the fears which he had expressed.

I was distressed therefore when another member of the family came down to live here, and I felt that he should be warned of the danger which he will run. That was all which I intended to convey.

distressed - दुःख होना, कठिनाई, दुःख होना

"But what is the danger?"

"You know the story of the hound?"

"I do not believe in such nonsense."

"But I do. If you have any influence with Sir Henry, take him away from a place which has always been fatal to his family. The world is wide. Why should he wish to live at the place of danger?"

"Because it is the place of danger. That is Sir Henry’s nature. I fear that unless you can give me some more definite information than this it would be impossible to get him to move."

"I cannot say anything definite, for I do not know anything definite."

"I would ask you one more question, Miss Stapleton. If you meant no more than this when you first spoke to me, why should you not wish your brother to overhear what you said? There is nothing to which he, or anyone else, could object."

overhear - संयोग से सुन लेना

"My brother is very anxious to have the Hall inhabited, for he thinks it is for the good of the poor folk upon the moor. He would be very angry if he knew that I have said anything which might induce Sir Henry to go away. But I have done my duty now and I will say no more. I must go back, or he will miss me and suspect that I have seen you. Good-bye!

" She turned and had disappeared in a few minutes among the scattered boulders, while I, with my soul full of vague fears, pursued my way to Baskerville Hall.

Chapter 8. First Report of Dr. Watson

From this point onward I will follow the course of events by transcribing my own letters to Mr. Sherlock Holmes which lie before me on the table. One page is missing, but otherwise they are exactly as written and show my feelings and suspicions of the moment more accurately than my memory, clear as it is upon these tragic events, can possibly do.

transcribing - लिप्यंतर करना

feelings - भावना, अहसास, जज्बात

Baskerville Hall, October 13th. MY DEAR HOLMES: My previous letters and telegrams have kept you pretty well up to date as to all that has occurred in this most God-forsaken corner of the world. The longer one stays here the more does the spirit of the moor sink into one’s soul, its vastness, and also its grim charm.

forsaken - त्याग देना

vastness - विशालता, विस्तार

charm - सुंदरता

When you are once out upon its bosom you have left all traces of modern England behind you, but, on the other hand, you are conscious everywhere of the homes and the work of the prehistoric people. On all sides of you as you walk are the houses of these forgotten folk, with their graves and the huge monoliths which are supposed to have marked their temples.

bosom - मन में रखना, छाती

prehistoric - प्रागैतिहासिक

graves - महत्त्वपूर्ण, महत्वपूर्ण, खोदना

monoliths - एकाश्म

As you look at their gray stone huts against the scarred hillsides you leave your own age behind you, and if you were to see a skin-clad, hairy man crawl out from the low door fitting a flint-tipped arrow on to the string of his bow, you would feel that his presence there was more natural than your own.

huts - झोपड़ी, झोंपड़ी.छोटा घर, मड़ई

scarred - छाप, खड़ी चट्टान, निशान

hillsides - पहाड़ी पार्श्व, पहाडी की ढाल

hairy - डरवना, कठिन, घनेबालोंवाला

crawl - रेंगना, धीरे धीरे चलना

Flint - चक़मक़, चकमक

bow - झुकना, झुकाना

The strange thing is that they should have lived so thickly on what must always have been most unfruitful soil. I am no antiquarian, but I could imagine that they were some unwarlike and harried race who were forced to accept that which none other would occupy.

unfruitful - निष्फल, फलरहित

antiquarian - पुरातनिक

harried - तंग करना, बार बार आक्रमण करना

All this, however, is foreign to the mission on which you sent me and will probably be very uninteresting to your severely practical mind. I can still remember your complete indifference as to whether the sun moved round the earth or the earth round the sun. Let me, therefore, return to the facts concerning Sir Henry Baskerville.

If you have not had any report within the last few days it is because up to today there was nothing of importance to relate. Then a very surprising circumstance occurred, which I shall tell you in due course. But, first of all, I must keep you in touch with some of the other factors in the situation.

One of these, concerning which I have said little, is the escaped convict upon the moor. There is strong reason now to believe that he has got right away, which is a considerable relief to the lonely householders of this district. A fortnight has passed since his flight, during which he has not been seen and nothing has been heard of him.

householders - घर का मालिक, गृहस्वामी, गृहस्थ

fortnight - दो सफ्ताह, दो सफ्ताह, पखवारा

It is surely inconceivable that he could have held out upon the moor during all that time. Of course, so far as his concealment goes there is no difficulty at all. Any one of these stone huts would give him a hiding-place. But there is nothing to eat unless he were to catch and slaughter one of the moor sheep.

concealment - छिपनाआ, छिपाव

slaughter - हराना, हत्या, मारना, हत्या/वध

We think, therefore, that he has gone, and the outlying farmers sleep the better in consequence.

We are four able-bodied men in this household, so that we could take good care of ourselves, but I confess that I have had uneasy moments when I have thought of the Stapletons. They live miles from any help. There are one maid, an old manservant, the sister, and the brother, the latter not a very strong man.

uneasy - व्याकुल

They would be helpless in the hands of a desperate fellow like this Notting Hill criminal if he could once effect an entrance. Both Sir Henry and I were concerned at their situation, and it was suggested that Perkins the groom should go over to sleep there, but Stapleton would not hear of it.

The fact is that our friend, the baronet, begins to display a considerable interest in our fair neighbour. It is not to be wondered at, for time hangs heavily in this lonely spot to an active man like him, and she is a very fascinating and beautiful woman. There is something tropical and exotic about her which forms a singular contrast to her cool and unemotional brother.

unemotional - भावहीन, अभावात्मक

Yet he also gives the idea of hidden fires. He has certainly a very marked influence over her, for I have seen her continually glance at him as she talked as if seeking approbation for what she said. I trust that he is kind to her. There is a dry glitter in his eyes and a firm set of his thin lips, which goes with a positive and possibly a harsh nature. You would find him an interesting study.

continually - लगातार, निरंतर

approbation - अनुमोदन, मंजूरी/अनुमोदन

He came over to call upon Baskerville on that first day, and the very next morning he took us both to show us the spot where the legend of the wicked Hugo is supposed to have had its origin. It was an excursion of some miles across the moor to a place which is so dismal that it might have suggested the story.

dismal - निराशाजनक, भयानक, निराशपुर्ण

We found a short valley between rugged tors which led to an open, grassy space flecked over with the white cotton grass. In the middle of it rose two great stones, worn and sharpened at the upper end until they looked like the huge corroding fangs of some monstrous beast. In every way it corresponded with the scene of the old tragedy.

rugged - अपरिष्कृत

sharpened - तेज़ हो जाना, तेज़ करना

corroding - संक्षारित करना, खुरचना

fangs - भेदक दाँत, दाँत{विषैला}, दंत मूल

monstrous - भयानक, अप्राकृतिक, सरासर गलत

corresponded - एकमत होना, मेल खाना, मेल खाना

Sir Henry was much interested and asked Stapleton more than once whether he did really believe in the possibility of the interference of the supernatural in the affairs of men. He spoke lightly, but it was evident that he was very much in earnest.

interference - बाधा, हस्तक्षेप, व्यतिकरण, पंगा

lightly - अकारण, उपेक्षापूर्वक, हलके से

Stapleton was guarded in his replies, but it was easy to see that he said less than he might, and that he would not express his whole opinion out of consideration for the feelings of the baronet. He told us of similar cases, where families had suffered from some evil influence, and he left us with the impression that he shared the popular view upon the matter.

On our way back we stayed for lunch at Merripit House, and it was there that Sir Henry made the acquaintance of Miss Stapleton. From the first moment that he saw her he appeared to be strongly attracted by her, and I am much mistaken if the feeling was not mutual.

He referred to her again and again on our walk home, and since then hardly a day has passed that we have not seen something of the brother and sister. They dine here tonight, and there is some talk of our going to them next week.

dine - भोजन करना, भोजन करना

One would imagine that such a match would be very welcome to Stapleton, and yet I have more than once caught a look of the strongest disapprobation in his face when Sir Henry has been paying some attention to his sister.

disapprobation - असम्मति

He is much attached to her, no doubt, and would lead a lonely life without her, but it would seem the height of selfishness if he were to stand in the way of her making so brilliant a marriage. Yet I am certain that he does not wish their intimacy to ripen into love, and I have several times observed that he has taken pains to prevent them from being tete-a-tete.

selfishness - स्वार्थ, स्वार्थपरता

intimacy - अंतरंगता

ripen - पकाना, पकना

By the way, your instructions to me never to allow Sir Henry to go out alone will become very much more onerous if a love affair were to be added to our other difficulties. My popularity would soon suffer if I were to carry out your orders to the letter.

onerous - भारी

The other day-Thursday, to be more exact-Dr. Mortimer lunched with us. He has been excavating a barrow at Long Down and has got a prehistoric skull which fills him with great joy. Never was there such a single-minded enthusiast as he!

excavating - खोदकर निकालना, खोदना

The Stapletons came in afterwards, and the good doctor took us all to the yew alley at Sir Henry’s request to show us exactly how everything occurred upon that fatal night. It is a long, dismal walk, the yew alley, between two high walls of clipped hedge, with a narrow band of grass upon either side. At the far end is an old tumble-down summer-house.

tumble - गिरावट, भाव गिरना, गिर जाना

Halfway down is the moor-gate, where the old gentleman left his cigar-ash. It is a white wooden gate with a latch. Beyond it lies the wide moor. I remembered your theory of the affair and tried to picture all that had occurred.

latch - सिटकिनी

As the old man stood there he saw something coming across the moor, something which terrified him so that he lost his wits and ran and ran until he died of sheer horror and exhaustion. There was the long, gloomy tunnel down which he fled. And from what? A sheep-dog of the moor? Or a spectral hound, black, silent, and monstrous? Was there a human agency in the matter?

sheer - पूर्णतया

Did the pale, watchful Barrymore know more than he cared to say? It was all dim and vague, but always there is the dark shadow of crime behind it.

watchful - सतर्क, चौकस, जागा हुआ, निद्राहीन

One other neighbour I have met since I wrote last. This is Mr. Frankland, of Lafter Hall, who lives some four miles to the south of us. He is an elderly man, red-faced, white-haired, and choleric. His passion is for the British law, and he has spent a large fortune in litigation.

choleric - गुस्सैल

litigation - मुकदमेबाज़ी, मुकदमे बाजी

He fights for the mere pleasure of fighting and is equally ready to take up either side of a question, so that it is no wonder that he has found it a costly amusement. Sometimes he will shut up a right of way and defy the parish to make him open it.

mere - केवल

costly - भारी, कड़े संघर्ष से प्राप्त

defy - विरोध करना, सामना करना

At others he will with his own hands tear down some other man’s gate and declare that a path has existed there from time immemorial, defying the owner to prosecute him for trespass.

immemorial - अति प्राचीन, चिरकाल

defying - विरोध करना, सामना करना

prosecute - अभियोग लगाना, मुकदमा चलाना

trespass - अतिक्रमण करना

He is learned in old manorial and communal rights, and he applies his knowledge sometimes in favour of the villagers of Fernworthy and sometimes against them, so that he is periodically either carried in triumph down the village street or else burned in effigy, according to his latest exploit.

manorial - जागीर संबंधी

communal - सामुदायिक, सांप्रदायिक

villagers - ग्रामीण, गाँव वाला, गांववाला

periodically - समय समय पर

effigy - पुतला

He is said to have about seven lawsuits upon his hands at present, which will probably swallow up the remainder of his fortune and so draw his sting and leave him harmless for the future. Apart from the law he seems a kindly, good-natured person, and I only mention him because you were particular that I should send some description of the people who surround us.

lawsuits - मुकदमा, नालिश

remainder - बाक़ी, बाकी

sting - डंक, दंश

harmless - सुरक्षित, हानि रहित, अहिंस्त्र

good-natured - (good-natured) अच्छे स्वभाव

He is curiously employed at present, for, being an amateur astronomer, he has an excellent telescope, with which he lies upon the roof of his own house and sweeps the moor all day in the hope of catching a glimpse of the escaped convict. If he would confine his energies to this all would be well, but there are rumours that he intends to prosecute Dr.

curiously - अजीब से

amateur - शौकिया, अव्यवसायी

astronomer - खगोल विज्ञानी

telescope - दूरबीन

Mortimer for opening a grave without the consent of the next of kin because he dug up the Neolithic skull in the barrow on Long Down. He helps to keep our lives from being monotonous and gives a little comic relief where it is badly needed.

consent - सहमत होना

monotonous - निरश

And now, having brought you up to date in the escaped convict, the Stapletons, Dr. Mortimer, and Frankland, of Lafter Hall, let me end on that which is most important and tell you more about the Barrymores, and especially about the surprising development of last night.

First of all about the test telegram, which you sent from London in order to make sure that Barrymore was really here. I have already explained that the testimony of the postmaster shows that the test was worthless and that we have no proof one way or the other.

testimony - गवाही

worthless - असार, बेकार

I told Sir Henry how the matter stood, and he at once, in his downright fashion, had Barrymore up and asked him whether he had received the telegram himself. Barrymore said that he had.

downright - पूरी तरह से, नितान्त, एकदम

"Did the boy deliver it into your own hands?" asked Sir Henry.

Barrymore looked surprised, and considered for a little time.

"No," said he, "I was in the box-room at the time, and my wife brought it up to me."

"Did you answer it yourself?"

"No; I told my wife what to answer and she went down to write it."

In the evening he recurred to the subject of his own accord.

recurred - फिर आना, बार बार आना

accord - समझौता

"I could not quite understand the object of your questions this morning, Sir Henry," said he. "I trust that they do not mean that I have done anything to forfeit your confidence?"

forfeit - खो बैठना, जुर्माना, खो बैठना

Sir Henry had to assure him that it was not so and pacify him by giving him a considerable part of his old wardrobe, the London outfit having now all arrived.

pacify - शांत करना, में विरोध मिटाना

wardrobe - अलमारी

Mrs. Barrymore is of interest to me. She is a heavy, solid person, very limited, intensely respectable, and inclined to be puritanical. You could hardly conceive a less emotional subject. Yet I have told you how, on the first night here, I heard her sobbing bitterly, and since then I have more than once observed traces of tears upon her face. Some deep sorrow gnaws ever at her heart.

intensely - उत्कटता से, तीव्रता से

inclined - प्रोत्साहित करना

puritanical - अतिनैष्ठिक, अतिनैतिकतावादी

conceive - कल्पना करना, अनुमान होना

gnaws - कुतरना

Sometimes I wonder if she has a guilty memory which haunts her, and sometimes I suspect Barrymore of being a domestic tyrant. I have always felt that there was something singular and questionable in this man’s character, but the adventure of last night brings all my suspicions to a head.

tyrant - checkतानाशाह, checkआततायी

questionable - संदिग्ध, संदेहास्पद, संदेहयुक्त

And yet it may seem a small matter in itself. You are aware that I am not a very sound sleeper, and since I have been on guard in this house my slumbers have been lighter than ever. Last night, about two in the morning, I was aroused by a stealthy step passing my room. I rose, opened my door, and peeped out. A long black shadow was trailing down the corridor.

sleeper - अनपेक्षित प्राप्तकर्ताआ

slumbers - सोना, अल्पनिद्रा, नींद

aroused - उत्तेजित करना, उत्तेजित, जगाना

stealthy - छिप कर आने वाला

It was thrown by a man who walked softly down the passage with a candle held in his hand. He was in shirt and trousers, with no covering to his feet. I could merely see the outline, but his height told me that it was Barrymore. He walked very slowly and circumspectly, and there was something indescribably guilty and furtive in his whole appearance.

softly - हल्का सा, सादे ढंग से

circumspectly - सावधानीपूर्वक

furtive - गुप्त, रहस्यमय, ढका छुपा

I have told you that the corridor is broken by the balcony which runs round the hall, but that it is resumed upon the farther side. I waited until he had passed out of sight and then I followed him. When I came round the balcony he had reached the end of the farther corridor, and I could see from the glimmer of light through an open door that he had entered one of the rooms.

balcony - बालकनी

resumed - फिर आरम्भ करना, सार

glimmer - टिमटिमाना

Now, all these rooms are unfurnished and unoccupied so that his expedition became more mysterious than ever. The light shone steadily as if he were standing motionless. I crept down the passage as noiselessly as I could and peeped round the corner of the door.

unfurnished - साज सामान से रहित, असज्जित

unoccupied - खाली, किराये पर न चढ़ा हुआ

more mysterious - अधिक रहस्यमय

crept - जाना, डर, छिपकर घुसना, घुसना

noiselessly - बिना आवाज़ किये

Barrymore was crouching at the window with the candle held against the glass. His profile was half turned towards me, and his face seemed to be rigid with expectation as he stared out into the blackness of the moor. For some minutes he stood watching intently. Then he gave a deep groan and with an impatient gesture he put out the light.

crouching - दुबकना, दुबकने की मुद्रा

rigid - कठोर, सख्त, कड़ा

blackness - state or quality of being black

groan - कराहना, आह

Instantly I made my way back to my room, and very shortly came the stealthy steps passing once more upon their return journey. Long afterwards when I had fallen into a light sleep I heard a key turn somewhere in a lock, but I could not tell whence the sound came.

What it all means I cannot guess, but there is some secret business going on in this house of gloom which sooner or later we shall get to the bottom of. I do not trouble you with my theories, for you asked me to furnish you only with facts. I have had a long talk with Sir Henry this morning, and we have made a plan of campaign founded upon my observations of last night.

furnish - सुस्सजित करना, प्रस्तुत करना

I will not speak about it just now, but it should make my next report interesting reading.

Chapter 9. The Light upon the Moor [Second Report of Dr. Watson]

Baskerville Hall, Oct. 15th. MY DEAR HOLMES: If I was compelled to leave you without much news during the early days of my mission you must acknowledge that I am making up for lost time, and that events are now crowding thick and fast upon us.

Oct - अक्तूबर

In my last report I ended upon my top note with Barrymore at the window, and now I have quite a budget already which will, unless I am much mistaken, considerably surprise you. Things have taken a turn which I could not have anticipated. In some ways they have within the last forty-eight hours become much clearer and in some ways they have become more complicated.

But I will tell you all and you shall judge for yourself.

Before breakfast on the morning following my adventure I went down the corridor and examined the room in which Barrymore had been on the night before. The western window through which he had stared so intently has, I noticed, one peculiarity above all other windows in the house-it commands the nearest outlook on to the moor.

peculiarity - विशिष्टता, खासियत, अनूठापन

outlook - दृष्टिकोन, दृष्टिकोण, दृश्य

There is an opening between two trees which enables one from this point of view to look right down upon it, while from all the other windows it is only a distant glimpse which can be obtained. It follows, therefore, that Barrymore, since only this window would serve the purpose, must have been looking out for something or somebody upon the moor.

The night was very dark, so that I can hardly imagine how he could have hoped to see anyone. It had struck me that it was possible that some love intrigue was on foot. That would have accounted for his stealthy movements and also for the uneasiness of his wife.

intrigue - साज़िश, षड्यंत्र

uneasiness - बेचैनी, व्याकुलता, चिन्ता

The man is a striking-looking fellow, very well equipped to steal the heart of a country girl, so that this theory seemed to have something to support it. That opening of the door which I had heard after I had returned to my room might mean that he had gone out to keep some clandestine appointment.

clandestine - गुप्त, प्रच्छन्न, अप्रकट

So I reasoned with myself in the morning, and I tell you the direction of my suspicions, however much the result may have shown that they were unfounded.

unfounded - बेबुनियाद, निराधार

But whatever the true explanation of Barrymore’s movements might be, I felt that the responsibility of keeping them to myself until I could explain them was more than I could bear. I had an interview with the baronet in his study after breakfast, and I told him all that I had seen. He was less surprised than I had expected.

"I knew that Barrymore walked about nights, and I had a mind to speak to him about it," said he. "Two or three times I have heard his steps in the passage, coming and going, just about the hour you name."

"Perhaps then he pays a visit every night to that particular window," I suggested.

"Perhaps he does. If so, we should be able to shadow him and see what it is that he is after. I wonder what your friend Holmes would do if he were here."

"I believe that he would do exactly what you now suggest," said I. "He would follow Barrymore and see what he did."

"Then we shall do it together."

"But surely he would hear us."

"The man is rather deaf, and in any case we must take our chance of that. We’ll sit up in my room tonight and wait until he passes." Sir Henry rubbed his hands with pleasure, and it was evident that he hailed the adventure as a relief to his somewhat quiet life upon the moor.

deaf - बहरा

The baronet has been in communication with the architect who prepared the plans for Sir Charles, and with a contractor from London, so that we may expect great changes to begin here soon. There have been decorators and furnishers up from Plymouth, and it is evident that our friend has large ideas and means to spare no pains or expense to restore the grandeur of his family.

contractor - ठेकेदार

decorators - कमरे इत्यादि को सजाने वाला व्यक्ति

When the house is renovated and refurnished, all that he will need will be a wife to make it complete. Between ourselves there are pretty clear signs that this will not be wanting if the lady is willing, for I have seldom seen a man more infatuated with a woman than he is with our beautiful neighbour, Miss Stapleton.

renovated - नवीनीकरण करना, नवीकरण

infatuated - प्रेमांध, आसक्त

And yet the course of true love does not run quite as smoothly as one would under the circumstances expect. Today, for example, its surface was broken by a very unexpected ripple, which has caused our friend considerable perplexity and annoyance.

smoothly - सभ्यतः, आसानी से, बाशऊर

ripple - छोटी तरंग

perplexity - जटिलता, घबराहट, हैरानी, टिलता

annoyance - चिढ़, मुसीबत, कष्ट, छेड़छाड़

After the conversation which I have quoted about Barrymore, Sir Henry put on his hat and prepared to go out. As a matter of course I did the same.

"What, are you coming, Watson?" he asked, looking at me in a curious way.

"That depends on whether you are going on the moor," said I.

"Yes, I am."

"Well, you know what my instructions are. I am sorry to intrude, but you heard how earnestly Holmes insisted that I should not leave you, and especially that you should not go alone upon the moor."

Sir Henry put his hand upon my shoulder with a pleasant smile.

"My dear fellow," said he, "Holmes, with all his wisdom, did not foresee some things which have happened since I have been on the moor. You understand me? I am sure that you are the last man in the world who would wish to be a spoil-sport. I must go out alone."

foresee - अंदाज लगा लेना, अनुमान लगाना

spoil-sport - (spoil-sport) ख़तरनाक खेल

It put me in a most awkward position. I was at a loss what to say or what to do, and before I had made up my mind he picked up his cane and was gone.

most awkward - सबसे अजीब

But when I came to think the matter over my conscience reproached me bitterly for having on any pretext allowed him to go out of my sight. I imagined what my feelings would be if I had to return to you and to confess that some misfortune had occurred through my disregard for your instructions. I assure you my cheeks flushed at the very thought.

conscience - विवेक, अन्तरात्मा, ज़मीर

reproached - धिक्कारना, दोष लगाना, उलाहना

pretext - बहाना

disregard - अनादर, अवहेलना करना, उपेक्षा

It might not even now be too late to overtake him, so I set off at once in the direction of Merripit House.

I hurried along the road at the top of my speed without seeing anything of Sir Henry, until I came to the point where the moor path branches off. There, fearing that perhaps I had come in the wrong direction after all, I mounted a hill from which I could command a view-the same hill which is cut into the dark quarry. Thence I saw him at once.

He was on the moor path about a quarter of a mile off, and a lady was by his side who could only be Miss Stapleton. It was clear that there was already an understanding between them and that they had met by appointment.

by appointment - नियुक्ति के आधार पर

They were walking slowly along in deep conversation, and I saw her making quick little movements of her hands as if she were very earnest in what she was saying, while he listened intently, and once or twice shook his head in strong dissent. I stood among the rocks watching them, very much puzzled as to what I should do next.

dissent - मतभेद, अस्वीकृति, असहमति

To follow them and break into their intimate conversation seemed to be an outrage, and yet my clear duty was never for an instant to let him out of my sight. To act the spy upon a friend was a hateful task. Still, I could see no better course than to observe him from the hill, and to clear my conscience by confessing to him afterwards what I had done.

outrage - नाराज़ होना, बहुत खराब बात

spy upon - नजर रखना

hateful - घृणित

It is true that if any sudden danger had threatened him I was too far away to be of use, and yet I am sure that you will agree with me that the position was very difficult, and that there was nothing more which I could do.

Our friend, Sir Henry, and the lady had halted on the path and were standing deeply absorbed in their conversation, when I was suddenly aware that I was not the only witness of their interview. A wisp of green floating in the air caught my eye, and another glance showed me that it was carried on a stick by a man who was moving among the broken ground. It was Stapleton with his butterfly-net.

wisp - गुच्छा, लट, छरहरा व्यक्ति

He was very much closer to the pair than I was, and he appeared to be moving in their direction. At this instant Sir Henry suddenly drew Miss Stapleton to his side. His arm was round her, but it seemed to me that she was straining away from him with her face averted. He stooped his head to hers, and she raised one hand as if in protest.

straining - श्रमसाध्य, (strain)

averted - दूर रहना, फेर लेना, टाल देना

stooped - झुक कर खड़ा होना, झुकना

Next moment I saw them spring apart and turn hurriedly round. Stapleton was the cause of the interruption. He was running wildly towards them, his absurd net dangling behind him. He gesticulated and almost danced with excitement in front of the lovers.

hurriedly - in a hurried manner

wildly - शिष्टाचारहीनतः, अशिष्टतः

absurd - निरर्थक, बेतुका, असंगत

dangling - लटका हुआ, (dangle) लटका हुआ

gesticulated - इशारा करना, इशारा करना

lovers - प्रेमिका, प्रेमी, आशिक, कांत

What the scene meant I could not imagine, but it seemed to me that Stapleton was abusing Sir Henry, who offered explanations, which became more angry as the other refused to accept them. The lady stood by in haughty silence. Finally Stapleton turned upon his heel and beckoned in a peremptory way to his sister, who, after an irresolute glance at Sir Henry, walked off by the side of her brother.

abusing - गाली, दुर्व्यवहार, बरबाद करना

haughty - घमंडी, घमण्डी, अविनयी

beckoned - संकेत करना, इशाराअना

peremptory - बाध्यकारी, निर्णयात्मक

irresolute - अनिश्चित, अस्थिर, ढुलमुल

The naturalist’s angry gestures showed that the lady was included in his displeasure. The baronet stood for a minute looking after them, and then he walked slowly back the way that he had come, his head hanging, the very picture of dejection.

displeasure - अप्रसन्नता

dejection - उदासी, अवसन्नता

What all this meant I could not imagine, but I was deeply ashamed to have witnessed so intimate a scene without my friend’s knowledge. I ran down the hill therefore and met the baronet at the bottom. His face was flushed with anger and his brows were wrinkled, like one who is at his wit’s ends what to do.

wrinkled - सिकोड़ना, छोटी मोटी समस्या

"Halloa, Watson! Where have you dropped from?" said he. "You don’t mean to say that you came after me in spite of all?"

I explained everything to him: how I had found it impossible to remain behind, how I had followed him, and how I had witnessed all that had occurred. For an instant his eyes blazed at me, but my frankness disarmed his anger, and he broke at last into a rather rueful laugh.

frankness - स्पष्टवादिता, मुँहफ़टपना

disarmed - हथियार छीन लेना

"You would have thought the middle of that prairie a fairly safe place for a man to be private," said he, "but, by thunder, the whole countryside seems to have been out to see me do my wooing-and a mighty poor wooing at that! Where had you engaged a seat?"

prairie - प्रेरी

wooing - प्रणय निवेदन

"I was on that hill."

"Quite in the back row, eh? But her brother was well up to the front. Did you see him come out on us?"

eh - used as a tag question

"Yes, I did."

"Did he ever strike you as being crazy-this brother of hers?"

"I can’t say that he ever did."

"I dare say not. I always thought him sane enough until today, but You can take it from me that either he or I ought to be in a straitjacket. What’s the matter with me, anyhow? You’ve lived near me for some weeks, Watson. Tell me straight, now! Is there anything that would prevent me from making a good husband to a woman that I loved?"

sane - स्वस्थचित्त, समझदार

You can take it from me - मुझे इसे ले सकते हैं

straitjacket - विकास में बाधक, जकड़जामा

"I should say not."

"He can’t object to my worldly position, so it must be myself that he has this down on. What has he against me? I never hurt man or woman in my life that I know of. And yet he would not so much as let me touch the tips of her fingers."

worldly - सांसारिक, भौतिक, लौकिक

"Did he say so?"

"That, and a deal more. I tell you, Watson, I’ve only known her these few weeks, but from the first I just felt that she was made for me, and she, too-she was happy when she was with me, and that I’ll swear. There’s a light in a woman’s eyes that speaks louder than words.

But he has never let us get together and it was only today for the first time that I saw a chance of having a few words with her alone. She was glad to meet me, but when she did it was not love that she would talk about, and she wouldn’t have let me talk about it either if she could have stopped it.

She kept coming back to it that this was a place of danger, and that she would never be happy until I had left it. I told her that since I had seen her I was in no hurry to leave it, and that if she really wanted me to go, the only way to work it was for her to arrange to go with me.

With that I offered in as many words to marry her, but before she could answer, down came this brother of hers, running at us with a face on him like a madman. He was just white with rage, and those light eyes of his were blazing with fury. What was I doing with the lady? How dared I offer her attentions which were distasteful to her?

madman - दीवाना, पागल, पगला

rage - ज़ोर से चलना, रोष व्यक्त करना

distasteful - बेस्वाद, अरुचिकर

Did I think that because I was a baronet I could do what I liked? If he had not been her brother I should have known better how to answer him. As it was I told him that my feelings towards his sister were such as I was not ashamed of, and that I hoped that she might honour me by becoming my wife.

That seemed to make the matter no better, so then I lost my temper too, and I answered him rather more hotly than I should perhaps, considering that she was standing by. So it ended by his going off with her, as you saw, and here am I as badly puzzled a man as any in this county. Just tell me what it all means, Watson, and I’ll owe you more than ever I can hope to pay."

hotly - उत्तेजनापूर्वक, गुस्से से

I tried one or two explanations, but, indeed, I was completely puzzled myself. Our friend’s title, his fortune, his age, his character, and his appearance are all in his favour, and I know nothing against him unless it be this dark fate which runs in his family.

That his advances should be rejected so brusquely without any reference to the lady’s own wishes and that the lady should accept the situation without protest is very amazing. However, our conjectures were set at rest by a visit from Stapleton himself that very afternoon.

brusquely - रुखाई से, रूखेपन से, रुखाई से

conjectures - अनुमान करना, अनुमान लगाना

He had come to offer apologies for his rudeness of the morning, and after a long private interview with Sir Henry in his study the upshot of their conversation was that the breach is quite healed, and that we are to dine at Merripit House next Friday as a sign of it.

rudeness - अशिष्टता, रूखापन

upshot - परिणाम

breach - दरार, विच्छेद, भंग, दरार करना

"I don’t say now that he isn’t a crazy man," said Sir Henry; "I can’t forget the look in his eyes when he ran at me this morning, but I must allow that no man could make a more handsome apology than he has done."

"Did he give any explanation of his conduct?"

"His sister is everything in his life, he says. That is natural enough, and I am glad that he should understand her value. They have always been together, and according to his account he has been a very lonely man with only her as a companion, so that the thought of losing her was really terrible to him.

He had not understood, he said, that I was becoming attached to her, but when he saw with his own eyes that it was really so, and that she might be taken away from him, it gave him such a shock that for a time he was not responsible for what he said or did.

He was very sorry for all that had passed, and he recognized how foolish and how selfish it was that he should imagine that he could hold a beautiful woman like his sister to himself for her whole life. If she had to leave him he had rather it was to a neighbour like myself than to anyone else.

Selfish - स्वार्थी, मतलबी

But in any case it was a blow to him and it would take him some time before he could prepare himself to meet it. He would withdraw all opposition upon his part if I would promise for three months to let the matter rest and to be content with cultivating the lady’s friendship during that time without claiming her love. This I promised, and so the matter rests."

content - सन्तुष्ट

cultivating - करना, तैयार करना, तैयार करना

So there is one of our small mysteries cleared up. It is something to have touched bottom anywhere in this bog in which we are floundering. We know now why Stapleton looked with disfavour upon his sister’s suitor-even when that suitor was so eligible a one as Sir Henry.

floundering - अटकना, लटपटाना, अटकन, घबड़ा जाना

disfavour - अरुचि प्रकट करना, नपसन्दगी

suitor - प्रणयी, विवाहार्थी

eligible - योग्य, वांछनीय

And now I pass on to another thread which I have extricated out of the tangled skein, the mystery of the sobs in the night, of the tear-stained face of Mrs. Barrymore, of the secret journey of the butler to the western lattice window.

extricated - निकालना, छुड़ाना

tangled - उलझाना, उलझा देना, उलझ जाना

skein - लच्छा, लच्छी

sobs - कमीना, सिसकते हुए कहना

lattice window - लैटिस विंडो

Congratulate me, my dear Holmes, and tell me that I have not disappointed you as an agent-that you do not regret the confidence which you showed in me when you sent me down. All these things have by one night’s work been thoroughly cleared.

congratulate - बधाई देना

I have said "by one night’s work," but, in truth, it was by two nights’ work, for on the first we drew entirely blank. I sat up with Sir Henry in his rooms until nearly three o’clock in the morning, but no sound of any sort did we hear except the chiming clock upon the stairs. It was a most melancholy vigil and ended by each of us falling asleep in our chairs.

vigil - जागरण, चौकसी, रतजगा

Fortunately we were not discouraged, and we determined to try again. The next night we lowered the lamp and sat smoking cigarettes without making the least sound. It was incredible how slowly the hours crawled by, and yet we were helped through it by the same sort of patient interest which the hunter must feel as he watches the trap into which he hopes the game may wander.

lowered - छोटा, कम करना, गिरना, घटाना

Hunter - शिकारी, खोजी

One struck, and two, and we had almost for the second time given it up in despair when in an instant we both sat bolt upright in our chairs with all our weary senses keenly on the alert once more. We had heard the creak of a step in the passage.

despair - निराशा, मायूसी

bolt upright - उठे हुए

creak - चरमराना

Very stealthily we heard it pass along until it died away in the distance. Then the baronet gently opened his door and we set out in pursuit. Already our man had gone round the gallery and the corridor was all in darkness. Softly we stole along until we had come into the other wing.

stealthily - छिप कर

gently - सावधानी से, शिष्टता से

gone round - घुमा हुआ

We were just in time to catch a glimpse of the tall, black-bearded figure, his shoulders rounded as he tiptoed down the passage. Then he passed through the same door as before, and the light of the candle framed it in the darkness and shot one single yellow beam across the gloom of the corridor. We shuffled cautiously towards it, trying every plank before we dared to put our whole weight upon it.

tiptoed - पंजा, दबे पाँव चलना

beam - किरण

shuffled - पैर घसीट कर चलना, रगड़ना/घसीटना

cautiously - सतर्कतापूर्वक

plank - मुद्दा, तख्ता, पटकना

We had taken the precaution of leaving our boots behind us, but, even so, the old boards snapped and creaked beneath our tread. Sometimes it seemed impossible that he should fail to hear our approach. However, the man is fortunately rather deaf, and he was entirely preoccupied in that which he was doing.

precaution - गर्भनिरोधक उपाय, एहतियात

creaked - चरचराना, चरचराहट

tread - परचलना

When at last we reached the door and peeped through we found him crouching at the window, candle in hand, his white, intent face pressed against the pane, exactly as I had seen him two nights before.

pane - फलक

We had arranged no plan of campaign, but the baronet is a man to whom the most direct way is always the most natural. He walked into the room, and as he did so Barrymore sprang up from the window with a sharp hiss of his breath and stood, livid and trembling, before us. His dark eyes, glaring out of the white mask of his face, were full of horror and astonishment as he gazed from Sir Henry to me.

hiss - सिसकारी/फुफकारी

livid - बहुत अधिक नाराज़, रक्तहीन

trembling - कंपन

glaring - चमक, गुस्से से घूरना, चमकना

mask - मुखावरण, आवरण

"What are you doing here, Barrymore?"

"Nothing, sir." His agitation was so great that he could hardly speak, and the shadows sprang up and down from the shaking of his candle. "It was the window, sir. I go round at night to see that they are fastened."

"On the second floor?"

"Yes, sir, all the windows."

"Look here, Barrymore," said Sir Henry sternly, "we have made up our minds to have the truth out of you, so it will save you trouble to tell it sooner rather than later. Come, now! No lies! What were you doing at that window?"

sternly - कठोरतापूर्वक

The fellow looked at us in a helpless way, and he wrung his hands together like one who is in the last extremity of doubt and misery.

extremity - चरम सीमा, पराकाष्ठा, अग्रांग

misery - विपत्ति, दुखअ, दुःख/विपत्ती

"I was doing no harm, sir. I was holding a candle to the window."

"And why were you holding a candle to the window?"

"Don’t ask me, Sir Henry-don’t ask me! I give you my word, sir, that it is not my secret, and that I cannot tell it. If it concerned no one but myself I would not try to keep it from you."

A sudden idea occurred to me, and I took the candle from the trembling hand of the butler.

"He must have been holding it as a signal," said I. "Let us see if there is any answer." I held it as he had done, and stared out into the darkness of the night. Vaguely I could discern the black bank of the trees and the lighter expanse of the moor, for the moon was behind the clouds.

vaguely - अस्पष्टतः, संदिग्धतः

And then I gave a cry of exultation, for a tiny pinpoint of yellow light had suddenly transfixed the dark veil, and glowed steadily in the centre of the black square framed by the window.

exultation - उल्लास

pinpoint - सही, सूई की नोक, एकदम सही

transfixed - बींधना, नुकीली वस्तु युक्त होना

"There it is!" I cried.

"No, no, sir, it is nothing-nothing at all!" the butler broke in; "I assure you, sir-"

"Move your light across the window, Watson!" cried the baronet. "See, the other moves also! Now, you rascal, do you deny that it is a signal? Come, speak up! Who is your confederate out yonder, and what is this conspiracy that is going on?"

Confederate - साथी, सह अपराधी

The man’s face became openly defiant. "It is my business, and not yours. I will not tell."

defiant - विद्रोही, निडर, अवज्ञाकारी

"Then you leave my employment right away."

"Very good, sir. If I must I must."

"And you go in disgrace. By thunder, you may well be ashamed of yourself. Your family has lived with mine for over a hundred years under this roof, and here I find you deep in some dark plot against me."

disgrace - अपमान

"No, no, sir; no, not against you!" It was a woman’s voice, and Mrs. Barrymore, paler and more horror-struck than her husband, was standing at the door. Her bulky figure in a shawl and skirt might have been comic were it not for the intensity of feeling upon her face.

bulky - भारी भरकम, बड़ा/2.स्थूल

shawl - शाल

intensity - प्रबलता, उग्रता, प्रचंडता

"We have to go, Eliza. This is the end of it. You can pack our things," said the butler.

"Oh, John, John, have I brought you to this? It is my doing, Sir Henry-all mine. He has done nothing except for my sake and because I asked him."

"Speak out, then! What does it mean?"

"My unhappy brother is starving on the moor. We cannot let him perish at our very gates. The light is a signal to him that food is ready for him, and his light out yonder is to show the spot to which to bring it."

perish - खत्म हो जाना, मरना, मर जाना

"Then your brother is-"

"The escaped convict, sir-Selden, the criminal."

"That’s the truth, sir," said Barrymore. "I said that it was not my secret and that I could not tell it to you. But now you have heard it, and you will see that if there was a plot it was not against you."

This, then, was the explanation of the stealthy expeditions at night and the light at the window. Sir Henry and I both stared at the woman in amazement. Was it possible that this stolidly respectable person was of the same blood as one of the most notorious criminals in the country?

stolidly - भावहीन ढंग से

notorious - कुख्यात, बदनाम

"Yes, sir, my name was Selden, and he is my younger brother. We humoured him too much when he was a lad and gave him his own way in everything until he came to think that the world was made for his pleasure, and that he could do what he liked in it. Then as he grew older he met wicked companions, and the devil entered into him until he broke my mother’s heart and dragged our name in the dirt.

From crime to crime he sank lower and lower until it is only the mercy of God which has snatched him from the scaffold; but to me, sir, he was always the little curly-headed boy that I had nursed and played with as an elder sister would. That was why he broke prison, sir. He knew that I was here and that we could not refuse to help him.

mercy - दया, करुणा

snatched - अंश, लेना, हटा लेना, छीनना

scaffold - टिकठी, पाड़

When he dragged himself here one night, weary and starving, with the warders hard at his heels, what could we do? We took him in and fed him and cared for him. Then you returned, sir, and my brother thought he would be safer on the moor than anywhere else until the hue and cry was over, so he lay in hiding there.

fed - भारतीय राष्ट्रीय बैंक को भेजा गया, (feed) भारतीय राष्ट्रीय बैंक को भेजा गया

hue - विविध रंग

But every second night we made sure if he was still there by putting a light in the window, and if there was an answer my husband took out some bread and meat to him. Every day we hoped that he was gone, but as long as he was there we could not desert him.

That is the whole truth, as I am an honest Christian woman and you will see that if there is blame in the matter it does not lie with my husband but with me, for whose sake he has done all that he has."

Christian - ईसाई धर्म संबंधी

The woman’s words came with an intense earnestness which carried conviction with them.

"Is this true, Barrymore?"

"Yes, Sir Henry. Every word of it."

"Well, I cannot blame you for standing by your own wife. Forget what I have said. Go to your room, you two, and we shall talk further about this matter in the morning."

When they were gone we looked out of the window again. Sir Henry had flung it open, and the cold night wind beat in upon our faces. Far away in the black distance there still glowed that one tiny point of yellow light.

flung - डालना, धक्का देना

"I wonder he dares," said Sir Henry.

"It may be so placed as to be only visible from here."

"Very likely. How far do you think it is?"

"Out by the Cleft Tor, I think."

cleft - दरार

"Not more than a mile or two off."

"Hardly that."

"Well, it cannot be far if Barrymore had to carry out the food to it. And he is waiting, this villain, beside that candle. By thunder, Watson, I am going out to take that man!"

villain - खलनायक

The same thought had crossed my own mind. It was not as if the Barrymores had taken us into their confidence. Their secret had been forced from them. The man was a danger to the community, an unmitigated scoundrel for whom there was neither pity nor excuse. We were only doing our duty in taking this chance of putting him back where he could do no harm.

unmitigated - पूरा, अप्रशमित

scoundrel - बदमाश

With his brutal and violent nature, others would have to pay the price if we held our hands. Any night, for example, our neighbours the Stapletons might be attacked by him, and it may have been the thought of this which made Sir Henry so keen upon the adventure.

brutal - कटु, पशुवत, निर्दयी

"I will come," said I.

"Then get your revolver and put on your boots. The sooner we start the better, as the fellow may put out his light and be off."

In five minutes we were outside the door, starting upon our expedition. We hurried through the dark shrubbery, amid the dull moaning of the autumn wind and the rustle of the falling leaves. The night air was heavy with the smell of damp and decay.

shrubbery - झाड़ झंखाड़, झाड़ी

moaning - कराहना, शिकायत करना, शोक करना

decay - खराब करना, ख़राब होना, विकार

Now and again the moon peeped out for an instant, but clouds were driving over the face of the sky, and just as we came out on the moor a thin rain began to fall. The light still burned steadily in front.

"Are you armed?" I asked.

"I have a hunting-crop."

"We must close in on him rapidly, for he is said to be a desperate fellow. We shall take him by surprise and have him at our mercy before he can resist."

"I say, Watson," said the baronet, "what would Holmes say to this? How about that hour of darkness in which the power of evil is exalted?"

As if in answer to his words there rose suddenly out of the vast gloom of the moor that strange cry which I had already heard upon the borders of the great Grimpen Mire. It came with the wind through the silence of the night, a long, deep mutter, then a rising howl, and then the sad moan in which it died away.

mutter - बड़बड़ाना, (mut) बड़बड़ाना

howl - चिल्लाना, चिल्लाहट

Again and again it sounded, the whole air throbbing with it, strident, wild, and menacing. The baronet caught my sleeve and his face glimmered white through the darkness.

strident - कर्कश, तीक्ष्ण, , पक्का

menacing - हानिकारक, धमकी

sleeve - आस्तीन, बाँह

"My God, what’s that, Watson?"

"I don’t know. It’s a sound they have on the moor. I heard it once before."

It died away, and an absolute silence closed in upon us. We stood straining our ears, but nothing came.

"Watson," said the baronet, "it was the cry of a hound."

My blood ran cold in my veins, for there was a break in his voice which told of the sudden horror which had seized him.

veins - शैली, मनोदशा, धारी, पसली

"What do they call this sound?" he asked.

"Who?"

"The folk on the countryside."

"Oh, they are ignorant people. Why should you mind what they call it?"

ignorant - अनभिज्ञ, अनपढ, अज्ञानि

"Tell me, Watson. What do they say of it?"

I hesitated but could not escape the question.

"They say it is the cry of the Hound of the Baskervilles."

He groaned and was silent for a few moments.

groaned - कराहना, आह

"A hound it was," he said at last, "but it seemed to come from miles away, over yonder, I think."

"It was hard to say whence it came."

"It rose and fell with the wind. Isn’t that the direction of the great Grimpen Mire?"

"Yes, it is."

"Well, it was up there. Come now, Watson, didn’t you think yourself that it was the cry of a hound? I am not a child. You need not fear to speak the truth."

"Stapleton was with me when I heard it last. He said that it might be the calling of a strange bird."

"No, no, it was a hound. My God, can there be some truth in all these stories? Is it possible that I am really in danger from so dark a cause? You don’t believe it, do you, Watson?"

"No, no."

"And yet it was one thing to laugh about it in London, and it is another to stand out here in the darkness of the moor and to hear such a cry as that. And my uncle! There was the footprint of the hound beside him as he lay. It all fits together. I don’t think that I am a coward, Watson, but that sound seemed to freeze my very blood. Feel my hand!"

footprint - पैर का चिह्न, पदचिन्ह

coward - कायर, डरपोक, बुज़दिल, बुजदिल

It was as cold as a block of marble.

marble - संगमरमर

"You’ll be all right tomorrow."

"I don’t think I’ll get that cry out of my head. What do you advise that we do now?"

"Shall we turn back?"

"No, by thunder; we have come out to get our man, and we will do it. We after the convict, and a hell-hound, as likely as not, after us. Come on! We’ll see it through if all the fiends of the pit were loose upon the moor."

fiends - शैतान, दुष्ट व्यक्ति, राक्षस

pit - गहरा गढ्ढा

We stumbled slowly along in the darkness, with the black loom of the craggy hills around us, and the yellow speck of light burning steadily in front. There is nothing so deceptive as the distance of a light upon a pitch-dark night, and sometimes the glimmer seemed to be far away upon the horizon and sometimes it might have been within a few yards of us.

stumbled - गिरना, ठोकर, भूल करना

loom - करघा

speck - धब्बा

deceptive - भ्रामक, कपटपूर्ण

pitch-dark - (pitch-dark) अंधेरा गहरा

But at last we could see whence it came, and then we knew that we were indeed very close. A guttering candle was stuck in a crevice of the rocks which flanked it on each side so as to keep the wind from it and also to prevent it from being visible, save in the direction of Baskerville Hall. A boulder of granite concealed our approach, and crouching behind it we gazed over it at the signal light.

guttering - निकास व्यवस्था, (gutter)

crevice - दरार

flanked - मकान का किनारा, बीच में

concealed - छिपाना

It was strange to see this single candle burning there in the middle of the moor, with no sign of life near it-just the one straight yellow flame and the gleam of the rock on each side of it.

gleam - किरण डालना

"What shall we do now?" whispered Sir Henry.

"Wait here. He must be near his light. Let us see if we can get a glimpse of him."

The words were hardly out of my mouth when we both saw him. Over the rocks, in the crevice of which the candle burned, there was thrust out an evil yellow face, a terrible animal face, all seamed and scored with vile passions. Foul with mire, with a bristling beard, and hung with matted hair, it might well have belonged to one of those old savages who dwelt in the burrows on the hillsides.

thrust out - निकाल देना

seamed - परत, सन्धि, सीवन जोड़, सीवन

vile - अधम, घृणित, घिनौना, अवकृष्ट

bristling - सूअर का बाल, फटा पड़ना

matted - चमकरहित

savages - असभ्य, दुष्ट, तीव्र, काटना

dwelt - विचार करना, निवास करना

burrows - खोदना, बिल, बिल खोदना, माँद

The light beneath him was reflected in his small, cunning eyes which peered fiercely to right and left through the darkness like a crafty and savage animal who has heard the steps of the hunters.

fiercely - उग्रतापूर्वक, प्रचंड रूप से

crafty - कपटी, धूर्ततापूर्ण, धूर्त

savage - असभ्य, दुष्ट, तीव्र, काटना

hunters - शिकारी, खोजी

Something had evidently aroused his suspicions. It may have been that Barrymore had some private signal which we had neglected to give, or the fellow may have had some other reason for thinking that all was not well, but I could read his fears upon his wicked face. Any instant he might dash out the light and vanish in the darkness. I sprang forward therefore, and Sir Henry did the same.

At the same moment the convict screamed out a curse at us and hurled a rock which splintered up against the boulder which had sheltered us. I caught one glimpse of his short, squat, strongly built figure as he sprang to his feet and turned to run. At the same moment by a lucky chance the moon broke through the clouds.

hurled - जोर से चिल्लाना

splintered - छिपटी, चिरना, अलग हो जाना

squat - पालथी मारकर बैठना

lucky chance - भाग्य का अवसर

We rushed over the brow of the hill, and there was our man running with great speed down the other side, springing over the stones in his way with the activity of a mountain goat. A lucky long shot of my revolver might have crippled him, but I had brought it only to defend myself if attacked and not to shoot an unarmed man who was running away.

brow - शिखर, मस्तक, भौंह

goat - बकरी

crippled - अपाहिज करना, लंगड़ा मनुष्य

unarmed - निःशस्त्र, बिना काँटों का

We were both swift runners and in fairly good training, but we soon found that we had no chance of overtaking him. We saw him for a long time in the moonlight until he was only a small speck moving swiftly among the boulders upon the side of a distant hill. We ran and ran until we were completely blown, but the space between us grew ever wider.

overtaking - में अड़्चन पैदा करना

Finally we stopped and sat panting on two rocks, while we watched him disappearing in the distance.

And it was at this moment that there occurred a most strange and unexpected thing. We had risen from our rocks and were turning to go home, having abandoned the hopeless chase. The moon was low upon the right, and the jagged pinnacle of a granite tor stood up against the lower curve of its silver disc.

most strange - सबसे अजीब

pinnacle - शिखर, चोटी, सिखर, कलश

There, outlined as black as an ebony statue on that shining background, I saw the figure of a man upon the tor. Do not think that it was a delusion, Holmes. I assure you that I have never in my life seen anything more clearly. As far as I could judge, the figure was that of a tall, thin man.

ebony - आबनूस

delusion - भ्रांति, भ्रम, भ्रम/धोखा

He stood with his legs a little separated, his arms folded, his head bowed, as if he were brooding over that enormous wilderness of peat and granite which lay before him. He might have been the very spirit of that terrible place. It was not the convict. This man was far from the place where the latter had disappeared. Besides, he was a much taller man.

brooding - विचारमग्न, (brood) विचारमग्न

wilderness - निर्जन वनप्रांतर, निर्जन प्रदेश

peat - पुआल

With a cry of surprise I pointed him out to the baronet, but in the instant during which I had turned to grasp his arm the man was gone. There was the sharp pinnacle of granite still cutting the lower edge of the moon, but its peak bore no trace of that silent and motionless figure.

grasp - समझना, पाने का प्रयत्न करना

Peak - चोटी, शिखर, शीर्ष

I wished to go in that direction and to search the tor, but it was some distance away. The baronet’s nerves were still quivering from that cry, which recalled the dark story of his family, and he was not in the mood for fresh adventures. He had not seen this lonely man upon the tor and could not feel the thrill which his strange presence and his commanding attitude had given to me.

"A warder, no doubt," said he. "The moor has been thick with them since this fellow escaped." Well, perhaps his explanation may be the right one, but I should like to have some further proof of it.

warder - जेल अधीक्षक

Today we mean to communicate to the Princetown people where they should look for their missing man, but it is hard lines that we have not actually had the triumph of bringing him back as our own prisoner. Such are the adventures of last night, and you must acknowledge, my dear Holmes, that I have done you very well in the matter of a report.

Much of what I tell you is no doubt quite irrelevant, but still I feel that it is best that I should let you have all the facts and leave you to select for yourself those which will be of most service to you in helping you to your conclusions. We are certainly making some progress.

irrelevant - असंबद्ध, बेमतलब, अप्रासंगिक

So far as the Barrymores go we have found the motive of their actions, and that has cleared up the situation very much. But the moor with its mysteries and its strange inhabitants remains as inscrutable as ever. Perhaps in my next I may be able to throw some light upon this also. Best of all would it be if you could come down to us.

inscrutable - रहस्यमय, गूढ

In any case you will hear from me again in the course of the next few days.

Chapter 10. Extract from the Diary of Dr. Watson

So far I have been able to quote from the reports which I have forwarded during these early days to Sherlock Holmes. Now, however, I have arrived at a point in my narrative where I am compelled to abandon this method and to trust once more to my recollections, aided by the diary which I kept at the time.

recollections - स्मरण, स्मरण शक्ति, याद, स्मृति

A few extracts from the latter will carry me on to those scenes which are indelibly fixed in every detail upon my memory. I proceed, then, from the morning which followed our abortive chase of the convict and our other strange experiences upon the moor.

indelibly - स्थाई रूपेण, अमिट रूप से

abortive - निष्फल, असफल, अधूरा

October 16th. A dull and foggy day with a drizzle of rain. The house is banked in with rolling clouds, which rise now and then to show the dreary curves of the moor, with thin, silver veins upon the sides of the hills, and the distant boulders gleaming where the light strikes upon their wet faces. It is melancholy outside and in.

foggy - कोहरेदार, भ्रमपूर्ण, धुँधला

drizzle - बूंदा बांदी होना, बूंदा बांदी

dreary - नीरस, निराशाजनक, मन्द उदास

gleaming - having a bright sheen

The baronet is in a black reaction after the excitements of the night. I am conscious myself of a weight at my heart and a feeling of impending danger-ever present danger, which is the more terrible because I am unable to define it.

impending - आसन्न

more terrible - और भयानक

And have I not cause for such a feeling? Consider the long sequence of incidents which have all pointed to some sinister influence which is at work around us. There is the death of the last occupant of the Hall, fulfilling so exactly the conditions of the family legend, and there are the repeated reports from peasants of the appearance of a strange creature upon the moor.

occupant - सवारी, अधिभोक्ता/अधिवासी

Twice I have with my own ears heard the sound which resembled the distant baying of a hound. It is incredible, impossible, that it should really be outside the ordinary laws of nature. A spectral hound which leaves material footmarks and fills the air with its howling is surely not to be thought of.

resembled - सदृश होना, सदृश होना

howling - ज़बर्दस्त, भीषण, अद्भुत

Stapleton may fall in with such a superstition, and Mortimer also, but if I have one quality upon earth it is common sense, and nothing will persuade me to believe in such a thing. To do so would be to descend to the level of these poor peasants, who are not content with a mere fiend dog but must needs describe him with hell-fire shooting from his mouth and eyes.

Holmes would not listen to such fancies, and I am his agent. But facts are facts, and I have twice heard this crying upon the moor. Suppose that there were really some huge hound loose upon it; that would go far to explain everything. But where could such a hound lie concealed, where did it get its food, where did it come from, how was it that no one saw it by day?

It must be confessed that the natural explanation offers almost as many difficulties as the other. And always, apart from the hound, there is the fact of the human agency in London, the man in the cab, and the letter which warned Sir Henry against the moor. This at least was real, but it might have been the work of a protecting friend as easily as of an enemy. Where is that friend or enemy now?

offers - देना, अर्पण करना, बलि देना

Has he remained in London, or has he followed us down here? Could he-could he be the stranger whom I saw upon the tor?

It is true that I have had only the one glance at him, and yet there are some things to which I am ready to swear. He is no one whom I have seen down here, and I have now met all the neighbours. The figure was far taller than that of Stapleton, far thinner than that of Frankland.

Barrymore it might possibly have been, but we had left him behind us, and I am certain that he could not have followed us. A stranger then is still dogging us, just as a stranger dogged us in London. We have never shaken him off. If I could lay my hands upon that man, then at last we might find ourselves at the end of all our difficulties. To this one purpose I must now devote all my energies.

My first impulse was to tell Sir Henry all my plans. My second and wisest one is to play my own game and speak as little as possible to anyone. He is silent and distrait. His nerves have been strangely shaken by that sound upon the moor. I will say nothing to add to his anxieties, but I will take my own steps to attain my own end.

impulse - आवेग

distrait - विलक्षण

attain - पाना, प्राप्त करना, सिद्ध करना

We had a small scene this morning after breakfast. Barrymore asked leave to speak with Sir Henry, and they were closeted in his study some little time. Sitting in the billiard-room I more than once heard the sound of voices raised, and I had a pretty good idea what the point was which was under discussion. After a time the baronet opened his door and called for me.

closeted - गुप्त, गोपनीय, अलमारी, शौचघर

"Barrymore considers that he has a grievance," he said. "He thinks that it was unfair on our part to hunt his brother-in-law down when he, of his own free will, had told us the secret."

grievance - शिकायत, मनोमालिन्य, रंजिश

The butler was standing very pale but very collected before us.

"I may have spoken too warmly, sir," said he, "and if I have, I am sure that I beg your pardon. At the same time, I was very much surprised when I heard you two gentlemen come back this morning and learned that you had been chasing Selden. The poor fellow has enough to fight against without my putting more upon his track."

"If you had told us of your own free will it would have been a different thing," said the baronet, "you only told us, or rather your wife only told us, when it was forced from you and you could not help yourself."

"I didn’t think you would have taken advantage of it, Sir Henry-indeed I didn’t."

"The man is a public danger. There are lonely houses scattered over the moor, and he is a fellow who would stick at nothing. You only want to get a glimpse of his face to see that. Look at Mr. Stapleton’s house, for example, with no one but himself to defend it. There’s no safety for anyone until he is under lock and key."

"He’ll break into no house, sir. I give you my solemn word upon that. But he will never trouble anyone in this country again. I assure you, Sir Henry, that in a very few days the necessary arrangements will have been made and he will be on his way to South America. For God’s sake, sir, I beg of you not to let the police know that he is still on the moor.

They have given up the chase there, and he can lie quiet until the ship is ready for him. You can’t tell on him without getting my wife and me into trouble. I beg you, sir, to say nothing to the police."

lie quiet - शांत रहो

"What do you say, Watson?"

I shrugged my shoulders. "If he were safely out of the country it would relieve the tax-payer of a burden."

safely - निश्चित रूप से, आराम से

burden - बोझ

"But how about the chance of his holding someone up before he goes?"

"He would not do anything so mad, sir. We have provided him with all that he can want. To commit a crime would be to show where he was hiding."

"That is true," said Sir Henry. "Well, Barrymore-"

"God bless you, sir, and thank you from my heart! It would have killed my poor wife had he been taken again."

bless - आशीर्वाद देना

"I guess we are aiding and abetting a felony, Watson? But, after what we have heard I don’t feel as if I could give the man up, so there is an end of it. All right, Barrymore, you can go."

abetting - उकसाना, सहयोग देना

felony - महापराध, आपराधिक कार्य

With a few broken words of gratitude the man turned, but he hesitated and then came back.

gratitude - आभार, कृतज्ञता, शुक्र r=śukr

"You’ve been so kind to us, sir, that I should like to do the best I can for you in return. I know something, Sir Henry, and perhaps I should have said it before, but it was long after the inquest that I found it out. I’ve never breathed a word about it yet to mortal man. It’s about poor Sir Charles’s death."

The baronet and I were both upon our feet. "Do you know how he died?"

"No, sir, I don’t know that."

"What then?"

"I know why he was at the gate at that hour. It was to meet a woman."

"To meet a woman! He?"

"Yes, sir."

"And the woman’s name?"

"I can’t give you the name, sir, but I can give you the initials. Her initials were L. L."

"How do you know this, Barrymore?"

"Well, Sir Henry, your uncle had a letter that morning. He had usually a great many letters, for he was a public man and well known for his kind heart, so that everyone who was in trouble was glad to turn to him. But that morning, as it chanced, there was only this one letter, so I took the more notice of it. It was from Coombe Tracey, and it was addressed in a woman’s hand."

Coombe - कूम्ब

"Well?"

"Well, sir, I thought no more of the matter, and never would have done had it not been for my wife. Only a few weeks ago she was cleaning out Sir Charles’s study-it had never been touched since his death-and she found the ashes of a burned letter in the back of the grate.

ashes - ऐश वृक्ष, ऐश वृक्ष की लकड़ी

grate - झंझरी

The greater part of it was charred to pieces, but one little slip, the end of a page, hung together, and the writing could still be read, though it was gray on a black ground. It seemed to us to be a postscript at the end of the letter and it said: ‘Please, please, as you are a gentleman, burn this letter, and be at the gate by ten o clock. Beneath it were signed the initials L. L."

charred - अंगारित

postscript - पश्च लेख, पश्चलेख, संयोजित अंश

"Have you got that slip?"

"No, sir, it crumbled all to bits after we moved it."

crumbled - चूर चूर होना

"Had Sir Charles received any other letters in the same writing?"

"Well, sir, I took no particular notice of his letters. I should not have noticed this one, only it happened to come alone."

"And you have no idea who L. L. is?"

"No, sir. No more than you have. But I expect if we could lay our hands upon that lady we should know more about Sir Charles’s death."

"I cannot understand, Barrymore, how you came to conceal this important information."

"Well, sir, it was immediately after that our own trouble came to us. And then again, sir, we were both of us very fond of Sir Charles, as we well might be considering all that he has done for us. To rake this up couldn’t help our poor master, and it’s well to go carefully when there’s a lady in the case. Even the best of us-"

rake - रेक

"You thought it might injure his reputation?"

"Well, sir, I thought no good could come of it. But now you have been kind to us, and I feel as if it would be treating you unfairly not to tell you all that I know about the matter."

unfairly - अन्यायपूर्ण ढंग से

"Very good, Barrymore; you can go." When the butler had left us Sir Henry turned to me. "Well, Watson, what do you think of this new light?"

"It seems to leave the darkness rather blacker than before."

"So I think. But if we can only trace L. L. it should clear up the whole business. We have gained that much. We know that there is someone who has the facts if we can only find her. What do you think we should do?"

"Let Holmes know all about it at once. It will give him the clue for which he has been seeking. I am much mistaken if it does not bring him down."

I went at once to my room and drew up my report of the morning’s conversation for Holmes. It was evident to me that he had been very busy of late, for the notes which I had from Baker Street were few and short, with no comments upon the information which I had supplied and hardly any reference to my mission. No doubt his blackmailing case is absorbing all his faculties.

blackmailing - ब्लैकमेल करना, ब्लैकमेल करना

faculties - शक्ति, संकाय, योग्यता, क्षमता

And yet this new factor must surely arrest his attention and renew his interest. I wish that he were here.

renew - नवीनीकरण करना, बदलना

October 17th. All day today the rain poured down, rustling on the ivy and dripping from the eaves. I thought of the convict out upon the bleak, cold, shelterless moor. Poor devil! Whatever his crimes, he has suffered something to atone for them. And then I thought of that other one-the face in the cab, the figure against the moon.

rustling - सरसराहट, पशु चोरी

shelterless - अशरण

atone - क्षतिपूर्ति करना

Was he also out in that deluged-the unseen watcher, the man of darkness? In the evening I put on my waterproof and I walked far upon the sodden moor, full of dark imaginings, the rain beating upon my face and the wind whistling about my ears. God help those who wander into the great mire now, for even the firm uplands are becoming a morass.

deluged - भरमार, मूसलाधार वर्षा

unseen - अनदेखा, चुपके से, अलक्षित

watcher - चौकीदार, दर्शक, रतजगा करने वाला

waterproof - बरसाती, जलरोधक कपड़ा, जल रोधक

sodden - पूरी तरह से भीगा हुआ

imaginings - कल्पना, कल्पनाशीलता

whistling - सीटी, (whistle), सीटी

uplands - ऊँची भूमि, उच्चभूमि

morass - दलदल

I found the black tor upon which I had seen the solitary watcher, and from its craggy summit I looked out myself across the melancholy downs. Rain squalls drifted across their russet face, and the heavy, slate-coloured clouds hung low over the landscape, trailing in gray wreaths down the sides of the fantastic hills.

solitary - अकेला

squalls - चिल्लाना, आँधी, आँधी आना

drifted - बहना, ढेर, धारा, अभिप्राय

slate - स्लेट पत्थर

wreaths - घेरना, छल्ला, पुष्पहार

In the distant hollow on the left, half hidden by the mist, the two thin towers of Baskerville Hall rose above the trees. They were the only signs of human life which I could see, save only those prehistoric huts which lay thickly upon the slopes of the hills. Nowhere was there any trace of that lonely man whom I had seen on the same spot two nights before.

mist - धुंध

As I walked back I was overtaken by Dr. Mortimer driving in his dog-cart over a rough moorland track which led from the outlying farmhouse of Foulmire. He has been very attentive to us, and hardly a day has passed that he has not called at the Hall to see how we were getting on. He insisted upon my climbing into his dog-cart, and he gave me a lift homeward.

overtaken - में अड़्चन पैदा करना

cart - छकड़ा गाड़ी, गाड़ी

Farmhouse - फार्म हाउस, फार्महाउस

attentive - सतर्क, अवधानी

I found him much troubled over the disappearance of his little spaniel. It had wandered on to the moor and had never come back. I gave him such consolation as I might, but I thought of the pony on the Grimpen Mire, and I do not fancy that he will see his little dog again.

disappearance - ओझल

consolation - संतना

"By the way, Mortimer," said I as we jolted along the rough road, "I suppose there are few people living within driving distance of this whom you do not know?"

jolted - झटका, हिला देना, हिलाना, धक्का

rough road - कठोर सड़क

"Hardly any, I think."

"Can you, then, tell me the name of any woman whose initials are L. L.?"

He thought for a few minutes.

"No," said he. "There are a few gipsies and labouring folk for whom I can’t answer, but among the farmers or gentry there is no one whose initials are those. Wait a bit though," he added after a pause. "There is Laura Lyons-her initials are L. L.-but she lives in Coombe Tracey."

gipsies - जिप्सी, खानाबदोश, बंजारा

gentry - कुलीन लोग, कुलीन वर्ग

Laura - female given name

Lyons - एक फ़्रांसीसी उपनाम

"Who is she?" I asked.

"She is Frankland’s daughter."

"What! Old Frankland the crank?"

crank - अराल कील, सनकी

"Exactly. She married an artist named Lyons, who came sketching on the moor. He proved to be a blackguard and deserted her. The fault from what I hear may not have been entirely on one side. Her father refused to have anything to do with her because she had married without his consent and perhaps for one or two other reasons as well.

sketching - खाका, संक्षिप्त विवरण

blackguard - गाली देना, बदमाश

So, between the old sinner and the young one the girl has had a pretty bad time."

sinner - पापी, गुनहगार

"How does she live?"

"I fancy old Frankland allows her a pittance, but it cannot be more, for his own affairs are considerably involved. Whatever she may have deserved one could not allow her to go hopelessly to the bad. Her story got about, and several of the people here did something to enable her to earn an honest living. Stapleton did for one, and Sir Charles for another. I gave a trifle myself.

pittance - क्षुद्र धनराशि, दान

hopelessly - निराशाजनक ढंग से

It was to set her up in a typewriting business."

typewriting - टंकण, (typewrite) टंकण

He wanted to know the object of my inquiries, but I managed to satisfy his curiosity without telling him too much, for there is no reason why we should take anyone into our confidence. Tomorrow morning I shall find my way to Coombe Tracey, and if I can see this Mrs. Laura Lyons, of equivocal reputation, a long step will have been made towards clearing one incident in this chain of mysteries.

equivocal - अविश्वसनीय, अनिश्चित, अनेकार्थक

I am certainly developing the wisdom of the serpent, for when Mortimer pressed his questions to an inconvenient extent I asked him casually to what type Frankland’s skull belonged, and so heard nothing but craniology for the rest of our drive. I have not lived for years with Sherlock Holmes for nothing.

serpent - नाग, साँप, मणिधर

inconvenient - असुविधाजनक, असुविधापूर्ण

casually - सादे ढंग से, यूँ ही, यूँ ही

craniology - क्रेनियोलॉजी

I have only one other incident to record upon this tempestuous and melancholy day. This was my conversation with Barrymore just now, which gives me one more strong card which I can play in due time.

tempestuous - प्रचण्ड, तूफानी

Mortimer had stayed to dinner, and he and the baronet played ecarte afterwards. The butler brought me my coffee into the library, and I took the chance to ask him a few questions.

ecarte - अलग होना

"Well," said I, "has this precious relation of yours departed, or is he still lurking out yonder?"

"I don’t know, sir. I hope to heaven that he has gone, for he has brought nothing but trouble here! I’ve not heard of him since I left out food for him last, and that was three days ago."

"Did you see him then?"

"No, sir, but the food was gone when next I went that way."

"Then he was certainly there?"

"So you would think, sir, unless it was the other man who took it."

I sat with my coffee-cup halfway to my lips and stared at Barrymore.

"You know that there is another man then?"

"Yes, sir; there is another man upon the moor."

"Have you seen him?"

"No, sir."

"How do you know of him then?"

"Selden told me of him, sir, a week ago or more. He’s in hiding, too, but he’s not a convict as far as I can make out. I don’t like it, Dr. Watson-I tell you straight, sir, that I don’t like it." He spoke with a sudden passion of earnestness.

"Now, listen to me, Barrymore! I have no interest in this matter but that of your master. I have come here with no object except to help him. Tell me, frankly, what it is that you don’t like."

frankly - ईमानदारी से, ईमानदारी से

Barrymore hesitated for a moment, as if he regretted his outburst or found it difficult to express his own feelings in words.

outburst - प्रकोप, आवेग, प्रक्षोभ, समुद्घात

"It’s all these goings-on, sir," he cried at last, waving his hand towards the rain-lashed window which faced the moor. "There’s foul play somewhere, and there’s black villainy brewing, to that I’ll swear! Very glad I should be, sir, to see Sir Henry on his way back to London again!"

goings - जाना, जाने वाला, जाने वाला

lashed - टकराना, घूमना, फटकारना, बरौनी

villainy - बदमाशी, खलनायकत्व

brewing - production of alcoholic beverages

"But what is it that alarms you?"

"Look at Sir Charles’s death! That was bad enough, for all that the coroner said. Look at the noises on the moor at night. There’s not a man would cross it after sundown if he was paid for it. Look at this stranger hiding out yonder, and watching and waiting! What’s he waiting for? What does it mean?

It means no good to anyone of the name of Baskerville, and very glad I shall be to be quit of it all on the day that Sir Henry’s new servants are ready to take over the Hall."

"But about this stranger," said I. "Can you tell me anything about him? What did Selden say? Did he find out where he hid, or what he was doing?"

"He saw him once or twice, but he is a deep one and gives nothing away. At first he thought that he was the police, but soon he found that he had some lay of his own. A kind of gentleman he was, as far as he could see, but what he was doing he could not make out."

"And where did he say that he lived?"

"Among the old houses on the hillside-the stone huts where the old folk used to live."

"But how about his food?"

"Selden found out that he has got a lad who works for him and brings all he needs. I dare say he goes to Coombe Tracey for what he wants."

"Very good, Barrymore. We may talk further of this some other time." When the butler had gone I walked over to the black window, and I looked through a blurred pane at the driving clouds and at the tossing outline of the wind-swept trees. It is a wild night indoors, and what must it be in a stone hut upon the moor.

hut - झोंपड़ी, छोटा घर

What passion of hatred can it be which leads a man to lurk in such a place at such a time! And what deep and earnest purpose can he have which calls for such a trial! There, in that hut upon the moor, seems to lie the very centre of that problem which has vexed me so sorely. I swear that another day shall not have passed before I have done all that man can do to reach the heart of the mystery.

hatred - घृणा, घिन, दुश्मनी, नफ़रत

lurk - छिप कर बैठना, छिपा रहना

vexed - घबरा देना, चिन्तित होना, खिजाना

Chapter 11. The Man on the Tor

The extract from my private diary which forms the last chapter has brought my narrative up to the eighteenth of October, a time when these strange events began to move swiftly towards their terrible conclusion. The incidents of the next few days are indelibly graven upon my recollection, and I can tell them without reference to the notes made at the time.

graven - महत्त्वपूर्ण, महत्वपूर्ण, खोदना

I start them from the day which succeeded that upon which I had established two facts of great importance, the one that Mrs. Laura Lyons of Coombe Tracey had written to Sir Charles Baskerville and made an appointment with him at the very place and hour that he met his death, the other that the lurking man upon the moor was to be found among the stone huts upon the hillside.

With these two facts in my possession I felt that either my intelligence or my courage must be deficient if I could not throw some further light upon these dark places.

deficient - कम, अपूर्ण, न्यून, हीन

I had no opportunity to tell the baronet what I had learned about Mrs. Lyons upon the evening before, for Dr. Mortimer remained with him at cards until it was very late. At breakfast, however, I informed him about my discovery and asked him whether he would care to accompany me to Coombe Tracey.

At first he was very eager to come, but on second thoughts it seemed to both of us that if I went alone the results might be better. The more formal we made the visit the less information we might obtain. I left Sir Henry behind, therefore, not without some prickings of conscience, and drove off upon my new quest.

When I reached Coombe Tracey I told Perkins to put up the horses, and I made inquiries for the lady whom I had come to interrogate. I had no difficulty in finding her rooms, which were central and well appointed. A maid showed me in without ceremony, and as I entered the sitting-room a lady, who was sitting before a Remington typewriter, sprang up with a pleasant smile of welcome.

interrogate - प्रश्न करना, पूछताछ करना

appointed - बनाना, नियुक्त करना

typewri